Date: 15.03.22, Day: Tuesday, Ang: 766सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति ना पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||