DwarkaMai - Sai Baba Forum

Main Section => Inter Faith Interactions => Guru Ki Vani - गुरू की वाणी => Topic started by: smg on September 12, 2009, 06:14:52 AM

Title: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 12, 2009, 06:14:52 AM
WADAHANS, THIRD MEHL:

Egotism is opposed to the Name of the Lord; the two do not dwell in the same place. In egotism, selfless service cannot be performed, and so the mind goes unfulfilled. || 1 || O my mind, think of the Lord, and practice the Word of the Guru’s Shabad. If you submit to the Hukam of the Lord’s Command, you shall meet with the Lord, and then egotism will depart from within. || Pause || Egotism is within all bodies; through egotism, we come to be born. Egotism is utter darkness; in egotism, no one can understand anything. || 2 || In egotism, devotional worship cannot be performed, and the Hukam of the Lord’s Command cannot be understood. In egotism, the soul is in bondage, and the Naam does not come to abide in the mind. || 3 || O Nanak, meeting with the True Guru, egotism is eliminated, and then, the True One comes to dwell in the mind. Practicing Truth, abiding in Truth, and serving Truth, one is absorbed in the True One. || 4 || 9 || 12 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 13, 2009, 01:24:27 AM
TILANG, FIRST MEHL:

As the Word of the Forgiving Lord comes to me, so do I express it, O Lalo. Bringing the marriage party of sin, Babar has invaded from Kaabul, demanding our land as his wedding gift, O Lalo. Modesty and righteousness both have vanished, and falsehood struts around like a leader, O Lalo. The Qazis and the Brahmins have lost their roles, and Satan now conducts the marriage rites, O Lalo. The Muslim women read the Koran, and in their misery, they call upon God, O Lalo. The Hindu women of high social status, and others of lowly status as well, are put into the same category, O Lalo. The wedding songs of murder are sung, O Nanak, and blood is sprinkled instead of saffron, O Lalo. || 1 || Nanak sings the Glorious Praises of the Lord and Master in the city of corpses, and voices this account. The One who created, and attached the mortals to pleasures, sits alone, and watches this. The Lord and Master is True, and True is His justice. He issues His Commands according to His judgement. The body-fabric will be torn apart into shreds, and then India will remember these words. Coming in seventy-eight (1521 A.D.), they will depart in ninety-seven (1540 A.D.), and then another disciple of man will rise up. Nanak speaks the Word of Truth; he proclaims the Truth at this, the right time. || 2 || 3 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 13, 2009, 09:52:53 PM
BILAAVAL, FIFTH MEHL:

He places the one who strays back on the Path; such a Guru is found by great good fortune. || 1 || Meditate, contemplate the Name of the Lord, O mind.The Beloved Feet of the Guru abide within my heart. || 1||Pause || The mind is engrossed in sexual desire, anger, greed and emotional attachment. Breaking my bonds, the Guru has liberated me. || 2 || Experiencing pain and pleasure, one is born, only to die again. The Lotus Feet of the Guru bring peace and shelter. || 3 || The world is drowning in the ocean of fire. O Nanak, holding me by the arm, the True Guru has saved me. || 4 || 3 || 8 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 15, 2009, 02:15:39 AM
WADAHANS, FIRST MEHL, DAKHANEE:

The True Creator Lord is True — know this well; He is the True Sustainer. He Himself fashioned Himself; the True Lord is invisible and infinite. He brought together and then separated the two grinding stones of the earth and the sky; without the Guru, there is only pitch darkness. He created the sun and the moon; night and day, they move according to His Thought. || 1 || O True Lord and Master, You are True. O True Lord, please bless me with Your Love. || Pause || You created the Universe; You are the Giver of pleasure and pain. You created woman and man, the love of poison and emotional attachment to Maya. The four sources of creation and the power of the Word are also of Your making. You give Support to all beings. You have made the Creation as Your Throne; You are the True Judge. || 2 || You created comings and goings, but You are ever-stable, O Creator Lord. In birth and death, in coming and going, this soul is held in bondage by corruption. The evil person has forgotten the Naam; he has drowned — what can he do now? Forsaking merit, he has loaded the poisonous cargo of demerits; he is a trader of sins. || 3 || The beloved soul has received the Call, the Command of the True Creator Lord. The husband-soul has become separated from the body-bride. The Lord is the re-uniter of the separated ones. No one cares for your beauty, O beautiful bride; the Messenger of Death is bound only by the Commander's Command. He does not distinguish between young children and old people; he tears apart love and affection. || 4 || The nine doors are closed by the True Lord's Command, and the swan-soul takes flight into the skies. The body-bride is separated, and defrauded by falsehood; she is now a widow — the dead body lies in the courtyard. The widow cries out at the door, “The light of my mind has gone out, O my mother, with his death.” So cry out, O soul-brides of the Husband Lord, and dwell on the Glorious Praises of the True Lord. || 5 || Her loved one is cleansed, bathed in water, and dressed in silken robes. The musicians play, and the Bani of the True Word is sung; the five relatives feel as if they too are dead, so deadened are their minds. “Separation from my beloved is like death to me!” cries the widow. “My life in this world is cursed and worthless!” But she alone is approved, who dies, while yet still alive; she lives for the sake of the Love of her Beloved. || 6 || So cry out in mourning — you who have come to mourn; this world is false and fraudulent. I too have been defrauded, chasing after worldly entanglements; my Husband Lord has forsaken me — I act like a wife without a spouse. In each and every home, are the brides of the Husband Lord; they gaze upon their handsome Lord with love and affection. I sing the Praises of my True Husband Lord; through the Naam, the Name of my Husband Lord, I blossom forth. || 7 || Meeting with the Guru, the soul-bride's dress is transformed, and she is adorned with Truth. Come and meet with me, O brides of the Lord; let's meditate in remembrance on the Creator Lord. Through the Naam, the soul-bride becomes the Lord's favorite; she is adorned with Truth. Don't sing the songs of separation, O Nanak — reflect upon God. || 8 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 16, 2009, 02:56:19 AM
JAITSREE, THE WORD OF THE DEVOTEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

O my Lord and Master, I know nothing. My mind has sold out, and is in Maya's hands. || 1 || Pause || You are called the Lord and Master, the Guru of the World. I am called a lustful being of the Dark Age of Kali Yuga. || 1 || The five vices have corrupted my mind. Moment by moment, they lead me further away from the Lord. || 2 || Wherever I look, I see loads of pain and suffering. I do not have faith, even though the Vedas bear witness to the Lord. || 3 || Shiva cut off Brahma's head, and Gautam's wife and the Lord Indra mated; Brahma's head got stuck to Shiva's hand, and Indra came to bear the marks of a thousand female organs. || 4 || These demons have fooled, bound and destroyed me. I am very shameless — even now, I am not tired of them. || 5 || Says Ravi Daas, what am I to do now? Without the Sanctuary of the Lord's Protection, who else's should I seek? || 6 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 17, 2009, 02:19:23 AM
SORAT'H, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES, CHAU-TUKAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums. I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires. Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny. You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. || 1 || My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother. God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. || Pause || Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master. The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru. He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings. He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. || 2 || The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny. His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire. In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation. He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. || 3 || There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality. The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny. The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh. God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. || 4 || The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds — these are Your Names, Lord. The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies. The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship. The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. || 5 || Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles. How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever. If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this. As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? || 6 || Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless. As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands. I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours. One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. || 7 || He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue. The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom. The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane. He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. || 8 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 18, 2009, 03:48:02 AM
DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

You have made it your habit to practice those deeds which will bring you shame. You slander the Saints, and you worship the faithless cynics; such are the corrupt ways you have adopted. || 1 || Deluded by your emotional attachment to Maya, you love other things, like the enchanted city of Hari-chandauree, or the green leaves of the forest - such is your way of life. || 1 || Pause || Its body may be anointed with sandalwood oil, but the donkey still loves to roll in the mud. He is not fond of the Ambrosial Nectar; instead, he loves the poisonous drug of corruption. || 2 || The Saints are noble and sublime; they are blessed with good fortune. They alone are pure and holy in this world. The jewel of this human life is passing away uselessly, lost in exchange for mere glass. || 3 || The sins and sorrows of uncounted incarnations run away, when the Guru applies the healing ointment of spiritual wisdom to the eyes. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have escaped from these troubles; Nanak loves the One Lord. || 4 || 9 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 19, 2009, 03:38:23 AM
DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

Granting His Grace, God has blessed me with His Name, and released me of my bonds. I have forgotten all worldly entanglements, and I am attached to the Guru's feet. || 1 || In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have renounced my other cares and anxieties. I dug a deep pit, and buried my egotistical pride, emotional attachment and the desires of my mind. || 1 || Pause || No one is my enemy, and I am no one's enemy. God, who expanded His expanse, is within all; I learned this from the True Guru. || 2 || I am a friend to all; I am everyone's friend. When the sense of separation was removed from my mind, then I was united with the Lord, my King. || 3 || My stubbornness is gone, Ambrosial Nectar rains down, and the Word of the Guru's Shabad seems so sweet to me. He is pervading everywhere, in the water, on the land and in the sky; Nanak beholds the all-pervading Lord. || 4 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 20, 2009, 03:55:20 AM
DHANAASAREE, FIRST MEHL, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage. My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad. The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed. I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world. The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it. The Guru's Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. || 1 || Filth does not stick to the true ones; what filth do they have to wash off? If one strings a garland of virtues for oneself, what is there to cry for? One who conquers his own self through contemplation is saved, and saves others as well; he does not come to be born again. The supreme meditator is Himself the philosopher's stone, which transforms lead into gold. The true man is pleasing to the True Lord. He is in ecstasy, truly happy, night and day; his sorrows and sins are taken away. He finds the True Name, and beholds the Guru; with the True Name in his mind, no filth sticks to him. || 2 || O friend, association with the Holy is the perfect cleansing bath. The singer who sings the Lord's Praises is adorned with the Word of the Shabad. Worship the True Lord, and believe in the True Guru; this brings the merit of making donations to charity, kindness and compassion. The soul-bride who loves to be with her Husband Lord bathes at the Triveni, the sacred place where the Ganges, Jamuna and Saraswaati Rivers converge, the Truest of the True. Worship and adore the One Creator, the True Lord, who constantly gives, whose gifts continually increase. Salvation is attained by associating with the Society of the Saints, O friend; granting His Grace, God unites us in His Union. || 3 || Everyone speaks and talks; how great should I say He is? I am foolish, lowly and ignorant; it is only through the Guru's Teachings that I understand. True are the Teachings of the Guru. His Words are Ambrosial Nectar; my mind is pleased and appeased by them. Loaded down with corruption and sin, people depart, and then come back again; the True Shabad is found through my Guru. There is no end to the treasure of devotion; the Lord is pervading everywhere. Nanak utters this true prayer; one who purifies his mind is True. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 21, 2009, 02:58:55 AM
JAITSREE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

SHALOK: God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable- He cannot be described. Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. || 1 || CHHANT: Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours. My demerits are uncountable; how many of them should I count? The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes. I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved. Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near. Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. || 1 || SHALOK: Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted. This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. || 2 || CHHANT: There is no other place at all - where else should I go? Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God. Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires. Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord. Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit. Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. || 2 || SHALOK: O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands. Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. || 3 || CHHANT: God is our only True Friend; there is not any other. In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere. He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all. The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited- how can I count them? I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all. Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. || 3 || SHALOK: Whatever I wish for, that I receive. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. || 4 || CHHANT: My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light. Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied. He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own. The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away. Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 22, 2009, 03:12:32 AM
DHANAASAREE, FIFTH MEHL, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The True Guru is merciful to the meek; in His Presence, the Lord's Praises are sung. The Ambrosial Name of the Lord is chanted in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Vibrating, and worshipping the One Lord in the Company of the Holy, the pains of birth and death are removed. Those who have such karma pre-ordained, study and learn the Truth; the noose of Death is removed from their necks. Their fears and doubts are dispelled, the knot of death is untied, and they never have to walk on Death's path. Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord; let me sing Your Glorious Praises forever. || 1 || The Name of the One, Immaculate Lord is the Support of the unsupported. You are the Giver, the Great Giver, the Dispeller of all sorrow. O Destroyer of pain, Creator Lord, Master of peace and bliss, I have come seeking the Sanctuary of the Holy; please, help me to cross over the terrifying and difficult world-ocean in an instant. I saw the Lord pervading and permeating everywhere, when the healing ointment of the Guru's wisdom was applied to my eyes. Prays Nanak, remember Him forever in meditation, the Destroyer of all sorrow and fear. || 2 || He Himself has attached me to the hem of His robe; He has showered me with His Mercy. I am worthless, lowly and helpless; God is unfathomable and infinite. My Lord and Master is always merciful, kind and compassionate; He uplifts and establishes the lowly. All beings and creatures are under Your power; You take care of all. He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself is the Contemplator of all. Prays Nanak, singing Your Glorious Praises, I live, chanting the Chant of the Lord, the Lord of the world-forest. || 3 || The Blessed Vision of Your Darshan is incomparable; Your Name is utterly priceless. You dwell on the tongues of the Saints, by Your own pleasure; they are intoxicated with Your sublime essence, O Lord. Those who are attached to Your feet are very blessed; night and day, they remain always awake and aware. Forever and ever, meditate in remembrance on the Lord and Master; with each and every breath, speak His Glorious Praises. Prays Nanak, let me become the dust of the feet of the Saints. God's Name is invaluable. ||4||1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2009, 09:08:57 AM
SHALOK, THIRD MEHL:

One who has not focused his consciousness on the True Guru, and into whose mind the Naam does not come — cursed is such a life. What has he gained by coming into the world? Maya is false capital; in an instant, its false covering falls off. When it slips from his hand, his body turns black, and his face withers away. Those who focus their consciousness on the True Guru — peace comes to abide in their minds. They meditate on the Name of the Lord with love; they are lovingly attuned to the Name of the Lord. O Nanak, the True Guru has bestowed upon them the wealth, which remains contained within their hearts. They are imbued with supreme love; its color increases day by day. || 1 || THIRD MEHL: Maya is a serpent, clinging to the world. Whoever serves her, she ultimately devours. The Gurmukh is a snake-charmer; he has trampled her and thrown her down, and crushed her underfoot. O Nanak, they alone are saved, who remain lovingly absorbed in the True Lord. || 2 || PAUREE: The minstrel cries out, and God hears him. He is comforted within his mind, and he obtains the Perfect Lord. Whatever destiny is pre-ordained by the Lord, those are the deeds he does. When the Lord and Master becomes Merciful, then one obtains the Mansion of the Lord’s Presence as his home. That God of mine is so very great; as Gurmukh, I have met Him. || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2009, 04:29:14 AM
GUJRI, THIRD MEHL:

It is so difficult to obtain the Naam, the Name of the Lord, in this age; only the Gurmukh obtains it. Without the Name, no one is liberated; let anyone make other efforts, and see. || 1 || I am a sacrifice to my Guru; I am forever a sacrifice to Him. Meeting the True Guru, the Lord comes to dwell in the mind, and one remains absorbed in Him. || 1 || Pause || When God instills His fearl, a balanced detachment springs up in the mind. Through this detachment, the Lord is obtained, and one remains absorbed in the Lord. || 2 || He alone is liberated, who conquers his mind; Maya does not stick to him again. He dwells in the Tenth Gate, and obtains the understanding of the three worlds. || 3 || O Nanak, through the Guru, one becomes the Guru; behold, His Wondrous Will. This deed was done by the Creator Lord; one’s light merges into the Light. || 4 || 3 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 24, 2009, 11:04:24 AM
Thank you so much Saib ji. Thank you so much for taking care of this thread.

Thanks to baba that he listened to my prayer. I prayed to baba that please tell Saib ji to take care of this thread and today i'm so happy that he listened to my prayer.

I knew that i wont be able to visit Dwarkamai for 1 day coz I had mata ki chowki at home, so was very very busy with all the preprations and guests at home.

Thank you so much Saib ji and Sai bless you.

Om Sai Ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2009, 11:56:20 AM
Dear Sister,
Thanks to Sai only, He is the Karta. Only He inspires. Sometimes When I wish to reply to a particular post, I couldn't write, and some times I reply to the post even I would have not thought to reply. It is only according to wish of Sai. We are nothing, Sai is everything.

Thank you Sai, so that you considered me and help me to be able to help some one. Please shower your blessings on all on this forum, Help All! Heal All!

om sri sai ram!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 25, 2009, 02:26:14 AM
RAAG WADAHANS, FIFTH MEHL, CHHANT, FOURTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Meeting the Guru, I have found my Beloved Lord. I have made this body and mind a sacrifice, a sacrificial offering to the Lord. Dedicating my body and mind, I have crossed over the terrifying world-ocean, and shaken off the fear of death. Drinking in the Ambrosial Nectar, I have become immortal; my comings and goings have ceased. I have found that home of celestial Samaadhi; the Name of the Lord is my only Support. Says Nanak, I enjoy peace and pleasure; I bow in reverence to the Perfect Guru. || 1 || Listen, O my friend and companion — the Guru has given the Mantra of the Shabad, the True Word of God. Meditating on this True Shabad, I sing the songs of joy, and my mind is rid of anxiety. I have found that God, who never leaves; forever and ever, He sits with me. One who is pleasing to God receives true honor. The Lord God automatically blesses him with wealth. Says Nanak, I am a sacrifice to such a humble being. O Lord, You bless all with Your bountiful blessings. || 2 || When it pleases You, then I am satisfied and satiated. My mind is soothed and calmed, and all my thirst is quenched. My mind is soothed and calmed, the burning has ceased, and I have found all sorts of treasures. All the Sikhs and servants partake of them; I am a sacrifice to the True Guru. I have become fearless, imbued with the Love of my Lord and Master; I have shaken off the fear of death. Slave Nanak, Your humble servant, lovingly embraces Your meditation; O Lord, please be with me always. || 3 || My hopes and desires have been fulfilled, O my Lord. I am worthless, without virtue; all virtues are Yours, O Lord. All virtues are Yours, O my Lord and Master; with what mouth should I praise You? You did not consider my merits and demerits; you forgave me in an instant. I have obtained the nine treasures, congratulations are pouring in, and the unstruck melody resounds. Says Nanak, I have found my Husband Lord within my own home, and all my anxiety is forgotten. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 26, 2009, 03:39:28 AM
SOOHEE, THIRD MEHL:

The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad. The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 27, 2009, 05:07:25 AM
SOOHEE, THIRD MEHL:


If you long for your Husband Lord, O young and innocent bride, then focus your consciousness on the Guru’s feet. You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave. The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord. Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru’s Shabad. My God is True, forever and ever; He Himself created Himself. O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru’s feet, enjoys her Husband Lord. || 1 || When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day. Through the Word of the Guru’s Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all. Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union. Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within. Through the Guru’s Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. || 2 || Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence. She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her. The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord’s Mind. Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech. Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him. O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. || 3 || The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord. Through the Guru’s Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart. Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru’s Teachings, she knows her Lord. My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny. Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind. O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. || 4 || 5 || 6 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 28, 2009, 06:08:16 AM
DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

I beg only from the Lord for all things. I would hesitate to beg from other people. Remembering God in meditation, liberation is obtained. || 1 || Pause || I have studied with the silent sages, and carefully read the Simritees, the Puraanas and the Vedas; they all proclaim that, by serving the Lord, the ocean of mercy, Truth is obtained, and both this world and the next are embellished.||1|| All other rituals and customs are useless, without remembering the Lord in meditation. O Nanak, the fear of birth and death has been removed; meeting the Holy Saint, sorrow is dispelled. || 2 || 19 || 50 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 29, 2009, 02:22:50 AM
RAAMKALEE, FIFTH MEHL:

Place yourself beneath all men's feet, and you will be uplifted; serve Him in this way. Know that all are above you, and you shall find peace in the Court of the Lord. || 1 || O Saints, speak that speech which purifies the gods and sanctifies the divine beings. As Gurmukh, chant the Word of His Bani, even for an instant. || 1 || Pause || Renounce your fraudulent plans, and dwell in the celestial palace; do not call anyone else false. Meeting with the True Guru, you shall receive the nine treasures; in this way, you shall find the essence of reality. || 2 || Eradicate doubt, and as Gurmukh, enshrine love for the Lord; understand your own soul, O Siblings of Destiny. Know that God is near at hand, and ever-present. How could you try to hurt anyone else? || 3 || Meeting with the True Guru, your path shall be clear, and you shall easily meet your Lord and Master. Blessed, blessed are those humble beings, who, in this Dark Age of Kali Yuga, find the Lord. Nanak is forever a sacrifice to them. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on September 30, 2009, 02:51:49 AM
SHALOK, THIRD MEHL:

Fraud and hypocrisy within bring constant pain; the self-willed manmukh does not practice meditation. Suffering in pain, he does his deeds; he is immersed in pain, and he shall suffer in pain hereafter. By his karma, he meets the True Guru, and then, he is lovingly attuned to the True Name. O Nanak, he is naturally at peace; doubt and fear run away and leave him. || 1 || THIRD MEHL: The Gurmukh is in love with the Lord forever. The Name of the Lord is pleasing to his mind. The Gurmukh beholds and speaks the Naam, the Name of the Lord; chanting the Naam, he finds peace. O Nanak, the spiritual wisdom of the Gurmukh shines forth; the black darkness of ignorance is dispelled. || 2 || THIRD MEHL: The filthy, foolish, self-willed manmukhs die. The Gurmukhs are immaculate and pure; they keep the Lord enshrined within their hearts. Prays Nanak, listen, O Siblings of Destiny! Serve the True Guru, and the filth of your ego shall be gone. Deep within, the pain of skepticism afflicts them; their heads are constantly assaulted by worldly entanglements. Asleep in the love of duality, they never wake up; they are attached to the love of Maya. They do not remember the Name, and they do not contemplate the Word of the Shabad; this is the view of the self-willed manmukhs. They do not love the Lord's Name, and they lose their life uselessly. O Nanak, the Messenger of Death attacks them, and humiliates them. || 3 || PAUREE: He alone is a true king, whom the Lord blesses with true devotion. People pledge their allegiance to him; no other store stocks this merchandise, nor deals in this trade. That humble devotee who turns his face towards the Guru and becomes sunmukh, receives the Lord's wealth; the faithless baymukh, who turns his face away from the Guru, gathers only ashes. The Lord's devotees are dealers in the Name of the Lord. The Messenger of Death, the tax-collector, does not even approach them. Servant Nanak has loaded the wealth of the Name of the Lord, who is forever independent and care-free. || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 01, 2009, 08:56:31 AM
RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. || 1 || I long for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Pause || If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. || 2 || Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. || 3 || I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. || 4 || I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. || 5 || Poor Nanak has fallen at the Lord’s Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. || 6 || Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. || 7 || If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. || 8 || If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. || 9 || If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. || 10 || I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. || 11 || Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. || 12 || Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. || 13 || Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. || 14 || Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. || 15 || Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. || 16 || I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. || 17 || Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. || 18 || You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. || 19 || Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. || 20 || O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. || 21 || That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. || 22 || Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. || 23 || Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. || 24 || Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru’s greatness. || 25 || That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. || 26 || Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. || 27 || All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru’s Feet in my eyes. || 28 || I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. || 29 || Night and day, I worship the Guru’s Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. || 30 || The Guru is Nanak’s body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. || 31 || Nanak’s God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. || 32 || 1 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 02, 2009, 02:39:27 AM
RAAMKALEE, FOURTH MEHL:

The friends of the Lord, the humble, Holy Saints are sublime; the Lord spreads out His protecting hands above them. The Gurmukhs are the Holy Saints, pleasing to God; in His mercy, He blends them with Himself. || 1 || O Lord, my mind longs to meet with the humble servants of the Lord. The sweet, subtle essence of the Lord is immortalizing ambrosia. Meeting the Saints, I drink it in. || 1 || Pause || The Lord’s people are the most lofty and exalted. Meeting with them, the most exalted status is obtained. I am the slave of the slave of the Lord’s slaves; my Lord and Master is pleased with me. || 2 || The humble servant serves; one who enshrines love for the Lord in his heart, mind and body is very fortunate. One who talks too much without love, speaks falsely, and obtains only false rewards. || 3 || Take pity on me, O Lord of the World, O Great Giver; let me fall at the feet of the Saints. I would cut off my head, and cut it into pieces, O Nanak, and set it down for the Saints to walk upon. || 4 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 03, 2009, 04:00:00 AM
JAITSREE, FIFTH MEHL, VAAR WITH SHALOKS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


SHALOK: In the beginning, He was pervading; in the middle, He is pervading; in the end, He will be pervading. He is the Transcendent Lord. The Saints remember in meditation the all-pervading Lord God. O Nanak, He is the Destroyer of sins, the Lord of the universe. || 1 || See, hear, speak and implant the True Lord within your mind. He is all-pervading, permeating everywhere; O Nanak, be absorbed in the Lord’s Love. || 2 || PAUREE: Sing the Praise of the One, the Immaculate Lord; He is contained within all. The Cause of causes, the Almighty Lord God; whatever He wills, comes to pass. In an instant, He establishes and disestablishes; without Him, there is no other. He pervades the continents, solar systems, nether worlds, islands and all worlds. He alone understands, whom the Lord Himself instructs; he alone is a pure and unstained being. || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 04, 2009, 03:17:37 AM
SOOHEE, FIFTH MEHL:

The True Guru was satisfied with me, and blessed me with the Support of the Lord's Lotus Feet. I am a sacrifice to the Lord. The Lord's Ambrosial Nectar is an overflowing treasure; everything is in His Home. I am a sacrifice to the Lord. My Father is absolutely all-powerful. God is the Doer, the Cause of causes. Remembering Him in meditation, pain does not touch me; thus I cross over the terrifying world-ocean. In the beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees. Praising Him continually, I live. O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, is the sweetest and most sublime essence. Night and day, I drink it in with my mind and body. || 1 || The Lord unites me with Himself; how could I feel any separation? I am a sacrifice to the Lord. One who has Your Support lives forever and ever. I am a sacrifice to the Lord. I take my support from You alone, O True Creator Lord. No one lacks this Support; such is my God. Meeting with the humble Saints, I sing the songs of joy; day and night, I place my hopes in You. I have obtained the Blessed Vision, the Darshan of the Perfect Guru. Nanak is forever a sacrifice. || 2 || Contemplating, dwelling upon the Lord's true home, I receive honor, greatness and truth. I am a sacrifice to the Lord. Meeting the Merciful True Guru, I sing the Praises of the Imperishable Lord. I am a sacrifice to the Lord. Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, continually, continuously; He is the Beloved Master of the breath of life. Good times have come; the Inner-knower, the Searcher of hearts, has met me, and hugged me close in His Embrace. The musical instruments of truth and contentment vibrate, and the unstruck melody of the sound current resounds. Hearing this, all my fears have been dispelled; O Nanak, God is the Primal Being, the Creator Lord. || 3 || The essence of spiritual wisdom has welled up; in this world, and the next, the One Lord is pervading. I am a sacrifice to the Lord. When God meets the God within the self, no one can separate them. I am a sacrifice to the Lord. I gaze upon the Wondrous Lord, and listen to the Wondrous Lord; the Wondrous Lord has come into my vision. The Perfect Lord and Master is pervading the water, the land and the sky, in each and every heart. I have merged again into the One from whom I originated. The value of this cannot be described. Nanak meditates on Him. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 05, 2009, 02:37:03 AM
BILAAVAL, FIFTH MEHL:

Without the Fear of God, and devotional worship, how can anyone cross over the world-ocean? Be kind to me, O Saving Grace of sinners; preserve my faith in You, O my Lord and Master. || 1 || Pause || The mortal does not remember the Lord in meditation; he wanders around intoxicated by egotism; he is engrossed in corruption like a dog. Utterly cheated, his life is slipping away; committing sins, he is sinking away. || 1 || I have come to Your Sanctuary, Destroyer of pain; O Primal Immaculate Lord, may I dwell upon You in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. O Lord of beautiful hair, Destroyer of pain, Eradicator of sins, Nanak lives, gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 9 || 125 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 06, 2009, 03:36:12 AM
JAITSREE, THE WORD OF THE DEVOTEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

O my Lord and Master, I know nothing. My mind has sold out, and is in Maya's hands. || 1 || Pause || You are called the Lord and Master, the Guru of the World. I am called a lustful being of the Dark Age of Kali Yuga. || 1 || The five vices have corrupted my mind. Moment by moment, they lead me further away from the Lord. || 2 || Wherever I look, I see loads of pain and suffering. I do not have faith, even though the Vedas bear witness to the Lord. || 3 || Shiva cut off Brahma's head, and Gautam's wife and the Lord Indra mated; Brahma's head got stuck to Shiva's hand, and Indra came to bear the marks of a thousand female organs. || 4 || These demons have fooled, bound and destroyed me. I am very shameless — even now, I am not tired of them. || 5 || Says Ravi Daas, what am I to do now? Without the Sanctuary of the Lord's Protection, who else's should I seek? || 6 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 07, 2009, 06:29:45 AM
TODEE, FIFTH MEHL:

The slanderer, by Guru's Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva's arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord's Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2009, 10:11:10 AM
TODEE, FIFTH MEHL:

My foolish heart is in the grip of pride. By the Will of my Lord God, Maya, like a witch, has swallowed by soul. || Pause || More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it? He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. || 1 || Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away. One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. || 2 || 2 || 19 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Saurabh_babu on October 08, 2009, 10:44:35 AM
OM SAI RAM JAI SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2009, 04:44:15 AM
09.10.2009

DHANAASAREE, THIRD MEHL:


The value and worth of the Lord’s Name cannot be described. Blessed are those humble beings, who lovingly focus their minds on the Naam, the Name of the Lord. True are the Guru’s Teachings, and True is contemplative meditation. God Himself forgives, and bestows contemplative meditation. || 1 || The Lord’s Name is wonderful! God Himself imparts it. In the Dark Age of Kali Yuga, the Gurmukhs obtain it. || 1 || Pause || We are ignorant; ignorance fills our minds. We do all our deeds in ego. By Guru’s Grace, egotism is eradicated. Forgiving us, the Lord blends us with Himself. || 2 || Poisonous wealth gives rise to great arrogance. Drowning in egotism, no one is honored. Forsaking self-conceit, one finds lasting peace. Under Guru’s Instruction, he praises the True Lord. || 3 || The Creator Lord Himself fashions all. Without Him, there is no other at all. He alone is attached to Truth, whom the Lord Himself so attaches. O Nanak, through the Naam, lasting peace is attained in the hereafter. || 4 || 8 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2009, 04:45:05 AM
10.10.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


Granting His Grace, God has blessed me with His Name, and released me of my bonds. I have forgotten all worldly entanglements, and I am attached to the Guru’s feet. || 1 || In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have renounced my other cares and anxieties. I dug a deep pit, and buried my egotistical pride, emotional attachment and the desires of my mind. || 1 || Pause || No one is my enemy, and I am no one’s enemy. God, who expanded His expanse, is within all; I learned this from the True Guru. || 2 || I am a friend to all; I am everyone’s friend. When the sense of separation was removed from my mind, then I was united with the Lord, my King. || 3 || My stubbornness is gone, Ambrosial Nectar rains down, and the Word of the Guru’s Shabad seems so sweet to me. He is pervading everywhere, in the water, on the land and in the sky; Nanak beholds the all-pervading Lord. || 4 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on October 11, 2009, 04:13:42 AM
11.10.2009


SOOHEE, FIRST MEHL:

My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained. Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased? He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings? Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality. My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. || 1 || So praise your Lord and Master, who created the creation. Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar. Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly. I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord. I will sing the Lord’s Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him? So praise your Lord and Master, who created the creation. || 2 || When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then? When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him. True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble. He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth. I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True. One who is blessed with true understanding, does not come and go. || 3 || Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved. I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him. He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind. He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord? I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied. The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru’s Shabad. || 4 || I have my own friends; why should I go to the home of a stranger? My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds. In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma, the sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name. He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will. My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. || 5 || If a blind man is made the leader, how will he know the way? He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way? How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord’s Presence? Blind is the understanding of the blind. Without the Lord’s Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements. Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru’s Shabad abides in the mind. With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. || 6 || If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains? The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self? Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation. Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru’s Shabad. If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. || 7 || One who finds the Guru’s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad. Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord’s Presence, deep within her being. The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless. Through the Word of the Guru’s Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds. One who finds the Guru’s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. || 8 || Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it. His value cannot be estimated, no matter how much one may wish. He alone can estimate the Lord’s value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes. He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru’s Shabad. I am lowly and abject — I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny. O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. || 9 || 2 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2009, 05:06:59 AM
12.10.2009

DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2009, 05:24:26 AM
13.10.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:
I beg only from the Lord for all things. I would hesitate to beg from other people. Remembering God in meditation, liberation is obtained. || 1 || Pause || I have studied with the silent sages, and carefully read the Simritees, the Puraanas and the Vedas; they all proclaim that, by serving the Lord, the ocean of mercy, Truth is obtained, and both this world and the next are embellished.||1|| All other rituals and customs are useless, without remembering the Lord in meditation. O Nanak, the fear of birth and death has been removed; meeting the Holy Saint, sorrow is dispelled. || 2 || 19 || 50 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2009, 05:30:45 AM
14.10.2009

SHALOK, THIRD MEHL:
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact. The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart. Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it. O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. || 1 || THIRD MEHL: Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst. The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit. They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again. O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs. I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord’s Name. Listening to the Kirtan of the Lord’s Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind. I praise the Lord’s Name with love, and eradicate all my sins. Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. || 19 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2009, 05:35:53 AM
15.10.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:
You have made it your habit to practice those deeds which will bring you shame. You slander the Saints, and you worship the faithless cynics; such are the corrupt ways you have adopted. || 1 || Deluded by your emotional attachment to Maya, you love other things, like the enchanted city of Hari-chandauree, or the green leaves of the forest - such is your way of life. || 1 || Pause || Its body may be anointed with sandalwood oil, but the donkey still loves to roll in the mud. He is not fond of the Ambrosial Nectar; instead, he loves the poisonous drug of corruption. || 2 || The Saints are noble and sublime; they are blessed with good fortune. They alone are pure and holy in this world. The jewel of this human life is passing away uselessly, lost in exchange for mere glass. || 3 || The sins and sorrows of uncounted incarnations run away, when the Guru applies the healing ointment of spiritual wisdom to the eyes. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have escaped from these troubles; Nanak loves the One Lord. || 4 || 9 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: drashta on October 15, 2009, 04:01:45 PM
Om Sai Ram

Dear Smg ji and Saib ji, thanks for these gems of wisdom.

