14.05.2014बिलावलु महला १ थिती घरु १० जति
Bilaaval, First Mehl, T'hitee ~ The Lunar Days, Tenth House, To The Drum-Beat Jat:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
एकम एकंकारु निराला ॥
The First Day: The One Universal Creator is unique,
अमरु अजोनी जाति न जाला ॥
Immortal, unborn, beyond social class or involvement.
अगम अगोचरु रूपु न रेखिआ ॥
He is inaccessible and unfathomable, with no form or feature.
खोजत खोजत घटि घटि देखिआ ॥
Searching, searching, I have seen Him in each and every heart.
जो देखि दिखावै तिस कउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to one who sees, and inspires others to see Him.
गुर परसादि परम पदु पाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have obtained the supreme status. ||1||
किआ जपु जापउ बिनु जगदीसै ॥
Whose Name should I chant, and meditate on, except the Lord of the Universe?
गुर कै सबदि महलु घरु दीसै ॥१॥ रहाउ ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Mansion of the Lord's Presence is revealed within the home of one's own heart. ||1||Pause||
दूजै भाइ लगे पछुताणे ॥
The Second Day: Those who are in love with another, come to regret and repent.
जम दरि बाधे आवण जाणे ॥
They are tied up at Death's door, and continue coming and going.
किआ लै आवहि किआ ले जाहि ॥
What have they brought, and what will they take with them when they go?
सिरि जमकालु सि चोटा खाहि ॥
The Messenger of Death looms over their heads, and they endure his beating.
बिनु गुर सबद न छूटसि कोइ ॥
Without the Word of the Guru's Shabad, no one finds release.
पाखंडि कीन्है मुकति न होइ ॥२॥
Practicing hypocrisy, no one finds liberation. ||2||
आपे सचु कीआ कर जोड़ि ॥
The True Lord Himself created the universe, joining the elements together.
अंडज फोड़ि जोड़ि विछोड़ि ॥
Breaking the cosmic egg, He united, and separated.
धरति अकासु कीए बैसण कउ थाउ ॥
He made the earth and the sky into places to live.
राति दिनंतु कीए भउ भाउ ॥
He created day and night, fear and love.
जिनि कीए करि वेखणहारा ॥
The One who created the Creation, also watches over it.
अवरु न दूजा सिरजणहारा ॥३॥
There is no other Creator Lord. ||3||
त्रितीआ ब्रहमा बिसनु महेसा ॥
The Third Day: He created Brahma, Vishnu and Shiva,
देवी देव उपाए वेसा ॥
The gods, goddesses and various manifestations.
जोती जाती गणत न आवै ॥
The lights and forms cannot be counted.
जिनि साजी सो कीमति पावै ॥
The One who fashioned them, knows their value.
कीमति पाइ रहिआ भरपूरि ॥
He evaluates them, and totally pervades them.
किसु नेड़ै किसु आखा दूरि ॥४॥
Who is close, and who is far away? ||4||
चउथि उपाए चारे बेदा ॥
The Fourth Day: He created the four Vedas,
खाणी चारे बाणी भेदा ॥
The four sources of creation, and distinct forms of speech.
असट दसा खटु तीनि उपाए ॥
He created the eighteen Puraanas, the six Shaastras and the three qualities.
सो बूझै जिसु आपि बुझाए ॥
He alone understands, whom the Lord causes to understand.
तीनि समावै चउथै वासा ॥
One who overcomes the three qualities, dwells in the fourth state.
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥५॥
Prays Nanak, I am his slave. ||5||
पंचमी पंच भूत बेताला ॥
The Fifth Day: The five elements are demons.
आपि अगोचरु पुरखु निराला ॥
The Lord Himself is unfathomable and detached.
इकि भ्रमि भूखे मोह पिआसे ॥
Some are gripped by doubt, hunger, emotional attachment and desire.
इकि रसु चाखि सबदि त्रिपतासे ॥
Some taste the sublime essence of the Shabad, and are satisfied.
इकि रंगि राते इकि मरि धूरि ॥
Some are imbued with the Lord's Love, while some die, and are reduced to dust.
इकि दरि घरि साचै देखि हदूरि ॥६॥
Some attain the Court and the Mansion of the True Lord, and behold Him, ever-present. ||6||
झूठे कउ नाही पति नाउ ॥
The false one has no honor or fame;
कबहु न सूचा काला काउ ॥
Like the black crow, he never becomes pure.
पिंजरि पंखी बंधिआ कोइ ॥
He is like the bird, imprisoned in a cage;
छेरीं भरमै मुकति न होइ ॥
He paces back and forth behind the bars, but he is not released.