Om Sai Ram.
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2009, 07:23:35 PM
16.10.2009

DHANAASAREE, FIRST MEHL:

If the Lord bestows His Glance of Grace, then one remembers Him in meditation. The soul is softened, and he remains absorbed in the Lord’s Love. His soul and the Supreme Soul become one. The duality of the inner mind is overcome. || 1 || By Guru’s Grace, God is found. One’s consciousness is attached to the Lord, and so Death does not devour him. || 1 || Pause || Remembering the True Lord in meditation, one is enlightened. Then, in the midst of Maya, he remains detached. Such is the Glory of the True Guru; in the midst of children and spouses, they attain emancipation. || 2 || Such is the service which the Lord’s servant performs, that he dedicates his soul to the Lord, to whom it belongs. One who is pleasing to the Lord and Master is acceptable. Such a servant obtains honor in the Court of the Lord. || 3 || He enshrines the image of the True Guru in his heart. He obtains the rewards which he desires. The True Lord and Master grants His Grace; how can such a servant be afraid of death? || 4 || Prays Nanak, practice contemplation, and enshrine love for the True Word of His Bani. Then, you shall find the Gate of Salvation. This Shabad is the most excellent of all chanting and austere meditations. || 5 || 2 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2009, 07:54:30 PM
17.10.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL:


We are filthy, and You are immaculate, O Creator Lord; we are worthless, and You are the Great Giver. We are fools, and You are wise and all-knowing. You are the knower of all things. || 1 || O Lord, this is what we are, and this is what You are. We are sinners, and You are the Destroyer of sins. Your abode is so beautiful, O Lord and Master. || Pause || You fashion all, and having fashioned them, You bless them. You bestow upon them soul, body and the breath of life. We are worthless — we have no virtue at all; please, bless us with Your gift, O Merciful Lordand Master. || 2 || You do good for us, but we do not see it as good; You are kind and compassionate, forever and ever. You are the Giver of peace, the Primal Lord, the Architect of Destiny; please, save us, Your children! || 3 || You are the treasure, eternal Lord King; all beings and creatures beg of You. Says Nanak, such is our condition; please, Lord, keep us on the Path of the Saints. || 4 || 6 || 17 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2009, 10:12:52 PM
18.10.2009

SORAT’H, THIRD MEHL:


The Gurmukhs practice devotional worship, and become pleasing to God; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. You Yourself protect and take care of Your devotees, who are pleasing to Your Mind. You are the Giver of virtue, realized through the Word of Your Shabad. Uttering Your Glories, we merge with You, O Glorious Lord. || 1 || O my mind, remember always the Dear Lord. At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. || Pause || The gathering of the wicked enemies shall always practice falsehood; they do not contemplate understanding. Who can obtain fruit from the slander of evil enemies? Remember that Harnaakhash was torn apart by the Lord’s claws. Prahlaad, the Lord’s humble servant, constantly sang the Glorious Praises of the Lord, and the Dear Lord saved him. || 2 || The self-willed manmukhs see themselves as being very virtuous; they have absolutely no understanding at all. They indulge in slander of the humble spiritual people; they waste their lives away, and then they have to depart. They never think of the Lord’s Name, and in the end, they depart, regretting and repenting. || 3 || The Lord makes the lives of His devotees fruitful; He imself links them to the Guru’s service. Imbued with the Word of the Shabad, and intoxicated with celestial bliss, night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord. Slave Nanak utters this prayer: O Lord, please, let me fall at their feet. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2009, 10:14:22 PM
19.10.2009

WADAHANS, FOURTH MEHL, GHOREES ~ THE WEDDING PROCESSION:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


This body-horse was created by the Lord. Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions. Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden. The Gurmukh is imbued with the deep crimson color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord’s Name, Har, Har, Har. This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har. By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. || 1 || I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord. Riding this horse, I cross over the treacherous world-ocean. The treacherous world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across. Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across, through the Word of the Shabad. Night and day, imbued with the Lord’s Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord’s lover loves the Lord. Servant Nanak has attained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. || 2 || The Guru has implanted spiritual wisdom within me, as a bridle in my mouth. He has applied the whip of the Lord’s Love to my body. Applying the whip of the Lord’s Love to the body, the Gurmukh conquers the mind, and wins the battle of life. He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord’s Nectar. Listen with your ears to the Word, spoken by the Guru, and attune your body-horse to the Lord’s Love. Servant Nanak has crossed over on the path, the treacherous path. || 3 || The body-horse was created by the Lord. Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God. Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions. Riding the body-horse, one crosses over the treacherous world-ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss. The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a wedding party. Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. || 4 || 1 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2009, 12:56:43 AM
20.10.2009

SORAT’H: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Practicing great hypocrisy, he acquires the wealth of others. Returning home, he squanders it on his wife and children. || 1 || O my mind, do not practice deception, even inadvertently. In the end, your own soul shall have to answer for its account. || 1 || Pause || Moment by moment, the body is wearing away, and old age is asserting itself. And then, when you are old, no one shall pour water into your cup. || 2 || Says Kabeer, no one belongs to you. Why not chant the Lord’s Name in your heart,when you are still young?||3||9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2009, 04:58:08 AM
21.10.2009

SHALOK, THIRD MEHL: 


The whole world wanders around chanting, “Raam, Raam, Lord, Lord”, but the Lord cannot be found like this. He is inaccessible, unfathomable and utterly great; He is unweighable, and cannot be weighed. No one can evaluate Him; He cannot be purchased at any price. Through the Word of the Guru’s Shabad, His mystery is known; in this way, He comes to dwell in the mind. O Nanak, He Himself is infinite; by Guru’s Grace, He is known to be permeating everywhere. He Himself comes to blend, and having blended, remains blended. || 1 || THIRD MEHL: O mind, this is the wealth of the Naam; it brings peace, forever and ever. It never brings any loss at all; through it, one earns profits forever. Eating and spending it, it never decreases; He continues to give, forever and ever. One who has no skepticism at all, never suffers humiliation. O Nanak, the Gurmukh obtains it, when the Lord bestows His Glance of Grace. || 2 || PAUREE: He Himself is deep within all hearts, and He Himself is outside as well. He Himself is prevailing unmanifest, and He Himself is manifest as well. For thirty-six ages, He created the darkness, abiding in the void. There were no Vedas, Puraanas or Shaastras there; only the Lord Himself existed. He Himself sat in the absolute trance, withdrawn from everything. Only He Himself knows His state; He Himself is the unfathomable ocean. || 18 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2009, 01:23:52 AM
22.10.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


In the flames of egotism, he is burnt to death; he wanders in doubt and the love of duality. The Perfect True Guru saves him, making him His own. This world is burning; through the Sublime Word of the Guru’s Shabad, this comes to be seen. Those who are attuned to the Shabad are cooled and soothed; O Nanak, they practice Truth. || 1 || THIRD MEHL: Service to the True Guru is fruitful and rewarding; blessed and acceptable is such a life. Those who do not forget the True Guru, in life and in death, are truly wise people. Their families are saved, and they are approved by the Lord. The Gurmukhs are approved in death as in life, while the self-willed manmukhs continue the cycle of birth and death. O Nanak, they are not described as dead, who are absorbed in the Word of the Guru’s Shabad. || 2 || PAUREE: Serve the Immaculate Lord God, and meditate on the Lord’s Name. Join the Society of the Holy Saints, and be absorbed in the Lord’s Name. O Lord, glorious and great is service to You; I am so foolish — please, commit me to it. I am Your servant and slave; command me, according to Your Will. As Gurmukh, I shall serve You, as Guru has instructed me. || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2009, 10:37:46 PM
23.10.2009

TILANG, FIRST MEHL:


As the Word of the Forgiving Lord comes to me, so do I express it, O Lalo. Bringing the marriage party of sin, Babar has invaded from Kaabul, demanding our land as his wedding gift, O Lalo. Modesty and righteousness both have vanished, and falsehood struts around like a leader, O Lalo. The Qazis and the Brahmins have lost their roles, and Satan now conducts the marriage rites, O Lalo. The Muslim women read the Koran, and in their misery, they call upon God, O Lalo. The Hindu women of high social status, and others of lowly status as well, are put into the same category, O Lalo. The wedding songs of murder are sung, O Nanak, and blood is sprinkled instead of saffron, O Lalo. || 1 || Nanak sings the Glorious Praises of the Lord and Master in the city of corpses, and voices this account. The One who created, and attached the mortals to pleasures, sits alone, and watches this. The Lord and Master is True, and True is His justice. He issues His Commands according to His judgement. The body-fabric will be torn apart into shreds, and then India will remember these words. Coming in seventy-eight (1521 A.D.), they will depart in ninety-seven (1540 A.D.), and then another disciple of man will rise up. Nanak speaks the Word of Truth; he proclaims the Truth at this, the right time. || 2 || 3 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2009, 11:25:56 PM
24.10.2009


WADAHANS, FOURTH MEHL:


The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru — if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. The darkness of ignorance was dispelled when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes. The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled. Serving the True Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath and morsel of food. Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru. The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru — if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. || 1 || My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot survive. He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end. The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam within me. There, where neither your children nor your spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you. Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord. My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot survive. || 2 || Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God — they have fruitlessly, uselessly wasted their whole lives in vain. They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die regretting and repenting. They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord. O Lord, please, let me not even have to look at those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har, and who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. || 3 || I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to devotional worship of the True Guru. I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace. Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life. Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me, the Name of the Lord, Har, Har, the True Name. I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. || 4 || 3 ||


*Sai, What could be greater than this, to have Lord (or atleast to see) as Guru and Guru as Soul Friend!
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2009, 10:13:22 PM
25.10.2009

WADAHANS, FIRST MEHL:

O Baba, whoever has come, will rise up and leave; this world is a false show. One’s true home is obtained by serving the True One; real Truth comes by being truthful. By falsehood and greed, no place of rest is found, and no place in the world hereafter is obtained. No one invites him to come in and sit down — he is like a crow in a deserted house. Caught in birth and death, separated from God for such a long time, the whole world is wasting away. Greed, worldly entanglements and Maya deceive the world. Death hovers over its head, and makes it cry. || 1 || Come, O Baba, and Siblings of Destiny — let’s join together; take me in your arms, and bless me with your prayers. O Baba, union with the True One cannot be broken; bless me with your prayers for union with my Beloved. Bless me with your prayers, that I may worship God with devotion; for those already united with Him, what more is there to unite? Some have wandered away from the Name of God — they have lost the Path. The Word of the Guru’s Shabad is the true game. Do not go on the path of Death; remain absorbed in the Shabad, the true form throughout the ages. Through good fortune, we meet such friends and relatives, who meet with the Guru, and escape the noose of Death. || 2 || O Baba, we come into the world naked, into pain and pleasure, according to the record of our account. The call of our pre-ordained destiny cannot be altered; it follows from our past actions. The True Lord sits and writes of ambrosial nectar and bitter poison; as the Lord attaches us, so are we attached. The charmer, Maya, has worked her charms, and the multi-colored thread is around everyone’s neck. Through shallow intellect, the mind becomes shallow, and one eats the fly, along with the sweets. Contrary to custom, he comes into the Dark Age of Kali Yuga naked, and naked he is bound down and sent away again. || 3 || O Baba, weep and mourn if you must; the beloved soul is bound and driven off. The pre-ordained record of destiny cannot be erased; the summons has come from the Lord’s Court. The messenger comes, when it pleases God, and the mourners begin to mourn. Sons, brothers, nephews and very dear friends weep and wail. Let him weep, who weeps in the Fear of God, cherishing the virtues of God — no one dies with the dead. O Nanak, throughout the ages, they are known as wise, who weep, remembering the True One. || 4 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2009, 10:04:08 PM
26.10.2009

SORAT’H, THIRD MEHL: 


The Gurmukhs practice devotional worship, and become pleasing to God; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. You Yourself protect and take care of Your devotees, who are pleasing to Your Mind. You are the Giver of virtue, realized through the Word of Your Shabad. Uttering Your Glories, we merge with You, O Glorious Lord. || 1 || O my mind, remember always the Dear Lord. At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. || Pause || The gathering of the wicked enemies shall always practice falsehood; they do not contemplate understanding. Who can obtain fruit from the slander of evil enemies? Remember that Harnaakhash was torn apart by the Lord’s claws. Prahlaad, the Lord’s humble servant, constantly sang the Glorious Praises of the Lord, and the Dear Lord saved him. || 2 || The self-willed manmukhs see themselves as being very virtuous; they have absolutely no understanding at all. They indulge in slander of the humble spiritual people; they waste their lives away, and then they have to depart. They never think of the Lord’s Name, and in the end, they depart, regretting and repenting. || 3 || The Lord makes the lives of His devotees fruitful; He imself links them to the Guru’s service. Imbued with the Word of the Shabad, and intoxicated with celestial bliss, night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord. Slave Nanak utters this prayer: O Lord, please, let me fall at their feet. || 4 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2009, 10:10:46 PM
27.10.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


In the flames of egotism, he is burnt to death; he wanders in doubt and the love of duality. The Perfect True Guru saves him, making him His own. This world is burning; through the Sublime Word of the Guru’s Shabad, this comes to be seen. Those who are attuned to the Shabad are cooled and soothed; O Nanak, they practice Truth. || 1 || THIRD MEHL: Service to the True Guru is fruitful and rewarding; blessed and acceptable is such a life. Those who do not forget the True Guru, in life and in death, are truly wise people. Their families are saved, and they are approved by the Lord. The Gurmukhs are approved in death as in life, while the self-willed manmukhs continue the cycle of birth and death. O Nanak, they are not described as dead, who are absorbed in the Word of the Guru’s Shabad. || 2 || PAUREE: Serve the Immaculate Lord God, and meditate on the Lord’s Name. Join the Society of the Holy Saints, and be absorbed in the Lord’s Name. O Lord, glorious and great is service to You; I am so foolish — please, commit me to it. I am Your servant and slave; command me, according to Your Will. As Gurmukh, I shall serve You, as Guru has instructed me. || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2009, 10:21:13 PM
28.10.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The womb of the mother is an ocean of pain, O Beloved; even there, the Lord causes His Name to be chanted. When he emerges, he finds corruption pervading everywhere, O Beloved, and he becomes increasingly attached to Maya. One whom the Lord blesses with His kind favor, O Beloved, meets the Perfect Guru. He worships the Lord in adoration with each and every breath, O Beloved; he is lovingly attached to the Lord’s Name. || 1 || You are the support of my mind and body, O Beloved; You are the support of my mind and body. There is no other Creator except for You, O Beloved; You alone are the Inner-knower, the Searcher of hearts. || Pause || After wandering in doubt for millions of incarnations, he comes into the world, O Beloved; for uncounted lifetimes, he has suffered in pain. He has forgotten his True Lord and Master, O Beloved, and so he suffers terrible punishment. Those who meet with the Perfect True Guru, O Beloved, are attached to the True Name. We are saved by following those, O Beloved, who seek the Sanctuary of the True Lord. || 2 || He thinks that his food is so sweet, O Beloved, but it makes his body ill. It turns out to be bitter, O Beloved, and it produces only sadness. The Lord leads him astray in the enjoyment of pleasures, O Beloved, and so his sense of separation does not depart. Those who meet the Guru are saved, O Beloved; this is their pre-ordained destiny. || 3 || He is filled with longing for Maya, O Beloved, and so the Lord does not ever come into his mind. Those who forget You, O Supreme Lord Master, their bodies turn to dust. They cry out and scream horribly, O Beloved, but their torment does not end. Those who meet the Guru, and reform themselves, O Beloved, their capital remains intact. || 4 || As far as possible, do not associate with the faithless cynics, O Beloved. Meeting with them, the Lord is forgotten, O Beloved, and you rise and depart with a blackened face. The self-willed manmukh finds no rest or shelter, O Beloved; in the Court of the Lord, they are punished. Those who meet with the Guru, and reform themselves, O Beloved, their affairs are resolved. || 5 || One may have thousands of clever tricks and techniques of austere self-discipline, O Beloved, but not even one of them will go with him. Those who turn their backs on the Lord of the Universe, O Beloved, their families are stained with disgrace. He does not know that thing which is, O Beloved; falsehood will not help him. Those who meet with the True Guru, O Beloved, dwell upon the True Name. || 6 || When the Lord casts His Glance of Grace, O Beloved, one is blessed with Truth, contentment, wisdom and meditation. Night and day, he sings the Kirtan of the Lord’s Praises, O Beloved, totally filled with Ambrosial Nectar. He crosses over the sea of pain, O Beloved, and swims across the terrifying world-ocean. One who is pleasing to His Will, He unites with Himself, O Beloved; he is forever true. || 7 || The all-powerful Divine Lord is compassionate, O Beloved; He is the Support of His devotees. I seek His Sanctuary, O Beloved; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts. He has adorned me in this world and the next, O Beloved; He has placed the Emblem of Truth upon my forehead. I shall never forget that God, O Beloved; Nanak is forever a sacrifice to Him. || 8 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2009, 10:24:45 PM
29.10.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


You shall have to abandon the straw which you have collected. These entanglements shall be of no use to you. You are in love with those things that will not go with you. You think that your enemies are friends. || 1 || In such confusion, the world has gone astray. The foolish mortal wastes this precious human life. || Pause || He does not like to see Truth and righteousness. He is attached to falsehood and deception; they seem sweet to him. He loves gifts, but he forgets the Giver. The wretched creature does not even think of death. || 2 || He cries for the possessions of others. He forfeits all the merits of his good deeds and religion. He does not understand the Hukam of the Lord’s Command, and so he continues coming and going in reincarnation. He sins, and then regrets and repents. || 3 || Whatever pleases You, Lord, that alone is acceptable. I am a sacrifice to Your Will. Poor Nanak is Your slave, Your humble servant. Save me, O my Lord God Master! || 4 || 1 || 22 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2009, 10:29:15 PM
30.10.2009

SOOHEE, FOURTH MEHL:


That mortal, with whom the Lord is pleased, repeats the Glorious Praises of the Lord; he alone is a devotee, and he alone is approved. How can his glory be described? Within his heart, the Primal Lord, the Lord God, abides. || 1 || Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe; focus your meditation on the True Guru. || 1 || Pause || He is the True Guru — service to the True Guru is fruitful and rewarding. By this service, the greatest treasure is obtained. The faithless cynics in their love of duality and sensual desires, harbor foul-smelling urges. They are totally useless and ignorant. || 2 || One who has faith — his singing is approved. He is honored in the Court of the Lord. Those who lack faith may close their eyes, hypocritically pretending and faking devotion, but their false pretenses shall soon wear off. || 3 || My soul and body are totally Yours, Lord; You are the Inner-knower, the Searcher of hearts, my Primal Lord God. So speaks servant Nanak, the slave of Your slaves; as You make me speak, so do I speak. || 4 || 4 || 11 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2009, 08:00:32 PM
31.10.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


Raising the embankments of the mind’s field, I gaze at the heavenly mansion. When devotion comes to the mind of the soul-bride, she is visited by the friendly guest. O clouds, if you are going to rain, then go ahead and rain; why rain after the season has passed? Nanak is a sacrifice to those Gurmukhs who obtain the Lord in their minds. || 1 || THIRD MEHL: That which is pleasing is sweet, and one who is sincere is a friend. O Nanak, he is known as a Gurmukh, whom the Lord Himself enlightens. || 2 || PAUREE: O God, Your humble servant offers his prayer to You; You are my True Master. You are my Protector, forever and ever; I meditate on You. All the beings and creatures are Yours; You are pervading and permeating in them. One who slanders Your slave is crushed and destroyed. Falling at Your Feet, Nanak has renounced his cares, and has become care-free. || 21 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 31, 2009, 09:54:15 PM
01.11.2009

SORAT’H, NINTH MEHL:


In this world, I have not found any true friend. The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. || 1 || Pause || Wives, friends, children and relatives — all are attached to wealth. When they see a poor man, they all forsake his company and run away. || 1 || So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them? The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. || 2 || Like a dog’s tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried. Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. || 3 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2009, 10:19:22 PM
02.11.2009

SORAT’H, THIRD MEHL, CHAU-TUKAS:


True devotional worship is obtained only through the True Guru, when the True Word of His Bani is in the heart. Serving the True Guru, eternal peace is obtained; egotism is obliterated through the Word of the Shabad. Without the Guru, there is no true devotion; otherwise, people wander around, deluded by ignorance. The self-willed manmukhs wander around, suffering in constant pain; they drown and die, even without water. || 1 || O Siblings of Destiny, remain forever in the Lord’s Sanctuary, under His Protection. Bestowing His Glance of Grace, He preserves our honor, and blesses us with the glory of the Lord’s Name. || Pause || Through the Perfect Guru, one comes to understand himself, contemplating the True Word of the Shabad. The Lord, the Life of the world, ever abides in his heart, and he renounces sexual desire, anger and egotism. The Lord is ever-present, permeating and pervading all places; the Name of the Infinite Lord is enshrined within the heart. Throughout the ages, through the Word of His Bani, His Shabad is realized, and the Name becomes so sweet and beloved to the mind. || 2 || Serving the Guru, one realizes the Naam, the Name of the Lord; fruitful is his life, and his coming into the world. Tasting the sublime elixir of the Lord, his mind is satisfied and satiated forever; singing the Glories of the Glorious Lord, he is fulfilled and satisfied. The lotus of his heart blossoms forth, he is ever imbued with the Lord’s Love, and the unstruck melody of the Shabad resounds within him. His body and mind become immaculately pure; his speech becomes immaculate as well, and he merges in the Truest of the True. || 3 || No one knows the state of the Lord’s Name; through the Guru’s Teachings, it comes to abide in the heart. One who becomes Gurmukh, understands the Path; his tongue savors the sublime essence of the Lord’s Nectar. Meditation, austere self-discipline and self-restraint are all obtained from the Guru; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide within the heart. O Nanak, those humble beings who praise the Naam are beautiful; they are honored in the Court of the True Lord. || 4 || 7 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2009, 09:50:55 PM
03.11.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


Wherever I look, there I see Him present; He is never far away. He is all-pervading, everywhere; O my mind, meditate on Him forever. || 1 || He alone is called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter. That pleasure, which passes away in an instant, is trivial. || Pause || He cherishes us, and gives us sustenance; He does not lack anything. With each and every breath, my God takes care of His creatures. || 2 || God is undeceiveable, impenetrable and infinite; His form is lofty and exalted. Chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, His humble servants are in bliss. || 3 || Bless me with such understanding, O Merciful Lord God, that I might remember You. Nanak begs God for the gift of the dust of the feet of the Saints. || 4 || 3 || 27 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2009, 09:54:00 PM
04.11.2009

SHALOK, THIRD MEHL:   


O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep. You did not wake to hear the Word of the True Guru’s Shabad; you have no inspiration within yourself. That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru. I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality. O Nanak, those who seek the Guru’s Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. || 1 || THIRD MEHL: Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified. If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations. Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband. The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever. O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. || 2 || PAUREE: Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people. O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers. They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women. But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed. O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. || 23 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2009, 01:11:30 AM
05.11.2009

RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


My mind worships and adores the Lord’s Name, through the Guru, and the Word of the Guru’s Shabad. All the desires of my mind and body have been fulfilled; all fear of death has been dispelled. || 1 || O my mind, sing the Glorious Praises of the Lord’s Name. And when the Guru is pleased and satisfied, the mind is instructed; it then joyfully drinks in the subtle essence of the Lord. || 1 || Pause || The Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru, is sublime and exalted. They sing the Glorious Praises of the Lord God. Bless me with Your Mercy, Lord, and unite me with the Sat Sangat; I wash the feet of Your humble servants. || 2 || The Lord’s Name is all. The Lord’s Name is the essence of the Guru’s Teachings, the juice, the sweetness of it. I have found the Ambrosial Nectar, the Divine Water of the Lord’s Name, and all my thirst for it is quenched. || 3 || The Guru, the True Guru, is my social status and honor; I have sold my head to the Guru. Servant Nanak is called the chaylaa, the disciple of the Guru; O Guru, save the honor of Your servant. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2009, 10:08:40 PM
06.11.2009

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: VAAR OF SOOHEE, WITH SHALOKS OF THE THIRD MEHL: 
SHALOK, THIRD MEHL:


In her red robes, the discarded bride goes out, seeking enjoyment with another’s husband. She leaves the husband of her own home, enticed by her love of duality. She finds it sweet, and eats it up; her excessive sensuality only makes her disease worse. She forsakes the Lord, her sublime Husband, and then later, she suffers the pain of separation from Him. But she who becomes Gurmukh, turns away from corruption and adorns herself, attuned to the Love of the Lord. She enjoys her celestial Husband Lord, and enshrines the Lord’s Name within her heart. She is humble and obedient; she is His virtuous bride forever; the Creator unites her with Himself. O Nanak, she who has obtained the True Lord as her husband, is a happy soul-bride forever. || 1 || THIRD MEHL: O meek, red-robed bride, keep your Husband Lord always in your thoughts. O Nanak, your life shall be embellished, and your generations shall be saved along with you. || 2 || PAUREE: He Himself established His throne, in the Akaashic ethers and the nether worlds. By the Hukam of His Command, He created the earth, the true home of Dharma. He Himself created and destroys; He is the True Lord, merciful to the meek. You give sustenance to all; how wonderful and unique is the Hukam of Your Command! You Yourself are permeating and pervading; You Yourself are the Cherisher. || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2009, 07:17:58 AM
07.11.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black. The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times. By Guru’s Grace, one remains dead while yet alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world. O Nanak, no filth sticks to him, and he does not fall into the womb again. || 1 || THIRD MEHL: Kali Yuga is called the Dark Age, but the most sublime state is attained in this age. The Gurmukh obtains the fruit, the Kirtan of the Lord’s Praises; this is his destiny, ordained by the Lord. O Nanak, by Guru’s Grace, he worships the Lord night and day; he chants the Lord’s Name, and remains absorbed in the Lord’s devotional worship. || 2 || PAUREE: O Lord, unite me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy, so that with my mouth, I may speak the sublime Word of the Guru’s Bani. I sing the Glorious Praises of the Lord, and constantly chant the Lord’s Name; through the Guru’s Teachings, I enjoy the Lord’s Love constantly. I take the medicine of meditation on the Lord’s Name, which has cured all diseases and multitudes of sufferings. Those who do not forget the Lord, while breathing or eating — know them to be the perfect servants of the Lord. Those Gurmukhs who worship the Lord in adoration end their subservience to the Messenger of Death, and to the world. || 22 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2009, 10:08:22 PM
08.11.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


One who serves his True Guru, is worshipped by everyone. Of all efforts, the supreme effort is the attainment of the Lord’s Name. Peace and tranquility come to dwell within the mind; meditating within the heart, there comes a lasting peace. The Ambrosial Amrit is his food, and the Ambrosial Amrit is his clothes; O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, greatness is obtained. || 1 || THIRD MEHL: O mind, listen to the Guru’s Teachings, and you shall obtain the treasure of virtue. The Lord, the Giver of peace, shall dwell in your mind, and your egotism and pride shall depart. O Nanak, when the Lord bestows His Glance of Grace, then, night and day, one centers his meditation on the Lord. || 2 || PAUREE: The Gurmukh is totally truthful, content and pure. Deception and wickedness have departed from within him, and he easily conquers his mind. There, the Divine Light and the essence of bliss are manifest, and ignorance is eliminated. Night and day, he sings the Glorious Praises of the Lord, and manifests the excellence of the Lord. The One Lord is the Giver of all; the Lord alone is our friend. || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2009, 02:33:10 AM
09.11.2009

GUJRI, FIFTH MEHL:  


Worship the Lord in adoration, day and night, O my dear — do not delay for a moment. Serve the Saints with loving faith, and set aside your pride and stubbornness. || 1 || The fascinating, playful Lord is my very breath of life and honor. He abides in my heart; beholding His playful games, my mind is fascinated. || 1 || Pause || Remembering Him, my mind is in bliss, and the rust of my mind is removed. The great honor of meeting the Lord cannot be described; O Nanak, it is infinite, beyond measure. || 2 || 4 || 13 ||   

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2009, 07:52:29 PM
10.11.2009

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE: 
RAAG AASAA, THE WORD OF THE DEVOTEES: KABEER, NAAM DAYV AND RAVI DAAS. AASAA, KABEER JEE: 


Falling at the Feet of the Guru, I pray, and ask Him, “Why was man created? What deeds cause the world to come into being, and be destroyed? Tell me, that I may understand.” || 1 || O Divine Guru, please, show Mercy to me, and place me on the right path, by which the bonds of fear may be cut away. The pains of birth and death come from past actions and karma; peace comes when the soul finds release from reincarnation. || 1 || Pause || The mortal does not break free from the bonds of the noose of Maya, and he does not seek the shelter of the profound, absolute Lord. He does not realize the dignity of the self, and Nirvaanaa; because of this, his doubt does not depart. || 2 || The soul is not born, even though he thinks it is born; it is free from birth and death. When the mortal gives up his ideas of birth and death, he remains constantly absorbed in the Lord’s Love. || 3 || As the reflection of an object blends in the water when the pitcher is broken, says Kabeer, just so virtue dispels doubt, and then the soul is absorbed in the profound, absolute Lord. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 10, 2009, 09:47:18 PM
11.11.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL:


Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt. Remember God with love and devotion; He is near at hand. || Pause || Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied. The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? || 2 || One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality. The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. || 3 || All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him. Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. || 4 || 12 || 23 ||
 


 :)Thanks you Sai to clear all doubts and Guide on strange path!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2009, 09:45:47 PM
12.11.2009

WADAHANS, THIRD MEHL:  


The mind wanders in the ten directions — how can one sing the Glorious Praises of the Lord? It is totally engrossed in sensuality, constantly tormented by sexual desire and anger. || 1 || Waaho! Waaho! Hail! Hail! Chant His Glorious Praise. The Lord’s Name is so difficult to obtain in this age; under Guru’s Instruction, drink in the subtle essence of the Lord. || 1 || Pause || Remembering the Word of the Shabad, the mind becomes immaculate, and then one sings the Glorious Praises of the Lord. Under Guru’s Instruction, one comes to understand his own self, and then he comes to dwell in the home of his heart. || 2 || O my mind, be imbued forever with the Lord’s Love, and sing the Glorious Praises of the Lord forever. The Immaculate Lord is forever the Giver of peace; from Him, one receives the fruits of the mind’s desires. || 3 || I am lowly, but I have been exalted, entering the Sanctuary of the Lord. He has lifted up the sinking stone; True is His glorious greatness. || 4 || From poison, I have been transformed into Ambrosial Nectar; under Guru’s Instruction, I have obtained wisdom. From bitter herbs, I have been transformed into sandalwood; this fragrance permeates deep within my being. || 5 || This human birth is very precious; one must earn the right to come into the world. By perfect destiny, I met the True Guru; I meditate on the Name of the Lord. || 6 || The self-willed manmukhs are deluded; attached to corruption, they waste away their lives in vain. The Name of the Lord is forever an ocean of peace, but the manmukhs do not love the True Word of the Shabad. || 7 || Everyone can chant the Name of the Lord, Har, Har with their mouths, but only a few enshrine it within their hearts. O Nanak, those who enshrine the Lord within their hearts, attain liberation and emancipation. || 8 || 2 ||   

*Thanks again Sai, To know is somewhat ok, To understand is difficult, but to practice without true devotion and blessings of Guru is just impossible! Help & Bless to live a life as per your standards!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2009, 09:28:11 PM
13.11.2009

SHALOK, THIRD MEHL:  


Service to the True Guru is fruitful, if one does so with a sincere mind. The treasure of the Naam is obtained, and the mind comes to be free of anxiety. The pains of birth and death are eradicated, and the mind is rid of egotism and possessiveness. One achieves the ultimate state, and remains absorbed in the True One. O Nanak, the True Guru comes and meets those who have such pre-ordained destiny. || 1 || THIRD MEHL: The True Guru is attuned to the Naam; He is the boat in this Dark Age of Kali Yuga. One who becomes Gurmukh crosses over; the True Lord abides within him. He remembers the Naam, he gathers in the Naam, and he obtains honor through the Naam. Nanak has found the True Guru; by His Grace, the Name is obtained. || 2 || PAUREE: He Himself is the Philosopher’s Stone, He Himself is the metal, and He Himself is transformed into gold. He Himself is the Lord and Master, He Himself is the servant, and He Himself is the Destroyer of sins. He Himself enjoys every heart; the Lord Master Himself is the basis of all illusion. He Himself is the discerning one, and He Himself is the Knower of all; He Himself breaks the bonds of the Gurmukhs. Servant Nanak is not satisfied by merely praising You, O Creator Lord; You are the Great Giver of peace. || 10 ||  

*Answers revealed with time one after one, Lord in the form of Guru. Doubts start vanishing when sound of divine light appear in the form of eternal silence. Thanks Sai!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2009, 07:16:52 PM
14.11.2009

DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE NAAM DAYV JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


They dig deep foundations, and build lofty palaces. Can anyone live longer than Markanda, who passed his days with only a handful of straw upon his head? || 1 || The Creator Lord is our only friend. O man, why are you so proud? This body is only temporary — it shall pass away. || 1 || Pause || The Kaurvas, who had brothers like Duryodhan, used to proclaim, “This is ours! This is ours!” Their royal procession extended over sixty miles, and yet their bodies were eaten by vultures. || 2 || Sri Lanka was totally rich with gold; was anyone greater than its ruler Raavan? What happened to the elephants, tethered at his gate? In an instant, it all belonged to someone else. || 3 || The Yaadvas deceived Durbaasaa, and received their rewards. The Lord has shown mercy to His humble servant, and now Naam Dayv sings the Glorious Praises of the Lord. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2009, 07:02:53 PM
15.11.2009

SOOHEE, 5th GURU, GUNVANTEE ~   


THE WORTHY AND VIRTUOUS BRIDE: When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. I tell to him the pain of my soul, and beg him to unite me with the Guru, my Best Friend. I ask that he impart to me such an understanding, that my mind will not go out wandering anywhere else. I dedicate this mind to you. Please, show me the Path to God. I have come so far, seeking the Protection of Your Sanctuary. Within my mind, I place my hopes in You; please, take my pain and suffering away! So walk on this Path, O sister soul-brides; do that work which the Guru tells you to do. Abandon the intellectual pursuits of the mind, and forget the love of duality. In this way, you shall obtain the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; the hot winds shall not even touch you. By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands. I am blessed with the treasure of the Lord’s devotional worship; Guru Nanak has been kind and compassionate to me. I shall never again feel hunger or thirst; I am satisfied, satiated and fulfilled. When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. || 3 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2009, 07:50:43 AM
16.11.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I beg only from the Lord for all things. I would hesitate to beg from other people. Remembering God in meditation, liberation is obtained. || 1 || Pause || I have studied with the silent sages, and carefully read the Simritees, the Puraanas and the Vedas; they all proclaim that, by serving the Lord, the ocean of mercy, Truth is obtained, and both this world and the next are embellished.||1|| All other rituals and customs are useless, without remembering the Lord in meditation. O Nanak, the fear of birth and death has been removed; meeting the Holy Saint, sorrow is dispelled. || 2 || 19 || 50 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2009, 09:51:49 PM
17.11.2009

SOOHEE, 4th GURU : 


Showering His Mercy, the Lord imbues the mind with His Love. The Gurmukh merges in the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Imbued with the Lord’s Love, the mortal enjoys the pleasure of His Love. He remains always blissful, day and night, and he merges into the Shabad, the Word of the Perfect Guru. || 1 || Pause || Everyone longs for the Lord’s Love; the Gurmukh is imbued with the deep red color of His Love. || 2 || The foolish, self-willed manmukh is left pale and uncolored. Even if he wishes it a hundred times, he does not obtain the Lord’s Love. || 3 || But if the Lord blesses him with His Glance of Grace, then he meets the True Guru. Nanak is absorbed into the subtle essence of the Lord’s Love. || 4 || 2 || 6 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2009, 07:36:19 PM
18.11.2009

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2009, 08:06:47 PM
19.11.2009

TODEE, FIFTH MEHL: 


Without understanding, his coming into the world is useless. He puts on various ornaments and many decorations, but it is like dressing a corpse. || Pause || With great effort and exertion, the miser works to gather in the riches of Maya. He does not give anything in charity or generosity, and he does not serve the Saints; his wealth does not do him any good at all. || 1 || The soul-bride puts on her ornaments, embellishes her bed, and fashions decorations. But if she does not obtain the company of her Husband Lord, the sight of these decorations only brings her pain. || 2 || The man works all day long, threshing the husks with the pestle. He is depressed, like a forced laborer, and so he is of no use to his own home. || 3 || But when God shows His Mercy and Grace, He implants the Naam, the Name of the Lord, within the heart. Search the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and find the sublime essence of the Lord. || 4 || 2 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 19, 2009, 10:43:28 PM
20.11.2009

RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


My mind worships and adores the Lord’s Name, through the Guru, and the Word of the Guru’s Shabad. All the desires of my mind and body have been fulfilled; all fear of death has been dispelled. || 1 || O my mind, sing the Glorious Praises of the Lord’s Name. And when the Guru is pleased and satisfied, the mind is instructed; it then joyfully drinks in the subtle essence of the Lord. || 1 || Pause || The Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru, is sublime and exalted. They sing the Glorious Praises of the Lord God. Bless me with Your Mercy, Lord, and unite me with the Sat Sangat; I wash the feet of Your humble servants. || 2 || The Lord’s Name is all. The Lord’s Name is the essence of the Guru’s Teachings, the juice, the sweetness of it. I have found the Ambrosial Nectar, the Divine Water of the Lord’s Name, and all my thirst for it is quenched. || 3 || The Guru, the True Guru, is my social status and honor; I have sold my head to the Guru. Servant Nanak is called the chaylaa, the disciple of the Guru; O Guru, save the honor of Your servant. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2009, 08:41:38 PM
21.11.09

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2009, 06:53:55 PM
22.11.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


He has saved me from the awful power of Maya, by attaching me to His feet. He gave my mind the Mantra of the Naam, the Name of the One Lord, which shall never perish or leave me. || 1 || The Perfect True Guru has given this gift. He has blessed me with the Kirtan of the Praises of the Name of the Lord, Har, Har, and I am emancipated. || Pause || My God has made me His own, and saved the honor of His devotee. Nanak has grasped the feet of his God, and has found peace, day and night. || 2 || 10 || 41 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2009, 10:30:10 PM
23.11.2009

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


If the Lord bestows His Glance of Grace, then one remembers Him in meditation. The soul is softened, and he remains absorbed in the Lord’s Love. His soul and the Supreme Soul become one. The duality of the inner mind is overcome. || 1 || By Guru’s Grace, God is found. One’s consciousness is attached to the Lord, and so Death does not devour him. || 1 || Pause || Remembering the True Lord in meditation, one is enlightened. Then, in the midst of Maya, he remains detached. Such is the Glory of the True Guru; in the midst of children and spouses, they attain emancipation. || 2 || Such is the service which the Lord’s servant performs, that he dedicates his soul to the Lord, to whom it belongs. One who is pleasing to the Lord and Master is acceptable. Such a servant obtains honor in the Court of the Lord. || 3 || He enshrines the image of the True Guru in his heart. He obtains the rewards which he desires. The True Lord and Master grants His Grace; how can such a servant be afraid of death? || 4 || Prays Nanak, practice contemplation, and enshrine love for the True Word of His Bani. Then, you shall find the Gate of Salvation. This Shabad is the most excellent of all chanting and austere meditations. || 5 || 2 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2009, 07:37:16 PM
24.11.2009

SORAT’H, NINTH MEHL:


O mind, you have not accepted the Guru’s Teachings. What is the use of shaving your head, and wearing saffron robes? || 1 || Pause || Abandoning Truth, you cling to falsehood; your life is uselessly wasting away. Practicing hypocrisy, you fill your belly, and then sleep like an animal. || 1 || You do not know the Way of the Lord’s meditation; you have sold yourself into Maya’s hands. The madman remains entangled in vice and corruption; he has forgotten the jewel of the Naam. || 2 || He remains thoughtless, not thinking of the Lord of the Universe; his life is uselessly passing away. Says Nanak, O Lord, please, confirm your innate nature; this mortal is continually making mistakes. || 3 || 10 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 24, 2009, 06:47:53 PM
25.11.2009

SHALOK, FOURTH MEHL:


Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord. He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam. He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled. Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved. O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. || 1 || FOURTH MEHL: One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly. He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter. He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies. What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds. Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone. O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive. This shall be God’s determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. || 2 || PAUREE: The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors. My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru’s Feet. The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins. The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own. Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. || 27 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2009, 04:24:07 AM
26.11.2009

SOOHEE, FIFTH MEHL:


When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead. That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. || 1 || O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me. I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. || 1 || Pause || May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. || 2 || I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You. He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. || 3 || With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it. With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. || 4 || 9 || 56 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2009, 09:53:41 PM
27.11.2009

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2009, 07:04:34 PM
28.11.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Lord is always with me. The Messenger of Death does not approach me. God holds me close in His embrace, and protects me. True are the Teachings of the True Guru. || 1 || The Perfect Guru has done it perfectly. He has beaten and driven off my enemies, and given me, His slave, the sublime understanding of the neutral mind. || 1 || Pause || God has blessed all places with prosperity. I have returned again safe and sound. Nanak has entered God’s Sanctuary. It has eradicated all disease. || 2 || 24 || 88 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2009, 05:46:17 PM
29.11.2009

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 30, 2009, 08:51:27 AM
30.11.2009

TODEE, FIFTH MEHL:
 

The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 30, 2009, 09:40:06 PM
01.12.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL:


Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt. Remember God with love and devotion; He is near at hand. || Pause || Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied. The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? || 2 || One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality. The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. || 3 || All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him. Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. || 4 || 12 || 23 ||  

*Thanks Sai, Expectations Met. Wise Says right, Master appears only when Student becomes ready, and without Master it takes years to understand even basics!
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2009, 10:03:10 PM
02.12.2009

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 
RAAG BIHAAGRAA, NINTH MEHL:   


No one knows the state of the Lord. The Yogis, the celibates, the austere penitents, and all sorts of clever people have failed. || 1 || Pause || In an instant, He changes the beggar into a king, and the king into a beggar. He fills what is empty, and empties what is full. Such are His ways. || 1 || He Himself spread out the expanse of His Maya, and He Himself beholds it. He assumes so many forms, and plays so many games, and yet He remains distinct and detached from it all. || 2 || Incalculable, infinite, incomprehensible and immaculate, He has misled the whole world. So give up all your doubts; prays Nanak, O mortal, focus your consciousness on His Feet. || 3 || 1 || 2 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 02, 2009, 09:31:41 PM
03.12.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


By egotism and pride, the self-willed manmukhs are enticed, and consumed. Those who center their consciousness on duality are caught in it, and remain stuck. But when it is burnt away by the Word of the Guru’s Shabad, only then does it depart from within. The body and mind become radiant and bright, and the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind. O Nanak, the Lord’s Name is the antidote to Maya; the Gurmukh obtains it. || 1 || THIRD MEHL: This mind has wandered through so many ages; it has not remained stable — it continues coming and going. When it is pleasing to the Lord’s Will, then He causes the soul to wander; He has set the world-drama in motion. When the Lord forgives, then one meets the Guru, and becoming stable, he remains absorbed in the Lord. O Nanak, through the mind, the mind is satisfied, and then, nothing comes or goes. || 2 || PAUREE: The body is the fortress of the Infinite Lord; it is obtained only by destiny. The Lord Himself dwells within the body; He Himself is the Enjoyer of pleasures. He Himself remains detached and unaffected; while unattached, He is still attached. He does whatever He pleases, and whatever He does, comes to pass. The Gurmukh meditates on the Lord’s Name, and separation from the Lord is ended. || 13 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2009, 06:22:50 PM
04.12.2009

SHALOK, THIRD MEHL:  