तउ छूटै जा खसमु छडाए ॥
He alone is emancipated, whom the Lord and Master emancipates.
गुरमति मेले भगति द्रिड़ाए ॥७॥
He follows the Guru's Teachings, and enshrines devotional worship. ||7||
खसटी खटु दरसन प्रभ साजे ॥
The Sixth Day: God organized the six systems of Yoga.
अनहद सबदु निराला वाजे ॥
The unstruck sound current of the Shabad vibrates of itself.
जे प्रभ भावै ता महलि बुलावै ॥
If God wills it so, then one is summoned to the Mansion of His Presence.
सबदे भेदे तउ पति पावै ॥
One who is pierced through by the Shabad, obtains honor.
करि करि वेस खपहि जलि जावहि ॥
Those who wear religious robes burn, and are ruined.
साचै साचे साचि समावहि ॥८॥
Through Truth, the truthful ones merge into the True Lord. ||8||
सपतमी सतु संतोखु सरीरि ॥
The Seventh Day: When the body is imbued with Truth and contentment,
सात समुंद भरे निरमल नीरि ॥
The seven seas within are filled with the Immaculate Water.
मजनु सीलु सचु रिदै वीचारि ॥
Bathing in good conduct, and contemplating the True Lord within the heart,
गुर कै सबदि पावै सभि पारि ॥
One obtains the Word of the Guru's Shabad, and carries everyone across.
मनि साचा मुखि साचउ भाइ ॥
With the True Lord in the mind, and the True Lord lovingly on one's lips,
सचु नीसाणै ठाक न पाइ ॥९॥
One is blessed with the banner of Truth, and meets with no obstructions. ||9||
असटमी असट सिधि बुधि साधै ॥
The Eighth Day: The eight miraculous powers come when one subdues his own mind,
सचु निहकेवलु करमि अराधै ॥
And contemplates the True Lord through pure actions.
पउण पाणी अगनी बिसराउ ॥
Forget the three qualities of wind, water and fire,
तही निरंजनु साचो नाउ ॥
And concentrate on the pure True Name.
तिसु महि मनूआ रहिआ लिव लाइ ॥
That human who remains lovingly focused on the Lord,
प्रणवति नानकु कालु न खाइ ॥१०॥
Prays Nanak, shall not be consumed by death. ||10||
नाउ नउमी नवे नाथ नव खंडा ॥
The Ninth Day: The Name is the supreme almighty Master of the nine masters of Yoga,
घटि घटि नाथु महा बलवंडा ॥
The nine realms of the earth, and each and every heart.
आई पूता इहु जगु सारा ॥
This whole world is the child of Maya.
प्रभ आदेसु आदि रखवारा ॥
I bow in submission to God, my Protector from the very beginning of time.
आदि जुगादी है भी होगु ॥
He was in the beginning, He has been throughout the ages, He is now, and He shall always be.
ओहु अपर्मपरु करणै जोगु ॥११॥
He is unlimited, and capable of doing everything. ||11||
दसमी नामु दानु इसनानु ॥
The Tenth Day: Meditate on the Naam, give to charity, and purify yourself.
अनदिनु मजनु सचा गुण गिआनु ॥
Night and day, bathe in spiritual wisdom and the Glorious Virtues of the True Lord.
सचि मैलु न लागै भ्रमु भउ भागै ॥
Truth cannot be polluted; doubt and fear run away from it.
बिलमु न तूटसि काचै तागै ॥
The flimsy thread breaks in an instant.
जिउ तागा जगु एवै जाणहु ॥
Know that the world is just like this thread.
असथिरु चीतु साचि रंगु माणहु ॥१२॥
Your consciousness shall become steady and stable, enjoying the Love of the True Lord. ||12||
एकादसी इकु रिदै वसावै ॥
The Eleventh Day: Enshrine the One Lord within your heart.
हिंसा ममता मोहु चुकावै ॥
Eradicate cruelty, egotism and emotional attachment.
फलु पावै ब्रतु आतम चीनै ॥
Earn the fruitful rewards, by observing the fast of knowing your own self.
पाखंडि राचि ततु नही बीनै ॥
One who is engrossed in hypocrisy, does not see the true essence.
निरमलु निराहारु निहकेवलु ॥
The Lord is immaculate, self-sustaining and unattached.
सूचै साचे ना लागै मलु ॥१३॥
The Pure, True Lord cannot be polluted. ||13||
जह देखउ तह एको एका ॥
Wherever I look, I see the One Lord there.