O Nanak, the spiritually wise have conquered the world, but the world has conquered everyone. Through the Name, their affairs are brought to perfection; whatever will be, will be. Under Guru’s Instruction, their minds are held steady; no one can make them waver. The Lord makes His devotees His own, and resolves their affairs. The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and egotism. Their nights and days pass in argument and conflict; they do not contemplate the Word of the Shabad. The Creator has taken away their common sense and understanding, and all their speech is corrupt. No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance. O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, emotional attachment to Maya is sweet. || 1 || THIRD MEHL: What can fear and skepticism do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru? The Protector Himself has protected their honor from the beginning of time. Meeting their Beloved, they find peace; they contemplate the True Word of the Shabad. O Nanak, I serve the Giver of peace; He Himself is the Assessor. || 2 || PAUREE: All beings and creatures are Yours; You are the wealth of all. One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You. You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer to You, Lord. One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person! Your wondrous play is pervading everywhere. Pain and pleasure are with You. || 2 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2009, 07:55:29 PM
05.12.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation. Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door. But if he gives up hope and anxiety and becomes Gurmukh, and takes the Name as his charity, then Nanak washes his feet; I am a sacrifice to him. || 1 || THIRD MEHL: O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it. They are not seen coming or going; these birds have no wings. The soul enjoys all sorts of pleasures; through the Word of the Shabad, it remains in Nirvaanaa. Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord’s Name, O Nanak, it bears the True Insignia of God’s Grace. || 2 || PAUREE: He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the grain. He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat. He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash. He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye. One whom the Lord Himself blesses with His Mercy — the Lord inspires him to obey the Hukam of His Command.   || 6 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 05, 2009, 08:10:14 PM
06.12.2009

RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


He is entangled in sinful associations; his mind is troubled by so very many waves. || 1 || O my mind, how can the Unapproachable and Incomprehensible Lord be found? He is the Perfect Transcendent Lord. || 1 || Pause || He remains entangled in the intoxication of worldly love. His excessive thirst is never quenched. || 2 || Anger is the outcaste which hides within his body; he is in the utter darkness of ignorance, and he does not understand. || 3 || Afflicted by doubt, the shutters are shut tight; he cannot go to God’s Court. || 4 || The mortal is bound and gagged by hope and fear; he cannot find the Mansion of the Lord’s Presence, and so he wanders around like a stranger. || 5 || He falls under the power of all negative influences; he wanders around thirsty like a fish out of water. || 6 || I have no clever tricks or techniques; You are my only hope, O my Lord God Master. || 7 || Nanak offers this prayer to the Saints — please let me merge and blend with You. || 8 || God has shown Mercy, and I have found the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Nanak is satisfied, finding the Perfect Lord. || 1 || Second Pause || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2009, 10:34:01 PM
07.12.2009

TODEE, FIFTH MEHL:


O mother, the Guru’s feet are so sweet. By great good fortune, the Transcendent Lord has blessed me with them. Millions of rewards come from the Blessed Vision of the Guru’s Darshan. || Pause || Singing the Glorious Praises of the imperishable, indestructible Lord, sexual desire, anger and stubborn pride vanish. Those who are imbued with the Love of the True Lord become permanent and eternal; birth and death do not grind them down any more. || 1 || Without the Lord’s meditation, all joys and pleasures are totally false and worthless; by the Kind Mercy of the Saints, I know this. Servant Nanak has found the jewel of the Naam; without the Naam, all must depart, cheated and plundered. || 2 || 8 || 27 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2009, 10:10:51 PM
08.12.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The womb of the mother is an ocean of pain, O Beloved; even there, the Lord causes His Name to be chanted. When he emerges, he finds corruption pervading everywhere, O Beloved, and he becomes increasingly attached to Maya. One whom the Lord blesses with His kind favor, O Beloved, meets the Perfect Guru. He worships the Lord in adoration with each and every breath, O Beloved; he is lovingly attached to the Lord’s Name. || 1 || You are the support of my mind and body, O Beloved; You are the support of my mind and body. There is no other Creator except for You, O Beloved; You alone are the Inner-knower, the Searcher of hearts. || Pause || After wandering in doubt for millions of incarnations, he comes into the world, O Beloved; for uncounted lifetimes, he has suffered in pain. He has forgotten his True Lord and Master, O Beloved, and so he suffers terrible punishment. Those who meet with the Perfect True Guru, O Beloved, are attached to the True Name. We are saved by following those, O Beloved, who seek the Sanctuary of the True Lord. || 2 || He thinks that his food is so sweet, O Beloved, but it makes his body ill. It turns out to be bitter, O Beloved, and it produces only sadness. The Lord leads him astray in the enjoyment of pleasures, O Beloved, and so his sense of separation does not depart. Those who meet the Guru are saved, O Beloved; this is their pre-ordained destiny. || 3 || He is filled with longing for Maya, O Beloved, and so the Lord does not ever come into his mind. Those who forget You, O Supreme Lord Master, their bodies turn to dust. They cry out and scream horribly, O Beloved, but their torment does not end. Those who meet the Guru, and reform themselves, O Beloved, their capital remains intact. || 4 || As far as possible, do not associate with the faithless cynics, O Beloved. Meeting with them, the Lord is forgotten, O Beloved, and you rise and depart with a blackened face. The self-willed manmukh finds no rest or shelter, O Beloved; in the Court of the Lord, they are punished. Those who meet with the Guru, and reform themselves, O Beloved, their affairs are resolved. || 5 || One may have thousands of clever tricks and techniques of austere self-discipline, O Beloved, but not even one of them will go with him. Those who turn their backs on the Lord of the Universe, O Beloved, their families are stained with disgrace. He does not know that thing which is, O Beloved; falsehood will not help him. Those who meet with the True Guru, O Beloved, dwell upon the True Name. || 6 || When the Lord casts His Glance of Grace, O Beloved, one is blessed with Truth, contentment, wisdom and meditation. Night and day, he sings the Kirtan of the Lord’s Praises, O Beloved, totally filled with Ambrosial Nectar. He crosses over the sea of pain, O Beloved, and swims across the terrifying world-ocean. One who is pleasing to His Will, He unites with Himself, O Beloved; he is forever true. || 7 || The all-powerful Divine Lord is compassionate, O Beloved; He is the Support of His devotees. I seek His Sanctuary, O Beloved; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts. He has adorned me in this world and the next, O Beloved; He has placed the Emblem of Truth upon my forehead. I shall never forget that God, O Beloved; Nanak is forever a sacrifice to Him. || 8 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 08, 2009, 10:07:59 PM
09.12.2009

TODEE, FIFTH MEHL:


My foolish heart is in the grip of pride. By the Will of my Lord God, Maya, like a witch, has swallowed by soul. || Pause || More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it? He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. || 1 || Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away. One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. || 2 || 2 || 19 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 09, 2009, 10:03:58 PM
10.12.2009

SOOHEE, FIFTH MEHL:


When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead. That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. || 1 || O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me. I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. || 1 || Pause || May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. || 2 || I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You. He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. || 3 || With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it. With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. || 4 || 9 || 56 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2009, 09:14:29 PM
11.12.2009

RAAG BILAAVAL, FOURTH MEHL, THIRD HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Effort and intelligence come from God, the Inner-knower, the Searcher of hearts; as He wills, they act. As the violinist plays upon the strings of the violin, so does the Lord play the living beings. || 1 || Chant the Name of the Lord with your tongue, O mind. According to the pre-ordained destiny written upon my forehead, I have found the Guru, and the Lord abides within my heart. || 1 || Pause || Entangled in Maya, the mortal wanders around. Save Your humble servant, O Lord, as you saved Prahlaad from the clutches of Harnaakash; keep him in Your Sanctuary, Lord. || 2 || How can I describe the state and the condition, O Lord, of those many sinners you have purified? Ravi Daas, the leather-worker, who worked with hides and carried dead animals was saved, by entering the Lord’s Sanctuary. || 3 || O God, Merciful to the meek, carry Your devotees across the world-ocean; I am a sinner — save me from sin! O Lord, make me the slave of the slave of Your slaves; servant Nanak is the slave of Your slaves. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2009, 07:27:49 PM
12.12.2009

BILAAVAL, FIFTH MEHL:  


What am I? Just a poor living being. I cannot even describe one of Your hairs, O Lord. Even Brahma, Shiva, the Siddhas and the silent sages do not know Your State, O Infinite Lord and Master. || 1 || What can I say? I cannot say anything. Wherever I look, I see the Lord pervading. || 1 || Pause || And there, where the most terrible tortures are heard to be inflicted by the Messenger of Death, You are my only help and support, O my God. I have sought His Sanctuary, and grasped hold of the Lord’s Lotus Feet; God has helped Guru Nanak to understand this understanding. || 2 || 5 || 91 ||  
 
*Thanks Sai for first bringing the question to be followed by answer itself.  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2009, 08:31:16 PM
13.12.2009

JAITSREE, FOURTH MEHL:


He Himself is the Yogi, and the way throughout the ages. The Fearless Lord Himself is absorbed in Samaadhi. He Himself, all by Himself, is all-pervading; He Himself blesses us with sincere love for the Naam, the Name of the Lord. || 1 || He Himself is the lamp, and the Light pervading all the worlds. He Himself is the True Guru; He Himself churns the ocean. He Himself churns it, churning up the essence; meditating on the jewel of the Naam, sincere love comes to the surface. || 2 || O my companions, let us meet and join together, and sing His Glorious Praises. As Gurmukh, chant the Naam, and earn the profit of the Lord’s Name. Devotional worship of the Lord, Har, Har, has been implanted within me; it is pleasing to my mind. The Name of the Lord, Har, Har, brings a sincere love.|| 3 || He Himself is supremely wise, the greatest King. As Gurmukh, purchase the merchandise of the Naam. O Lord God, Har, Har, bless me with such a gift, that Your Glorious Virtues seem pleasing to me; Nanak is filled with sincere love and yearning for the Lord. || 4 || 4 || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2009, 09:12:56 PM
14.12.2009

TILANG, FIRST MEHL:


As the Word of the Forgiving Lord comes to me, so do I express it, O Lalo. Bringing the marriage party of sin, Babar has invaded from Kaabul, demanding our land as his wedding gift, O Lalo. Modesty and righteousness both have vanished, and falsehood struts around like a leader, O Lalo. The Qazis and the Brahmins have lost their roles, and Satan now conducts the marriage rites, O Lalo. The Muslim women read the Koran, and in their misery, they call upon God, O Lalo. The Hindu women of high social status, and others of lowly status as well, are put into the same category, O Lalo. The wedding songs of murder are sung, O Nanak, and blood is sprinkled instead of saffron, O Lalo. || 1 || Nanak sings the Glorious Praises of the Lord and Master in the city of corpses, and voices this account. The One who created, and attached the mortals to pleasures, sits alone, and watches this. The Lord and Master is True, and True is His justice. He issues His Commands according to His judgement. The body-fabric will be torn apart into shreds, and then India will remember these words. Coming in seventy-eight (1521 A.D.), they will depart in ninety-seven (1540 A.D.), and then another disciple of man will rise up. Nanak speaks the Word of Truth; he proclaims the Truth at this, the right time. || 2 || 3 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2009, 09:06:53 PM
15.12.2009

BIHAAGRAA, FOURTH MEHL:  


Those who do not remember the Name of the Lord, Har, Har, O my soul — those self-willed manmukhs are foolish and ignorant. Those who attach their consciousness to emotional attachment and Maya, O my soul, depart regretfully in the end. They find no place of rest in the Court of the Lord, O my soul; those self-willed manmukhs are lured by sin. O servant Nanak, those who meet the Guru are saved, O my soul; chanting the Name of the Lord, they are absorbed in the Name of the Lord. || 1 || Go, everyone, and meet the True Guru, O my soul; He implants the Name of the Lord, Har, har, within. Do not hesitate for an instant — meditate on the Lord, O my soul; who knows whether or not you shall draw another breath? That time, that moment, that instant, that second is so fruitful, O my soul, when the Lord comes into my consciousness. Servant Nanak has meditated on the Naam, O my soul, and now, the Messenger of Death does not even approach him. || 2 || The Lord continually watches and hears everything, O my soul; only those who commit sins are afraid. Those whose hearts are pure within, O my soul, cast off all their fears. Those who have faith in the Name of the Fearless Lord, O my soul — all their enemies and attackers speak against them in vain. Nanak serves the Perfect Guru, O my soul, who causes all to fall at His feet. || 3 || So serve such a Lord continuously, O my soul, who is the Great Lord and Master of all. Those who single-mindedly worship Him in adoration, O my soul, are not subservient to anyone. Serving the Guru, I have obtained the Mansion of the Lord’s Presence, O my soul; all the slanderers and trouble-makers bark in vain. Servant Nanak meditates on the Naam, O my soul; such is the pre-ordained destiny which the Lord has written on his forehead. || 4 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2009, 10:22:04 PM
16.12.2009

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


You have made it your habit to practice those deeds which will bring you shame. You slander the Saints, and you worship the faithless cynics; such are the corrupt ways you have adopted. || 1 || Deluded by your emotional attachment to Maya, you love other things, like the enchanted city of Hari-chandauree, or the green leaves of the forest - such is your way of life. || 1 || Pause || Its body may be anointed with sandalwood oil, but the donkey still loves to roll in the mud. He is not fond of the Ambrosial Nectar; instead, he loves the poisonous drug of corruption. || 2 || The Saints are noble and sublime; they are blessed with good fortune. They alone are pure and holy in this world. The jewel of this human life is passing away uselessly, lost in exchange for mere glass. || 3 || The sins and sorrows of uncounted incarnations run away, when the Guru applies the healing ointment of spiritual wisdom to the eyes. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have escaped from these troubles; Nanak loves the One Lord. || 4 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2009, 10:11:08 PM
17.12.2009

SOOHEE, FIFTH MEHL:  


An intense yearning to meet God has welled up in my heart. I have gone out searching to find my Beloved Husband Lord. Hearing news of my Beloved, I have laid out my bed in my home.. Wandering, wandering all around, I came, but I did not even see Him. || 1 || How can this poor heart be comforted? Come and meet me, O Friend; I am a sacrifice to You. || 1 || Pause || One bed is spread out for the bride and her Husband Lord. The bride is asleep, while her Husband Lord is always awake. The bride is intoxicated, as if she has drunk wine. The soul-bride only awakens when her Husband Lord calls to her. || 2 || She has lost hope — so many days have passed. I have travelled through all the lands and the countries. I cannot survive, even for an instant, without the feet of my Beloved. When God becomes Merciful, I become fortunate, and then I meet Him. || 3 || Becoming Merciful, He has united me with the Sat Sangat, the True Congregation. The fire has been quenched, and I have found my Husband Lord within my own home. I am now adorned with all sorts of decorations. Says Nanak, the Guru has dispelled my doubt. || 4 || Wherever I look, I see my Husband Lord there, O Siblings of Destiny. When the door is opened, then the mind is restrained. || 1 || Second Pause || 5 ||  

*It is really amazing, Sai. How do you inter-link everything! Only You have set a dream, Now You only can turn it into reality. :)
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2009, 09:56:32 PM
18.12.2009

SOOHEE, FIFTH MEHL:


An intense yearning to meet God has welled up in my heart. I have gone out searching to find my Beloved Husband Lord. Hearing news of my Beloved, I have laid out my bed in my home.. Wandering, wandering all around, I came, but I did not even see Him. || 1 || How can this poor heart be comforted? Come and meet me, O Friend; I am a sacrifice to You. || 1 || Pause || One bed is spread out for the bride and her Husband Lord. The bride is asleep, while her Husband Lord is always awake. The bride is intoxicated, as if she has drunk wine. The soul-bride only awakens when her Husband Lord calls to her. || 2 || She has lost hope — so many days have passed. I have travelled through all the lands and the countries. I cannot survive, even for an instant, without the feet of my Beloved. When God becomes Merciful, I become fortunate, and then I meet Him. || 3 || Becoming Merciful, He has united me with the Sat Sangat, the True Congregation. The fire has been quenched, and I have found my Husband Lord within my own home. I am now adorned with all sorts of decorations. Says Nanak, the Guru has dispelled my doubt. || 4 || Wherever I look, I see my Husband Lord there, O Siblings of Destiny. When the door is opened, then the mind is restrained. || 1 || Second Pause || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 18, 2009, 06:45:14 PM
19.12.2009

DHANAASAREE, 3rd MEHL: THIRD


The world is polluted, and those in the world become polluted as well. In attachment to duality, it comes and goes. This love of duality has ruined the entire world. The self-willed manmukh suffers punishment, and forfeits his honor. || 1 || Serving the Guru, one becomes immaculate. He enshrines the Naam, the Name of the Lord, within, and his state becomes exalted. || Pause || The Gurmukhs are saved, taking to the Lord’s Sanctuary. Attuned to the Lord’s Name, they commit themselves to devotional worship. The Lord’s humble servant performs devotional worship, and is blessed with greatness. Attuned to Truth, he is absorbed in celestial peace. || 2 || Know that one who purchases the True Name is very rare. Through the Word of the Guru’s Shabad, he comes to understand himself. True is his capital, and true is his trade. Blessed is that person, who loves the Naam. || 3 || God, the True Lord, has attached some to His True Name. They listen to the most sublime Word of His Bani, and the Word of His Shabad. True is service to the True Lord God. O Nanak, the Naam is the Embellisher. || 4 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2009, 12:30:09 AM
20.12.2009

SORAT’H, FIFTH MEHL: 


Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain. Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. || 1 || Your Name is the Life of the world. The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. || Pause || You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything. You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? || 2 || Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described. I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! || 3 || Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect. Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 13 || 63 ||
 


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2009, 10:04:13 PM
21.12.2009

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 21, 2009, 10:12:31 PM
22.12.2009

SORAT’H: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Practicing great hypocrisy, he acquires the wealth of others. Returning home, he squanders it on his wife and children. || 1 || O my mind, do not practice deception, even inadvertently. In the end, your own soul shall have to answer for its account. || 1 || Pause || Moment by moment, the body is wearing away, and old age is asserting itself. And then, when you are old, no one shall pour water into your cup. || 2 || Says Kabeer, no one belongs to you. Why not chant the Lord’s Name in your heart,when you are still young?||3||9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2009, 10:00:04 PM
23.12.2009

SHALOK, THIRD MEHL:


By egotism and pride, the self-willed manmukhs are enticed, and consumed. Those who center their consciousness on duality are caught in it, and remain stuck. But when it is burnt away by the Word of the Guru’s Shabad, only then does it depart from within. The body and mind become radiant and bright, and the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind. O Nanak, the Lord’s Name is the antidote to Maya; the Gurmukh obtains it. || 1 || THIRD MEHL: This mind has wandered through so many ages; it has not remained stable — it continues coming and going. When it is pleasing to the Lord’s Will, then He causes the soul to wander; He has set the world-drama in motion. When the Lord forgives, then one meets the Guru, and becoming stable, he remains absorbed in the Lord. O Nanak, through the mind, the mind is satisfied, and then, nothing comes or goes. || 2 || PAUREE: The body is the fortress of the Infinite Lord; it is obtained only by destiny. The Lord Himself dwells within the body; He Himself is the Enjoyer of pleasures. He Himself remains detached and unaffected; while unattached, He is still attached. He does whatever He pleases, and whatever He does, comes to pass. The Gurmukh meditates on the Lord’s Name, and separation from the Lord is ended. || 13 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2009, 02:10:26 AM
24.12.2009

GUJRI, FIFTH MEHL:  


Whoever I approach to ask for help, I find him full of his own troubles. One who worships in his heart the Supreme Lord God, crosses over the terrifying world-ocean. || 1 || No one, except the Guru-Lord, can dispel our pain and sorrow. Forsaking God, and serving another, one’s honor, dignity and reputation are decreased. || 1 || Pause || Relatives, relations and family bound through Maya are of no avail. The Lord’s servant, although of lowly birth, is exalted. Associating with him, one obtains the fruits of his mind’s desires. || 2 || Through corruption, one may obtain thousands and millions of enjoyments, but even so, his desires are not satisfied through them. Remembering the Naam, the Name of the Lord, millions of lights appear, and the incomprehensible is understood. || 3 || Wandering and roaming around, I have come to Your Door, Destroyer of fear, O Lord King. Servant Nanak yearns for the dust of the feet of the Holy; in it, he finds peace. || 4 || 6 || 7 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2009, 06:22:30 AM
25.12.2009

WADAHANS, THIRD MEHL:  


Emotional attachment to Maya is darkness; without the Guru, there is no spiritual wisdom. Those who are attached to the Word of the Shabad understand; those in duality are ruined. || 1 || O my mind, under Guru’s Instruction, do good deeds. Dwell forever and ever upon the Lord God, and you shall find the gate of galvation. || 1 || Pause || He alone is the treasure of virtue; He Himself gives, and then one receives. Without the Name, all are separated from Him; through the Word of the Guru’s Shabad, one meets Him. || 2 || Acting in selfishness and egotism they lose, and nothing comes into their hands. But meeting with the True Guru, they find Truth, and merge into the True Name. || 3 || Hope and desire abide in this body, but the Lord’s Light shines within as well. O Nanak, the self-willed manmukhs are in bondage, while the Gurmukhs are liberated. || 4 || 3 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2009, 10:34:49 PM
26.12.2009

BIHAAGRAA, FOURTH MEHL:


Those who do not remember the Name of the Lord, Har, Har, O my soul — those self-willed manmukhs are foolish and ignorant. Those who attach their consciousness to emotional attachment and Maya, O my soul, depart regretfully in the end. They find no place of rest in the Court of the Lord, O my soul; those self-willed manmukhs are lured by sin. O servant Nanak, those who meet the Guru are saved, O my soul; chanting the Name of the Lord, they are absorbed in the Name of the Lord. || 1 || Go, everyone, and meet the True Guru, O my soul; He implants the Name of the Lord, Har, har, within. Do not hesitate for an instant — meditate on the Lord, O my soul; who knows whether or not you shall draw another breath? That time, that moment, that instant, that second is so fruitful, O my soul, when the Lord comes into my consciousness. Servant Nanak has meditated on the Naam, O my soul, and now, the Messenger of Death does not even approach him. || 2 || The Lord continually watches and hears everything, O my soul; only those who commit sins are afraid. Those whose hearts are pure within, O my soul, cast off all their fears. Those who have faith in the Name of the Fearless Lord, O my soul — all their enemies and attackers speak against them in vain. Nanak serves the Perfect Guru, O my soul, who causes all to fall at His feet. || 3 || So serve such a Lord continuously, O my soul, who is the Great Lord and Master of all. Those who single-mindedly worship Him in adoration, O my soul, are not subservient to anyone. Serving the Guru, I have obtained the Mansion of the Lord’s Presence, O my soul; all the slanderers and trouble-makers bark in vain. Servant Nanak meditates on the Naam, O my soul; such is the pre-ordained destiny which the Lord has written on his forehead. || 4 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2009, 08:21:22 AM
27.12.2009

SHALOK, FIRST MEHL:  


The simmal tree is straight as an arrow; it is very tall, and very thick. But those birds which visit it hopefully, depart disappointed. Its fruits are tasteless, its flowers are nauseating, and its leaves are useless. Sweetness and humility, O Nanak, are the essence of virtue and goodness. Everyone bows down to himself; no one bows down to another. When something is placed on the balancing scale and weighed, the side which descends is heavier. The sinner, like the deer hunter, bows down twice as much. But what can be achieved by bowing the head, when the heart is impure? || 1 || FIRST MEHL: You read your books and say your prayers, and then engage in debate; you worship stones and sit like a stork, pretending to be in Samaadhi. With your mouth you utter falsehood, and you adorn yourself with precious decorations; you recite the three lines of the Gayatri three times a day. Around your neck is a rosary, and on your forehead is a sacred mark; upon your head is a turban, and you wear two loin cloths. If you knew the nature of God, you would know that all of these beliefs and rituals are in vain. Says Nanak, meditate with deep faith; without the True Guru, no one finds the Way. || 2 || PAUREE: Abandoning the world of beauty, and beautiful clothes, one must depart. He obtains the rewards of his good and bad deeds. He may issue whatever commands he wishes, but he shall have to take to the narrow path hereafter. He goes to hell naked, and he looks hideous then. He regrets the sins he committed. || 14 ||   

* Thanks Baba for making understood, what true knowledge stands for.
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2009, 09:53:38 PM
28.12.2009

JAITSREE, THE WORD OF THE DEVOTEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  

O my Lord and Master, I know nothing. My mind has sold out, and is in Maya’s hands. || 1 || Pause || You are called the Lord and Master, the Guru of the World. I am called a lustful being of the Dark Age of Kali Yuga. || 1 || The five vices have corrupted my mind. Moment by moment, they lead me further away from the Lord. || 2 || Wherever I look, I see loads of pain and suffering. I do not have faith, even though the Vedas bear witness to the Lord. || 3 || Shiva cut off Brahma’s head, and Gautam’s wife and the Lord Indra mated; Brahma’s head got stuck to Shiva’s hand, and Indra came to bear the marks of a thousand female organs. || 4 || These demons have fooled, bound and destroyed me. I am very shameless — even now, I am not tired of them. || 5 || Says Ravi Daas, what am I to do now? Without the Sanctuary of the Lord’s Protection, who else’s should I seek? || 6 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2009, 09:54:39 PM
29.12.2009

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD.TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE: 
RAAG BILAAVAL, FIRST MEHL, CHAU-PADAS, FIRST HOUSE:


You are the Emperor, and I call You a chief — how does this add to Your greatness? As You permit me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. || 1 || Please bless me with such understanding, that I may sing Your Glorious Praises. May I dwell in Truth, according to Your Will. || 1 || Pause || Whatever has happened, has all come from You. You are All-knowing. Your limits cannot be known, O my Lord and Master; I am blind — what wisdom do I have? || 2 || What should I say? While talking, I talk of seeing, but I cannot describe the indescribable. As it pleases Your Will, I speak; it is just the tiniest bit of Your greatness. || 3 || Among so many dogs, I am an outcast; I bark for my body’s belly. Without devotional worship, O Nanak, even so, still, my Master’s Name does not leave me. || 4 || 1 ||  

*Thanks Baba for maintaining a perfect balance!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2009, 10:03:20 PM
30.12.2009

BILAAVAL, THE WORD OF THE DEVOTEES. KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED BY GURU’S GRACE:   


This world is a drama; no one can remain here. Walk the straight path; otherwise, you will be pushed around. || 1 || Pause || The children, the young and the old, O Siblings of Destiny, will be taken away by the Messenger of Death. The Lord has made the poor man a mouse, and the cat of Death is eating him up. || 1 || It gives no special consideration to either the rich or the poor. The king and his subjects are equally killed; such is the power of Death. || 2 || Those who are pleasing to the Lord are the servants of the Lord; their story is unique and singular. They do not come and go, and they never die; they remain with the Supreme Lord God. || 3 || Know this in your soul, that by renouncing your children, spouse, wealth and property — says Kabeer, listen, O Saints — you shall be united with the Lord of the Universe. || 4 || 1 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 30, 2009, 10:38:43 PM
31.12.2009

RAAMKALEE, FIFTH MEHL:


The fire runs away from the fuel. The water runs away from the dust in all directions. The feet are above, and the sky is beneath. The ocean appears in the cup. || 1 || Such is our all-powerful dear Lord. His devotees do not forget Him, even for an instant. Twenty-four hours a day, O mind, meditate on Him. || 1 || Pause || First comes the butter, and then the milk. The dirt cleans the soap. The fearless are afraid of fear. The living are killed by the dead. || 2 || The visible body is hidden, and the etheric body is seen. The Lord of the world does all these things. The one who is cheated, is not cheated by the cheat. With no merchandise, the trader trades again and again. || 3 || So join the Society of the Saints, and chant the Lord’s Name. So say the Simritees, Shaastras, Vedas and Puraanas. Rare are those who contemplate and meditate on God. O Nanak, they attain the supreme status. || 4 || 43 || 54 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2009, 07:25:31 PM
01.01.2010

SHALOK, 3rd GURU:


Spiritual wisdom, which would bring understanding, does not enter into his mind. Without seeing, how can he praise the Lord? The blind act in blindness. O Nanak, when one realizes the Word of the Shabad, then the Naam comes to abide in the mind. || 1 || THIRD MEHL: There is One Bani; there is One Guru; there is one Shabad to contemplate. True is the merchandise, and true is the shop; the warehouses are overflowing with jewels. By Guru’s Grace, they are obtained, if the Great Giver gives them. Dealing in this true merchandise, one earns the profit of the incomparable Naam. In the midst of poison, the Ambrosial Nectar is revealed; by His Mercy, one drinks it in. O Nanak, praise the True Lord; blessed is the Creator, the Embellisher. || 2 || PAUREE: Those who are permeated by falsehood, do not love the Truth. If someone speaks the Truth, falsehood is burnt away. The false are satisfied by falsehood, like the crows who eat manure. When the Lord grants His Grace, then one meditates on the Naam, the Name of the Lord. As Gurmukh, worship the Lord’s Name in adoration; fraud and sin shall disappear. || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2010, 08:56:36 PM
02.01.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:  


Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart; sitting within your own home, meditate on the Guru. The Perfect Guru has spoken the Truth; the True Peace is obtained only from the Lord. || 1 || My Guru has become merciful. In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. || Pause || True is the glorious greatness of the Guru; His worth cannot be described. He is the Supreme Overlord of kings. Meeting with the Guru, the mind is enraptured. || 2 || All sins are washed away, meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. The Lord’s Name is the treasure of excellence; chanting it, one’s affairs are perfectly resolved. || 3 || The Guru has opened the door of liberation, and the entire world applauds Him with cheers of victory. O Nanak, God is always with me; my fears of birth and death are gone. || 4 || 2 || 52 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2010, 08:56:15 PM
03.01.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me. The wind may raise up huge waves in the vast ocean, but they are just water in water. || 1 || O Lord, what can I say about such an illusion? Things are not as they seem. || 1 || Pause || It is like the king, who falls asleep upon his throne, and dreams that he is a beggar. His kingdom is intact, but separated from it, he suffers in sorrow. Such is my own condition. || 2 || Like the story of the rope mistaken for a snake, the mystery has now been explained to me. Like the many bracelets, which I mistakenly thought were gold; now, I do not say what I said then. || 3 || The One Lord is pervading the many forms; He enjoys Himself in all hearts. Says Ravi Daas, the Lord is nearer than our own hands and feet. Whatever will be, will be. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2010, 11:46:17 PM
04.01.2010

RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


My mind worships and adores the Lord’s Name, through the Guru, and the Word of the Guru’s Shabad. All the desires of my mind and body have been fulfilled; all fear of death has been dispelled. || 1 || O my mind, sing the Glorious Praises of the Lord’s Name. And when the Guru is pleased and satisfied, the mind is instructed; it then joyfully drinks in the subtle essence of the Lord. || 1 || Pause || The Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru, is sublime and exalted. They sing the Glorious Praises of the Lord God. Bless me with Your Mercy, Lord, and unite me with the Sat Sangat; I wash the feet of Your humble servants. || 2 || The Lord’s Name is all. The Lord’s Name is the essence of the Guru’s Teachings, the juice, the sweetness of it. I have found the Ambrosial Nectar, the Divine Water of the Lord’s Name, and all my thirst for it is quenched. || 3 || The Guru, the True Guru, is my social status and honor; I have sold my head to the Guru. Servant Nanak is called the chaylaa, the disciple of the Guru; O Guru, save the honor of Your servant. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2010, 10:05:20 PM
05.01.2010

WADAHANS, FIFTH MEHL:


Do not forget me, O God, Merciful to the meek. I seek Your Sanctuary, O Perfect, Compassionate Lord. || 1 || Pause || Wherever You come to mind, that place is blessed. The moment I forget You, I am stricken with regret. || 1 || All beings are Yours; You are their constant companion. Please, give me Your hand, and lift me up, out of this world-ocean. || 2 || Coming and going are by Your making. One whom You save is not afflicted with suffering. || 3 || You are the One Lord and Master; there is no other at all. Nanak offers this prayer with his palms pressed together. || 4 || 7 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2010, 07:00:43 PM
06.01.2010

TODEE, FIFTH MEHL:


My foolish heart is in the grip of pride. By the Will of my Lord God, Maya, like a witch, has swallowed by soul. || Pause || More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it? He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. || 1 || Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away. One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. || 2 || 2 || 19 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2010, 07:12:49 PM
07.01.2010

JAITSREE, FOURTH MEHL:


He Himself is the Yogi, and the way throughout the ages. The Fearless Lord Himself is absorbed in Samaadhi. He Himself, all by Himself, is all-pervading; He Himself blesses us with sincere love for the Naam, the Name of the Lord. || 1 || He Himself is the lamp, and the Light pervading all the worlds. He Himself is the True Guru; He Himself churns the ocean. He Himself churns it, churning up the essence; meditating on the jewel of the Naam, sincere love comes to the surface. || 2 || O my companions, let us meet and join together, and sing His Glorious Praises. As Gurmukh, chant the Naam, and earn the profit of the Lord’s Name. Devotional worship of the Lord, Har, Har, has been implanted within me; it is pleasing to my mind. The Name of the Lord, Har, Har, brings a sincere love.|| 3 || He Himself is supremely wise, the greatest King. As Gurmukh, purchase the merchandise of the Naam. O Lord God, Har, Har, bless me with such a gift, that Your Glorious Virtues seem pleasing to me; Nanak is filled with sincere love and yearning for the Lord. || 4 || 4 || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2010, 10:09:56 PM
08.01.2010

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 08, 2010, 09:18:49 PM
09.01.2010

TODEE, FIFTH MEHL: 


Without understanding, his coming into the world is useless. He puts on various ornaments and many decorations, but it is like dressing a corpse. || Pause || With great effort and exertion, the miser works to gather in the riches of Maya. He does not give anything in charity or generosity, and he does not serve the Saints; his wealth does not do him any good at all. || 1 || The soul-bride puts on her ornaments, embellishes her bed, and fashions decorations. But if she does not obtain the company of her Husband Lord, the sight of these decorations only brings her pain. || 2 || The man works all day long, threshing the husks with the pestle. He is depressed, like a forced laborer, and so he is of no use to his own home. || 3 || But when God shows His Mercy and Grace, He implants the Naam, the Name of the Lord, within the heart. Search the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and find the sublime essence of the Lord. || 4 || 2 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2010, 07:27:30 PM
10.01.2010

DHANAASAREE, 5th GURU, 8th HOUSE, DU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


Remembering, remembering, remembering Him in meditation, I find peace; with each and every breath, I dwell upon Him. In this world, and in the world beyond, He is with me, as my help and support; wherever I go, He protects me. || 1 || The Guru’s Word abides with my soul. It does not sink in water; thieves cannot steal it, and fire cannot burn it. || 1 || Pause || It is like wealth to the poor, a cane for the blind, and mother’s milk for the infant. In the ocean of the world, I have found the boat of the Lord; the Merciful Lord has bestowed His Mercy upon Nanak. || 2 || 1 || 32 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2010, 10:31:46 PM
11.01.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE, FIRST HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms. The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. || 1 || Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride? Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? || 1 || Pause || Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth. At the time of death, they shout, “Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?” || 2 || His wife accompanies his to the threshold, and his friends and companions beyond. All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. || 3 || Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit. You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. || 4 || 2 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 11, 2010, 06:55:56 PM
12.01.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. || 1 || The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. || Pause || They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. || 2 || 6 || 70 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2010, 07:27:23 PM
13.01.2010

RAAG SOOHEE, FIRST MEHL, THIRD HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 

Come, my friend, so that I may behold the blessed Vision of Your Darshan. I stand in my doorway, watching for You; my mind is filled with such a great yearning. My mind is filled with such a great yearning; hear me, O God — I place my faith in You. Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I have become free of desire; the pains of birth and death are taken away. Your Light is in everyone; through it, You are known. Through love, You are easily met. O Nanak, I am a sacrifice to my Friend; He has come home to meet with those who are true. || 1 || When her Friend comes to her home, the bride is very pleased. She is fascinated with the True Word of the Lord’s Shabad; gazing upon her Lord and Master, she is filled with joy. She is filled with virtuous joy, and is totally pleased, when she is ravished and enjoyed by her Lord, and imbued with His Love. Her faults and demerits are eradicated, and she roofs her home with virtue, through the Perfect Lord, the Architect of Destiny. Conquering the thieves, she dwells as the mistress of her home, and administers justice wisely. O Nanak, through the Lord’s Name, she is emancipated; through the Guru’s Teachings, she meets her Beloved. || 2 || The young bride has found her Husband Lord; her hopes and desires are fulfilled. She enjoys and ravishes her Husband Lord, and blends into the Word of the Shabad, pervading and permeating everywhere; the Lord is not far away. God is not far away; He is in each and every heart. All are His brides. He Himself is the Enjoyer, He Himself ravishes and enjoys; this is His glorious greatness. He is imperishable, immovable, invaluable and infinite. The True Lord is obtained through the Perfect Guru. O Nanak, He Himself unites in Union; by His Glance of Grace, He lovingly attunes them to Himself. || 3 || My Husband Lord dwells in the loftiest balcony; He is the Supreme Lord of the three worlds. I am amazed, gazing upon His glorious excellence; the unstruck sound current of the Shabad vibrates and resonates. I contemplate the Shabad, and perform sublime deeds; I am blessed with the insignia, the banner of the Lord’s Name. Without the Naam, the Name of the Lord, the false find no place of rest; only the jewel of the Naam brings acceptance and renown. Perfect is my honor, perfect is my intellect and password. I shall not have to come or go. O Nanak, the Gurmukh understands her own self; she becomes like her Imperishable Lord God. || 4 || 1 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2010, 12:41:34 AM
14.01.2010

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 
RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, THIRD HOUSE: 


The Dear Lord protects His humble devotees; throughout the ages, He has protected them. Those devotees who become Gurmukh burn away their ego, through the Word of the Shabad. Those who burn away their ego through the Shabad, become pleasing to my Lord; their speech becomes True. They perform the Lord’s true devotional service, day and night, as the Guru has instructed them. The devotees’ lifestyle is true, and absolutely pure; the True Name is pleasing to their minds. O Nanak, the those devotees, who practice Truth, and only Truth, look beauteous in the Court of the True Lord. || 1 || The Lord is the social class and honor of His devotees; the Lord’s devotees merge in the Naam, the Name of the Lord. They worship the Lord in devotion, and eradicate self-conceit from within themselves; they understand merits and demerits. They understand merits and demerits, and chant the Lord’s Name; devotional worship is sweet to them. Night and day, they perform devotional worship, day and night, and in the home of the self, they remain detached. Imbued with devotion, their minds remain forever immaculate and pure; they see their Dear Lord always with them. O Nanak, those devotees are True in the Court of the Lord; night and day, they dwell upon the Naam. || 2 || The self-willed manmukhs practice devotional rituals without the True Guru, but without the True Guru, there is no devotion. They are afflicted with the diseases of egotism and Maya, and they suffer the pains of death and rebirth. The world suffers the pains of death and rebirth, and through the love of duality, it is ruined; without the Guru, the essence of reality is not known. Without devotional worship, everyone in the world is deluded and confused, and in the end, they depart with regrets. Among millions, there is scarcely one who realizes the Name of the True Lord. O Nanak, through the Naam, greatness is obtained; in the love of duality, all honor is lost. || 3 || In the home of the devotees, is the joy of true marriage; they chant the Glorious Praises of the Lord forever. He Himself blesses them with the treasure of devotion; conquering the thorny pain of death, they merge in the Lord. Conquering the thorny pain of death, they merge in the Lord; they are pleasing to the Lord’s Mind, and they obtain the true treasure of the Naam. This treasure is inexhaustible; it will never be exhausted. The Lord automatically blesses them with it. The humble servants of the Lord are exalted and elevated, forever on high; they are adorned with the Word of the Guru’s Shabad. O Nanak, He Himself forgives them, and merges them with Himself; throughout the ages, they are glorified. || 4 || 1 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2010, 10:53:06 PM
15.01.2010

TILANG, FIRST MEHL:


As the Word of the Forgiving Lord comes to me, so do I express it, O Lalo. Bringing the marriage party of sin, Babar has invaded from Kaabul, demanding our land as his wedding gift, O Lalo. Modesty and righteousness both have vanished, and falsehood struts around like a leader, O Lalo. The Qazis and the Brahmins have lost their roles, and Satan now conducts the marriage rites, O Lalo. The Muslim women read the Koran, and in their misery, they call upon God, O Lalo. The Hindu women of high social status, and others of lowly status as well, are put into the same category, O Lalo. The wedding songs of murder are sung, O Nanak, and blood is sprinkled instead of saffron, O Lalo. || 1 || Nanak sings the Glorious Praises of the Lord and Master in the city of corpses, and voices this account. The One who created, and attached the mortals to pleasures, sits alone, and watches this. The Lord and Master is True, and True is His justice. He issues His Commands according to His judgement. The body-fabric will be torn apart into shreds, and then India will remember these words. Coming in seventy-eight (1521 A.D.), they will depart in ninety-seven (1540 A.D.), and then another disciple of man will rise up. Nanak speaks the Word of Truth; he proclaims the Truth at this, the right time. || 2 || 3 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 15, 2010, 08:12:47 PM
16.01.2010

SOOHEE, THIRD MEHL:   


If you long for your Husband Lord, O young and innocent bride, then focus your consciousness on the Guru’s feet. You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave. The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord. Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru’s Shabad. My God is True, forever and ever; He Himself created Himself. O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru’s feet, enjoys her Husband Lord. || 1 || When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day. Through the Word of the Guru’s Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all. Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union. Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within. Through the Guru’s Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. || 2 || Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence. She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her. The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord’s Mind. Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech. Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him. O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. || 3 || The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord. Through the Guru’s Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart. Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru’s Teachings, she knows her Lord. My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny. Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind. O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. || 4 || 5 || 6 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2010, 08:22:03 PM
17.01.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:


I listen to God’s Teachings from the Saints. The Lord’s Sermon, the Kirtan of His Praises and the songs of bliss perfectly resonate, day and night. || 1 || Pause || In His Mercy, God has made them His own, and blessed them with the gift of His Name. Twenty-four hours a day, I sing the Glorious Praises of God. Sexual desire and anger have left this body. || 1 || I am satisfied and satiated, gazing upon the Blessed Vision of God’s Darshan. I eat the Ambrosial Nectar of the Lord’s sublime food. Nanak seeks the Sanctuary of Your Feet, O God; in Your Mercy, unite him with the Society of the Saints. || 2 || 4 || 84 ||  

*Near to perfection is sometimes no perfection at all, Sai as BD Said!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 17, 2010, 10:24:41 PM
18.01.2010

BILAAVAL, FOURTH MEHL:


I meditate on the source of bliss, the Sublime Primal Being; night and day, I am in ecstasy and bliss. The Righteous Judge of Dharma has no power over me; I have cast off all subservience to the Messenger of Death. || 1 || Meditate, O mind, on the Naam, the Name of the Lord of the Universe. By great good fortune, I have found the Guru, the True Guru; I sing the Glorious Praises of the Lord of supreme bliss. || 1 || Pause || The foolish faithless cynics are held captive by Maya; in Maya, they continue wandering, wandering around. Burnt by desire, and bound by the karma of their past actions, they go round and round, like the ox at the mill press. || 2 || The Gurmukhs, who focus on serving the Guru, are saved; by great good fortune, they perform service. Those who meditate on the Lord obtain the fruits of their rewards, and the bonds of Maya are all broken. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant. The Lord of the Universe Himself is all by Himself. O servant Nanak, He Himself is All-pervading; as He keeps us, we remain. || 4 || 6 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 18, 2010, 11:08:10 PM
19.01.2010

SOOHEE, THIRD MEHL:


The soul-bride may wander throughout the four ages, but still, without the True Guru, she will not find her True Husband Lord. The Kingdom of the Lord is permanent, and forever unchanging; there is no other than Him. There is no other than Him — He is True forever; the Gurmukh knows the One Lord. That soul-bride, whose mind accepts the Guru’s Teachings, meets her Husband Lord. Meeting the True Guru, she finds the Lord; without the Lord’s Name, there is no liberation. O Nanak, the soul-bride ravishes and enjoys her Husband Lord; her mind accepts Him, and she finds peace. || 1 || Serve the True Guru, O young and innocent bride; thus you shall obtain the Lord as your Husband. You shall be the virtuous and happy bride of the True Lord forever; and you shall never again wear soiled clothes. Your clothes shall never again be soiled; how rare are those few, who, as Gurmukh, recognize this, and conquer their ego. So make your practice the practice of good deeds; merge into the Word of the Shabad, and deep within, come to know the One Lord. The Gurmukh enjoys God, day and night, and so obtains true glory. O Nanak, the soul-bride enjoys and ravishes her Beloved; God is pervading and permeating everywhere. || 2 || Serve the Guru, O young and innocent soul-bride, and he will lead to you meet your Husband Lord. The bride is imbued with the Love of her Lord; meeting with her Beloved, she finds peace. Meeting her Beloved, she finds peace, and merges in the True Lord; the True Lord is pervading everywhere. The bride makes Truth her decorations, day and night, and remains absorbed in the True Lord. The Lord, the Giver of peace, is realized through His Shabad; He hugs His bride close in His embrace. O Nanak, the bride obtains the Mansion of His Presence; through the Guru’s Teachings, she finds her Lord. || 3 || The Primal Lord, my God, has united His young and innocent bride with Himself. Through the Guru’s Teachings, her heart is illumined and enlightened; God is permeating and pervading everywhere. God is permeating and pervading everywhere; He dwells in her mind, and she realizes her pre-ordained destiny. On his cozy bed, she is pleasing to my God; she fashions her decorations of Truth. The bride is immaculate and pure; she washes away the filth of egotism, and through the Guru’s Teachings, she merges in the True Lord. O Nanak, the Creator Lord blends her into Himself, and she obtains the nine treasure of the Naam. || 4 || 3 || 4 ||
 
*Thanks for the answer, Sai! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 19, 2010, 07:29:33 PM
20.01.2010

RAAG TILANG, FIRST MEHL, FIRST HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR.NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE: 


I offer this one prayer to You; please listen to it, O Creator Lord. You are true, great, merciful and spotless, O Cherisher Lord. || 1 || The world is a transitory place of mortality — know this for certain in your mind. Azraa-eel, the Messenger of Death, has caught me by the hair on my head, and yet, I do not know it at all in my mind. || 1 || Pause || Spouse, children, parents and siblings — none of them will be there to hold your hand. And when at last I fall, and the time of my last prayer has come, there shall be no one to rescue me. || 2 || Night and day, I wandered around in greed, contemplating evil schemes. I never did good deeds; this is my condition.||3||I am unfortunate,miserly, negligent, shameless and without the Fear of God.Says Nanak,I am Your humble servant, the dust of the feet of Your slaves.|| 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2010, 07:34:10 PM
21.01.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 21, 2010, 07:06:21 PM
22.01.2010

SOOHEE, 5th GURU, GUNVANTEE


THE WORTHY AND VIRTUOUS BRIDE: When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. I tell to him the pain of my soul, and beg him to unite me with the Guru, my Best Friend. I ask that he impart to me such an understanding, that my mind will not go out wandering anywhere else. I dedicate this mind to you. Please, show me the Path to God. I have come so far, seeking the Protection of Your Sanctuary. Within my mind, I place my hopes in You; please, take my pain and suffering away! So walk on this Path, O sister soul-brides; do that work which the Guru tells you to do. Abandon the intellectual pursuits of the mind, and forget the love of duality. In this way, you shall obtain the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; the hot winds shall not even touch you. By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands. I am blessed with the treasure of the Lord’s devotional worship; Guru Nanak has been kind and compassionate to me. I shall never again feel hunger or thirst; I am satisfied, satiated and fulfilled. When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2010, 08:09:57 PM
23.01.2010

SOOHEE, CHHANT, FOURTH MEHL:


Eradicate the poison of egotism, O human being; it is holding you back from meeting your Lord God. This golden-colored body has been disfigured and ruined by egotism. Attachment to Maya is total darkness; this foolish, self-willed manmukh is attached to it. O servant Nanak, the Gurmukh is saved; through the Word of the Guru’s Shabad, he is released from egotism. || 1 || Overcome and subdue this mind; your mind wanders around continually, like a falcon. The mortal’s life-night passes painfully, in constant hope and desire. I have found the Guru, O humble Saints; my mind’s hopes are fulfilled, chanting the Lord’s Name. Please bless servant Nanak, O God, with such understanding, that abandoning false hopes, he may always sleep in peace. || 2 || The bride hopes in her mind, that her Sovereign Lord God will come to her bed. My Lord and Master is infinitely compassionate; O Sovereign Lord, be merciful, and merge me into Yourself. My mind and body long to behold the Guru’s face. O Sovereign Lord, I have spread out my bed of loving faith. O servant Nanak, when the bride pleases her Lord God, her Sovereign Lord meets her with natural ease. || 3 || My Lord God, my Sovereign Lord, is on the one bed. The Guru has shown me how to meet my Lord. My mind and body are filled with love and affection for my Sovereign Lord. In His Mercy, the Guru has united me with Him. I am a sacrifice to my Guru, O my Sovereign Lord; I surrender my soul to the True Guru. When the Guru is totally pleased, O servant Nanak, he unites the soul with the Lord, the Sovereign Lord. || 4 || 2 || 6 || 18 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 23, 2010, 07:01:19 PM
24.01.2010

SOOHEE, FOURTH MEHL:


That mortal, with whom the Lord is pleased, repeats the Glorious Praises of the Lord; he alone is a devotee, and he alone is approved. How can his glory be described? Within his heart, the Primal Lord, the Lord God, abides. || 1 || Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe; focus your meditation on the True Guru. || 1 || Pause || He is the True Guru — service to the True Guru is fruitful and rewarding. By this service, the greatest treasure is obtained. The faithless cynics in their love of duality and sensual desires, harbor foul-smelling urges. They are totally useless and ignorant. || 2 || One who has faith — his singing is approved. He is honored in the Court of the Lord. Those who lack faith may close their eyes, hypocritically pretending and faking devotion, but their false pretenses shall soon wear off. || 3 || My soul and body are totally Yours, Lord; You are the Inner-knower, the Searcher of hearts, my Primal Lord God. So speaks servant Nanak, the slave of Your slaves; as You make me speak, so do I speak. || 4 || 4 || 11 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 24, 2010, 07:40:39 PM
25.01.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:  


The earth is beautified, all places are fruitful, and my affairs are perfectly resolved. Fear runs away, and doubt is dispelled, dwelling constantly upon the Lord. || 1 || Dwelling with the humble Holy people, one finds peace, poise and tranquility, Blessed and auspicious is that time, when one meditates in remembrance on the Lord’s Name. || 1 || Pause || They have become famous throughout the world; before this, no one even knew their names. Nanak has come to the Sanctuary of the One who knows each and every heart. || 2 || 12 || 76 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2010, 07:59:53 PM
26.01.2010

WADAHANS, FOURTH MEHL:  


The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru — if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. The darkness of ignorance was dispelled when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes. The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled. Serving the True Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath and morsel of food. Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru. The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru — if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. || 1 || My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot survive. He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end. The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam within me. There, where neither your children nor your spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you. Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord. My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot survive. || 2 || Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God — they have fruitlessly, uselessly wasted their whole lives in vain. They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die regretting and repenting. They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord. O Lord, please, let me not even have to look at those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har, and who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. || 3 || I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to devotional worship of the True Guru. I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace. Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life. Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me, the Name of the Lord, Har, Har, the True Name. I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. || 4 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2010, 09:12:25 PM
27.01.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL: 


When it was pleasing to the Perfect True Guru, then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord. The Lord of the Universe extended His Mercy to me, and God saved my honor. || 1 || The Lord’s feet are forever peace-giving. Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. || 1 || Pause || That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy — he alone sings the Glorious Praises of the Lord. His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. || 2 || Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him. My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. || 3 || Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself. Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. || 4 || 15 || 79 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2010, 09:15:08 PM
28.01.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE BHEEKHAN JEE, 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Tears well up in my eyes, my body has become weak, and my hair has become milky-white. My throat is tight, and I cannot utter even one word; what can I do now? I am a mere mortal. || 1 || O Lord, my King, Gardener of the world-garden, be my Physician, and save me, Your Saint. || 1 || Pause || My head aches, my body is burning, and my heart is filled with anguish. Such is the disease that has struck me; there is no medicine to cure it. || 2 || The Name of the Lord, the ambrosial, immaculate water, is the best medicine in the world. By Guru’s Grace, says servant Bheekhan, I have found the Door of Salvation. || 3 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 28, 2010, 07:07:06 PM
29.01.2010

TILANG, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE


O Creator, through Your creative potency, I am in love with You. You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. || Pause || In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form! Who can know Your play? You are the Light in the darkness. || 1 || You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God. One who worships You day and night — why should he have to go to hell? || 2 || Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord. His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. || 3 || All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name. Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. || 4 || 4 ||

*Thank you Baba Ji! :)
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 29, 2010, 06:55:01 PM
30.01.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead. That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. || 1 || O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me. I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. || 1 || Pause || May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. || 2 || I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You. He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. || 3 || With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it. With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. || 4 || 9 || 56 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 30, 2010, 06:26:54 PM
31.01.2010

RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. || 1 || I long for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Pause || If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. || 2 || Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. || 3 || I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. || 4 || I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. || 5 || Poor Nanak has fallen at the Lord’s Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. || 6 || Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. || 7 || If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. || 8 || If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. || 9 || If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. || 10 || I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. || 11 || Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. || 12 || Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. || 13 || Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. || 14 || Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. || 15 || Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. || 16 || I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. || 17 || Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. || 18 || You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. || 19 || Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. || 20 || O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. || 21 || That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. || 22 || Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. || 23 || Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. || 24 || Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru’s greatness. || 25 || That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. || 26 || Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. || 27 || All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru’s Feet in my eyes. || 28 || I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. || 29 || Night and day, I worship the Guru’s Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. || 30 || The Guru is Nanak’s body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. || 31 || Nanak’s God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. || 32 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 01, 2010, 01:26:49 AM
01.02.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL, FOURTH HOUSE, DU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


Now, I have found peace, bowing before the Guru. I have abandoned cleverness, quieted my anxiety, and renounced my egotism. || 1 || Pause || When I looked, I saw that everyone was enticed by emotional attachment; then, I hurried to the Guru’s Sanctuary. In His Grace, the Guru engaged me in the Lord’s service, and then, the Messenger of Death gave up pursuing me. || 1 || I swam across the ocean of fire, when I met the Saints, through great good fortune. O servant Nanak, I have found total peace; my consciousness is attached to the Lord’s feet. || 2 || 1 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 01, 2010, 06:30:45 PM
02.02.2010

SHALOK, 3rd GURU:


Spiritual wisdom, which would bring understanding, does not enter into his mind. Without seeing, how can he praise the Lord? The blind act in blindness. O Nanak, when one realizes the Word of the Shabad, then the Naam comes to abide in the mind. || 1 || THIRD MEHL: There is One Bani; there is One Guru; there is one Shabad to contemplate. True is the merchandise, and true is the shop; the warehouses are overflowing with jewels. By Guru’s Grace, they are obtained, if the Great Giver gives them. Dealing in this true merchandise, one earns the profit of the incomparable Naam. In the midst of poison, the Ambrosial Nectar is revealed; by His Mercy, one drinks it in. O Nanak, praise the True Lord; blessed is the Creator, the Embellisher. || 2 || PAUREE: Those who are permeated by falsehood, do not love the Truth. If someone speaks the Truth, falsehood is burnt away. The false are satisfied by falsehood, like the crows who eat manure. When the Lord grants His Grace, then one meditates on the Naam, the Name of the Lord. As Gurmukh, worship the Lord’s Name in adoration; fraud and sin shall disappear. || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2010, 02:01:02 AM
03.02.2010

SOOHEE, FOURTH MEHL:  

All that happens, and all that will happen, is by His Will. If we could do something by ourselves, we would. By ourselves, we cannot do anything at all. As it pleases the Lord, He preserves us. || 1 || O my Dear Lord, everything is in Your power. I have no power to do anything at all. As it pleases You, You forgive us. || 1 || Pause || You Yourself bless us with soul, body and everything. You Yourself cause us to act. As You issue Your Commands, so do we act, according to our pre-ordained destiny. || 2 || You created the entire Universe out of the five elements; if anyone can create a sixth, let him. You unite some with the True Guru, and cause them to understand, while others, the self-willed manmukhs, do their deeds and cry out in pain. || 3 || I cannot describe the glorious greatness of the Lord; I am foolish, thoughtless, idiotic and lowly. Please, forgive servant Nanak, O my Lord and Master; I am ignorant, but I have entered Your Sanctuary. || 4 || 4 || 15 || 24 ||  
 
*Thank You Baba Ji for inspiring words!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2010, 07:03:33 PM
04.02.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL: 


Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain. Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. || 1 || Your Name is the Life of the world. The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. || Pause || You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything. You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? || 2 || Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described. I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! || 3 || Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect. Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 13 || 63 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2010, 12:52:35 AM
05.02.2010

TILANG, FOURTH MEHL:


The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord. I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. || 1 || Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru’s Beloved. || Pause || The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru. I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru’s Will. || 2 || I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru. I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. || 3 || Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow. Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. || 4 || Those humble beings who meditate on the Lord’s Name, are celebrated and acclaimed. Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. || 5 || O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God. Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. || 6 || Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God. Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord’s Name. || 7 || I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord. They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. || 8 || My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru. The Guru has shown me the Lord’s Path; the Guru has done the greatest good deed. || 9 || Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings. Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. || 10 || The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions. In the Lord’s Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. || 11 || Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord. I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. || 12 || Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick, but do not contemplate the Lord, Har, Har — the Messenger of Death will seize them and take them away. || 13 || The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har, and keep Him enshrined in their hearts. The Guru’s Sikhs are the Guru’s Beloveds. || 14 || The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs. O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. || 15 || The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace. I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord’s Name. || 16 || Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord’s message. I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. || 17 || The Guru’s tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord’s Name. Those Sikhs who hear and obey the Guru — all their desires depart. || 18 || Some speak of the Lord’s Path; tell me, how can I walk on it? O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. || 19 || Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise. I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru’s Teachings. || 20 || You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King. If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. || 21 || The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms. Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. || 22 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2010, 07:34:40 PM
06.02.2010

TODEE, FIFTH MEHL:
 

The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 06, 2010, 08:40:15 PM
07.02.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


He has saved me from the awful power of Maya, by attaching me to His feet. He gave my mind the Mantra of the Naam, the Name of the One Lord, which shall never perish or leave me. || 1 || The Perfect True Guru has given this gift. He has blessed me with the Kirtan of the Praises of the Name of the Lord, Har, Har, and I am emancipated. || Pause || My God has made me His own, and saved the honor of His devotee. Nanak has grasped the feet of his God, and has found peace, day and night. || 2 || 10 || 41 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2010, 07:00:32 PM
08.02.2010

DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE NAAM DAYV JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


They dig deep foundations, and build lofty palaces. Can anyone live longer than Markanda, who passed his days with only a handful of straw upon his head? || 1 || The Creator Lord is our only friend. O man, why are you so proud? This body is only temporary — it shall pass away. || 1 || Pause || The Kaurvas, who had brothers like Duryodhan, used to proclaim, “This is ours! This is ours!” Their royal procession extended over sixty miles, and yet their bodies were eaten by vultures. || 2 || Sri Lanka was totally rich with gold; was anyone greater than its ruler Raavan? What happened to the elephants, tethered at his gate? In an instant, it all belonged to someone else. || 3 || The Yaadvas deceived Durbaasaa, and received their rewards. The Lord has shown mercy to His humble servant, and now Naam Dayv sings the Glorious Praises of the Lord. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2010, 07:27:03 PM
09.02.2010

SHALOK,  THIRD MEHL:

One who has not focused his consciousness on the True Guru, and into whose mind the Naam does not come — cursed is such a life. What has he gained by coming into the world? Maya is false capital; in an instant, its false covering falls off. When it slips from his hand, his body turns black, and his face withers away. Those who focus their consciousness on the True Guru — peace comes to abide in their minds. They meditate on the Name of the Lord with love; they are lovingly attuned to the Name of the Lord. O Nanak, the True Guru has bestowed upon them the wealth, which remains contained within their hearts. They are imbued with supreme love; its color increases day by day.  || 1 ||   THIRD MEHL:  Maya is a serpent, clinging to the world. Whoever serves her, she ultimately devours. The Gurmukh is a snake-charmer; he has trampled her and thrown her down, and crushed her underfoot. O Nanak, they alone are saved, who remain lovingly absorbed in the True Lord.  || 2 ||   PAUREE:  The minstrel cries out, and God hears him. He is comforted within his mind, and he obtains the Perfect Lord. Whatever destiny is pre-ordained by the Lord, those are the deeds he does. When the Lord and Master becomes Merciful, then one obtains the Mansion of the Lord’s Presence as his home. That God of mine is so very great; as Gurmukh, I have met Him.  || 5 || 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 10, 2010, 01:29:27 AM
10.02.2010

SHALOK, FIFTH MEHL:


Crossing the stream, my foot does not get stuck — I am filled with love for You. O Lord, my heart is attached to Your Feet; the Lord is Nanak’s raft and boat. || 1 || FIFTH MEHL: The sight of them banishes my evil-mindedness; they are my only true friends. I have searched the whole world; O servant Nanak, how rare are such persons! || 2 || PAUREE: You come to mind, O Lord and Master, when I behold Your devotees. The filth of my mind is removed, when I dwell in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. The fear of birth and death is dispelled, meditating on the Word of His humble servant. The Saints untie the bonds, and all the demons are dispelled. They inspire us to love Him, the One who established the entire universe. The seat of the inaccessible and infinite Lord is the highest of the high. Night and day, with your palms pressed together, with each and every breath, meditate on Him. When the Lord Himself becomes merciful, then we attain the Society of His devotees. || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 11, 2010, 12:51:43 AM
11.02.2010

WADAHANS, THIRD MEHL:


The True merchandise is the Name of the Lord. This is the true trade. Under Guru’s Instruction, we trade in the Lord’s Name; its value is so very great. The value of this true trade is so very great; those who are engaged in the true trade are very fortunate. Inwardly and outwardly, they are imbued with devotion; they enshrine love for the True Name. Those who are blessed with the Lord’s Glance of Grace obtain Truth, and contemplate the Word of the Guru’s Shabad. O Nanak, those who are attuned to the Name find peace, dealing in Truth. || 1 || Egotistical involvement in Maya is filth; Maya is overflowing with filth. Under Guru’s Instruction, the mind is made pure, and the tongue drinks in the subtle essence of the Lord. The tongue drinks in the subtle essence of the Lord, and deep within, the heart is drenched with His Love, contemplating the True Word of the Shabad. Deep within, the well of the heart is overflowing with the Lord’s Ambrosial Nectar; the water-carrier draws and drinks in the water of the Shabad. One who is blessed with the Lord’s Glance of Grace is attuned to the Truth; with his tongue, he chants the Lord’s Name. O Nanak, those who are attuned to the Naam are immaculate. The others are full of the filth of egotism. || 2 || All the religious scholars and astrologers read and study, and argue and shout. Who are they trying to teach? Deep within, they are stained with the filth of emotional attachment to Maya; they deal in Maya alone. They love to deal in Maya in this world; coming and going, they suffer in pain. The worm of poison is addicted to poison; it is immersed in manure. He does what is pre-ordained for him; no one can erase his destiny. O Nanak, attuned to the Naam, lasting peace is found; the ignorant fools die screaming. || 3 || Their minds are colored by emotional attachment to Maya; because of this emotional attachment, they do not understand. The mind of the Gurmukh is imbued with the Lord’s Love, and the love of duality departs. The love of duality departs, and one merges in Truth; the treasure of Truth is overflowing. One who becomes Gurmukh, comes to understand; the Lord embellishes him with Truth. He alone merges with the Lord, whom the Lord causes to merge; nothing else can be said or done. O Nanak, without the Name, some are deluded by doubt; but others, imbued with the Name, enshrine love for the Lord. || 4 || 5 ||

*Thanks Baba, You make us to realize our weaknesses again and again without losing your patience or getting irritated from the behavior of such stupid devotees even for a moment. Who do so much for such a poor and wicked mind to make them firm on their faith and stick on the path once chosen protecting them from all inner and outer attacks in the form of thoughts and circumstances . Your mercy for even your accidental and self means devotees is beyond imagination, if I just imagine about pure devotees, I will really feel jealous about their lives. Don’t know how many blessings and good karmas of many births have accounted to make them to stay at your holy feet! It is only due to your mercy and Grace that blessed souls don’t go with a wasted life!
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 11, 2010, 10:32:31 PM
12.02.2010

SORAT’H, THIRD MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


All of Your servants, who relish the Word of Your Shabad, serve You. By Guru’s Grace, they become pure, eradicating self-conceit from within. Night and day, they continually sing the Glorious Praises of the True Lord; they are adorned with the Word of the Guru’s Shabad. || 1 || O my Lord and Master, I am Your child; I seek Your Sanctuary. You are the One and Only Lord, the Truest of the True; You Yourself are the Destroyer of ego. || Pause || Those who remain wakeful obtain God; through the Word of the Shabad, they conquer their ego. Immersed in family life, the Lord’s humble servant ever remains detached; he reflects upon the essence of spiritual wisdom. Serving the True Guru, he finds eternal peace, and he keeps the Lord enshrined in his heart. || 2 || This mind wanders in the ten directions; it is consumed by the love of duality. The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord’s Name; he wastes away his life in vain. But when he meets the True Guru, then he obtains the Name; he sheds egotism and emotional attachment. || 3 || The Lord’s humble servants are True — they practice Truth, and reflect upon the Word of the Guru’s Shabad. The True Lord God unites them with Himself, and they keep the True Lord enshrined in their hearts. O Nanak, through the Name, I have obtained salvation and understanding; this alone is my wealth. || 4 || 1 ||

*Thanks Baba. Happened what expected. Answer before Question. How merciful you are! Help to understand and adopt the same whole heartedly.
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2010, 07:42:19 PM
13.02.2010

SHALOK:

The various sorts of pleasures, powers, joys, beauty, canopies, cooling fans and thrones to sit on — the foolish, ignorant and blind are engrossed in these things. O Nanak, desire for Maya is just a dream. || 1 || In a dream, he enjoys all sorts of pleasures, and emotional attachment seems so sweet. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, the beauty of Maya’s illusion is fake. || 2 || PAUREE: The fool attaches his consciousness to the dream. When he awakes, he forgets the power, pleasures and enjoyments, and he is sad. He passes his life chasing after worldly affairs. His works are not completed, because he is enticed by Maya. What can the poor helpless creature do? The Lord Himself has deluded him. || 8 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 14, 2010, 11:40:14 PM
14.02.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL: 


Deep within the nucleus of his mind and body, is God. He continually sings the Glorious Praises of the Lord, and always does good for others; his tongue is priceless. || 1 || Pause || All his generations are redeemed and saved in an instant, and the filth of countless incarnations is washed away. Meditating, meditating in remembrance on God, his Lord and Master, he passes blissfully through the forest of poison. || 1 || I have obtained the boat of God’s Feet, to carry me across the terrifying world-ocean. The Saints, servants and devotees belong to the Lord; Nanak’s mind is attached to Him. || 2 || 14 || 100 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 14, 2010, 11:53:06 PM
15.02.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


Ever since I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy, my days have been blessed and prosperous. I have found lasting bliss, singing the Kirtan of the Praises of the Primal Lord, the Architect of destiny. || 1 || Now, I sing the Praises of the Lord within my mind. My mind has been illumined and enlightened, and it is always at peace; I have found the Perfect True Guru. || 1 || Pause || The Lord, the treasure of virtue, abides deep within the heart, and so pain, doubt and fear have been dispelled. I have obtained the most incomprehensible thing, enshrining love for the Name of the Lord. || 2 || I was anxious, and now I am free of anxiety; I was worried, and now I am free of worry; my grief, greed and emotional attachments are gone. By His Grace, I am cured of the disease of egotism, and the Messenger of Death no longer terrifies me. || 3 || Working for the Guru, serving the Guru and the Guru’s Command, all are pleasing to me. Says Nanak, He has released me from the clutches of Death; I am a sacrifice to that Guru. || 4 || 4 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2010, 10:23:55 PM
16.02.2010

JAITSREE, NINTH MEHL: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


My mind is deluded, entangled in Maya. Whatever I do, while engaged in greed, only serves to bind me down. || 1 || Pause || I have no understanding at all; I am engrossed in the pleasures of corruption, and I have forgotten the Praises of the Lord. The Lord and Master is with me, but I do not know Him. Instead, I run into the forest, looking for Him. || 1 || The Jewel of the Lord is deep within my heart, but I do not have any knowledge of Him. O servant Nanak, without vibrating, meditating on the Lord God, human life is uselessly wasted and lost. || 2 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 17, 2010, 12:13:10 AM
17.02.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


The Guru’s feet emancipate the soul. They carry it across the world-ocean in an instant. || 1 || Pause || Some love rituals, and some bathe at sacred shrines of pilgrimage. The Lord’s slaves meditate on His Name. || 1 || The Lord Master is the Breaker of bonds. Servant Nanak meditates in remembrance on the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.|| 2 || 3 || 57 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 17, 2010, 06:57:14 PM
18.02.2010

TODEE, FIFTH MEHL: 


The slanderer, by Guru’s Grace, has been turned away. The Supreme Lord God has become merciful; with Shiva’s arrow, He shot his head off.||1|| Pause || Death, and the noose of death, cannot see me; I have adopted the Path of Truth. I have earned the wealth, the jewel of the Lord’s Name; eating and spending, it is never used up. || 1 || In an instant, the slanderer was reduced to ashes; he received the rewards of his own actions. Servant Nanak speaks the truth of the scriptures; the whole world is witness to it. ||2 ||6||11||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 18, 2010, 11:02:10 PM
19.02.2010

SHALOK:


With my tongue, I chant the Lord’s Name; with my ears, I listen to the Ambrosial Word of His Shabad. Nanak is forever a sacrifice to those who meditate on the Supreme Lord God. || 1 || All concerns are false, except those of the One Lord. O Nanak, blessed are those, who are in love with their True Lord. || 2 || PAUREE: I am forever a sacrifice to those who listen to the sermon of the Lord. Those who bow their heads before God are perfect and distinguished. Those hands, which write the Praises of the infinite Lord are beautiful. Those feet which walk on God’s Path are pure and holy. In the Society of the Saints, they are emancipated; all their sorrows depart. || 14 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 19, 2010, 09:24:47 PM
20.02.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


An intense yearning to meet God has welled up in my heart. I have gone out searching to find my Beloved Husband Lord. Hearing news of my Beloved, I have laid out my bed in my home.. Wandering, wandering all around, I came, but I did not even see Him. || 1 || How can this poor heart be comforted? Come and meet me, O Friend; I am a sacrifice to You. || 1 || Pause || One bed is spread out for the bride and her Husband Lord. The bride is asleep, while her Husband Lord is always awake. The bride is intoxicated, as if she has drunk wine. The soul-bride only awakens when her Husband Lord calls to her. || 2 || She has lost hope — so many days have passed. I have travelled through all the lands and the countries. I cannot survive, even for an instant, without the feet of my Beloved. When God becomes Merciful, I become fortunate, and then I meet Him. || 3 || Becoming Merciful, He has united me with the Sat Sangat, the True Congregation. The fire has been quenched, and I have found my Husband Lord within my own home. I am now adorned with all sorts of decorations. Says Nanak, the Guru has dispelled my doubt. || 4 || Wherever I look, I see my Husband Lord there, O Siblings of Destiny. When the door is opened, then the mind is restrained. || 1 || Second Pause || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 20, 2010, 09:11:04 PM
21.02.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


Granting His Grace, God has blessed me with His Name, and released me of my bonds. I have forgotten all worldly entanglements, and I am attached to the Guru’s feet. || 1 || In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have renounced my other cares and anxieties. I dug a deep pit, and buried my egotistical pride, emotional attachment and the desires of my mind. || 1 || Pause || No one is my enemy, and I am no one’s enemy. God, who expanded His expanse, is within all; I learned this from the True Guru. || 2 || I am a friend to all; I am everyone’s friend. When the sense of separation was removed from my mind, then I was united with the Lord, my King. || 3 || My stubbornness is gone, Ambrosial Nectar rains down, and the Word of the Guru’s Shabad seems so sweet to me. He is pervading everywhere, in the water, on the land and in the sky; Nanak beholds the all-pervading Lord. || 4 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 22, 2010, 08:03:24 AM
22.02.2010

TODEE, FIFTH MEHL:


My foolish heart is in the grip of pride. By the Will of my Lord God, Maya, like a witch, has swallowed by soul. || Pause || More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it? He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. || 1 || Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away. One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. || 2 || 2 || 19 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 22, 2010, 10:57:18 PM
23.02.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


He has saved me from the awful power of Maya, by attaching me to His feet. He gave my mind the Mantra of the Naam, the Name of the One Lord, which shall never perish or leave me. || 1 || The Perfect True Guru has given this gift. He has blessed me with the Kirtan of the Praises of the Name of the Lord, Har, Har, and I am emancipated. || Pause || My God has made me His own, and saved the honor of His devotee. Nanak has grasped the feet of his God, and has found peace, day and night. || 2 || 10 || 41 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2010, 11:38:47 PM
24.02.2010

SOOHEE, THIRD MEHL:


The soul-bride may wander throughout the four ages, but still, without the True Guru, she will not find her True Husband Lord. The Kingdom of the Lord is permanent, and forever unchanging; there is no other than Him. There is no other than Him — He is True forever; the Gurmukh knows the One Lord. That soul-bride, whose mind accepts the Guru’s Teachings, meets her Husband Lord. Meeting the True Guru, she finds the Lord; without the Lord’s Name, there is no liberation. O Nanak, the soul-bride ravishes and enjoys her Husband Lord; her mind accepts Him, and she finds peace. || 1 || Serve the True Guru, O young and innocent bride; thus you shall obtain the Lord as your Husband. You shall be the virtuous and happy bride of the True Lord forever; and you shall never again wear soiled clothes. Your clothes shall never again be soiled; how rare are those few, who, as Gurmukh, recognize this, and conquer their ego. So make your practice the practice of good deeds; merge into the Word of the Shabad, and deep within, come to know the One Lord. The Gurmukh enjoys God, day and night, and so obtains true glory. O Nanak, the soul-bride enjoys and ravishes her Beloved; God is pervading and permeating everywhere. || 2 || Serve the Guru, O young and innocent soul-bride, and he will lead to you meet your Husband Lord. The bride is imbued with the Love of her Lord; meeting with her Beloved, she finds peace. Meeting her Beloved, she finds peace, and merges in the True Lord; the True Lord is pervading everywhere. The bride makes Truth her decorations, day and night, and remains absorbed in the True Lord. The Lord, the Giver of peace, is realized through His Shabad; He hugs His bride close in His embrace. O Nanak, the bride obtains the Mansion of His Presence; through the Guru’s Teachings, she finds her Lord. || 3 || The Primal Lord, my God, has united His young and innocent bride with Himself. Through the Guru’s Teachings, her heart is illumined and enlightened; God is permeating and pervading everywhere. God is permeating and pervading everywhere; He dwells in her mind, and she realizes her pre-ordained destiny. On his cozy bed, she is pleasing to my God; she fashions her decorations of Truth. The bride is immaculate and pure; she washes away the filth of egotism, and through the Guru’s Teachings, she merges in the True Lord. O Nanak, the Creator Lord blends her into Himself, and she obtains the nine treasure of the Naam. || 4 || 3 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2010, 09:52:58 PM
25.02.2010

TODEE, FIFTH MEHL: 


Without understanding, his coming into the world is useless. He puts on various ornaments and many decorations, but it is like dressing a corpse. || Pause || With great effort and exertion, the miser works to gather in the riches of Maya. He does not give anything in charity or generosity, and he does not serve the Saints; his wealth does not do him any good at all. || 1 || The soul-bride puts on her ornaments, embellishes her bed, and fashions decorations. But if she does not obtain the company of her Husband Lord, the sight of these decorations only brings her pain. || 2 || The man works all day long, threshing the husks with the pestle. He is depressed, like a forced laborer, and so he is of no use to his own home. || 3 || But when God shows His Mercy and Grace, He implants the Naam, the Name of the Lord, within the heart. Search the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and find the sublime essence of the Lord. || 4 || 2 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 25, 2010, 07:08:15 PM
26.02.2010

RAAG DHANAASAREE, THIRD MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver. Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. || 1 || I am a sacrifice to Your Name, O True Lord. The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. || 1 || Pause || I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. || 2 || Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru’s Grace, I have come to know the Lord. I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. || 3 || 1 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2010, 06:43:21 PM
27.02.2010

DHANAASAREE, THIRD MEHL:


Gather in and cherish forever the wealth of the Lord’s Name, deep within; He cherishes and nurtures all beings and creatures. They alone obtain the treasure of Liberation, who are lovingly imbued with, and focused on the Lord’s Name. || 1 || Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord’s Name. He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord’s Name. || Pause || This love for the Lord is like the love of the bride for her husband. God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility. No one finds God through egotism. Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. || 2 || Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru. True is that service, which leads one to merge in the Naam. Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved. Through the True Name, glorious greatness is obtained. || 3 || The Creator Himself abides throughout the ages. If He casts His Glance of Grace, then we meet Him. Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind. O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. || 4 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2010, 10:09:27 PM
28.02.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


Blessed is that soul-bride, who realizes God. She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit. Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. || 1 || Listen, O my companions — these are the signs on the Path to meet God. Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. || 1 || Pause || One soul-bride counsels another, to do only that which pleases God. Such a soul-bride merges into the Being of God. || 2 || One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord’s Presence. She regrets and repents, when her life-night passes away. The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. || 3 || I pray to God, but I think that He is far away. God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere. Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. || 4 || 3 ||
 
*Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others.
*One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord’s Presence.