होरि जीअ उपाए वेको वेका ॥
He created the other beings, of many and various kinds.
फलोहार कीए फलु जाइ ॥
Eating only fruits, one loses the fruits of life.
रस कस खाए सादु गवाइ ॥
Eating only delicacies of various sorts, one loses the true taste.
कूड़ै लालचि लपटै लपटाइ ॥
In fraud and greed, people are engrossed and entangled.
छूटै गुरमुखि साचु कमाइ ॥१४॥
The Gurmukh is emancipated, practicing Truth. ||14||
दुआदसि मुद्रा मनु अउधूता ॥
The Twelfth Day: One whose mind is not attached to the twelve signs,
अहिनिसि जागहि कबहि न सूता ॥
Remains awake day and night, and never sleeps.
जागतु जागि रहै लिव लाइ ॥
He remains awake and aware, lovingly centered on the Lord.
गुर परचै तिसु कालु न खाइ ॥
With faith in the Guru, he is not consumed by death.
अतीत भए मारे बैराई ॥
Those who become detached, and conquer the five enemies
प्रणवति नानक तह लिव लाई ॥१५॥
- prays Nanak, they are lovingly absorbed in the Lord. ||15||
दुआदसी दइआ दानु करि जाणै ॥
The Twelfth Day: Know, and practice, compassion and charity.
बाहरि जातो भीतरि आणै ॥
Bring your out-going mind back home.
बरती बरत रहै निहकाम ॥
Observe the fast of remaining free of desire.
अजपा जापु जपै मुखि नाम ॥
Chant the unchanted Chant of the Naam with your mouth.
तीनि भवण महि एको जाणै ॥
Know that the One Lord is contained in the three worlds.
सभि सुचि संजम साचु पछाणै ॥१६॥
Purity and self-discipline are all contained in knowing the Truth. ||16||
तेरसि तरवर समुद कनारै ॥
The Thirteenth Day: He is like a tree on the sea-shore.
अम्रितु मूलु सिखरि लिव तारै ॥
But his roots can become immortal, if his mind is attuned to the Lord's Love.
डर डरि मरै न बूडै कोइ ॥
Then, he will not die of fear or anxiety, and he will never drown.
निडरु बूडि मरै पति खोइ ॥
Without the Fear of God, he drowns and dies, and loses his honor.
डर महि घरु घर महि डरु जाणै ॥
With the Fear of God in his heart, and his heart in the Fear of God, he knows God.
तखति निवासु सचु मनि भाणै ॥१७॥
He sits on the throne, and becomes pleasing to the Mind of the True Lord. ||17||
चउदसि चउथे थावहि लहि पावै ॥
The Fourteenth Day: One who enters into the fourth state,
राजस तामस सत काल समावै ॥
Overcomes time, and the three qualities of raajas, taamas and satva.
ससीअर कै घरि सूरु समावै ॥
Then the sun enters into the house of the moon,
जोग जुगति की कीमति पावै ॥
And one knows the value of the technology of Yoga.
चउदसि भवन पाताल समाए ॥
He remains lovingly focused on God, who is permeating the fourteen worlds,
खंड ब्रहमंड रहिआ लिव लाए ॥१८॥
The nether regions of the underworld, the galaxies and solar systems. ||18||
अमावसिआ चंदु गुपतु गैणारि ॥
Amaavas - The Night of the New Moon: The moon is hidden in the sky.
बूझहु गिआनी सबदु बीचारि ॥
O wise one, understand and contemplate the Word of the Shabad.
ससीअरु गगनि जोति तिहु लोई ॥
The moon in the sky illuminates the three worlds.
करि करि वेखै करता सोई ॥
Creating the creation, the Creator beholds it.
गुर ते दीसै सो तिस ही माहि ॥
One who sees, through the Guru, merges into Him.
मनमुखि भूले आवहि जाहि ॥१९॥
The self-willed manmukhs are deluded, coming and going in reincarnation. ||19||
घरु दरु थापि थिरु थानि सुहावै ॥
One who establishes his home within his own heart, obtains the most beautiful, permanent place.
आपु पछाणै जा सतिगुरु पावै ॥
One comes to understand his own self, when he finds the True Guru.
जह आसा तह बिनसि बिनासा ॥
Wherever there is hope, there is destruction and desolation.
फूटै खपरु दुबिधा मनसा ॥
The bowl of duality and selfishness breaks.
ममता जाल ते रहै उदासा ॥
Prays Nanak, I am the slave of that one,
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥२०॥१॥
Who remains detached amidst the traps of attachment. ||20||1||
[May 14th, 2014 - Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 838)