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 28, 2010, 08:45:52 PM
01.03.2010

SHALOK:


Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry. One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. || 1 || Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty. But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. || 2 || PAUREE: It shall not go along with you when you depart — why do you bother to collect it? Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end? Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased. One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell. Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2010, 10:53:12 PM
02.03.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2010, 02:07:58 AM
03.03.2010

SORAT’H, 3rd GURU:


He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru’s Will. One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished. Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. || 1 || The Lord’s slaves are happy, O Siblings of Destiny. The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. || Pause || All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt. Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation. One who performs rituals without realizing the Word of the Guru’s Shabad, shall die and be reborn, again and again. || 2 || The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else. The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord’s Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being. One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. || 3 || The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain? He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord. O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. || 4 || 6 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2010, 02:09:41 AM
04.03.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


Those who meet the True Guru, ever sing the Kirtan of the Lord’s Praises. The Lord’s Name naturally fills their minds, and they are absorbed in the Shabad, the Word of the True Lord. They redeem their generations, and they themselves obtain the state of liberation. The Supreme Lord God is pleased with those who fall at the Guru’s Feet. Servant Nanak is the Lord’s slave; by His Grace, the Lord preserves his honor. || 1 || THIRD MEHL: In egotism, one is assailed by fear; he passes his life totally troubled by fear. Egotism is such a terrible disease; he dies, to be reincarnated — he continues coming and going. Those who have such pre-ordained destiny meet with the True Guru, God Incarnate. O Nanak, by Guru’s Grace, they are redeemed; their egos are burnt away through the Word of the Shabad. || 2 || PAUREE: The Lord’s Name is my immortal, unfathomable, imperishable Creator Lord, the Architect of Destiny. I serve the Lord’s Name, I worship the Lord’s Name, and my soul is imbued with the Lord’s Name. I know of no other as great as the Lord’s Name; the Lord’s Name shall deliver me in the end. The Generous Guru has given me the Lord’s Name; blessed, blessed are the Guru’s mother and father. I ever bow in humble reverence to my True Guru; meeting Him, I have come to know the Lord’s Name. || 16 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2010, 11:15:46 PM
05.03.2010

SORAT'H, FIFTH MEHL:


The Creator has brought utter peace to my home; the fever has left my family. The Perfect Guru has saved us. I sought the Sanctuary of the True Lord. || 1 || The Transcendent Lord Himself has become my Protector. Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. || Pause || The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name, which has cured all disease. He extended His Mercy to me, and resolved all these affairs. || 2 || God confirmed His loving nature; He did not take my merits or demerits into account. The Word of the Guru's Shabad has become manifest, and through it, my honor was totally preserved. || 3 || I speak as You cause me to speak; O Lord and Master, You are the ocean of excellence. Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth. God preserves the honor of His slaves. || 4 || 6 || 56 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 06, 2010, 10:41:50 AM
06.03.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


He Himself is pleased with His humble devotees; my Beloved Lord attaches them to Himself. The Lord blesses His humble devotees with royalty; He fashions the true crown upon their heads. They are always at peace, and immaculately pure; they perform service for the True Guru. They are not said to be kings, who die in conflict, and then enter again the cycle of reincarnation. O Nanak, without the Name of the Lord, they wander about with their noses cut off in disgrace; they get no respect at all. || 1 || THIRD MEHL: Hearing the teachings, he does not appreciate them, as long as he is not Gurmukh, attached to the Word of the Shabad. Serving the True Guru, the Naam comes to abide in the mind, and doubts and fears run away. As he knows the True Guru, so he is transformed, and then, he lovingly focuses his consciousness on the Naam. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, greatness is obtained; he shall be resplendent in the Court of the Lord hereafter. || 2 || PAUREE: The minds of the Gursikhs are filled with the love of the Lord; they come and worship the Guru. They trade lovingly in the Lord’s Name, and depart after earning the profit of the Lord’s Name. The faces of the Gursikhs are radiant; in the Court of the Lord, they are approved. The Guru, the True Guru, is the treasure of the Lord’s Name; how very fortunate are the Sikhs who share in this treasure of virtue. I am a sacrifice to those Gursikhs who, sitting and standing, meditate on the Lord’s Name. || 11 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 06, 2010, 09:38:35 PM
07.03.2010

DAYV-GANDHAAREE, FIFTH MEHL:


Offer your prayer to your Lord. You shall obtain the four blessings, and the treasures of bliss, pleasure, peace, poise and the spiritual powers of the Siddhas. || 1 || Pause || Renounce your self-conceit, and grasp hold of the Guru’s feet; hold tight to the hem of God’s robe. The heat of the ocean of fire does not affect one who longs for the Lord and Master’s Sanctuary. || 1 || Again and again, God puts up with the millions of sins of the supremely ungrateful ones. The embodiment of mercy, the Perfect Transcendent Lord — Nanak longs for His Sanctuary. || 2 || 17 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 08, 2010, 01:12:35 AM
08.03.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:  


O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2010, 02:44:57 AM
09.03.2010

RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, TENTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Do not praise the world; it shall simply pass away. Do not praise other people; they shall die and turn to dust. || 1 || Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master. As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. || 1 || Pause || Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die. In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. || 2 || The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad. Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. || 3 || Those who forget the Word of the Guru’s Shabad are engrossed in the love of duality. Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. || 4 || Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints, shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. || 5 || It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it. The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. || 6 || O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do. Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. || 7 || The speech of the great spiritual beings has a higher purpose. They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. || 8 || The virtuous accumulate virtue, and teach others. Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. || 9 || He who created the Universe, gives sustenance to it. The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. || 10 || That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace. He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. || 11 || The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him? God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. || 12 || Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord. The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru’s Teachings. || 13 || The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart. And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. || 14 || I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. || 15 || The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted. Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. || 16 || He Himself does — who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord. Through the Guru’s Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. || 17 || True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there. They do not love the Truth — they are consumed by their pain. || 18 || The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again. He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. || 19 || But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth. Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. || 20 || The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night. Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. || 21 || I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet. I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. || 22 || Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord. Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. || 23 || Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad. Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. || 24 || They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord. They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. || 25 || In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service. They deal in Truth, through the Word of the Guru’s Shabad, and they earn the profit of the Naam. || 26 || Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die. Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. || 27 || The Lord’s Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart. This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. || 28 || O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor. This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru’s Teachings, and meditate on the True Lord. || 29 || The Lord’s value cannot be estimated; the Lord’s Praises cannot be written down. When one’s mind and body are attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one remains merged in the Lord. || 30 || My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease. The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. || 31 || Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru. The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. || 32 || They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain. Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. || 33 || Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him. In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. || 34 || 1 || 3 ||
 
*Thanks Baba Ji for clear and powerful message.
**Do not praise the world; it shall simply pass away. Do not praise other people; they shall die and turn to dust. || 1 || Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master. As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree.
**The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him? God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away.
**He who created the Universe, gives sustenance to it. The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. || 10 || That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace. He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God.  


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2010, 11:22:04 PM
10.03.2010

SHALOK:


Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry. One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. || 1 || Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty. But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. || 2 || PAUREE: It shall not go along with you when you depart — why do you bother to collect it? Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end? Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased. One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell. Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2010, 10:57:09 PM
11.03.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 11, 2010, 10:26:56 PM
12.03.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything. They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. || 1 || They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand. Looking around, this way and that, the greedy people come and go. || Pause || As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found. Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. || 2 || 5 || 36 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 13, 2010, 10:40:11 AM
13.03.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


Those who meet the True Guru, ever sing the Kirtan of the Lord’s Praises. The Lord’s Name naturally fills their minds, and they are absorbed in the Shabad, the Word of the True Lord. They redeem their generations, and they themselves obtain the state of liberation. The Supreme Lord God is pleased with those who fall at the Guru’s Feet. Servant Nanak is the Lord’s slave; by His Grace, the Lord preserves his honor. || 1 || THIRD MEHL: In egotism, one is assailed by fear; he passes his life totally troubled by fear. Egotism is such a terrible disease; he dies, to be reincarnated — he continues coming and going. Those who have such pre-ordained destiny meet with the True Guru, God Incarnate. O Nanak, by Guru’s Grace, they are redeemed; their egos are burnt away through the Word of the Shabad. || 2 || PAUREE: The Lord’s Name is my immortal, unfathomable, imperishable Creator Lord, the Architect of Destiny. I serve the Lord’s Name, I worship the Lord’s Name, and my soul is imbued with the Lord’s Name. I know of no other as great as the Lord’s Name; the Lord’s Name shall deliver me in the end. The Generous Guru has given me the Lord’s Name; blessed, blessed are the Guru’s mother and father. I ever bow in humble reverence to my True Guru; meeting Him, I have come to know the Lord’s Name. || 16 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 14, 2010, 08:32:15 AM
14.03.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK:


God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable- He cannot be described. Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. || 1 || CHHANT: Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours. My demerits are uncountable; how many of them should I count? The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes. I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved. Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near. Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. || 1 || SHALOK: Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God’s Name is lofty and exalted. This is Nanak’s humble prayer, to bless the homeless with a home. || 2 || CHHANT: There is no other place at all - where else should I go? Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God. Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind’s desires. Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord. Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit. Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. || 2 || SHALOK: O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands. Gather the wealth of the Lord’s Name; O Nanak, it shall always be with You. || 3 || CHHANT: God is our only True Friend; there is not any other. In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere. He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all. The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited- how can I count them? I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all. Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. || 3 || SHALOK: Whatever I wish for, that I receive. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. || 4 || CHHANT: My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light. Remembering the Lord’s Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied. He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own. The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away. Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. || 4 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 15, 2010, 12:38:02 AM
15.03.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


I have searched and searched and searched, and found that the Lord’s Name is the most sublime reality. Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord’s Name, O man of spiritual wisdom. Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. || Pause || Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace. The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. || 2 || Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him. The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. || 3 || By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. || 4 || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 15, 2010, 09:53:38 PM
16.03.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2010, 12:44:41 AM
17.03.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


The red-robed bride is vicious; she forsakes God, and cultivates love for another man. She has neither modesty nor self-discipline; the self-willed manmukh constantly tells lies, and is ruined by the bad karma of evil deeds. She who has such pre-ordained destiny, obtains the True Guru has her Husband. She discards all her red dresses, and wears the ornaments of mercy and forgiveness around her neck. In this world and the next, she receives great honor, and the whole world worships her. She who is enjoyed by her Creator Lord stands out, and does not blend in with the crowd. O Nanak, the Gurmukh is the happy soul-bride forever; she has the Imperishable Lord God as her Husband. || 1 || FIRST MEHL: The red color is like a dream in the night; it is like a necklace without a string. The Gurmukhs take on the permanent color, contemplating the Lord God. O Nanak, with the supreme sublime essence of the Lord’s Love, all sins and evil deeds are turned to ashes. || 2 || PAUREE: He Himself created this world, and staged this wondrous play. Into the body of the five elements, He infused attachment, falsehood and self-conceit. The ignorant, self-willed manmukh comes and goes, wandering in reincarnation. He Himself teaches some to become Gurmukh, through the spiritual wisdom of the Lord. He blesses them with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord’s Name. || 4 ||  

*It is all Maya. We sinner forget why we are human. Live life even worse than animals. From Birth to Death lost in greed, lust, jealousy, affection or infatuation considering some extra attributes of brain or simply on beautiful flesh or other outer possessions of other humans. Just fooling ourselves that we are in love and love is form of God. Even don’t stop to fool you Sai. But, Sai, What We poor human can do. We are conditioned to live such life. Conditioned to enjoy the pain of life. Divine pleasures hurt us, as it makes us detach from worldly pleasures…………………………..But life changes. People realize what is real and what unreal. Life does not get change for a new beginning ending everything. But attitude gets changed. Desires turn from I or my to you or yours, Sai. Everything starts reflecting as your reflection only. It happens but only when you shower your mercy. Hold the hand of those poor souls Sai who does not wish anything, conduct great things for universe without longing for any reward in return even not name or fame. Happy in your holy feet only. Billions of people come to you with their worldly wishes, only a few comes to Sai for Sai. Be with them Sai. Bless those Blessed Souls!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2010, 09:46:47 PM
18.03.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it. The ignorant fool does not read what is written on his forehead. In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded. Behold, the counterfeit coin is worthless there. || 1 || O Nanak, if there is silver in it, then everyone proclaims, “It is genuine, it is genuine.” || 1 || Pause || The Qazi tells lies and eats filth; the Brahmin kills and then takes cleansing baths. The Yogi is blind, and does not know the Way. The three of them devise their own destruction. || 2 || He alone is a Yogi, who understands the Way. By Guru’s Grace, he knows the One Lord. He alone is a Qazi, who turns away from the world, and who, by Guru’s Grace, remains dead while yet alive. He alone is a Brahmin, who contemplates God. He saves himself, and saves all his generations as well. || 3 || One who cleanses his own mind is wise. One who cleanses himself of impurity is a Muslim. One who reads and understands is acceptable. Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. || 4 || 5 || 7 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2010, 12:22:54 AM
19.03.2010

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2010, 09:33:41 AM
20.03.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


I have searched and searched and searched, and found that the Lord’s Name is the most sublime reality. Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord’s Name, O man of spiritual wisdom. Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. || Pause || Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace. The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. || 2 || Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him. The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. || 3 || By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. || 4 || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2010, 09:26:30 PM
21.03.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


I am a sacrifice to my Guru. He has totally preserved my honor. I have obtained the fruits of my mind’s desires. I meditate forever on my God. || 1 || O Saints, without Him, there is no other at all. He is God, the Cause of causes. || Pause || My God has given me His Blessing. He has made all creatures subject to me. Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, and all his sorrows depart. || 2 || 5 || 69 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 21, 2010, 11:23:43 PM
22.03.10

BIHAAGRAA, FIFTH MEHL, CHHANT:  


Listen to my prayer, O my Lord and Master. I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave. O Destroyer of pain, Bestower of mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife: I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are in all, O Immaculate Lord. God hears and beholds all; He is with us, the nearest of the near. O Lord and Master, hear Nanak’s prayer; please save the servants of Your household. || 1 || You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord. I am intoxicated with emotional attachment to Maya — save me, Lord! Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made all sorts of bad mistakes. The creator is detached, and free of entanglement; one obtains the fruits of his own actions. Be kind to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation. Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. || 2 || You are great and all-powerful; my understanding is shallow, O Lord. You cherish even those who are ungrateful; Your Glance of Grace is perfect, Lord. Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly — I know nothing at all. Rejecting the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast. I have gathered that fickle wealth which will forsake me; I committed sins, over and over again. Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. || 3 || I was separated from Him, and now, He has united me with Himself. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord. Singing the Praises of the Lord of the Universe, forever sublime, the blissful Lord is revealed to me. My bed is adorned with God; my God has made me His own. Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any more. Nanak lives by gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the Ocean of excellence. || 4 || 5 || 8 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2010, 10:24:18 PM
23.03.2010

AASAA, FOURTH MEHL:


The vine of the Lord’s Name, Har, Har, has taken root in the Gurmukh. It bears the fruit of the Lord; its taste is so tasty! || 1 || Chant the Name of the Lord, Har, Har, in endless waves of joy. Chant and repeat the Naam; through the Guru's Teachings praise the Lord, and slay the horrible serpent of the Messenger of Death. || 1 || Pause || The Lord has implanted His devotional worship in the Guru. When the Guru is pleased, He bestows it upon His Sikh, O my siblings of Destiny. || 2 || One who acts in ego, knows nothing about the Way. He acts like an elephant, who takes a bath, and then throws dust on his head. || 3 || If one’s destiny is great and exalted, O Nanak, one chants the Naam, the Name of the Immaculate, True Lord. || 4 || 7 || 59 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2010, 12:14:42 AM
24.03.2010

AASAA, FIFTH MEHL, CHHANT, SEVENTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


SHALOK: It is the most sublime contemplation, to speak of the Lord of the Universe in the pure Saadh Sangat, the Company of the Holy. O Nanak, never the Naam, even for a moment; bless me with Your Grace, Lord God! || 1 || CHHANT: The night is wet with dew, and the stars twinkle in the heavens. The Saints remain wakeful; they are the Beloveds of my Lord. The Beloveds of the Lord remain ever wakeful, remembering the Naam, the Name of the Lord, day and night. In their hearts, they meditate on the lotus feet of God; they do not forget Him, even for an instant. They renounce their pride, emotional attachment and mental corruption, and burn away the pain of wickedness. Prays Nanak, the Saints, the beloved servants of the Lord, remain ever wakeful. || 1 || My bed is adorned in splendor. My mind is filled with bliss, since I heard that God is coming. Meeting God, the Lord and Master, I have entered the realm of peace; I am filled with joy and delight. He is joined to me, in my very fiber; my sorrows have departed, and my body, mind and soul are all rejuvenated. I have obtained the fruits of my mind’s desires, meditating on God; the day of my wedding is auspicious. Prays Nanak, when I meet the Lord of excellence, I came to experience all pleasure and bliss. || 2 || I meet with my companions and say, “Show me the insignia of my Husband Lord.” I am filled with the sublime essence of His Love, and I do not know how to say anything. The Glorious Virtues of the Creator are profound, mysterious and infinite; even the Vedas cannot find His limits. With loving devotion, I meditate on the Lord Master, and sing the Glorious Praises of the Lord forever. Filled with all virtues and spiritual wisdom, I have become pleasing to my God. Prays Nanak, imbued with the color of the Lord’s Love, I am imperceptibly absorbed into Him. || 3 || When I began to sing the songs of rejoicing to the Lord, my friends became glad, and my troubles and enemies departed. My peace and happiness increased; I rejoiced in the Naam, the Name of the Lord, and God Himself blessed me with His mercy. I have grasped the Lord’s feet, and remaining ever wakeful, I have met the Lord, the Creator. The appointed day came, and I attained peace and poise; all treasures are in the feet of God. Prays Nanak, the Lord’s humble servants always seek the Sanctuary of the Lord and Master. || 4 || 1 || 10 ||

*That’s true love, Sai and it can happen only with beloved Lord! Blessed are those souls who attain such a stage under thy blessings and Grace!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2010, 02:19:50 AM
25.03.2010

DAYV-GANDHAAREE:


O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, Har. The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy. His shawl is saturated with the Lord’s Love. || 1 || Pause || I wander around here and there, like a madman, bewildered, seeking out my Darling Lord. I shall be the slave of the slave of whoever unites me with my Darling Beloved. || 1 || So align yourself with the Almighty True Guru; drink in and savor the Ambrosial Nectar of the Lord. By Guru’s Grace, servant Nanak has obtained the wealth of the Lord within. || 2 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on March 27, 2010, 06:07:00 AM
26.03.2010

SHALOK, FIFTH MEHL:

Millions of obstacles stand in the way of one who forgets the Name. O Nanak, night and day, he croaks like a raven in a deserted house. || 1 || FIFTH MEHL: Beauteous is that season, when I am united with my Beloved. I do not forget Him for a moment or an instant; O Nanak, I contemplate Him constantly. || 2 || PAUREE: Even brave and mighty men cannot withstand the powerful and overwhelming army which the five passions have gathered. The ten organs of sensation attach even detached renunciates to sensory pleasures. They seek to conquer and overpower them, and so increase their following. The world of the three dispositions is under their influence; no one can stand against them. So tell me — how can the fort of doubt and the moat of Maya be overcome? Worshipping the Perfect Guru, this awesome force is subdued. I stand before Him, day and night, with my palms pressed together. || 15 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on March 27, 2010, 06:08:57 AM
27.03.2010

WADAHANS, THIRD MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleansed. This world is deluded by doubt; hardly anyone understands this. || 1 || O my mind, chant the One Name. The True Guru has given me this treasure. || 1 || Pause || Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check, still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. || 2 || This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru. Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. || 3 || Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru’s Shabad. The filth of attachment and possessiveness shall depart, and the mind shall become pure. || 4 || 1 ||

 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on March 27, 2010, 11:32:58 PM
28.3.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:


My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||



Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on March 28, 2010, 09:51:48 PM
29.03.2010

TILANG, SECOND HOUSE, FIFTH MEHL:

There is no other than You, Lord. You are the Creator; whatever You do, that alone happens. You are the strength, and You are the support of the mind. Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. || 1 || The Great Giver is the Supreme Lord God over all. You are our support, You are our sustainer. || Pause || You are, You are, and You shall ever be, O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord. Those who serve You, are not touched by fear or suffering. By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. || 2 || Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue, O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty. Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him. O Nanak, by His Grace, we obtain Him. || 3 || I am a sacrifice to those who meditate on the Lord. Associating with them, the whole world is saved. Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations. I long for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 30, 2010, 01:56:14 AM
30.03.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God. I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind. My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband? If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions! Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him? Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. || 1 || Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord. Searching, the seeker has found the Lord with the Saints. I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord. With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection. With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord’s Praise. Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. || 2 || The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect. I am totally at peace, and my separation from Him has ended. The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party. Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride’s family. Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord’s Name. Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. || 3 || Beautiful is my home, and beauteous is the earth. God has entered the home of my heart; I touch the Guru’s feet. Grasping the Guru’s feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled. My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord. Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect. Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. || 4 || 1 ||
 
*Thanks SMG & Chanda for continuing the thread. I was just thinking SMG to post in my absence and within couple of hours Post was there. Thanks to Sai. Thanks Chanda, you too. I am sure you people take care while posting. Still for more clarity, It is not just copy and post article. Hukumnana is available on  sgpc’s website. It is not easy to take care of all rituals, But to respect the dignity of SGGS Ji, Please keep surrounding area of your computer clean, No used Tea, Snacks or any eatable items. No cheap wallpaper or screen saver you should have in terms of high spirit. Please First Read and understand fully, before posting. If possible do with head covered and bare feet.

I don’t intend to get anything posted here except Hukumnama or any explanation related to, but just for better understanding, I have written this.

May God Bless You All!

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 30, 2010, 10:47:45 PM
31.03.2010

RAAG RAAMKALEE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, DU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Sing the songs of Praise of the Lord. Chanting the Naam, the Name of the Lord, total peace is obtained; coming and going is ended, my friend. || 1 || Pause || Singing the Glorious Praises of the Lord, one is enlightened, and comes to dwell in His lotus feet. || 1 || In the Society of the Saints, one is saved. O Nanak, he crosses over the terrifying world-ocean. || 2 || 1 || 57 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2010, 11:27:36 AM
01.04.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs.   || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2010, 10:31:47 PM
02.04.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it. The ignorant fool does not read what is written on his forehead. In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded. Behold, the counterfeit coin is worthless there. || 1 || O Nanak, if there is silver in it, then everyone proclaims, “It is genuine, it is genuine.” || 1 || Pause || The Qazi tells lies and eats filth; the Brahmin kills and then takes cleansing baths. The Yogi is blind, and does not know the Way. The three of them devise their own destruction. || 2 || He alone is a Yogi, who understands the Way. By Guru’s Grace, he knows the One Lord. He alone is a Qazi, who turns away from the world, and who, by Guru’s Grace, remains dead while yet alive. He alone is a Brahmin, who contemplates God. He saves himself, and saves all his generations as well. || 3 || One who cleanses his own mind is wise. One who cleanses himself of impurity is a Muslim. One who reads and understands is acceptable. Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. || 4 || 5 || 7 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 03, 2010, 12:22:44 AM
03.04.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


One who forgets the Lord of life, the Great Giver — know that he is most unfortunate. One whose mind is in love with the Lord’s lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. || 1 || Your humble servant awakes in the Love of the Lord’s Name. All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. || Pause || Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung. Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. || 2 || 16 || 47 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 03, 2010, 08:46:01 PM
04.04.2010

RAAG DHANAASAREE, THIRD MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver. Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. || 1 || I am a sacrifice to Your Name, O True Lord. The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. || 1 || Pause || I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. || 2 || Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru’s Grace, I have come to know the Lord. I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. || 3 || 1 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 05, 2010, 03:55:45 AM
05.04.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 06, 2010, 12:11:08 AM
06.04.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on April 06, 2010, 11:12:36 AM
Om Sai Ram

Saibji, i dont know wat to say but just sharing my personal exp wid u. On 26th mar, i happened to visit dwarkamai after a long time and on the home page i noticed that you haven't posted anything since last 2 days in this particular section, so i did exactly the same what sai baba wished for i.e to visit dwarkamai and do wat is required :))

So u need not to thanks me at all. All thanks to our lovely sai baba, i always say this that HE is the sole doer. And yes one more thing thanks 2 u as well for taking care of this lovely thread :)

Sai bless you always.

Om Sai Ram


30.03.2010
 
*Thanks SMG & Chanda for continuing the thread. I was just thinking SMG to post in my absence and within couple of hours Post was there. Thanks to Sai. Thanks Chanda, you too. I am sure you people take care while posting. Still for more clarity, It is not just copy and post article. Hukumnana is available on  sgpc’s website. It is not easy to take care of all rituals, But to respect the dignity of SGGS Ji, Please keep surrounding area of your computer clean, No used Tea, Snacks or any eatable items. No cheap wallpaper or screen saver you should have in terms of high spirit. Please First Read and understand fully, before posting. If possible do with head covered and bare feet.

I don’t intend to get anything posted here except Hukumnama or any explanation related to, but just for better understanding, I have written this.

May God Bless You All!


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 07, 2010, 02:00:39 AM
07.04.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes. He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power. How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable. Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. || 1 || O my mind, meditate on the Lord, the Lord God. He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. || Pause || Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures. His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite. He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them. So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. || 2 || Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled. Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord. The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth. By the Guru’s Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. || 3 || Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all. In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us. On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain. He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. || 4 || The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled. If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind. The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined. The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. || 5 || The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord’s Love. My tongue continually chants the Lord’s Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life. Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state. That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. || 6 || My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him. He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless. He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting. One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. || 7 || Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers. With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere. Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. || 8 || Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain. By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end. My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam. Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. || 9 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 08, 2010, 03:48:11 AM
08.04.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2010, 03:24:48 AM
09.04.2010

SHALOK, FOURTH MEHL:


He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru. He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined. The True Guru’s Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests. If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. || 1 || FOURTH MEHL: The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady. Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism. Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them. They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again. O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru’s feet. || 2 || PAUREE: That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God. Those beings are wise, who meditate on the Lord. They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads. O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. || 26 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 10, 2010, 01:54:41 AM
10.04.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black. The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times. By Guru’s Grace, one remains dead while yet alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world. O Nanak, no filth sticks to him, and he does not fall into the womb again. || 1 || THIRD MEHL: Kali Yuga is called the Dark Age, but the most sublime state is attained in this age. The Gurmukh obtains the fruit, the Kirtan of the Lord’s Praises; this is his destiny, ordained by the Lord. O Nanak, by Guru’s Grace, he worships the Lord night and day; he chants the Lord’s Name, and remains absorbed in the Lord’s devotional worship. || 2 || PAUREE: O Lord, unite me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy, so that with my mouth, I may speak the sublime Word of the Guru’s Bani. I sing the Glorious Praises of the Lord, and constantly chant the Lord’s Name; through the Guru’s Teachings, I enjoy the Lord’s Love constantly. I take the medicine of meditation on the Lord’s Name, which has cured all diseases and multitudes of sufferings. Those who do not forget the Lord, while breathing or eating — know them to be the perfect servants of the Lord. Those Gurmukhs who worship the Lord in adoration end their subservience to the Messenger of Death, and to the world. || 22 ||

*Thanks Baba for the answer!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on April 11, 2010, 12:02:04 PM
11.04.2010

JAITSREE, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord. Remembering Him in meditation, pains are dispelled. O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. || 1 || Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend. Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart. Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. || 2 || The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life. His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body. O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. || 3 || The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace. My mind is imbued with the Lord's Love. O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace.||4||1||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2010, 12:41:31 AM
12.04.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2010, 11:46:28 PM
13.04.2010

RAAG SOOHEE, FIRST MEHL, CHHANT, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
 
My friends have come into my home. The True Lord has united me with them. The Lord automatically united me with them when it pleased Him; uniting with the chosen ones, I have found peace. I have obtained that thing, which my mind desired. Meeting with them, night and day, my mind is pleased; my home and mansion are beautified. The unstruck sound current of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds, vibrates and resounds; my friends have come into my home. || 1 || So come, my beloved friends, and sing the songs of joy, O sisters. Sing the true songs of joy and God will be pleased. You shall be celebrated throughout the four ages. My Husband Lord has come into my home, and my place is adorned and decorated. Through the Shabad, my affairs have been resolved. Applying the ointment, the supreme essence, of divine wisdom to my eyes, I see the Lord’s form throughout the three worlds. So join with me, my sisters, and sing the songs of joy and delight; my friends have come into my home. || 2 || My mind and body are drenched with Ambrosial Nectar; deep within the nucleus of my self, is the jewel of the Lord’s Love. This invaluable jewel is deep within me; I contemplate the supreme essence of reality. Living beings are mere beggars; You are the Giver of rewards; You are the Giver to each and every being. You are Wise and All-knowing, the Inner-knower; You Yourself created the creation. So listen, O my sisters — the Enticer has enticed my mind. My body and mind are drenched with Nectar. || 3 || O Supreme Soul of the World, Your play is true. Your play is true, O Inaccessible and Infinite Lord; without You, who can make me understand? There are millions of Siddhas and enlightened seekers, but without You, who can call himself one? Death and rebirth drive the mind insane; only the Guru can hold it in its place. O Nanak, one who burns away his demerits and faults with the Shabad, accumulates virtue, and finds God. || 4 || 1 || 2 ||
 
*Thanks Baba, 100% Truth, but most difficult to understand and accept with whom you unite that is only best for sinner like us to grow divine fulfilling the purpose of being human to move ahead to merge in holy and divine feet of Lord!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2010, 01:23:59 AM
14.04.2010

TODEE, 5th GURU :


Forgetting the Lord, one is ruined forever. How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? || Pause || Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake. One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. || 1 || He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace. He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. || 2 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2010, 11:59:46 PM
15.04.2010

WADAHANS, THIRD MEHL:

Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. The worthless bride does not know her Husband Lord — she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails. She weeps, thinking of her Husband Lord, and she constantly cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, or go away. As Gurmukh, she knows Him; through the Word of His Shabad, He is realized. Through True Love, she merges with Him. She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood — she herself is false. Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. || 1 || He Himself created the whole world; the world comes and goes. The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again. People die to be re-born, over and over again, while their sins steadily increase; without spiritual wisdom, they are deluded. Without the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing. He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World — for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord. He Himself created the whole world; the world comes and goes. || 2 || That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow. She sits like a widow, in the love of duality; infatuated with Maya, she suffers in pain. She grows old, and her body withers away. Whatever has come, shall all pass away; through the love of duality, all suffer in pain. They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed. That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. || 3 || Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. By Guru’s Grace, they meet their True Husband, and cherish Him always deep within. She cherishes her Husband deep within herself — He is always with her, but the self-willed manmukhs think that He is far away. This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of its Lord and Master. Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within. Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. || 4 || 2 ||   


*Sai............!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2010, 12:26:38 AM
16.04.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2010, 12:55:57 AM
17.04.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:  


Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes. Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord. Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you. The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is. Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near. Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. || 1 || Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord. Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut. The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained. Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord. The painful residues of sinful mistakes are burnt away, by keeping God in one’s thoughts; evil-mindedness is erased. Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. || 2 || Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path. Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean. So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled. Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds. All the fruits of the mind’s desires are obtained; His creative power is infinitely valuable. Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. || 3 || This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune. These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord’s Feet. My mind is attached to God’s Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world. Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek. I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints’ Congregation, my mind is awakened. Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. || 4 || 3 || 6 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 19, 2010, 01:09:14 AM
18.04.2010

DHANAASAREE, THIRD MEHL:


The value and worth of the Lord’s Name cannot be described. Blessed are those humble beings, who lovingly focus their minds on the Naam, the Name of the Lord. True are the Guru’s Teachings, and True is contemplative meditation. God Himself forgives, and bestows contemplative meditation. || 1 || The Lord’s Name is wonderful! God Himself imparts it. In the Dark Age of Kali Yuga, the Gurmukhs obtain it. || 1 || Pause || We are ignorant; ignorance fills our minds. We do all our deeds in ego. By Guru’s Grace, egotism is eradicated. Forgiving us, the Lord blends us with Himself. || 2 || Poisonous wealth gives rise to great arrogance. Drowning in egotism, no one is honored. Forsaking self-conceit, one finds lasting peace. Under Guru’s Instruction, he praises the True Lord. || 3 || The Creator Lord Himself fashions all. Without Him, there is no other at all. He alone is attached to Truth, whom the Lord Himself so attaches. O Nanak, through the Naam, lasting peace is attained in the hereafter. || 4 || 8 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 19, 2010, 01:16:15 AM
19.04.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again. As long as there is breath in the body, he does not remember God; what will he do when he goes beyond? One who remembers the Lord is spiritually wise; the ignorant act blindly. O Nanak, whatever one does in this world determines what he shall receive in the world beyond. || 1 || THIRD MEHL: It is the pre-ordained Command of the Lord and Master, that one cannot be conscious of Him without the True Guru. Meeting the True Guru, one realizes that the Lord is permeating and pervading deep within; he remains forever absorbed in the Lord’s Love. With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain. The fear of birth and death departs, and one obtains the honored state of eternal life. O Nanak, this rank is bestowed upon those whom He showers with His Mercy. || 2 || PAUREE: He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme. He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation. He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom. He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all. His Praises cannot be described; I am forever and ever a sacrifice to Him. || 19 ||
 
*Thanks Baba for confirming my belief!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 20, 2010, 12:26:03 AM
20.04.2010

SOOHEE, THIRD MEHL: 


The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2010, 12:07:33 AM
21.04.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, DU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


Give me a message from my Beloved — tell me, tell me! I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. || 1 || Pause || Some say that He is beyond the world — totally beyond it, while others say that He is totally within it. His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! || 1 || He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained — He is unstained. Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. || 2 || 1 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2010, 12:05:41 AM
22.04.2010

SOOHEE, THIRD MEHL: 


The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2010, 12:09:47 AM
23.04.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK:


God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable- He cannot be described. Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. || 1 || CHHANT: Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours. My demerits are uncountable; how many of them should I count? The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes. I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved. Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near. Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. || 1 || SHALOK: Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God’s Name is lofty and exalted. This is Nanak’s humble prayer, to bless the homeless with a home. || 2 || CHHANT: There is no other place at all - where else should I go? Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God. Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind’s desires. Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord. Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit. Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. || 2 || SHALOK: O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands. Gather the wealth of the Lord’s Name; O Nanak, it shall always be with You. || 3 || CHHANT: God is our only True Friend; there is not any other. In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere. He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all. The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited- how can I count them? I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all. Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. || 3 || SHALOK: Whatever I wish for, that I receive. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. || 4 || CHHANT: My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light. Remembering the Lord’s Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied. He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own. The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away. Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. || 4 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 24, 2010, 04:59:52 AM
24.04.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt. Remember God with love and devotion; He is near at hand. || Pause || Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied. The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? || 2 || One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality. The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. || 3 || All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him. Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. || 4 || 12 || 23 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2010, 01:22:06 AM
25.04.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:  


God covers the many shortcomings of His slaves. Granting His Mercy, God makes them His own. || 1 || You emancipate Your humble servant, and rescue him from the noose of the world, which is just a dream. || 1 || Pause || Even huge mountains of sin and corruption are removed in an instant by the Merciful Lord. || 2 || Sorrow, disease and the most terrible calamities are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. || 3 || Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe. Grasping the Lord’s Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. || 4 || 22 || 28 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2010, 01:30:27 AM
26.04.2010

WADAHANS, FOURTH MEHL, GHOREES ~ THE WEDDING PROCESSION: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


This body-horse was created by the Lord. Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions. Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden. The Gurmukh is imbued with the deep crimson color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord’s Name, Har, Har, Har. This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har. By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. || 1 || I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord. Riding this horse, I cross over the treacherous world-ocean. The treacherous world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across. Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across, through the Word of the Shabad. Night and day, imbued with the Lord’s Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord’s lover loves the Lord. Servant Nanak has attained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. || 2 || The Guru has implanted spiritual wisdom within me, as a bridle in my mouth. He has applied the whip of the Lord’s Love to my body. Applying the whip of the Lord’s Love to the body, the Gurmukh conquers the mind, and wins the battle of life. He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord’s Nectar. Listen with your ears to the Word, spoken by the Guru, and attune your body-horse to the Lord’s Love. Servant Nanak has crossed over on the path, the treacherous path. || 3 || The body-horse was created by the Lord. Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God. Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions. Riding the body-horse, one crosses over the treacherous world-ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss. The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a wedding party. Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. || 4 || 1 || 5 ||

*Thanks Baba! Whenever I have doubt on the path I have adopted, You assure directly or indirectly Path adopted is right, even not a common path for the group! You never differentiate among your devotees, your approach is beyond life! Thanks Sai & Baba Ji! I bow to your holy feet/s!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2010, 12:29:39 AM
27.04.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2010, 11:56:32 PM
28.04.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything. They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. || 1 || They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand. Looking around, this way and that, the greedy people come and go. || Pause || As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found. Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. || 2 || 5 || 36 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 28, 2010, 11:25:55 PM
29.04.2010

SOOHEE, FOURTH MEHL, SEVENTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence. I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. || 1 || The Name of the Lord, Har, Har, is my only support. If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. || 1 || Pause || You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray. There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. || 2 || Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood. The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. || 3 || So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor. As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. || 4 || 1 || 12 ||

......................................!
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2010, 11:36:25 PM
30.04.2010

SHALOK:


The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2010, 03:33:20 AM
01.05.2010

DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
 


When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2010, 11:33:09 PM
02.05.2010

SHALOK, FOURTH MEHL:


He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru. He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined. The True Guru’s Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests. If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. || 1 || FOURTH MEHL: The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady. Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism. Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them. They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again. O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru’s feet. || 2 || PAUREE: That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God. Those beings are wise, who meditate on the Lord. They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads. O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. || 26 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2010, 11:43:50 PM
03.05.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2010, 02:55:31 AM
04.05.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure. In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. || 1 || Come back to your home, O my friend. The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. || Pause || God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended. In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. || 2 || Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru’s Word as your Support. You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. || 3 || All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support. The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. || 4 || 4 || 28 ||  

*Thanks!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2010, 12:58:24 AM
05.05.2010

SOOHEE, THIRD MEHL:  


The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||  

*Thanks Again Baba!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2010, 11:27:23 PM
06.05.2010

THIRD MEHL:



Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter. They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation. O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. || 2 || PAUREE: Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean. Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death. Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor. They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace. I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. || 7 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2010, 01:22:16 AM
07.05.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure. In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. || 1 || Come back to your home, O my friend. The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. || Pause || God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended. In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. || 2 || Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru’s Word as your Support. You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. || 3 || All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support. The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. || 4 || 4 || 28 ||   


*Bow to your Holy Feet Lord! All Doubts cleared! All Fears Abolished! Path is Clear! Be Kind to shower your blessings and Mercy! No matter one attain whatsoever position in whatsoever world/dimension - For Master and Lord he always remains a little disciple seeking Thy blessings and mercy and Love!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2010, 01:25:33 AM
DAILY HUKUMNAMA FROM DARBAR SAHIB!

http://www.sgpc.net/hukumnama/index.asp

MAY BABA (JI) BLESS ALL!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: drashta on May 07, 2010, 09:09:14 AM
Om Sai Ram.

Dear saib ji, thank you for posting these sacred verses.
Hope you are happy and well.  :)
May Baba be with you always.

Om Sai Ram.
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 08, 2010, 01:03:01 PM
08.05.2010

AASAA, FIRST MEHL:

How can coming and going, the cycle of reincarnation be ended? And how can one meet the Lord? The pain of birth and death is so great, in constant skepticism and duality. || 1 || Without the Name, what is life? Cleverness is detestable and cursed. One who does not serve the Holy True Guru, is not pleased by devotion to the Lord. || 1 || Pause || Coming and going is ended only when one finds the True Guru. He gives the wealth and capital of the Lord’s Name, and false doubt is destroyed. || 2 || Joining the humble Saintly beings, let us sing the blessed, blessed Praises of the Lord. The Primal Lord, the Infinite, is obtained by the Gurmukh. || 3 || The drama of the world is staged like the show of a buffoon. For an instant, for a moment, the show is seen, but it disappears in no time at all. || 4 || The game of chance is played on the board of egotism, with the pieces of falsehood and ego. The whole world loses; he alone wins, who reflects upon the Word of the Guru’s Shabad. || 5 || As is the cane in the hand of the blind man, so is the Lord’s Name for me. The Lord’s Name is my Support, night and day and morning. || 6 || As You keep me, Lord, I live; the Lord’s Name is my only Support. It is my only comfort in the end; the gate of salvation is found by His humble servants. || 7 || The pain of birth and death is removed, by chanting and meditating on the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, one who does not forget the Naam, is saved by the Perfect Guru. || 8 || 22 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 08, 2010, 11:48:43 PM
09.05.2010

AASAA, FIRST MEHL, CHHANT, THIRD HOUSE:   


Listen, O black deer: why are you so attached to the orchard of passion? The fruit of sin is sweet for only a few days, and then it grows hot and bitter. That fruit which intoxicated you has now become bitter and painful, without the Naam. It is temporary, like the waves on the sea, and the flash of lightning. Without the Lord, there is no other protector, but you have forgotten Him. Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O black deer. || 1 || O bumble bee, you wander among the flowers, but terrible pain awaits you. I have asked my Guru for true understanding. I have asked my True Guru for understanding about the bumble bee, who is so involved with the flowers of the garden. When the sun rises, the body will fall, and it will be cooked in hot oil. You shall be bound and beaten on the road of Death, without the Word of the Shabad, O madman. Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O bumble bee. || 2 || O my stranger soul, why do you fall into entanglements? The True Lord abides within your mind; why are you trapped by the noose of Death? The fish leaves the water with tearful eyes, when the fisherman casts his net. The love of Maya is sweet to the world, but in the end, this delusion is dispelled. So perform devotional worship, link your consciousness to the Lord, and dispel anxiety from your mind. Nanak speaks the Truth; focus your consciousness on the Lord, O my stranger soul. || 3 || The rivers and streams which separate may sometime be united again. In age after age, that which is sweet, is full of poison; how rare is the Yogi who understands this. That rare person who centers his consciousness on the True Guru, knows intuitively and realizes the Lord. Without the Naam, the Name of the Lord, the thoughtless fools wander in doubt, and are ruined. Those whose hearts are not touched by devotional worship and the Name of the True Lord, shall weep and wail loudly in the end. Nanak speaks the Truth; through the True Word of the Shabad, those long separated from the Lord, are united once again. || 4 || 1 || 5 ||
 
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 09, 2010, 11:03:32 PM
10.05.2010

SHALOK, FIFTH MEHL:

Millions of obstacles stand in the way of one who forgets the Name. O Nanak, night and day, he croaks like a raven in a deserted house. || 1 || FIFTH MEHL: Beauteous is that season, when I am united with my Beloved. I do not forget Him for a moment or an instant; O Nanak, I contemplate Him constantly. || 2 || PAUREE: Even brave and mighty men cannot withstand the powerful and overwhelming army which the five passions have gathered. The ten organs of sensation attach even detached renunciates to sensory pleasures. They seek to conquer and overpower them, and so increase their following. The world of the three dispositions is under their influence; no one can stand against them. So tell me — how can the fort of doubt and the moat of Maya be overcome? Worshipping the Perfect Guru, this awesome force is subdued. I stand before Him, day and night, with my palms pressed together. || 15 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 10, 2010, 11:02:55 PM
11.05.2010


SHALOK, MARDAANAA 1



The Dark Age of Kali Yuga is the vessel, filled with the wine of sex; the mind is the drinker. Anger is the cup, filled with emotional attachment; egotism is the bartender. Drinking too much in the company of falsehood and greed, one is ruined. So let good deeds be your distillery, and let Truth be the molasses you ferment; make the most excellent wine of Truth. Make virtue your bread, good conduct the ghee, and modesty the dish of meat. As Gurmukh, these are obtained, O Nanak; consuming them, evil and corruption depart. || 1 || MARDAANAA: The body is the bottle, self-conceit is the wine, and desire is the company of drinking buddies. The glass of the mind’s longing is filled to overflowing with falsehood; the Messenger of Death is the bartender. Drinking in this wine, O Nanak, one takes on countless vices and corruption. So make spiritual wisdom your molasses, and the Praise of God your bread; let the Fear of God be the dish of meat. O Nanak, this is the true food; let the True Name be your only Support. || 2 || If the human body is the pitcher, and self-realization is the wine, then the Ambrosial Nectar streams down. Joining the Sat Sangat, the True Congregation, the glass of the Lord’s Love is filled with this Ambrosial Nectar; drinking it in, one’s evil and corruption are eradicated. || 3 || PAUREE: He Himself is the angelic being, the heavenly herald, and the celestial singer. He Himself is the one who explains the six schools of philosophy. He Himself is Shiva, Shankara and Mahaysh; He Himself is the Gurmukh, who speaks the Unspoken Speech. He Himself is the Yogi, He Himself is the Enjoyer of pleasures, and He Himself is the Sannyaasee, wandering through the wilderness. He discusses with Himself, and He teaches Himself; He Himself is discrete, graceful and wise. Staging His own play, He Himself watches it; He Himself is the Knower of all beings. || 12 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 11, 2010, 10:49:11 PM
12.05.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:  



Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 14, 2010, 12:03:24 AM
13.05.2010

RAAG SOOHEE, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Attachment to sex is an ocean of fire and pain. By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. || 1 || I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord. He is the Master of the meek, the Support of His devotees. || 1 || Pause || Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. || 2 || The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life. Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. || 3 || One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue, is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. || 4 || Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across; the five thieves will not even approach. || 5 || One who meditates on the One God in thought, word and deed � that humble being receives the fruits of all rewards. || 6 || Showering His Mercy, God has made me His own; He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. || 7 || In the beginning, in the middle, and in the end, He is God. O Nanak, without Him, there is no other at all. || 8 || 1 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 14, 2010, 12:13:29 AM



14.05.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God. I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind. My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband? If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions! Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him? Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. || 1 || Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord. Searching, the seeker has found the Lord with the Saints. I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord. With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection. With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord�s Praise. Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. || 2 || The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect. I am totally at peace, and my separation from Him has ended. The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party. Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride�s family. Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord�s Name. Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. || 3 || Beautiful is my home, and beauteous is the earth. God has entered the home of my heart; I touch the Guru�s feet. Grasping the Guru�s feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled. My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord. Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect. Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. || 4 || 1 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 15, 2010, 10:40:27 PM
15.05.2010


RAAMKALEE, FOURTH MEHL:  

Meeting with the humble servants of the Lord, I am in ecstasy; they preach the sublime sermon of the Lord. The filth of evil-mindedness is totally washed away; joining the Sat Sangat, the True Congregation, one is blessed with understanding. || 1 || O humble servant of the Lord, follow the Guru’s Teachings, and chant the Name of the Lord. Whoever hears and speaks it is liberated; chanting the Lord’s Name, one is embellished with beauty. || 1 || Pause || If someone has supremely high destiny written on his forehead, the Lord leads him to meet the humble servants of the Lord. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of the Saints’ Darshan, which shall rid me of all poverty and pain. || 2 || The Lord’s people are good and sublime; the unfortunate ones do not like them at all. The more the Lord’s exalted servants speak of Him, the more the slanderers attack and sting them. || 3 || Cursed, cursed are the slanderers who do not like the humble, the friends and companions of the Lord. Those who do not like the honor and glory of the Guru are faithless, black-faced thieves, who have turned their backs on the Lord. || 4 || Have mercy, have mercy, please save me, Dear Lord. I am meek and humble — I seek Your protection. I am Your child, and You are my father, God. Please forgive servant Nanak and merge him with Yourself. || 5 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 15, 2010, 10:49:26 PM
16.05.2010

SHALOK:  

He grants our hearts’ desires, and fulfills all our hopes. He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak — He is not far away. || 1 || Love Him, with whom you enjoy all pleasures. Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. || 2 || PAUREE: He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy. He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny. He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver. Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 16, 2010, 10:52:16 PM
17.05.2010


SORAT’H, NINTH MEHL:  


O dear friend, know this in your mind. The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. || 1 || Pause || In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides. But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. || 1 || Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you, runs away crying, “Ghost! Ghost!”, as soon as the swan-soul leaves this body. || 2 || This is the way they act — those whom we love so much. At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. || 3 || 12 || 139 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 17, 2010, 10:39:18 PM
18.05.2010


SOOHEE, KABEER JEE:


My innocent soul trembles and shakes. I do not know how my Husband Lord will deal with me. || 1 || The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away? My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. || 1 || Pause || Water does not remain in the unbaked clay pot; when the soul-swan departs, the body withers away. || 2 || I decorate myself like a young virgin; but how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? || 3 || My arm is tired, driving away the crows. Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. || 4 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 18, 2010, 10:55:52 PM
19.05.2010


TODEE, FIFTH MEHL:


O True Guru, I have come to Your Sanctuary. Grant me the peace and glory of the Lord’s Name, and remove my anxiety. || 1 || Pause || I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door. Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless — please, save me! || 1 || You are always forgiving, and always merciful; You give support to all. Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. || 2 || 4 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 19, 2010, 10:49:59 PM
20.05.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord. Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless. O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord’s Mind is pleased. Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you. So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food. Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. || 1 || THIRD MEHL: The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself. But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. || 2 || THIRD MEHL: They are not said to be husband and wife, who merely sit together. They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. || 3 || PAUREE: Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord. Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God. When the body and mind are imbued with the Lord’s Love, egotism and desire are conquered and subdued. The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego. Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 20, 2010, 10:51:32 PM
21.05.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 22, 2010, 12:19:32 AM
22.05.2010


BILAAVAL, THIRD MEHL, FIRST HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Cursed, cursed is the food; cursed, cursed is the sleep; cursed, cursed are the clothes worn on the body. Cursed is the body, along with family and friends, when one does not find his Lord and Master in this life. He misses the step of the ladder, and this opportunity will not come into his hands again; his life is wasted, uselessly. || 1 || The love of duality does not allow him to lovingly focus his attention on the Lord; he forgets the Feet of the Lord. O Life of the World, O Great Giver, you eradicate the sorrows of your humble servants. || 1 || Pause || You are Merciful, O Great Giver of Mercy; what are these poor beings? All are liberated or placed into bondage by You; this is all one can say. One who becomes Gurmukh is said to be liberated, while the poor self-willed manmukhs are in bondage. || 2 || He alone is liberated, who lovingly focuses his attention on the One Lord, always dwelling with the Lord. His depth and condition cannot be described. The True Lord Himself embellishes him. Those who wander around, deluded by doubt, are called manmukhs; they are neither on this side, nor on the other side. || 3 || That humble being, who is blessed by the Lord’s Glance of Grace obtains Him, and contemplates the Word of the Guru’s Shabad. In the midst of Maya, the Lord’s servant is emancipated. O Nanak, one who has such destiny inscribed upon his forehead, conquers and destroys death. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 22, 2010, 11:42:29 PM
23.05.2010

TODEE, FIFTH MEHL:


O True Guru, I have come to Your Sanctuary. Grant me the peace and glory of the Lord’s Name, and remove my anxiety. || 1 || Pause || I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door. Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless — please, save me! || 1 || You are always forgiving, and always merciful; You give support to all. Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. || 2 || 4 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 23, 2010, 11:07:26 PM


24.05.2010


RAAMKALEE, FIFTH MEHL:


It is beyond the three qualities; it remains untouched. The seekers and Siddhas do not know it. There is a chamber filled with jewels, overflowing with Ambrosial Nectar, in the Guru’s Treasury. || 1 || This thing is wonderful and amazing! It cannot be described. It is an unfathomable object, O Siblings of Destiny! || 1 || Pause || Its value cannot be estimated at all; what can anyone say about it? By speaking and describing it, it cannot be understood; only one who sees it realizes it. || 2 || Only the Creator Lord knows it; what can any poor creature do? Only He Himself knows His own state and extent. The Lord Himself is the treasure overflowing. || 3 || Tasting such Ambrosial Nectar, the mind remains satisfied and satiated. Says Nanak, my hopes are fulfilled; I have found the Guru’s Sanctuary. || 4 || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 24, 2010, 10:50:30 PM

25.05.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


God covers the many shortcomings of His slaves. Granting His Mercy, God makes them His own. || 1 || You emancipate Your humble servant, and rescue him from the noose of the world, which is just a dream. || 1 || Pause || Even huge mountains of sin and corruption are removed in an instant by the Merciful Lord. || 2 || Sorrow, disease and the most terrible calamities are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. || 3 || Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe. Grasping the Lord’s Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. || 4 || 22 || 28 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 25, 2010, 10:52:54 PM


26.05.2010


SHALOK:


The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||



 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 27, 2010, 12:15:46 AM
27.05.2010


RAAG DHANAASAREE, THIRD MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


 
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver. Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. || 1 || I am a sacrifice to Your Name, O True Lord. The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. || 1 || Pause || I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. || 2 || Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru’s Grace, I have come to know the Lord. I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. || 3 || 1 || 9 ||

 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 28, 2010, 12:20:11 AM
28.05.2010


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:



O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||


 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 29, 2010, 12:47:36 AM
29.05.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:  


The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain. I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya. I go by the name of God’s devotee; please, save this honor of Yours. || 1 || O Dear Lord, You are the honor of the dishonored. You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. || Pause || Like the child, innocently making thousands of mistakes — his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace. Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. || 2 || The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to? The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor. I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. || 3 || Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer. He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled. The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. || 4 || 12 || 62 ||
 


 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 30, 2010, 12:34:01 AM
30.05.2010


SORAT’H, FIFTH MEHL:


As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism, and the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. || 1 || This is what befits the Lord’s servant. Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord’s Praises. || Pause || The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land. As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. || 2 || The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see. As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. || 3 || As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts. Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. || 4 || 5 || 16 ||
 


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 30, 2010, 10:53:51 PM
  31.05.2010

SOOHEE, FOURTH MEHL, SEVENTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence. I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. || 1 || The Name of the Lord, Har, Har, is my only support. If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. || 1 || Pause || You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray. There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. || 2 || Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood. The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. || 3 || So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor. As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. || 4 || 1 || 12
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on May 31, 2010, 10:38:39 PM
01.06.2010

RAAG SOOHEE, FIRST MEHL, KUCHAJEE ~ THE UNGRACEFUL BRIDE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord? Each of His soul-brides is better than the rest — who even knows my name? Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree. I do not have their virtue — who can I blame for this? Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant? I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You. Gold, silver, pearls and rubies are pleasing. My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them. Palaces of brick and mud are built and decorated with stones; I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord. The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest. The bride has gone to her father-in-law’s house; in the world hereafter, what face will she show? She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey. She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain. Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak’s only prayer: You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn’t there a night for me as well? || 1
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 01, 2010, 10:47:34 PM
02.06.2010


JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 02, 2010, 10:53:20 PM
03.06.2010


SORAT’H, THIRD MEHL:


The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord’s Name. The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth. With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. || 1 || O my mind, through the Word of the Guru’s Shabad, the Lord is found. Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. || Pause || Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism. They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint. The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. || 2 || Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them. But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord’s Name. Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord’s Glance of Grace, he is enraptured. || 3 || The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord’s decree is over the heads of even kings. Night and day, the Lord’s devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord’s Name. O Nanak, through the Lord’s Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. || 4 || 2 ||



 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 03, 2010, 10:49:28 PM
04.06.2010


TODEE, FIFTH MEHL:


O True Guru, I have come to Your Sanctuary. Grant me the peace and glory of the Lord’s Name, and remove my anxiety. || 1 || Pause || I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door. Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless — please, save me! || 1 || You are always forgiving, and always merciful; You give support to all. Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. || 2 || 4 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 05, 2010, 12:50:14 AM
05.06.2010

DHANAASAREE, THIRD MEHL:


Gather in and cherish forever the wealth of the Lord’s Name, deep within; He cherishes and nurtures all beings and creatures. They alone obtain the treasure of Liberation, who are lovingly imbued with, and focused on the Lord’s Name. || 1 || Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord’s Name. He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord’s Name. || Pause || This love for the Lord is like the love of the bride for her husband. God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility. No one finds God through egotism. Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. || 2 || Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru. True is that service, which leads one to merge in the Naam. Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved. Through the True Name, glorious greatness is obtained. || 3 || The Creator Himself abides throughout the ages. If He casts His Glance of Grace, then we meet Him. Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind. O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. || 4 || 3

 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 06, 2010, 12:47:14 AM
06.06.2010


TODEE, FIFTH MEHL:


O True Guru, I have come to Your Sanctuary. Grant me the peace and glory of the Lord’s Name, and remove my anxiety. || 1 || Pause || I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door. Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless — please, save me! || 1 || You are always forgiving, and always merciful; You give support to all. Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. || 2 || 4 || 9 ||

 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 06, 2010, 10:46:54 PM
07.06.2010


BILAAVAL, FIFTH MEHL:

My ego is gone; I have obtained the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. I am absorbed in my Lord and Master, the help and support of the Saints. Now, I hold tight to His Feet. || 1 || Pause || My mind longs for Him, and does not love any other. I am totally absorbed, in love with His Lotus Feet, like the bumble bee attached to the honey of the lotus flower. I do not desire any other taste; I seek only the One Lord. || 1 || I have broken away from the others, and I have been released from the Messenger of Death. O mind, drink in the subtle essence of the Lord; join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and turn away from the world. There is no other, none other than the Lord. O Nanak, love the Feet, the Feet of the Lord. || 2 || 2 || 129 ||

 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 07, 2010, 10:36:48 PM
08.06.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


One who forgets the Lord of life, the Great Giver — know that he is most unfortunate. One whose mind is in love with the Lord’s lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. || 1 || Your humble servant awakes in the Love of the Lord’s Name. All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. || Pause || Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung. Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. || 2 || 16 || 47 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 08, 2010, 11:09:27 PM

09.06.2010



DHANAASAREE, DEVOTEE RAVI DAAS JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. || 1 || I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. O Lord, why are You silent? || Pause || For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 1 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 09, 2010, 11:19:07 PM
10.06.2010


TODEE, FIFTH MEHL:


O True Guru, I have come to Your Sanctuary. Grant me the peace and glory of the Lord’s Name, and remove my anxiety. || 1 || Pause || I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door. Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless — please, save me! || 1 || You are always forgiving, and always merciful; You give support to all. Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. || 2 || 4 || 9 ||


 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 10, 2010, 11:12:31 PM
11.06.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


He has extended His power in all four directions, and placed His hand upon my head. Gazing upon me with his Eye of Mercy, He has dispelled the pains of His slave. || 1 || The Guru, the Lord of the Universe, has saved the Lord’s humble servant. Hugging me close in His embrace, the merciful, forgiving Lord has erased all my sins. || Pause || Whatever I ask for from my Lord and Master, he gives that to me. Whatever the Lord’s slave Nanak utters with his mouth, proves to be true, here and hereafter. || 2 || 14 || 45 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 12, 2010, 12:28:12 AM
12.06.2010


JAITSREE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK:


God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable- He cannot be described. Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. || 1 || CHHANT: Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours. My demerits are uncountable; how many of them should I count? The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes. I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved. Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near. Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. || 1 || SHALOK: Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God’s Name is lofty and exalted. This is Nanak’s humble prayer, to bless the homeless with a home. || 2 || CHHANT: There is no other place at all - where else should I go? Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God. Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind’s desires. Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord. Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit. Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. || 2 || SHALOK: O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands. Gather the wealth of the Lord’s Name; O Nanak, it shall always be with You. || 3 || CHHANT: God is our only True Friend; there is not any other. In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere. He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all. The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited- how can I count them? I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all. Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. || 3 || SHALOK: Whatever I wish for, that I receive. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. || 4 || CHHANT: My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light. Remembering the Lord’s Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied. He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own. The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away. Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. || 4 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 13, 2010, 01:34:21 AM
13.06.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


He gets up early, to do his evil deeds, but when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. || 1 || The ignorant person does not take advantage of the opportunity. He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. || 1 || Pause || He rides the waves of greed, puffed up with joy. He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. || 2 || The ignorant clown will never understand. Again and again, he becomes engrossed in entanglements. || 1 || Pause || He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased. His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. || 3 || You do not see with your eyes — you are so blind! You shall have to leave all these false affairs. || 1 || Pause || Says Nanak, please forgive me, God. ave Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 4 || He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all. And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. || 1 || Pause || 2 || 8 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 13, 2010, 10:43:15 PM
14.06.2010

TILANG, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE:


Merciful, the Lord Master is Merciful. My Lord Master is Merciful. He gives His gifts to all beings. || Pause || Why do you waver, O mortal being? The Creator Lord Himself shall protect you. He who created you, will also give you nourishment. || 1 || The One who created the world, takes care of it. In each and every heart and mind, the Lord is the True Cherisher. || 2 || His creative potency and His value cannot be known; He is the Great and carefree Lord. O human being, meditate on the Lord, as long as there is breath in your body. || 3 || O God, You are all-powerful, inexpressible and imperceptible; my soul and body are Your capital. By Your Mercy, may I find peace; this is Nanak’s lasting prayer. || 4 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 14, 2010, 11:10:35 PM
15.06.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 15, 2010, 11:48:35 PM
16.06.2010


RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, CHHANT, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord’s Glorious Praises. I meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru’s Bani. Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sinful residues from within. The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace. Through the Word of the Guru’s Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom. Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. || 1 || The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord. Joining with the humble Saints, I sing Gurbani. Singing the Guru’s Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned. Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt. The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease. By Guru’s Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. || 2 || The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns. Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood. Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way. The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed. God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being. Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. || 3 || Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride’s home; her heart is filled with ecstasy. The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs. They have consulted the almanacs, and the bride’s mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart. The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately. She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood. O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 16, 2010, 11:28:46 PM
17.06.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, THIRD MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meditate on the Lord, and find peace and pleasure. As Gurmukh, obtain the Lord’s fruitful rewards. As Gurmukh, obtain the fruit of the Lord, and meditate on the Lord’s Name; the pains of countless lifetimes shall be erased. I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs. The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace. Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. || 1 || Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. Under Guru’s Instruction, I meditate intuitively on the Naam. Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them. One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord. Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day. Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. || 2 || In this age, emancipation comes only from the Lord’s Name. Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru. Contemplating the Guru’s Shabad, one comes to love the Lord’s Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy. In peace and poise, he sings the Lord’s Praises day and night, and all sinful residues are eradicated. All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine. In this age, emancipation comes only from the Lord’s Name. || 3 || The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart; singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled. Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again. That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions. O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord. The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 17, 2010, 11:02:40 PM
18.06.2010


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:



The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 19, 2010, 01:10:33 AM
19.06.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


Children, spouses, men and women in one’s household, are all bound by Maya. At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. || 1 || O man, why do you pamper your body so? It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. || Pause || There are three ways in which the body can be consumed — it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes. He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. || 2 || In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread. The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. || 3 || He created you, and after creating you, He adorned you — meditate on Him day and night. God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. || 4 || 4||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 20, 2010, 12:19:35 AM
20.06.2010

JAITSREE, FOURTH MEHL:


A jewel or a diamond may be very valuable and heavy, but without a purchaser, it is worth only straw. When the Holy Guru, the Purchaser, saw this jewel, He purchased it for hundreds of thousands of dollars. || 1 || The Lord has kept this jewel hidden within my mind. The Lord, merciful to the meek, led me to meet the Holy Guru; meeting the Guru, I came to appreciate this jewel. || Pause || The rooms of the self-willed manmukhs are dark with ignorance; in their homes, the jewel is not visible. Those fools die, wandering in the wilderness, eating the poison of the snake, Maya. || 2 || O Lord, Har, Har, let me meet the humble, holy beings; O Lord, keep me in the Sanctuary of the Holy. O Lord, make me Your own; O God, Lord and Master, I have hurried to Your side. || 3 || What Glorious Virtues of Yours can I speak and describe? You are great and unfathomable, the Greatest Being. The Lord has bestowed His Mercy on servant Nanak; He has saved the sinking stone. || 4 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 21, 2010, 01:01:43 AM
21.06.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 22, 2010, 07:24:56 AM
22.06.2010


SHALOK, THIRD MEHL:



O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next. Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality. He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. || 1 || THIRD MEHL: They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners. They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again. Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality. The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord. O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. || 2 || PAUREE: Those who meditate on the Lord’s Name, are imbued with the Name of the Lord, Har, Har, in their minds. For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord. They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written. They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted. Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord’s Name. || 17 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 22, 2010, 10:18:58 PM
23.06.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:

That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 23, 2010, 11:27:33 PM
24.06.2010


SOOHEE, FIFTH MEHL:


He gets up early, to do his evil deeds, but when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. || 1 || The ignorant person does not take advantage of the opportunity. He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. || 1 || Pause || He rides the waves of greed, puffed up with joy. He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. || 2 || The ignorant clown will never understand. Again and again, he becomes engrossed in entanglements. || 1 || Pause || He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased. His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. || 3 || You do not see with your eyes — you are so blind! You shall have to leave all these false affairs. || 1 || Pause || Says Nanak, please forgive me, God. ave Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 4 || He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all. And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. || 1 || Pause || 2 || 8 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 24, 2010, 11:12:21 PM
25.06.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL: 


You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord. Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. || 1 || I have only one tongue — which of Your Glorious Virtues can I describe? Unlimited, infinite Lord and Master — no one knows Your limits. || 1 || Pause || You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways. I am so ignorant — I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! || 2 || I seek Your Sanctuary — You are my only hope. You are my companion, and my best friend. Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. || 3 || 12 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 26, 2010, 12:42:38 AM
26.06.2010

RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 



If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. || 1 || I long for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Pause || If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. || 2 || Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. || 3 || I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. || 4 || I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. || 5 || Poor Nanak has fallen at the Lord’s Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. || 6 || Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. || 7 || If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. || 8 || If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. || 9 || If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. || 10 || I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. || 11 || Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. || 12 || Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. || 13 || Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. || 14 || Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. || 15 || Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. || 16 || I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. || 17 || Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. || 18 || You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. || 19 || Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. || 20 || O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. || 21 || That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. || 22 || Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. || 23 || Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. || 24 || Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru’s greatness. || 25 || That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. || 26 || Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. || 27 || All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru’s Feet in my eyes. || 28 || I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. || 29 || Night and day, I worship the Guru’s Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. || 30 || The Guru is Nanak’s body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. || 31 || Nanak’s God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. || 32 || 1 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on June 27, 2010, 02:41:10 AM
27.06.2010

SOOHEE, FIRST MEHL:


As iron is melted in the forge and re-shaped, so is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. || 1 || Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering. In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. || 1 || Pause || You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam. You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. || 2 || You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received. You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. || 3 || The body shall turn to dust, and the soul shall fly away. So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord’s Presence, either. || 4 || In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered. Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? || 5 || The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord. The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God’s Light illuminates and enlightens. || 6 || The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad. One who follows the Guru’s Teachings remains forever free of desire. || 7 || Night and day, enshrine the Lord’s Name within your mind. Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will.||8||2||4||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2010, 07:55:18 AM
28.06.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:


The cripple crosses over the mountain, the fool becomes a wise man, and the blind man sees the three worlds, by meeting with the True Guru and being purified. || 1 || This is the Glory of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; listen, O my friends. Filth is washed away, millions of sins are dispelled, and the consciousness becomes immaculate and pure. || 1 || Pause || Such is devotional worship of the Lord of the Universe, that the ant can overpower the elephant. Whoever the Lord makes His own, is blessed with the gift of fearlessness. || 2 || The lion becomes a cat, and the mountain looks like a blade of grass. Those who worked for half a shell, will be judged very wealthy. || 3 || What glorious greatness of Yours can I describe, O Lord of infinite excellences? Please bless me with Your Mercy, and grant me Your Name; O Nanak, I am lost without the Blessed Vision of Your Darshan. || 4 || 7 || 37 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2010, 07:58:20 AM
29.06.2010

SOOHEE, FOURTH MEHL, SEVENTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence. I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. || 1 || The Name of the Lord, Har, Har, is my only support. If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. || 1 || Pause || You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray. There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. || 2 || Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood. The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. || 3 || So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor. As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. || 4 || 1 || 12 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2010, 08:00:27 AM
30.06.2010

SHALOK:


Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry. One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. || 1 || Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty. But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. || 2 || PAUREE: It shall not go along with you when you depart — why do you bother to collect it? Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end? Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased. One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell. Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. || 10 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on June 30, 2010, 11:21:10 AM
May baba bless you all :)

om sai ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2010, 03:19:36 AM
01.07.2010

GUJRI, FIRST MEHL:


From the lotus of Vishnu’s navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice. He could not find the Lord’s limits, and he remained in the darkness of coming and going. || 1 || Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life. The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru’s Teachings. || 1 || Pause || His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds. One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. || 2 || The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes? One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad — the True Guru settles his conflicts. || 3 || O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable. Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. || 4 || 2
 
*It is all Sai! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2010, 01:10:14 AM
02.07.2010


AASAA, FIRST MEHL:


All meditation, all austerities, and all clever tricks, lead one to wander in the wilderness, but he does not find the Path. Without understanding, he is not approved; without the Naam, the Name of the Lord, ashes are thrown upon one’s head. || 1 || True is the Master; the world comes and goes. The mortal is emancipated, as Gurmukh, as the Lord’s slave. || 1 || Pause || The world is bound by its attachments to the many desires. Through the Guru’s Teachings, some become free of desire. Within them is the Naam, and their heart lotus blossoms forth. They have no fear of death. || 2 || The men of the world are conquered by woman; they love the ladies. Attached to children and wife, they forget the Naam. They waste this human life in vain, and lose the game in the gamble. Serving the True Guru is the best occupation. || 3 || One who speaks egotistically in public, never attains liberation within. One who burns away his attachment to Maya, by the Word of the Guru’s Shabad, meditates forever within his heart on the Immaculate Naam. || 4 || He restrains his wandering mind, and keeps it under control. The company of such a Sikh is obtained only by Grace. Without the Guru, he goes astray and continues coming and going. Bestowing His Mercy, the Lord unites him in Union. || 5 || I cannot describe the Beauteous Lord. I speak the unspoken; I cannot estimate His value. All pain and pleasure come by Your Will. All pain is eradicated by the True Name. || 6 || He plays the instrument without hands, and dances without feet. But if he understands the Word of the Shabad, then he shall behold the True Lord. With the True Lord within the self, all happiness comes. Showering His Mercy, the Preserving Lord preserves him. || 7 || He understands the three worlds; he eliminates his self-conceit. He understands the Bani of the Word, and he is absorbed into the True Lord. Contemplating the Shabad, he enshrines love for the One Lord. O Nanak, blessed is the Lord, the Embellisher. || 8 || 2  

*It is beyond words......thanks Baba Ji for great flow and perfect balance leading to path to unite!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 03, 2010, 11:12:08 AM
03.07.10

BIHAAGRAA, FOURTH MEHL:
[/b]

I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har. The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul; He has carried me across the terrifying world-ocean of poison. Those who have single-mindedly meditated on the Lord, O my soul — I proclaim the victory of those saintly beings. Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. || 1 || Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God. Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Your Praises, O Lord. Sublime, pure and sacred is that head, O my soul, which falls at the Guru’s feet. Nanak is a sacrifice to the Guru, O my soul, who has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my consciousness. || 2 || Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru. Sacred and pure are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har. I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma, the path of righteousness. Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord’s Name. || 3 || The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har. Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har. The woods, the meadows and the whole creation, O my soul, meditate with their mouths on the Name of the Lord, Har, Har. O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord’s devotional worship, O my soul, is robed in honor in the Court of the Lord. || 4 || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 05, 2010, 01:14:16 AM
04.07.2010

WADAHANS, THIRD MEHL:

My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord. My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. || 1 || Lasting peace is obtained, contemplating the True Word of the Shabad. I am forever a sacrifice to my True Guru. || 1 || Pause || My eyes are content, lovingly focused on the One Lord. My mind is content, having forsaken the love of duality. || 2 || The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord. The fragrance of the Naam permeates my heart. || 3 || O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead, through the Word of the Guru’s Bani, easily and intuitively becomes free of desire. || 4 || 7 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 05, 2010, 01:15:26 AM
05.07.2010

SHALOK, THIRD MEHL:

He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 06, 2010, 06:50:18 AM
06.07.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:


Mother, father, children and the wealth of Maya, will not go along with you. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all pain is dispelled. || 1 || God Himself is pervading, and permeating all. Chant the Name of the Lord with your tongue, and pain will not afflict you. || 1 || Pause || One who is afflicted by the terrible fire of thirst and desire, becomes cool, chanting the Praises of the Lord, Har, Har. || 2 || By millions of efforts, peace is not obtained; the mind is satisfied only by singing the Glorious Praises of the Lord. || 3 || Please bless me with devotion, O God, O Searcher of hearts. This is Nanak’s prayer, O Lord and Master. || 4 || 5 || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 07, 2010, 08:42:46 AM
07.07.2010

RAAMKALEE, FIRST MEHL:

The drop is in the ocean, and the ocean is in the drop. Who understands, and knows this? He Himself creates the wondrous play of the world. He Himself contemplates it, and understands its true essence. || 1 || How rare are those who contemplate this spiritual wisdom. Through this, the supreme state of liberation is attained. || 1 || Pause || The night is in the day, and the day is in the night. The same is true of hot and cold. No one else knows His state and extent; without the Guru, this is not understood. || 2 || The female is in the male, and the male is in the female. Understand this, O God-realized being! The meditation is in the music, and knowledge is in meditation. Become Gurmukh, and speak the Unspoken Speech. || 3 || The Light is in the mind, and the mind is in the Light. The Guru brings the five senses together, like brothers. Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine love for the One Word of the Shabad. || 4 || 9 ||


Om Sai Ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 08, 2010, 03:11:44 AM
08.07.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


The religious rites, rituals and hypocrisies which are seen, are plundered by the Messenger of Death, the ultimate tax collector. In the state of Nirvaanaa, sing the Kirtan of the Creator’s Praises; contemplating Him in meditation, even for an instant, one is saved. || 1 || O Saints, cross over the world-ocean. One who practices the Teachings of the Saints, by Guru’s Grace, is carried across. || 1 || Pause || Millions of cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage only fill the mortal with filth in this Dark Age of Kali Yuga. One who sings the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, becomes spotlessly pure. || 2 || One may read all the books of the Vedas, the Bible, the Simritees and the Shaastras, but they will not bring liberation. One who, as Gurmukh, chants the One Word, acquires a spotlessly pure reputation. || 3 || The four castes — the Kh’shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas — are equal in respect to the teachings. One who, as Gurmukh, chants the Naam, the Name of the Lord, is saved. In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, God is permeating the hearts of each and every being. || 4 || 3 || 50 ||


Om Sai Ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 08, 2010, 11:32:12 PM
09.07.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:

Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation — how can I be emancipated? Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. || 1 || O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant. O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. || Pause || The Lord’s servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord’s Bani. The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. || 2 || The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy. The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. || 3 || You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being. O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. || 4 || 6 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 10, 2010, 12:27:51 AM
10.07.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


My soul burns, over and over again. Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil. That body, which forgets the
Word of the Guru’s Bani, cries out in pain, like a chronic patient. || 1 || To speak too much and babble is useless. Even
without our speaking, He knows everything. || 1 || Pause || He created our ears, eyes and nose. He gave us our tongue to speak so fluently. He preserved the mind in the fire of the womb; at His Command, the wind blows everywhere.|| 2 ||These worldly attachments, loves and pleasurable tastes, all are just black stains. One who departs, with these black stains of sin on his face shall find no place to sit in the Court of the Lord. || 3 || By Your Grace, we chant Your Name. Becoming attached to it, one is saved; there is no other way. Even if one is drowning, still, he may be saved. O Nanak, the True Lord is the Giver of all. || 4 || 3 || 5 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 11, 2010, 12:19:55 AM
11.07.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


Only You know the state of my innermost self; You alone can judge me. Please forgive me, O Lord God Master; I have committed thousands of sins and mistakes. || 1 || O my Dear Lord God Master, You are always near me. O Lord, please bless Your disciple with the shelter of Your feet. || 1 || Pause || Infinite and endless is my Lord and Master; He is lofty, virtuous and profoundly deep. Cutting away the noose of death, the Lord has made Nanak His slave, and now, what does he owe to anyone else? || 2 || 7 || 35 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 11, 2010, 10:51:21 PM
12.07.2010


SHALOK, THIRD MEHL:



He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 12, 2010, 11:15:07 PM
13.07.2010

SHALOK, FOURTH MEHL:


Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord. He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam. He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled. Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved. O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. || 1 || FOURTH MEHL: One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly. He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter. He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies. What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds. Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone. O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive. This shall be God’s determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. || 2 || PAUREE: The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors. My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru’s Feet. The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins. The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own. Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. || 27 ||
 

 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 13, 2010, 10:56:54 PM
14.07.2010


SOOHEE, FIRST MEHL, NINTH HOUSE:  
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


The color of safflower is transitory; it lasts for only a few days. Without the Name, the false woman is deluded by doubt and plundered by thieves. But those who are attuned to the True Lord, are not reincarnated again. || 1 || How can one who is already dyed in the color of the Lord’s Love, be colored any other color? So serve God the Dyer, and focus your consciousness on the True Lord. || 1 || Pause || You wander around in the four directions, but without the good fortune of destiny, you shall never obtain wealth. If you are plundered by corruption and vice, you shall wander around, but like a fugitive, you shall find no place of rest. Only those who are protected by the Guru are saved; their minds are attuned to the Word of the Shabad. || 2 || Those who wear white clothes, but have filthy and stone-hearted minds, may chant the Lord’s Name with their mouths, but they are engrossed in duality; they are thieves. They do not understand their own roots; they are beasts. They are just animals! || 3 || Constantly, continually, the mortal seeks pleasures. Constantly, continually, he begs for peace. But he does not think of the Creator Lord, and so he is overtaken by pain, again and again. But one, within whose mind the Giver of pleasure and pain dwells — how can his body feel any need? || 4 || One who has a karmic debt to pay off is summoned, and the Messenger of Death smashes his head. When his account is called for, it has to be given. After it is reviewed, payment is demanded. Only love for the True One will save you; the Forgiver forgives. || 5 || If you make any friend other than God, you shall die and mingle with the dust. Gazing upon the many games of love, you are beguiled and bewildered; you come and go in reincarnation. Only by God’s Grace can you be saved. By His Grace, He unites in His Union. || 6 || O careless one, you are totally lacking any wisdom; do not seek wisdom without the Guru. By indecision and inner conflict, you shall come to ruin. Good and bad both pull at you. Without being attuned to the Word of the Shabad and the Fear of God, all come under the gaze of the Messenger of Death. || 7 || He who created the creation and sustains it, gives sustenance to all. How can you forget Him from your mind? He is the Great Giver, forever and ever. Nanak shall never forget the Naam, the Name of the Lord, the Support of the unsupported. || 8 || 1 || 2 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 14, 2010, 10:54:55 PM
15.07.2010

TODEE, FIFTH MEHL:


O my mother, my mind is at peace. I enjoy the ecstasy of millions of princely pleasures; remembering the Lord in meditation, all pains have been dispelled. || 1 || Pause || The sinful residues of millions of lifetimes are erased, by meditating on the Lord; becoming pure, my mind and body have found peace. Gazing upon the Lord’s form of perfect beauty, my hopes have been fulfilled; attaining the Blessed Vision of His Darshan, my hunger has been appeased. || 1 || The four great blessings, the eight supernatural spiritual powers of the Siddhas, the wish-fulfilling Elysian cow, and the wish-fulfilling tree of life — all these come from the Lord, Har, Har. O Nanak, holding tight to the Sanctuary of the Lord, the ocean of peace, you shall not suffer the pains of birth and death, or fall into the womb of reincarnation again. || 2 || 10 || 29 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 15, 2010, 11:00:53 PM
16.07.2010


SOOHEE, FIFTH MEHL:



Renouncing everything, I have come to the Guru’s Sanctuary; save me, O my Savior Lord! Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? || 1 || O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. || 1 || Pause || Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru’s Grace, I cross over the terrifying world-ocean. Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men’s feet; in this way, I die, while I am still alive. || 2 || How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God’s Kindness and Mercy. || 3 || O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary. Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. || 4 || 11 || 58 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 17, 2010, 02:57:56 AM
17.07.2010

GOND, FIFTH MEHL:

One who is protected by the Protector Lord — the Formless Lord is on his side. || 1 || Pause || In the mother’s womb, the fire does not touch him. Sexual desire, anger, greed and emotional attachment do not affect him. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he meditates on the Formless Lord. Dust is thrown into the faces of the slanderers. || 1 || The Lord’s protective spell is the armor of His slave. The wicked, evil demons cannot even touch him. Whoever indulges in egotistical pride, shall waste away to ruin. God is the Sanctuary of His humble slave. || 2 || Whoever enters the Sanctuary of the Sovereign Lord — He saves that slave, hugging him close in His embrace. Whoever takes great pride in himself, in an instant, shall be like dust mixing with dust. || 3 || The True Lord is, and shall always be. Forever and ever, I am a sacrifice to Him. Granting His Mercy, He saves His slaves. God is the Support of Nanak’s breath of life. || 4 || 18 || 20 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 18, 2010, 12:08:18 AM
18.07.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


Renouncing everything, I have come to the Guru’s Sanctuary; save me, O my Savior Lord! Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? || 1 || O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. || 1 || Pause || Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru’s Grace, I cross over the terrifying world-ocean. Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men’s feet; in this way, I die, while I am still alive. || 2 || How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God’s Kindness and Mercy. || 3 || O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary. Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. || 4 || 11 || 58 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 18, 2010, 10:58:42 PM
19.07.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL: 


You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord. Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. || 1 || I have only one tongue — which of Your Glorious Virtues can I describe? Unlimited, infinite Lord and Master — no one knows Your limits. || 1 || Pause || You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways. I am so ignorant — I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! || 2 || I seek Your Sanctuary — You are my only hope. You are my companion, and my best friend. Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. || 3 || 12 ||
 

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 19, 2010, 10:56:11 PM
20.07.2010


SHALOK, THIRD MEHL:


How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation. Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door. But if he gives up hope and anxiety and becomes Gurmukh, and takes the Name as his charity, then Nanak washes his feet; I am a sacrifice to him. || 1 || THIRD MEHL: O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it. They are not seen coming or going; these birds have no wings. The soul enjoys all sorts of pleasures; through the Word of the Shabad, it remains in Nirvaanaa. Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord’s Name, O Nanak, it bears the True Insignia of God’s Grace. || 2 || PAUREE: He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the grain. He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat. He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash. He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye. One whom the Lord Himself blesses with His Mercy — the Lord inspires him to obey the Hukam of His Command. || 6 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 20, 2010, 10:52:08 PM
21.07.2010

BILAAVAL, FIRST MEHL:


The human acts according to the wishes of the mind. This mind feeds on virtue and vice. Intoxicated with the wine of Maya, satisfaction never comes. Satisfaction and liberation come, only to one whose mind is pleasing to the True Lord. || 1 || Gazing upon his body, wealth, wife and all his possessions, he is proud. But without the Name of the Lord, nothing shall go along with him. || 1 || Pause || He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind. But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes. The entire expanse, like dust, shall mix with dust. Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. || 2 || The various songs, tunes and rhythms are false. Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord. In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them. But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. || 3 || He may wear a clean loin-cloth, apply the ceremonial mark to his forehead, and wear a mala around his neck; but if there is anger within him, he is merely reading his part, like an actor in a play. Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he drinks in the wine of Maya. Without devotional worship to the Guru, there is no peace. || 4 || The human is a pig, a dog, a donkey, a cat, a beast, a filthy, lowly wretch, an outcast, if he turns his face away from the Guru. He shall wander in reincarnation. Bound in bondage, he comes and goes. || 5 || Serving the Guru, the treasure is found. With the Naam in the heart, one always prospers. And in the Court of the True Lord, you shall not called to account. One who obeys the Hukam of the Lord’s Command, is approved at the Lord’s Door. || 6 || Meeting the True Guru, one knows the Lord. Understanding the Hukam of His Command, one acts according to His Will. Understanding the Hukam of His Command, he dwells in the Court of the True Lord. Through the Shabad, death and birth are ended. || 7 || He remains detached, knowing that everything belongs to God. He dedicates his body and mind unto the One who owns them. He does not come, and he does not go. O Nanak, absorbed in Truth, he merges in the True Lord. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 21, 2010, 10:59:39 PM
22.07.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


I have come to You. I have come to Your Sanctuary. I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy. If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. || 1 || Pause || Maya is very treacherous and difficult to pass through. It is like a violent wind-storm. || 1 || I am so afraid to hear that the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. || 2 || The world is a deep, dark pit; it is all on fire. || 3 || I have grasped the Support of the Holy Saints. Nanak meditates on the Lord. Now, I have found the Perfect Lord. || 4 || 3 || 46 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 23, 2010, 11:58:51 AM
23.07.2010

RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Following the Guru’s Teachings, I searched and searched the body-village; I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind. The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. || 1 || Pause || Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother. The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. || 2 || I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har. Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. || 3 || By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord. Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. || 4 || 1 || 5 ||

Om Sai Ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 24, 2010, 06:14:57 AM
24.07.2010

SORATH, FIFTH MEHL:


The Lord is always with me. The Messenger of Death does not approach me. God holds me close in His embrace, and protects me. True are the Teachings of the True Guru. || 1 || The Perfect Guru has done it perfectly. He has beaten and driven off my enemies, and given me, His slave, the sublime understanding of the neutral mind. || 1 || Pause || God has blessed all places with prosperity. I have returned again safe and sound. Nanak has entered God’s Sanctuary. It has eradicated all disease. || 2 || 24 || 88 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 25, 2010, 03:34:06 AM
25.07.2010

SORAT’H, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES, CHAU-TUKAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 



I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums. I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires. Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny. You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. || 1 || My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother. God’s Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. || Pause || Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master. The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru. He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings. He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord’s Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. || 2 || The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny. His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire. In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation. He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. || 3 || There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality. The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny. The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh. God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. || 4 || The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds — these are Your Names, Lord. The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies. The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship. The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. || 5 || Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles. How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever. If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this. As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? || 6 || Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless. As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands. I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours. One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. || 7 || He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue. The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom. The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane. He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. || 8 || 1 ||


Om Sai Ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 26, 2010, 10:52:45 AM
26.07.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:


My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||


OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 27, 2010, 01:47:07 AM
27.07.2010

RAAG SORATH:

I am so hungry, I cannot perform devotional worship service. Here, Lord, take back Your mala. I beg for the dust of the feet of the Saints. I do not owe anyone anything. || 1 || O Lord, how can I be with You? If You do not give me Yourself, then I shall beg until I get You. || Pause || I ask for two kilos of flour, and half a pound of ghee, and salt. I ask for a pound of beans, which I shall eat twice a day. || 2 || I ask for a cot, with four legs, and a pillow and mattress. I ask for a quit to cover myself. Your humble servant shall perform Your devotional worship service with love. || 3 || I have no greed; Your Name is the only ornament I wish for. Says Kabeer, my mind is pleased and appeased; now that my mind is pleased and appeased, I have come to know the Lord. || 4 || 11 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 28, 2010, 12:05:31 AM
28.07.2010

SORATH, FIFTH MEHL:

I have searched and searched and searched, and found that the Lord’s Name is the most sublime reality. Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord’s Name, O man of spiritual wisdom. Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. || Pause || Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace. The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. || 2 || Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him. The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. || 3 || By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. || 4 || 10 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on July 29, 2010, 02:44:30 AM
29.07.2010

SORATH, FIRST MEHL:

Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||


OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2010, 03:43:18 AM
30.07.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on July 31, 2010, 01:51:17 AM
31.07.2010

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2010, 09:32:09 PM
01.08.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 01, 2010, 09:01:29 PM
02.08.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


Blessed is that soul-bride, who realizes God. She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit. Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. || 1 || Listen, O my companions — these are the signs on the Path to meet God. Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. || 1 || Pause || One soul-bride counsels another, to do only that which pleases God. Such a soul-bride merges into the Being of God. || 2 || One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord’s Presence. She regrets and repents, when her life-night passes away. The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. || 3 || I pray to God, but I think that He is far away. God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere. Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. || 4 || 3 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2010, 08:49:06 PM
03.08.2010

SORAT’H, NINTH MEHL:


O dear friend, know this in your mind. The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. || 1 || Pause || In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides. But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. || 1 || Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you, runs away crying, “Ghost! Ghost!”, as soon as the swan-soul leaves this body. || 2 || This is the way they act — those whom we love so much. At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. || 3 || 12 || 139 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 03, 2010, 07:41:47 AM

03.08.2010

SORAT’H, NINTH MEHL:


O dear friend, know this in your mind. The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. || 1 || Pause || In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides. But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. || 1 || Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you, runs away crying, “Ghost! Ghost!”, as soon as the swan-soul leaves this body. || 2 || This is the way they act — those whom we love so much. At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. || 3 || 12 || 139 ||
 



So true babaji. You are the only 1. Be with us always.

Bless all!!

Luv u alot :)

Om Sai Ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2010, 09:08:48 PM
04.08.2010

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||

*If Lord is in heart, what to fear for! An extrovert always keeps on looking outside for happiness, solution of their problems, believe only others can make him happy. Ignoring the source of happiness, that “Sarv Samrath Lord” who is in heart itself and not outside, the day he realize he rises above the state of sorrow and joy. Neither worldly troubles shakes him nor worldly rewards or joys make him to feel pride. For him all is by God for God. He can feel leela of God in each and every act. But this state one can attain only by great karmas without being attached or Thy blessings only!
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 04, 2010, 10:04:21 PM
05.08.2010

DHANAASAREE, THIRD MEHL:


Gather in and cherish forever the wealth of the Lord’s Name, deep within; He cherishes and nurtures all beings and creatures. They alone obtain the treasure of Liberation, who are lovingly imbued with, and focused on the Lord’s Name. || 1 || Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord’s Name. He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord’s Name.  || Pause || This love for the Lord is like the love of the bride for her husband. God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility. No one finds God through egotism. Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. || 2 || Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru. True is that service, which leads one to merge in the Naam. Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved. Through the True Name, glorious greatness is obtained. || 3 || The Creator Himself abides throughout the ages. If He casts His Glance of Grace, then we meet Him. Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind. O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. || 4 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2010, 08:52:33 PM
06.08.2010

TODEE, 5th GURU :

Forgetting the Lord, one is ruined forever. How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? || Pause || Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake. One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. || 1 || He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace. He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. || 2 || 2 ||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2010, 09:05:01 PM
07.08.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me. All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe. I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. || Pause || Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world — all are engrossed in Maya. To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har.   || 2 || O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained. Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. || 3 || 3 || 21 ||
 
*Thanks Baba Ji! It is only your sweet and divine name which can take one to cross the mortal world without getting part of it!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2010, 09:10:47 PM
08.08.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord’s control. Let’s sing the Songs of Bliss of our Husband Lord. Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved. Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord. Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins. Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices. Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. || 1 || The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man. Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman. This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures. Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam. At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying. Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. || 2 || I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me. I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You? I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all. I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord. His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy? Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. || 3 ||  I am the fish, and You are the water; without You, what can I do? I am the sparrow-hawk, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied. When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated. In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn. Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water.  || 4 || Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home. The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive. My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love. My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises? My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled. Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. || 5 || 1 || 3 ||   

*Thank You Baba Ji! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 08, 2010, 09:52:07 PM
09.08.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2010, 08:52:40 PM
10.08.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE, FIRST HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms. The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. || 1 || Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride? Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? || 1 || Pause || Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth. At the time of death, they shout, “Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?” || 2 || His wife accompanies his to the threshold, and his friends and companions beyond. All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. || 3 || Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit. You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. || 4 || 2 ||

*Death is only truth of life, that we don't want to listen!
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 10, 2010, 08:57:14 PM
11.08.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:  


Children, spouses, men and women in one’s household, are all bound by Maya. At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. || 1 || O man, why do you pamper your body so? It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. || Pause || There are three ways in which the body can be consumed — it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes. He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. || 2 || In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread. The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. || 3 || He created you, and after creating you, He adorned you — meditate on Him day and night. God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. || 4 || 4||  
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2010, 09:00:14 PM
12.08.2010

WADAHANS, THIRD MEHL:  


O my mind, contemplate the True Lord forever. Dwell in peace in the home of your own being, and the Messenger of Death will not be able to touch you. The noose of the Messenger of Death will not be able to touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad. Forever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its comings and goings are ended. The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death. Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. || 1 || O my mind, the treasure is deep within you; do not search for it on the outside. Eat only that which is pleasing to the Lord; as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace. As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is deep within you. The self-willed manmukhs are blind and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality. Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death. O Nanak, the treasure is deep within you; do not search for it on the outside. || 2 || O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth. They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds deep within. Deep within is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained. The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor. But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth. O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. || 3 || O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings. Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment. They are beings of renunciation and detachment — they are lovingly focused on the True One; they realize and understand themselves. Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord. Some are lovers of beautiful young women; infatuation with Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep. O Nanak, those who intuitively serve their Guru have perfect destiny. || 4 || 3 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 12, 2010, 08:55:08 PM
13.08.2010

SORAT’H, FIRST MEHL, CHAU-TUKAS:


The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law. The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother. By the Order of the Lord’s Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him. The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. || 1 || The mind is comforted by the Comforter of the Naam. I fall at the Guru’s feet — I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. || Pause || The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord’s humble servant. Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies. He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness. He is not imbued with the Lord’s Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. || 2 || He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue. He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord. Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny. Tied up at Death’s door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. || 3 || When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described. With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart. He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light. O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. || 4 || 3 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2010, 09:39:17 PM
14.08.2010

WADAHANS, FIRST MEHL, SECOND HOUSE: 


The peacocks are singing sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come. Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride. I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name. I take pride in You; without You, what could I be proud of? So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch. In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is attuned to someone else. You don’t have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you have not dealt with the true jeweller. Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish. All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to? O friend, I am very well-behaved, but I am not pleasing to my Husband Lord at all. I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion; but when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in sorrow. I weep — the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me. The only thing which does not weep is my body’s sense of separation, which has separated me from my Husband Lord. In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears. I cannot come to You, O my Beloved, and I cannot send anyone to You. Come to me, O blessed sleep — perhaps I will see my Husband Lord again. One who brings me a message from my Lord and Master — says Nanak, what shall I give to Him? Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him. Why haven’t I died? Why hasn’t my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. || 1 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2010, 09:34:53 PM
15.08.2010

WADAHANS, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


Deep within my inner being, is the longing to meet my Beloved; how can I find the Perfect Guru? Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk. The hunger deep within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes. My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my mind be comforted, without the Blessed Vision of His Darshan? || 1 || Listen, O my dear friends and Siblings of Destiny — lead me to my True Friend, the Giver of peace. He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord. I cannot survive without Him, even for an instant. I cry out for Him, as the song-bird cries for water. Which of Your Excellent Virtues should I contemplate? You save even worthless beings like me. || 2 || I have become sad and depressed, longing for my Husband Lord, O my friend; when will I see my Husband with my eyes? I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all. These clothes do not bring my body any pleasure; I cannot dress myself. I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. || 3 || I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all. When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes away, totally useless. Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are immersed in their Husband Lord. I am a sacrifice to those happy soul-brides, O my friend; I wash their feet forever. || 4 || As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought that God was far away. But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled. I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere. Servant Nanak enjoys the Lord’s Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. || 5 || 1 || 9 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 15, 2010, 09:50:41 PM
16.08.2010

BIHAAGRAA, FIFTH MEHL, CHHANT:  


Listen to my prayer, O my Lord and Master. I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave. O Destroyer of pain, Bestower of mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife: I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are in all, O Immaculate Lord. God hears and beholds all; He is with us, the nearest of the near. O Lord and Master, hear Nanak’s prayer; please save the servants of Your household. || 1 || You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord. I am intoxicated with emotional attachment to Maya — save me, Lord! Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made all sorts of bad mistakes. The creator is detached, and free of entanglement; one obtains the fruits of his own actions. Be kind to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation. Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. || 2 || You are great and all-powerful; my understanding is shallow, O Lord. You cherish even those who are ungrateful; Your Glance of Grace is perfect, Lord. Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly — I know nothing at all. Rejecting the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast. I have gathered that fickle wealth which will forsake me; I committed sins, over and over again. Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. || 3 || I was separated from Him, and now, He has united me with Himself. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord. Singing the Praises of the Lord of the Universe, forever sublime, the blissful Lord is revealed to me. My bed is adorned with God; my God has made me His own. Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any more. Nanak lives by gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the Ocean of excellence. || 4 || 5 || 8 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2010, 08:03:44 PM
17.08.2010

AASAA, FIFTH MEHL:


Those actions you perform, day and night, are recorded upon your forehead. And the One, from whom you hide these actions — He sees them, and is always with you. The Creator Lord is with you; He sees you, so why commit sins? So perform good deeds, and chant the Naam, the Name of the Lord; you shall never have to go to hell. Twenty-four hours a day, dwell upon the Lord’s Name in meditation; it alone shall go along with you. So vibrate continually in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and the sins you committed shall be erased. || 1 || Practicing deceit, you fill your belly, you ignorant fool! The Lord, the Great Giver, continues to give you everything. The Great Giver is always merciful. Why should we forget the Lord Master from our minds? Join the Saadh Sangat, and vibrate fearlessly; all your relations shall be saved. The Siddhas, the seekers, the demi-gods, the silent sages and the devotees, all take the Naam as their support. Prays Nanak, vibrate continually upon God, the One Creator Lord. || 2 || Do not practice deception — God is the Assayer of all. Those who practice falsehood and deceit are reincarnated in the world. Those who meditate on the One Lord, cross over the world-ocean. Renouncing sexual desire, anger, flattery and slander, they enter the Sanctuary of God. The lofty, inaccessible and infinite Lord and Master is pervading the water, the land and the sky. Prays Nanak, He is the support of His servants; His Lotus Feet are their only sustenance. || 3 || Behold — the world is a mirage; nothing here is permanent. The pleasures of Maya which are here, shall not go with you. The Lord, your companion, is always with you; remember Him day and night. Without the One Lord, there is no other; burn away the love of duality. Know in your mind, that the One God is your friend, youth, wealth and everything. Prays Nanak, by great good fortune, we find the Lord, and merge in peace and celestial poise. || 4 || 4 || 13 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2010, 08:54:03 PM
18.08.2010

GUJRI, FIRST MEHL:


From the lotus of Vishnu’s navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice. He could not find the Lord’s limits, and he remained in the darkness of coming and going. || 1 || Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life. The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru’s Teachings. || 1 || Pause || His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds. One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. || 2 || The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes? One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad — the True Guru settles his conflicts. || 3 || O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable. Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. || 4 || 2  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2010, 08:13:59 PM
19.08.2010

DAYV-GANDHAAREE:


Tell me — on what path will I find my Beauteous Lord? O Saints of the Lord, show me the Way, and I shall follow. || 1 || Pause || I cherish in my heart the Words of my Beloved; this is the best way. The bride may be hunch-backed and short, but if she is loved by her Lord Master, she becomes beautiful, and she melts in the Lord’s embrace. || 1 || There is only the One Beloved — we are all soul-brides of our Husband Lord. She who is pleasing to her Husband Lord is good. What can poor, helpless Nanak do? As it pleases the Lord, so does he walk. || 2 || 2 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 19, 2010, 08:56:45 PM
20.08.2010

TODEE, THE WORD OF THE DEVOTEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU 


Some say that He is near, and others say that He is far away. We might just as well say that the fish climbs out of the water, up the tree. || 1 || Why do you speak such nonsense? One who has found the Lord, keeps quiet about it. || 1 || Pause || Those who become Pandits, religious scholars, recite the Vedas, but foolish Naam Dayv knows only the Lord. || 2 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 20, 2010, 09:28:41 PM
21.08.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:  


Desire is stilled, and egotism is gone; fear and doubt have run away. I have found stability, and I am in ecstasy; the Guru has blessed me with Dharmic faith. || 1 || Worshipping the Perfect Guru in adoration, my anguish is eradicated. My body and mind are totally cooled and soothed; I have found peace, O my brother. || 1 || Pause || I have awakened from sleep, chanting the Name of the Lord; gazing upon Him, I am filled with wonder. Drinking in the Ambrosial Nectar, I am satisfied. How wondrous is its taste! || 2 || I myself am liberated, and my companions swim across; my family and ancestors are also saved. Service to the Divine Guru is fruitful; it has made me pure in the Court of the Lord. || 3 || I am lowly, without a master, ignorant, worthless and without virtue. Nanak has been blessed with God’s Mercy; God has made him His Slave. || 4 || 25 || 55 ||    

Source: http://www.sgpc.net/hukumnama/index.asp
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 22, 2010, 11:26:38 AM
22.08.2010

RAAMKALEE, FIRST MEHL:

Awareness of the Shabad and the Teachings is my horn; the people hear the sound of its vibrations. Honor is my begging-bowl, and the Naam, the Name of the Lord, is the charity I receive. || 1 || O Baba, Gorakh is the Lord of the Universe; He is always awake and aware. He alone is Gorakh, who sustains the earth; He created it in an instant. || 1 || Pause || Binding together water and air, He infused the breath of life into the body, and made the lamps of the sun and the moon. To die and to live, He gave us the earth, but we have forgotten these blessings. || 2 || There are so many Siddhas, seekers, Yogis, wandering pilgrims, spiritual teachers and good people. If I meet them, I chant the Lords Praises, and then, my mind serves Him. || 3 || Paper and salt, protected by ghee, remain untouched by water, as the lotus remains unaffected in water. Those who meet with such devotees, O servant Nanak what can death do to them? || 4 || 4 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on August 24, 2010, 02:39:17 AM
23.08.2010


SHALOK, THIRD MEHL:


He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on August 24, 2010, 02:40:40 AM
24.08.2010

SHALOK, THIRD MEHL: 


O Nanak, the blind, ignorant fools do not remember the Naam, the Name of the Lord; they involve themselves in other activities. They are bound and gagged at the door of the Messenger of Death; they are punished, and in the end, they rot away in manure. || 1 || THIRD MEHL: O Nanak, those humble beings are true and approved, who serve their True Guru. They remain absorbed in the Name of the Lord, and their comings and goings cease. || 2 || PAUREE: Gathering the wealth and property of Maya, brings only pain in the end. Homes, mansions and adorned palaces will not go with anyone. He may breed horses of various colors, but these will not be of any use to him. O human, link your consciousness to the Lord’s Name, and in the end, it shall be your companion and helper. Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; the Gurmukh is blessed with peace. || 15 ||


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on August 24, 2010, 11:32:56 PM
25.08.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. || 1 || The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. || Pause || They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. || 2 || 6 || 70 ||


 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 26, 2010, 01:02:04 AM
26.08.2010

SORATH, FIFTH MEHL:

Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart; sitting within your own home, meditate on the Guru. The Perfect Guru has spoken the Truth; the True Peace is obtained only from the Lord. || 1 || My Guru has become merciful. In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. || Pause || True is the glorious greatness of the Guru; His worth cannot be described. He is the Supreme Overlord of kings. Meeting with the Guru, the mind is enraptured. || 2 || All sins are washed away, meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. The Lord’s Name is the treasure of excellence; chanting it, one’s affairs are perfectly resolved. || 3 || The Guru has opened the door of liberation, and the entire world applauds Him with cheers of victory. O Nanak, God is always with me; my fears of birth and death are gone. || 4 || 2 || 52 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 26, 2010, 11:33:38 PM
27.08.2010

SORATH, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, TI-TUKAS:ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time. You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash. The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. || 1 || O Dear Lord, this is Your Glory. You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. || Pause || The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them. The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation. Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lords devotees; they obtain peace and poise from the Guru. || 2 || The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest. They are not Gurmukh they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord. Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. || 3 || You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known. All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord You alone are the Architect of Destiny. Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Gurus Shabad. || 4 || God automatically does the work of those who love the Name of the Lord. By Gurus Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs. Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. || 5 || Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain. They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish. But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. || 6 || Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals. Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor. True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Gurus Sanctuary, one is saved. || 7 || Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court. Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them. Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. || 8 || 1 ||


OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 28, 2010, 02:27:28 PM
28.08.2010

SORATH, FIFTH MEHL:

Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain. Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. || 1 || Your Name is the Life of the world. The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. || Pause || You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything. You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? || 2 || Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described. I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! || 3 || Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect. Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 13 || 63 ||


OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: Ishvarya on August 28, 2010, 11:34:42 PM
29.08.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL: 

When it was pleasing to the Perfect True Guru, then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord. The Lord of the Universe extended His Mercy to me, and God saved my honor. || 1 || The Lord’s feet are forever peace-giving. Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. || 1 || Pause || That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy — he alone sings the Glorious Praises of the Lord. His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. || 2 || Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him. My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. || 3 || Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself. Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. || 4 || 15 || 79 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 29, 2010, 10:52:31 PM
30.08.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. || 1 || Have pity on me, O my Lord and Master. Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. || 1 || Pause || By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled. The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. || 2 || You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world. I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. || 3 || That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to Gods Mind. Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. || 4 || 10 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2010, 08:48:55 PM
31.08.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2010, 09:22:19 PM
01.09.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL, FOURTH HOUSE, DU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


Now, I have found peace, bowing before the Guru. I have abandoned cleverness, quieted my anxiety, and renounced my egotism. || 1 || Pause || When I looked, I saw that everyone was enticed by emotional attachment; then, I hurried to the Guru’s Sanctuary. In His Grace, the Guru engaged me in the Lord’s service, and then, the Messenger of Death gave up pursuing me. || 1 || I swam across the ocean of fire, when I met the Saints, through great good fortune. O servant Nanak, I have found total peace; my consciousness is attached to the Lord’s feet. || 2 || 1 || 5 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2010, 08:55:45 PM
02.09.2010

VAAR OF BILAAVAL, FOURTH MEHL: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK, FOURTH MEHL:


I sing of the sublime Lord, the Lord God, in the melody of Raag Bilaaval. Hearing the Guru’s Teachings, I obey them; this is the pre-ordained destiny written upon my forehead. All day and night, I chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har; within my heart, I am lovingly attuned to Him. My body and mind are totally rejuvenated, and the garden of my mind has blossomed forth in lush abundance. The darkness of ignorance has been dispelled, with the light of the lamp of the Guru’s wisdom. Servant Nanak lives by beholding the Lord. Let me behold Your face, for a moment, even an instant! || 1 || THIRD MEHL: Be happy and sing in Bilaaval, when the Naam, the Name of the Lord, is in your mouth. The melody and music, and the Word of the Shabad are beautiful, when one focuses his meditation on the celestial Lord. So leave behind the melody and music, and serve the Lord; then, you shall obtain honor in the Court of the Lord. O Nanak, as Gurmukh, contemplate God, and rid your mind of egotistical pride. || 2 || PAUREE: O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything. You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe. You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises. Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end. Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 02, 2010, 08:29:30 PM
03.09.2010

RAAG SOOHEE, THE WORD OF SHAYKH FAREED JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands. I have gone insane, seeking my Husband Lord. O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind. The fault is with me, and not with my Husband Lord. || 1 || O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth. Having wasted my youth, now I come to regret and repent. || 1 || Pause || O black bird, what qualities have made you black? “I have been burnt by separation from my Beloved.” Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace? When He becomes merciful, then God unites us with Himself. || 2 || The lonely soul-bride suffers in the pit of the world. She has no companions, and no friends. In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. And when I look again, then I find God as my Helper. || 3 || The path upon which I must walk is very depressing. It is sharper than a two-edged sword, and very narrow. That is where my path lies. O Shaykh Fareed, think of that path early on. || 4 || 1 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2010, 09:18:59 PM
04.09.2010

DAYV-GANDHAAREE, FIFTH MEHL:  


Turn away, O my mind, turn away. Turn away from the faithless cynic. False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. || 1 || Pause || One who enters a house filled with soot is blackened. Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. || 1 || I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy — please, don’t bring me face to face with the faithless cyincs. Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. || 2 || 4 || 37 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2010, 10:22:49 PM
05.09.2010

SHALOK: FIRST MEHL:  


O True Guru, bless me with Your charity; You are the All-powerful Giver. May I subdue and quiet my egotism, pride, sexual desire, anger and self-conceit. Burn away all my greed, and give me the Support of the Naam, the Name of the Lord. Day and night, keep me ever-fresh and new, spotless and pure; let me never be soiled by sin. O Nanak, in this way I am saved; by Your Grace, I have found peace. || 1 || FIRST MEHL: There is only the one Husband Lord, for all who stand at His Door. O Nanak, they ask for news of their Husband Lord, from those who are imbued with His Love. || 2 || FIRST MEHL: All are imbued with love for their Husband Lord; I am a discarded bride — what good am I? My body is filled with so many faults; my Lord and Master does not even turn His thoughts to me. || 3 || FIRST MEHL: I am a sacrifice to those who praise the Lord with their mouths. All the nights are for the happy soul-brides; I am a discarded bride — if only I could have even one night with Him! || 4 || PAUREE: I am a beggar at Your Door, begging for charity; O Lord, please grant me Your Mercy, and give to me. As Gurmukh, unite me, your humble servant, with You, that I may receive Your Name. Then, the unstruck melody of the Shabad will vibrate and resound, and my light will blend with the Light. Within my heart, I sing the Glorious Praises of the Lord, and celebrate the Word of the Lord’s Shabad. The Lord Himself is pervading and permeating the world; so fall in love with Him! || 15 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2010, 08:57:24 PM
06.09.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. I am awake, night and day, in the Lord’s Love. Awake to the Lord’s Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints. Attached to the Guru’s Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved. Listening to the Word of the Guru’s Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord’s Name. Prays Nanak, I have entered my Lord and Master’s Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. || 1 || The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful. True joy comes from singing the Lord’s Praises. Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy. My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; I chant the Name of God. I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me. Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. || 2 || Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean. Meditating on the Lord’s Feet, I am emancipated. Meditating on the Lord’s Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased. With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased. Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him. Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. || 3 || The Lord’s Name is the Purifier of sinners. It resolves the affairs of the humble Saints. I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled. The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long. My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind. Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. || 4 || 1 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 06, 2010, 08:05:41 PM
07.09.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


Renouncing everything, I have come to the Guru’s Sanctuary; save me, O my Savior Lord! Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? || 1 || O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. || 1 || Pause || Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru’s Grace, I cross over the terrifying world-ocean. Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men’s feet; in this way, I die, while I am still alive. || 2 || How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God’s Kindness and Mercy. || 3 || O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary. Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. || 4 || 11 || 58 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 07, 2010, 08:43:57 PM
08.09.2010

TODEE, FIFTH MEHL:


In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har. I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. || Pause || I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation. Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. || 1 || Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru’s Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering. Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. || 2 || 9 || 28 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 08, 2010, 08:57:13 PM
09.09.2010

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
 


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 09, 2010, 08:18:43 PM
10.09.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:   


The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain. I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya. I go by the name of God’s devotee; please, save this honor of Yours. || 1 || O Dear Lord, You are the honor of the dishonored. You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. || Pause || Like the child, innocently making thousands of mistakes — his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace. Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. || 2 || The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to? The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor. I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. || 3 || Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer. He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled. The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. || 4 || 12 || 62 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 10, 2010, 08:07:38 PM
11.09.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. || 1 || The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. || Pause || They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. || 2 || 6 || 70 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 12, 2010, 05:31:43 AM
12.09.2010

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2010, 12:50:02 AM
13.09.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


O Saints, my windy mind has now become peaceful and still. It seems that I have learned something of the science of Yoga. || Pause || The Guru has shown me the hole, through which the deer carefully enters. I have now closed off the doors, and the unstruck celestial sound current resounds. || 1 || The pitcher of my heart-lotus is filled with water; I have spilled out the water, and set it upright. Says Kabeer, the Lord’s humble servant, this I know. Now that I know this, my mind is pleased and appeased. || 2 || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2010, 08:13:12 PM
14.09.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord. True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe. Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy. The call of death is sent out by the Lord’s Command; no one can challenge it. He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness. O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. || 1 || No one can compare to You, Lord; all come and go. By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled. The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth. He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord. True greatness comes from the Guru; You alone are the mind’s companion in the end. O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. || 2 || You are the True Creator Lord, the unknowable Maker. There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases. All follow these two paths, by the Hukam of the Lord’s Command; the world is born, only to die. Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head. By the Hukam of the Lord’s Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord’s Hukam is the Embellisher. O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. || 3 || Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad. They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues. Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru’s Shabad. Touching the philosopher’s stone, they become the philosopher’s stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind. They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom. O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. || 4 || I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord’s Court? I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord. I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name. Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor. The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued. O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. || 5 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 14, 2010, 11:14:50 PM
15.09.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them. One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self. If, by Guru’s Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself. Those who have no faith in their own minds, O Nanak — how can they speak of spiritual wisdom? || 1 || THIRD MEHL: Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end. They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything. O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord’s Name. Those who praise the Word of the Guru’s Shabad, remain blended with the Lord. O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality. They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day. Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. || 2 || PAUREE: O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path. I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me. I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord’s Name. I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace. I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. || 12 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2010, 08:18:39 PM
16.09.2010

SORAT’H, THIRD MEHL:


The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord’s Name. The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth. With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. || 1 || O my mind, through the Word of the Guru’s Shabad, the Lord is found. Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. || Pause || Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism. They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint. The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. || 2 || Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them. But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord’s Name. Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord’s Glance of Grace, he is enraptured. || 3 || The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord’s decree is over the heads of even kings. Night and day, the Lord’s devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord’s Name. O Nanak, through the Lord’s Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. || 4 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 16, 2010, 08:47:01 PM
17.09.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   



Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord’s control. Let’s sing the Songs of Bliss of our Husband Lord. Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved. Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord. Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins. Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices. Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. || 1 || The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man. Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman. This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures. Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam. At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying. Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. || 2 || I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me. I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You? I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all. I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord. His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy? Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. || 3 || I am the fish, and You are the water; without You, what can I do? I am the sparrow-hawk, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied. When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life. Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated. In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn. Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. || 4 || Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home. The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive. My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love. My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises? My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled. Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. || 5 || 1 || 3 ||
 


*Thanks Baba Ji for abolishing all fears and forever Guidance!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2010, 07:04:32 PM
18.09.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it. The ignorant fool does not read what is written on his forehead. In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded. Behold, the counterfeit coin is worthless there. || 1 || O Nanak, if there is silver in it, then everyone proclaims, “It is genuine, it is genuine.” || 1 || Pause || The Qazi tells lies and eats filth; the Brahmin kills and then takes cleansing baths. The Yogi is blind, and does not know the Way. The three of them devise their own destruction. || 2 || He alone is a Yogi, who understands the Way. By Guru’s Grace, he knows the One Lord. He alone is a Qazi, who turns away from the world, and who, by Guru’s Grace, remains dead while yet alive. He alone is a Brahmin, who contemplates God. He saves himself, and saves all his generations as well. || 3 || One who cleanses his own mind is wise. One who cleanses himself of impurity is a Muslim. One who reads and understands is acceptable. Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. || 4 || 5 || 7 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 18, 2010, 09:00:56 PM
19.09.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


He gets up early, to do his evil deeds, but when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. || 1 || The ignorant person does not take advantage of the opportunity. He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. || 1 || Pause || He rides the waves of greed, puffed up with joy. He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. || 2 || The ignorant clown will never understand. Again and again, he becomes engrossed in entanglements. || 1 || Pause || He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased. His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. || 3 || You do not see with your eyes — you are so blind! You shall have to leave all these false affairs. || 1 || Pause || Says Nanak, please forgive me, God. ave Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 4 || He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all. And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. || 1 || Pause || 2 || 8 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2010, 08:58:38 PM
20.09.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


O Saints, my windy mind has now become peaceful and still. It seems that I have learned something of the science of Yoga. || Pause || The Guru has shown me the hole, through which the deer carefully enters. I have now closed off the doors, and the unstruck celestial sound current resounds. || 1 || The pitcher of my heart-lotus is filled with water; I have spilled out the water, and set it upright. Says Kabeer, the Lord’s humble servant, this I know. Now that I know this, my mind is pleased and appeased. || 2 || 10 ||   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2010, 01:36:12 AM
21.09.2010

JAITSREE, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, DU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Give me a message from my Beloved — tell me, tell me! I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. || 1 || Pause || Some say that He is beyond the world — totally beyond it, while others say that He is totally within it. His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! || 1 || He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained — He is unstained. Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. || 2 || 1 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2010, 11:08:26 PM
22.09.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord. True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe. Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy. The call of death is sent out by the Lord’s Command; no one can challenge it. He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness. O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. || 1 || No one can compare to You, Lord; all come and go. By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled. The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth. He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord. True greatness comes from the Guru; You alone are the mind’s companion in the end. O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. || 2 || You are the True Creator Lord, the unknowable Maker. There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases. All follow these two paths, by the Hukam of the Lord’s Command; the world is born, only to die. Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head. By the Hukam of the Lord’s Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord’s Hukam is the Embellisher. O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. || 3 || Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad. They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues. Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru’s Shabad. Touching the philosopher’s stone, they become the philosopher’s stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind. They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom. O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. || 4 || I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord’s Court? I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord. I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name. Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor. The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued. O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. || 5 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 22, 2010, 11:28:26 PM
23.09.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2010, 08:10:35 PM
24.09.2010

SHALOK:  


The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2010, 08:57:40 PM
25.09.2010

RAAG BILAAVAL, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE,
TO BE SUNG TO THE TUNE OF YAAN-REE-AY: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
 


You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind. All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. || 1 || Pause || One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured. He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful. Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers. O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. || 1 || I live by hearing, hearing of those who know their God. They contemplate the Lord’s Name, they chant the Lord’s Name, and their minds are imbued with the Lord’s Name. I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this. This is Nanak’s prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. || 2 || They are said to be very fortunate, O Beloved, who who dwell in the Society of the Saints. They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated. The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended. They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. || 3 || O my lofty, incomparable and infinite Lord and Master, who can know Your Glorious Virtues? Those who sing them are saved, and those who listen to them are saved; all their sins are erased. You save the beasts, demons and fools, and even stones are carried across. Slave Nanak seeks Your Sanctuary; he is forever and ever a sacrifice to You. || 4 || 1 || 4 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2010, 08:10:16 PM
26.09.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 26, 2010, 08:15:22 PM
27.09.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:


Dwelling in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all sinful residues are erased. One who is attuned to the Love of God, is not cast into the womb of reincarnation. || 1 || Chanting the Name of the Lord of the Universe, the tongue becomes holy. The mind and body become immaculate and pure, chanting the Chant of the Guru. || 1 || Pause || Tasting the subtle essence of the Lord, one is satisfied; receiving this essence, the mind becomes happy. The intellect is brightened and illuminated; turning away from the world, the heart-lotus blossoms forth. || 2 || He is cooled and soothed, peaceful and content; all his thirst is quenched. The mind’s wandering in the ten directions is stopped, and one dwells in the immaculate place. || 3 || The Savior Lord saves him, and his doubts are burnt to ashes. Nanak is blessed with the treasure of the Naam, the Name of the Lord. He finds peace, gazing upon the Blessed Vision of the Saints’ Darshan. || 4 || 13 || 43 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2010, 10:59:08 PM
28.09.2010

RAAG SOOHEE, FIRST MEHL, KUCHAJEE ~ THE UNGRACEFUL BRIDE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord? Each of His soul-brides is better than the rest — who even knows my name? Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree. I do not have their virtue — who can I blame for this? Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant? I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You. Gold, silver, pearls and rubies are pleasing. My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them. Palaces of brick and mud are built and decorated with stones; I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord. The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest. The bride has gone to her father-in-law’s house; in the world hereafter, what face will she show? She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey. She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain. Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak’s only prayer: You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn’t there a night for me as well? || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2010, 10:41:15 PM
29.09.2010

RAAG SOOHEE, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Attachment to sex is an ocean of fire and pain. By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. || 1 || I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord. He is the Master of the meek, the Support of His devotees. || 1 || Pause || Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. || 2 || The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life. Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. || 3 || One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue, is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. || 4 || Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across; the five thieves will not even approach. || 5 || One who meditates on the One God in thought, word and deed — that humble being receives the fruits of all rewards. || 6 || Showering His Mercy, God has made me His own; He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. || 7 || In the beginning, in the middle, and in the end, He is God. O Nanak, without Him, there is no other at all. || 8 || 1 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2010, 01:49:19 AM
30.09.2010

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2010, 10:44:15 PM
01.10.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within. Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined. He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru’s Shabad. He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation. He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him. Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. || 1 || THIRD MEHL: Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it. The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds. The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord. O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. || 2 || PAUREE: O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me. O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord’s forgiveness. Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated. That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord’s Name, and wins the game of life. || 21 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2010, 08:40:26 PM
02.10.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2010, 09:31:03 PM
03.10.10

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure. In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. || 1 || Come back to your home, O my friend. The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. || Pause || God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended. In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. || 2 || Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru’s Word as your Support. You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. || 3 || All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support. The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. || 4 || 4 || 28 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2010, 11:00:55 PM
04.10.2010

BAIRAAREE, FOURTH MEHL:


The Lord’s humble servant sings the Glorious Praises of the Lord’s Name. Even if someone slanders the Lord’s humble servant, he does not give up his own goodness. || 1 || Pause || Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds. The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. || 1 || The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it. O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. || 2 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2010, 11:20:37 PM
05.10.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 06, 2010, 12:09:28 AM
06.10.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 06, 2010, 11:27:44 PM
07.10.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2010, 11:06:34 PM
08.10.2010

AASAA:   


Bringing the pitcher, I fill it with water, to bathe the Lord. But 4.2 million species of beings are in the water — how can I use it for the Lord, O Siblings of Destiny? || 1 || Wherever I go, the Lord is there. He continually plays in supreme bliss. || 1 || Pause || I bring flowers to weave a garland, in worshipful adoration of the Lord. But the bumble bee has already sucked out the fragrance — how can I use it for the Lord, O Siblings of Destiny? || 2 || I carry milk and cook it to make pudding, with which to feed the Lord. But the calf has already tasted the milk — how can I use it for the Lord, O Siblings of Destiny? || 3 || The Lord is here, the Lord is there; without the Lord, there is no world at all. Prays Naam Dayv, O Lord, You are totally permeating and pervading all places and interspaces. || 4 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2010, 11:08:34 PM
09.10.2010

GUJRI, FOURTH MEHL:


The humble servants of the Lord are exalted, and exalted is their speech. With their mouths, they speak for the benefit of others. Those who listen to them with faith and devotion, are blessed by the Lord; showering His Mercy, He saves them. || 1 || Lord, please, let me meet the beloved servants of the Lord. The True Guru, the Perfect Guru, is my Beloved, my very breath of life; the Guru has saved me, the sinner. || 1 || Pause || The Gurmukhs are fortunate, so very fortunate; their Support is the Name of the Lord, Har, Har. They obtain the Ambrosial Nectar of the Name of the Lord, Har, Har; through the Guru's Teachings, they obtain this treasure-house of devotional worship. || 2 || Those who do not obtain the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the True Primal Being, are most unfortunate; they are destroyed by the Messenger of Death. They are like dogs, pigs and jackasses; they are cast into the womb of reincarnation, and the Lord strikes them down as the worst of murderers. || 3 || O Lord, Kind to the poor, please shower Your mercy upon Your humble servant, and save him. Servant Nanak has entered the Lord’s Sanctuary; if it pleases You, Lord, please save him. || 4 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2010, 11:13:50 PM
10.10.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


By egotism and pride, the self-willed manmukhs are enticed, and consumed. Those who center their consciousness on duality are caught in it, and remain stuck. But when it is burnt away by the Word of the Guru’s Shabad, only then does it depart from within. The body and mind become radiant and bright, and the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind. O Nanak, the Lord’s Name is the antidote to Maya; the Gurmukh obtains it. || 1 || THIRD MEHL: This mind has wandered through so many ages; it has not remained stable — it continues coming and going. When it is pleasing to the Lord’s Will, then He causes the soul to wander; He has set the world-drama in motion. When the Lord forgives, then one meets the Guru, and becoming stable, he remains absorbed in the Lord. O Nanak, through the mind, the mind is satisfied, and then, nothing comes or goes. || 2 || PAUREE: The body is the fortress of the Infinite Lord; it is obtained only by destiny. The Lord Himself dwells within the body; He Himself is the Enjoyer of pleasures. He Himself remains detached and unaffected; while unattached, He is still attached. He does whatever He pleases, and whatever He does, comes to pass. The Gurmukh meditates on the Lord’s Name, and separation from the Lord is ended. || 13 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2010, 11:23:57 PM
11.10.2010

WADAHANS, FOURTH MEHL, GHOREES ~ THE WEDDING PROCESSION: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


This body-horse was created by the Lord. Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions. Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden. The Gurmukh is imbued with the deep crimson color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord’s Name, Har, Har, Har. This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har. By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. || 1 || I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord. Riding this horse, I cross over the treacherous world-ocean. The treacherous world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across. Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across, through the Word of the Shabad. Night and day, imbued with the Lord’s Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord’s lover loves the Lord. Servant Nanak has attained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. || 2 || The Guru has implanted spiritual wisdom within me, as a bridle in my mouth. He has applied the whip of the Lord’s Love to my body. Applying the whip of the Lord’s Love to the body, the Gurmukh conquers the mind, and wins the battle of life. He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord’s Nectar. Listen with your ears to the Word, spoken by the Guru, and attune your body-horse to the Lord’s Love. Servant Nanak has crossed over on the path, the treacherous path. || 3 || The body-horse was created by the Lord. Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God. Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions. Riding the body-horse, one crosses over the treacherous world-ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss. The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a wedding party. Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. || 4 || 1 || 5 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 11, 2010, 11:47:46 PM
12.10.2010

SHALOK, FIFTH MEHL:  


Millions of obstacles stand in the way of one who forgets the Name. O Nanak, night and day, he croaks like a raven in a deserted house. || 1 || FIFTH MEHL: Beauteous is that season, when I am united with my Beloved. I do not forget Him for a moment or an instant; O Nanak, I contemplate Him constantly. || 2 || PAUREE: Even brave and mighty men cannot withstand the powerful and overwhelming army which the five passions have gathered. The ten organs of sensation attach even detached renunciates to sensory pleasures. They seek to conquer and overpower them, and so increase their following. The world of the three dispositions is under their influence; no one can stand against them. So tell me — how can the fort of doubt and the moat of Maya be overcome? Worshipping the Perfect Guru, this awesome force is subdued. I stand before Him, day and night, with my palms pressed together. || 15 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2010, 11:29:17 PM
13.10.2010

SOOHEE, FIRST MEHL:


My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained. Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased? He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings? Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality. My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. || 1 || So praise your Lord and Master, who created the creation. Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar. Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly. I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord. I will sing the Lord’s Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him? So praise your Lord and Master, who created the creation. || 2 || When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then? When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him. True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble. He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth. I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True. One who is blessed with true understanding, does not come and go. || 3 || Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved. I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him. He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind. He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord? I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied. The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru’s Shabad. || 4 || I have my own friends; why should I go to the home of a stranger? My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds. In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma, the sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name. He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will. My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. || 5 || If a blind man is made the leader, how will he know the way? He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way? How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord’s Presence? Blind is the understanding of the blind. Without the Lord’s Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements. Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru’s Shabad abides in the mind. With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. || 6 || If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains? The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self? Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation. Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru’s Shabad. If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. || 7 || One who finds the Guru’s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad. Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord’s Presence, deep within her being. The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless. Through the Word of the Guru’s Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds. One who finds the Guru’s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. || 8 || Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it. His value cannot be estimated, no matter how much one may wish. He alone can estimate the Lord’s value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes. He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru’s Shabad. I am lowly and abject — I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny. O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. || 9 || 2 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2010, 08:25:00 PM
14.10.2010

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE: 
RAAG GOND, CHAU-PADAS, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE:


If, in his conscious mind, he places his hopes in the Lord, then he shall obtain the fruits of all the many desires of his mind. The Lord knows everything which happens to the soul. Not even an iota of one’s effort goes to waste. Place your hopes in the Lord, O my mind; the Lord and Master is pervading and permeating all. || 1 || O my mind, place your hopes in the Lord of the World, the Master of the Universe. That hope which is placed in any other than the Lord — that hope is fruitless, and totally useless. || 1 || Pause || That which you can see, Maya, and all attachment to family — don’t place your hopes in them, or your life will be wasted and lost. Nothing is in their hands; what can these poor creatures do? By their actions, nothing can be done. O my mind, place your hopes in the Lord, your Beloved, who shall carry you across, and save your whole family as well. || 2 || If you place your hopes in any other, in any friend other than the Lord, then you shall come to know that it is of no use at all. This hope placed in other friends comes from the love of duality. In an instant, it is gone; it is totally false. O my mind, place your hopes in the Lord, your True Beloved, who shall approve and reward you for all your efforts. || 3 || Hope and desire are all Yours, O my Lord and Master. As You inspire hope, so are the hopes held. Nothing is in the hands of anyone, O my Lord and Master; such is the understanding the True Guru has given me to understand. You alone know the hope of servant Nanak, O Lord; gazing upon the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, he is satisfied. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2010, 11:12:29 PM
15.10.2010

RAAMKALEE, FIRST MEHL:


Awareness of the Shabad and the Teachings is my horn; the people hear the sound of its vibrations. Honor is my begging-bowl, and the Naam, the Name of the Lord, is the charity I receive. || 1 || O Baba, Gorakh is the Lord of the Universe; He is always awake and aware. He alone is Gorakh, who sustains the earth; He created it in an instant. || 1 || Pause || Binding together water and air, He infused the breath of life into the body, and made the lamps of the sun and the moon. To die and to live, He gave us the earth, but we have forgotten these blessings. || 2 || There are so many Siddhas, seekers, Yogis, wandering pilgrims, spiritual teachers and good people. If I meet them, I chant the Lord’s Praises, and then, my mind serves Him. || 3 || Paper and salt, protected by ghee, remain untouched by water, as the lotus remains unaffected in water. Those who meet with such devotees, O servant Nanak — what can death do to them? || 4 || 4 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2010, 07:27:02 PM
16.10.2010

SOOHEE, THIRD MEHL: 


If you long for your Husband Lord, O young and innocent bride, then focus your consciousness on the Guru’s feet. You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave. The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord. Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru’s Shabad. My God is True, forever and ever; He Himself created Himself. O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru’s feet, enjoys her Husband Lord. || 1 || When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day. Through the Word of the Guru’s Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all. Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union. Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within. Through the Guru’s Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. || 2 || Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence. She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her. The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord’s Mind. Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech. Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him. O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. || 3 || The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord. Through the Guru’s Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart. Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru’s Teachings, she knows her Lord. My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny. Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind. O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. || 4 || 5 || 6 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2010, 07:59:06 PM
17.10.2010

DHANAASAREE, THIRD MEHL:


Gather in and cherish forever the wealth of the Lord’s Name, deep within; He cherishes and nurtures all beings and creatures. They alone obtain the treasure of Liberation, who are lovingly imbued with, and focused on the Lord’s Name. || 1 || Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord’s Name. He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord’s Name. || Pause || This love for the Lord is like the love of the bride for her husband. God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility. No one finds God through egotism. Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. || 2 || Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru. True is that service, which leads one to merge in the Naam. Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved. Through the True Name, glorious greatness is obtained. || 3 || The Creator Himself abides throughout the ages. If He casts His Glance of Grace, then we meet Him. Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind. O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. || 4 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2010, 12:42:51 AM
18.10.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:  


Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary. Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. || 1 || O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved. || 1 || Pause || You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me. You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. || 2 || The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me. God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. || 3 || My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone. O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. || 4 || 5 || 52 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2010, 11:05:32 PM
19.10.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:  


Body, mind, wealth and everything, I surrender to my Lord. What is that wisdom, by which I may come to chant the Name of the Lord, Har, Har? || 1 || Nurturing hope, I have come to beg from God. Gazing upon You, the courtyard of my heart is embellished. || 1 || Pause || Trying several methods, I reflect deeply upon the Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this mind is saved. || 2 || I have neither intelligence, wisdom, common sense nor cleverness. I meet You, only if You lead me to meet You. || 3 || My eyes are content, gazing upon the Blessed Vision of God’s Darshan. Says Nanak, such a life is fruitful and rewarding. || 4 || 4 || 9 ||    

*After one surrender all to holy feet of Lord, what's left on which he can proud of, Yes, He can on his beloved God and same done by God!.........and River lost its identity and now part of great Sea! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 19, 2010, 11:53:56 PM
20.10.2010

SHALOK:


The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2010, 12:48:05 AM
21.10.2010

SORAT’H, 3rd GURU:


He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru’s Will. One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished. Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. || 1 || The Lord’s slaves are happy, O Siblings of Destiny. The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. || Pause || All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt. Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation. One who performs rituals without realizing the Word of the Guru’s Shabad, shall die and be reborn, again and again. || 2 || The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else. The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord’s Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being. One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. || 3 || The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain? He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord. O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. || 4 || 6 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2010, 02:45:13 AM
22.10.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


O my Lord and Master, You are unattached; You have so many hand-maidens like me, Lord. You are the ocean, the source of jewels; I do not know Your value, Lord. I do not know Your value; You are the wisest of all; please show Mercy unto me, O Lord. Show Your Mercy, and bless me with such understanding, that I may meditate on You, twenty-four hours a day. O soul, don’t be so arrogant — become the dust of all, and you shall be saved. Nanak’s Lord is the Master of all; He has so many hand-maidens like me. || 1 || Your depth is profound and utterly unfathomable; You are my Husband Lord, and I am Your bride. You are the greatest of the great, exalted and lofty on high; I am infinitesimally small. I am nothing; You are the One and only. You Yourself are All-knowing. With just a momentary Glance of Your Grace, God, I live; I enjoy all pleasures and delights. I seek the Sanctuary of Your Feet; I am the slave of Your slaves. My mind has blossomed forth, and my body is rejuvenated. O Nanak, the Lord and Master is contained amongst all; He does just as He pleases. || 2 || I take pride in You; You are my only Strength, Lord. You are my understanding, intellect and knowledge. I know only what You cause me to know, Lord. He alone knows, and he alone understands, upon whom the Creator Lord bestows His Grace. The self-willed manmukh wanders along many paths, and is trapped in the net of Maya. She alone is virtuous, who is pleasing to her Lord and Master. You are Nanak’s only pride, Lord. || 3 || I am a sacrifice, devoted and dedicated to You; You are my sheltering mountain, Lord. I am a sacrifice, thousands, hundreds of thousands of times, to the Lord. He has torn away the veil of doubt; darkness has been eliminated, and I have renounced corruption and sin. My mind is reconciled with my Lord and Master. I have become pleasing to my Dear God, and I have become carefree. My life is fulfilled and approved. I have become invaluable, of tremendous weight and value. The Door, and the Path of liberation are open to me now. Says Nanak, I am fearless; God has become my Shelter and Shield. || 4 || 1 || 4 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2010, 11:11:16 PM
23.10.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:  


The Creator Lord Himself stood between us, and not a hair upon my head was touched. The Guru made my cleansing bath successful; meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. || 1 || O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime. Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. || 1 || Pause || The world sings cheers of victory, and the fruits of his mind’s desires are obtained. Whoever comes and bathes here, and meditates on his God, is safe and sound. || 2 || One who bathes in the healing pool of the Saints, that humble being obtains the supreme status. He does not die, or come and go in reincarnation; he meditates on the Name of the Lord, Har, Har. || 3 || He alone knows this about God, whom God blesses with His kindness. Baba Nanak seeks the Sanctuary of God; all his worries and anxieties are dispelled. || 4 || 7 || 57 ||  

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2010, 07:41:40 PM
24.10.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Lord is always with me. The Messenger of Death does not approach me. God holds me close in His embrace, and protects me. True are the Teachings of the True Guru. || 1 || The Perfect Guru has done it perfectly. He has beaten and driven off my enemies, and given me, His slave, the sublime understanding of the neutral mind. || 1 || Pause || God has blessed all places with prosperity. I have returned again safe and sound. Nanak has entered God’s Sanctuary. It has eradicated all disease. || 2 || 24 || 88 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2010, 10:50:34 PM
25.10.2010

TILANG, SECOND HOUSE, FIFTH MEHL:


There is no other than You, Lord. You are the Creator; whatever You do, that alone happens. You are the strength, and You are the support of the mind. Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. || 1 || The Great Giver is the Supreme Lord God over all. You are our support, You are our sustainer. || Pause || You are, You are, and You shall ever be, O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord. Those who serve You, are not touched by fear or suffering. By Guru’s Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. || 2 || Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue, O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty. Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him. O Nanak, by His Grace, we obtain Him. || 3 || I am a sacrifice to those who meditate on the Lord. Associating with them, the whole world is saved. Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations. I long for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2010, 11:21:30 PM
26.10.2010

SHALOK:


The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2010, 11:23:55 PM
27.10.2010

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:
RAAG TODEE, CHAU-PADAS, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE:  


Without the Lord, my mind cannot survive. If the Guru unites me with my Beloved Lord God, my breath of life, then I shall not have to face the wheel of reincarnation again in the terrifying world-ocean. || 1 || Pause || My heart is gripped by a yearning for my Lord God, and with my eyes, I behold my Lord God. The merciful True Guru has implanted the Name of the Lord within me; this is the Path leading to my Lord God. || 1 || Through the Lord’s Love, I have found the Naam, the Name of my Lord God, the Lord of the Universe, the Lord my God. The Lord seems so very sweet to my heart, mind and body; upon my face, upon my forehead, my good destiny is inscribed. || 2 || Those whose minds are attached to greed and corruption forget the Lord, the good Lord God. Those self-willed manmukhs are called foolish and ignorant; misfortune and bad destiny are written on their foreheads. || 3 || From the True Guru, I have obtained a discriminating intellect; the Guru has revealed the spiritual wisdom of God. Servant Nanak has obtained the Naam from the Guru; such is the destiny inscribed upon his forehead. || 4 || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 28, 2010, 12:21:23 AM
28.10.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


My soul burns, over and over again. Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil. That body, which forgets the Word of the Guru’s Bani, cries out in pain, like a chronic patient. || 1 || To speak too much and babble is useless. Even without our speaking, He knows everything. || 1 || Pause || He created our ears, eyes and nose. He gave us our tongue to speak so fluently. He preserved the mind in the fire of the womb; at His Command, the wind blows everywhere.|| 2 ||These worldly attachments, loves and pleasurable tastes, all are just black stains. One who departs, with these black stains of sin on his face shall find no place to sit in the Court of the Lord. || 3 || By Your Grace, we chant Your Name. Becoming attached to it, one is saved; there is no other way. Even if one is drowning, still, he may be saved. O Nanak, the True Lord is the Giver of all. || 4 || 3 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 28, 2010, 11:49:06 PM
29.10.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:   


The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain. I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya. I go by the name of God’s devotee; please, save this honor of Yours. || 1 || O Dear Lord, You are the honor of the dishonored. You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. || Pause || Like the child, innocently making thousands of mistakes — his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace. Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. || 2 || The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to? The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor. I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. || 3 || Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer. He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled. The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. || 4 || 12 || 62 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2010, 10:38:54 AM
30.10.2010

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation — how can I be emancipated? Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. || 1 || O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant. O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. || Pause || The Lord’s servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord’s Bani. The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. || 2 || The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy. The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. || 3 || You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being. O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. || 4 || 6 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2010, 09:22:44 PM
31.10.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. I am awake, night and day, in the Lord’s Love. Awake to the Lord’s Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints. Attached to the Guru’s Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved. Listening to the Word of the Guru’s Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord’s Name. Prays Nanak, I have entered my Lord and Master’s Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. || 1 || The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful. True joy comes from singing the Lord’s Praises. Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy. My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; I chant the Name of God. I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me. Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. || 2 || Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean. Meditating on the Lord’s Feet, I am emancipated. Meditating on the Lord’s Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased. With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased. Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him. Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. || 3 || The Lord’s Name is the Purifier of sinners. It resolves the affairs of the humble Saints. I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled. The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long. My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind. Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. || 4 || 1 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 31, 2010, 11:13:40 PM
01.11.2010

SHALOK:


Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind. O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who listen to the Lord God with their ears. Intuitively embellished are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har. They are intuitively embellished with priceless virtues; they have come to save the world. God’s Feet are the boat, which carries many across the terrifying world-ocean. Those who are blessed with the favor of my Lord and Master are not asked to render their account. Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. || 1 || SHALOK: With my eyes, I have seen the Light, but my immense thirst is not quenched. O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who have seen the Lord God. In the True Court of the Lord, they are approved. They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are attuned to the Lord’s Love. They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord. They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master. Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. || 2 || SHALOK: The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam. O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. || 1 || CHHANT: I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God. His humble servants partake of the sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated. The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them. His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace. Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; meditating on the Lord of the World, their victory is celebrated. They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off. Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. || 3 || SHALOK: Those who long for the Lord, are said to be His servants. Nanak knows this Truth, that the Lord is not separate from His Saints. || 1 || CHHANT: As water mixes and blends with water, so does one’s light mix and blend with the Light. Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self. Then, one is intuitively absorbed in state of absolute Samaadhi, and one speaks of the One and Only Lord. He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself. O Nanak, doubts, fears and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges, like water blending with water. || 4 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2010, 11:18:16 PM
02.11.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:  


Children, spouses, men and women in one’s household, are all bound by Maya. At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. || 1 || O man, why do you pamper your body so? It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. || Pause || There are three ways in which the body can be consumed — it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes. He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. || 2 || In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread. The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. || 3 || He created you, and after creating you, He adorned you — meditate on Him day and night. God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. || 4 || 4||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2010, 11:24:20 PM
03.11.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord. Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless. O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord’s Mind is pleased. Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you. So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food. Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. || 1 || THIRD MEHL: The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself. But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. || 2 || THIRD MEHL: They are not said to be husband and wife, who merely sit together. They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. || 3 || PAUREE: Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord. Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God. When the body and mind are imbued with the Lord’s Love, egotism and desire are conquered and subdued. The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego. Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. || 9 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2010, 07:46:32 AM
04.11.2010

SHALOK, FOURTH MEHL:  


He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru. He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined. The True Guru’s Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests. If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. || 1 || FOURTH MEHL: The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady. Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism. Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them. They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again. O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru’s feet. || 2 || PAUREE: That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God. Those beings are wise, who meditate on the Lord. They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads. O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. || 26 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2010, 07:48:03 AM
05.11.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL: 


The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied. They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. || 1 || No one has ever found satisfaction in sin and corruption. The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? || Pause || Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated. He runs around like a dog, searching in the four directions. || 2 || The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others. Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. || 3 || The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar. The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. || 4 || 6 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2010, 07:49:33 AM
06.11.2010

DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2010, 07:50:57 AM
07.11.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, FOURTH MEHL, THIRD HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates. The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere. Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad. Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord’s Love; in my heart, I worship the Lord’s Name. O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. || 1 || He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru’s Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere. God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart. Through the Guru’s Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him. I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself. O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. || 2 || This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over. Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness. Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost. On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully. Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives. O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows — none of them shall go along with him to the world hereafter. || 3 || I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean. Walk in harmony with the True Guru’s Will, and remain dead while yet alive. Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam. One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name. The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord’s Name. O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one’s light blends into the Light. || 4 || 1 || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2010, 07:52:34 AM
08.11.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:  


Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt. Remember God with love and devotion; He is near at hand. || Pause || Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied. The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? || 2 || One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality. The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. || 3 || All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him. Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. || 4 || 12 || 23 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2010, 11:01:51 PM
09.11.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace. I have obtained the fruits of my mind’s desires; the Creator Himself established it. The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss. Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved. God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother. Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. || 1 || Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord’s Name abides within. The Saints and devotees worship the Lord’s Name in adoration, and the noose of Death is cut away. The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har. Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind’s desires. The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled. The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. || 2 || The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day. The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great! From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me. All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them. The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth. Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. || 3 || The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there. The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there. The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine. They worship the Lord’s Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sinful residues. There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again. Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. || 4 || 6 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2010, 11:50:39 PM
10.11.2010

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 10, 2010, 10:59:31 PM
11.11.2010

SOOHEE, THIRD MEHL:   


If you long for your Husband Lord, O young and innocent bride, then focus your consciousness on the Guru’s feet. You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave. The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord. Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru’s Shabad. My God is True, forever and ever; He Himself created Himself. O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru’s feet, enjoys her Husband Lord. || 1 || When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day. Through the Word of the Guru’s Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all. Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union. Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within. Through the Guru’s Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. || 2 || Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence. She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her. The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord’s Mind. Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech. Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him. O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. || 3 || The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord. Through the Guru’s Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart. Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru’s Teachings, she knows her Lord. My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny. Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind. O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. || 4 || 5 || 6 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2010, 10:47:35 PM
12.11.2010

DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2010, 07:21:08 AM
13.11.2010

SORAT’H, FOURTH MEHL:


The inner depths of my mind are pierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord. Just as the fish dies without water, I die without the Lord’s Name. || 1 || O my God, please bless me with the water of Your Name. I beg for Your Name, deep within myself, day and night; through the Name, I find peace. || Pause || The song-bird cries out for lack of water — without water, its thirst cannot be quenched. The Gurmukh obtains the water of celestial bliss, and is rejuvenated, blossoming forth through the blessed Love of the Lord. || 2 || The self-willed manmukhs are hungry, wandering around in the ten directions; without the Name, they suffer in pain. They are born, only to die, and enter into reincarnation again; in the Court of the Lord, they are punished. || 3 || But if the Lord shows His Mercy, then one comes to sing His Glorious Praises; deep within the nucleus of his own self, he finds the sublime essence of the Lord’s elixir. The Lord has become Merciful to meek Nanak, and through the Word of the Shabad, his desires are quenched. || 4 || 8 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2010, 10:50:00 PM
14.11.2010

BIHAAGRAA, FIFTH MEHL, CHHANT:  


Listen to my prayer, O my Lord and Master. I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave. O Destroyer of pain, Bestower of mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife: I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are in all, O Immaculate Lord. God hears and beholds all; He is with us, the nearest of the near. O Lord and Master, hear Nanak’s prayer; please save the servants of Your household. || 1 || You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord. I am intoxicated with emotional attachment to Maya — save me, Lord! Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made all sorts of bad mistakes. The creator is detached, and free of entanglement; one obtains the fruits of his own actions. Be kind to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation. Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. || 2 || You are great and all-powerful; my understanding is shallow, O Lord. You cherish even those who are ungrateful; Your Glance of Grace is perfect, Lord. Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly — I know nothing at all. Rejecting the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast. I have gathered that fickle wealth which will forsake me; I committed sins, over and over again. Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. || 3 || I was separated from Him, and now, He has united me with Himself. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord. Singing the Praises of the Lord of the Universe, forever sublime, the blissful Lord is revealed to me. My bed is adorned with God; my God has made me His own. Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any more. Nanak lives by gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the Ocean of excellence. || 4 || 5 || 8 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2010, 10:51:47 PM
15.11.2010

WADAHANS, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Deep within my inner being, is the longing to meet my Beloved; how can I find the Perfect Guru? Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk. The hunger deep within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes. My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my mind be comforted, without the Blessed Vision of His Darshan? || 1 || Listen, O my dear friends and Siblings of Destiny — lead me to my True Friend, the Giver of peace. He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord. I cannot survive without Him, even for an instant. I cry out for Him, as the song-bird cries for water. Which of Your Excellent Virtues should I contemplate? You save even worthless beings like me. || 2 || I have become sad and depressed, longing for my Husband Lord, O my friend; when will I see my Husband with my eyes? I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all. These clothes do not bring my body any pleasure; I cannot dress myself. I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. || 3 || I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all. When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes away, totally useless. Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are immersed in their Husband Lord. I am a sacrifice to those happy soul-brides, O my friend; I wash their feet forever. || 4 || As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought that God was far away. But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled. I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere. Servant Nanak enjoys the Lord’s Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. || 5 || 1 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2010, 11:17:31 PM
16.11.2010

SORAT’H, NINTH MEHL: 


O mind, contemplate the Sanctuary of God. Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. || 1 || Pause || Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness. The Lord and Master removes suffering in this way — why have you forgotten Him? || 1 || As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile. How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord’s Name, his bonds are broken. || 2 || Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant. Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. || 3 || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2010, 10:13:55 PM
17.11.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:  


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2010, 10:21:20 PM
18.11.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2010, 10:19:09 PM
19.11.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2010, 01:46:00 AM
20.11.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


O Nanak, the spiritually wise have conquered the world, but the world has conquered everyone. Through the Name, their affairs are brought to perfection; whatever will be, will be. Under Guru’s Instruction, their minds are held steady; no one can make them waver. The Lord makes His devotees His own, and resolves their affairs. The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and egotism. Their nights and days pass in argument and conflict; they do not contemplate the Word of the Shabad. The Creator has taken away their common sense and understanding, and all their speech is corrupt. No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance. O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, emotional attachment to Maya is sweet. || 1 || THIRD MEHL: What can fear and skepticism do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru? The Protector Himself has protected their honor from the beginning of time. Meeting their Beloved, they find peace; they contemplate the True Word of the Shabad. O Nanak, I serve the Giver of peace; He Himself is the Assessor. || 2 || PAUREE: All beings and creatures are Yours; You are the wealth of all. One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You. You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer to You, Lord. One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person! Your wondrous play is pervading everywhere. Pain and pleasure are with You. || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2010, 01:47:48 AM
21.11.2010

SORAT’H, NINTH MEHL:  


O dear friend, know this in your mind. The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. || 1 || Pause || In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides. But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. || 1 || Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you, runs away crying, “Ghost! Ghost!”, as soon as the swan-soul leaves this body. || 2 || This is the way they act — those whom we love so much. At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. || 3 || 12 || 139 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2010, 01:51:09 AM
22.11.2010

BIHAAGRAA, FIFTH MEHL:  


Grant Your Grace, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day. I speak the Ambrosial Words of the Guru’s Bani, praising the Lord. Your Will seems so sweet to me, Lord. Show kindness and compassion, O Lord of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other at all. Almighty, sublime, infinite and perfect Lord — my soul, body, wealth and mind are Yours. I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant. Prays Nanak, I seek Your Sanctuary — please save me from coming and going in reincarnation. || 1 || In the Sanctuary of the Holy, I have found the Dear Lord; I constantly sing the Glorious Praises of the Lord. Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified. The sinners are sanctified in the company of those who have met the Primal Lord of Destiny. Attuned to the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day. Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul. Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy, the Lord’s companions are found, O friends. || 2 || Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers. They possess the great treasure, O Dear Lord, and they earn the profit of the Lord’s Praise. Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God. They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord’s Love. They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy. Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. || 3 || O Nanak, meditate in remembrance on that Dear Lord, who supports all by His Power. The Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord, from their minds. Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har. By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny. They are congratulated and applauded, and their minds are at peace; they meet the Infinite Lord God. Prays Nanak, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. || 4 || 3 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2010, 10:40:16 PM
23.11.2010

AASAA:


They wear loin cloths, three and a half yards long, and triple-wound sacred threads. They have rosaries around their necks, and they carry glittering jugs in their hands. They are not called Saints of the Lord — they are thugs of Benares. || 1 || Such ‘saints’ are not pleasing to me; they eat the trees along with the branches. || 1 || Pause || They wash their pots and pans before putting them on the stove, and they wash the wood before lighting it. They dig up the earth and make two fireplaces, but they eat the whole person! || 2 || Those sinners continually wander in evil deeds, while they call themselves touch-nothing saints. They wander around forever and ever in their self-conceit, and all their families are drowned. || 3 || He is attached to that, to which the Lord has attached him, and he acts accordingly. Says Kabeer, one who meets the True Guru, is not reincarnated again. || 4 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2010, 11:20:08 PM
24.11.2010

RAAG GUJRI, VAAR, FIFTH MEHL: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


SHALOK, FIFTH MEHL: Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru’s Name. Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru’s Name. Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord. Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy. In the midst of the world, they are known as the most pious — they are rare indeed. || 1 || FIFTH MEHL: O Savior Lord, save us and take us across. Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection. You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean. In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies. That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind. Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. || 2 || PAUREE: He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite. Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True. Nothing established by You appears to be false. The Great Giver gives sustenance to all those He has created. He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them. By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across. O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed. Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on November 25, 2010, 08:20:45 AM
25.11.2010

SORATH, FIRST MEHL, CHAU-TUKAS:

The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law. The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother. By the Order of the Lords Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him. The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. || 1 || The mind is comforted by the Comforter of the Naam. I fall at the Gurus feet; I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. || Pause || The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lords humble servant. Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies. He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness. He is not imbued with the Lords Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. || 2 || He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue. He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord. Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny. Tied up at Deaths door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. || 3 || When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described. With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart. He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light. O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. || 4 || 3 ||


OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2010, 09:54:55 PM
26.11.2010

AASAA:  


To some, the Lord has given silks and satins, and to some, beds decorated with cotton ribbons. Some do not even have a poor patched coat, and some live in thatched huts. || 1 || Do not indulge in envy and bickering, O my mind. By continually doing good deeds, these are obtained, O my mind. || 1 || Pause || The potter works the same clay, and colors the pots in different ways. Into some, he sets pearls, while to others, he attaches filth. || 2 || God gave wealth to the miser for him to preserve, but the fool calls it his own. When the Messenger of Death strikes him with his club, in an instant, everything is settled. || 3 || The Lord’s humble servant is called the most exalted Saint; he obeys the Command of the Lord’s Order, and obtains peace. Whatever is pleasing to the Lord, he accepts as True; he enshrines the Lord’s Will within his mind. || 4 || Says Kabeer, listen, O Saints — it is false to call out, “Mine, mine.” Breaking the bird cage, death takes the bird away, and only the torn threads remain. || 5 || 3 || 16 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: swatisai87 on November 25, 2010, 10:02:42 PM
sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai

om sri sai ram....
plz help me sai...
sai sai sai sai sai....
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2010, 11:41:55 PM
27.11.2010

DHANAASAREE, DEVOTEE RAVI DAAS JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. || 1 || I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. O Lord, why are You silent? || Pause || For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 1 ||  

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2010, 11:54:52 PM
28.11.2010

GOND, FIFTH MEHL:   


Chant Guru, Guru, Guru, O my mind. I have no other than the Guru. I lean upon the Support of the Guru, day and night. No one can decrease His bounty. || 1 || Know that the Guru and the Transcendent Lord are One. Whatever pleases Him is acceptable and approved. || 1 || Pause || One whose mind is attached to the Guru’s feet — his pains, sufferings and doubts run away. Serving the Guru, honor is obtained. I am forever a sacrifice to the Guru. || 2 || Gazing upon the Blessed Vision of the Guru’s Darshan, I am exalted. The work of the Guru’s servant is perfect. Pain does not afflict the Guru’s servant. The Guru’s servant is famous in the ten directions. || 3 || The Guru’s glory cannot be described. The Guru remains absorbed in the Supreme Lord God. Says Nanak, one who is blessed with perfect destiny — his mind is attached to the Guru’s feet. || 4 || 6 || 8 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2010, 11:59:41 PM
29.11.2010

RAAMKALEE, FIFTH MEHL:  


Abandon all your clever tricks. Become His servant, and serve Him. Totally erase your self-conceit. You shall obtain the fruits of your mind’s desires. || 1 || Be awake and aware with your Guru. Your hopes and desires shall be fulfilled, and you shall obtain all treasures from the Guru. || 1 || Pause || Let no one think that God and Guru are separate. The True Guru is the Immaculate Lord. Do not believe that He is a mere human being; He gives honor to the dishonored. || 2 || Hold tight to the Support of the Guru, the Lord. Give up all other hopes. Ask for the treasure of the Name of the Lord, and then you shall be honored in the Court of the Lord. || 3 || Chant the Mantra of the Guru’s Word. This is the essence of true devotional worship. When the True Guru becomes merciful, slave Nanak is enraptured. || 4 || 28 || 39 ||    

*Thanks!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 29, 2010, 10:21:37 PM
30.11.2010

BILAAVAL, FIFTH MEHL:  

The Perfect Guru has blessed me with celestial Samaadhi, bliss and peace. God is always my Helper and Companion; I contemplate His Ambrosial Virtues. || Pause || Triumphant cheers greet me all across the world, and all beings yearn for me. The True Guru and God are totally pleased with me; no obstacle blocks my way. || 1 || One who has the Merciful Lord God on his side — everyone becomes his slave. Forever and ever, O Nanak, glorious greatness rests with the Guru. || 2 || 12 || 30 ||    


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 07:58:13 AM
01.12.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure. In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. || 1 || Come back to your home, O my friend. The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. || Pause || God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended. In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. || 2 || Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru’s Word as your Support. You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. || 3 || All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support. The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. || 4 || 4 || 28 ||  

*Thanks Baba Ji. But sometimes it takes time to understand for ordinary people like me what it stands for! Your messages only you can explain! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 08:02:56 AM
02.12.2010

RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, CHHANT, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord’s Glorious Praises. I meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru’s Bani. Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sinful residues from within. The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace. Through the Word of the Guru’s Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom. Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. || 1 || The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord. Joining with the humble Saints, I sing Gurbani. Singing the Guru’s Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned. Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt. The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease. By Guru’s Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. || 2 || The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns. Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood. Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way. The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed. God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being. Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. || 3 || Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride’s home; her heart is filled with ecstasy. The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs. They have consulted the almanacs, and the bride’s mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart. The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately. She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood. O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 08:03:54 AM
03.12.2010

DHANAASAREE, DEVOTEE RAVI DAAS JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. || 1 || I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. O Lord, why are You silent? || Pause || For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 08:05:13 AM
04.12.2010

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny. Without remembering the Lord’s Name in meditation, a great many are drowned. || 1 || Pause || Your spouse, children, body, house and possessions — you think these will give you peace. But none of these shall be yours, when the time of death comes. || 1 || Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins, but still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord’s Name. || 2 || You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs — did you feel no shame? Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? || 3 || Abandon your doubts about do’s and dont’s, and take to the Lord’s Name. By Guru’s Grace, O servant Kabeer, love the Lord. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 08:07:22 AM
05.12.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 08:09:50 AM
06.12.2010

SORAT’H, FIRST MEHL:


You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door. What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. || 1 || In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading. In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru’s Shabad, He is revealed. || Pause || In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy. He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. || 2 || This wretched world is caught in birth and death; in the love of duality, it has forgotten devotional worship of the Lord. Meeting the True Guru, the Guru’s Teachings are obtained; the faithless cynic loses the game of life. || 3 || Breaking my bonds, the True Guru has set me free, and I shall not be cast into the womb of reincarnation again. O Nanak, the jewel of spiritual wisdom shines forth, and the Lord, the Formless Lord, dwells within my mind. || 4 || 8 ||  


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2010, 10:24:24 PM
07.12.2010

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love. Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. || 1 || O Lord, You know my love for You. Now, what will You do? || 1 || Pause || A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways. Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. || 2 || The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him. The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord’s devotee. || 3 || Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to? That which brought me to worship and adore You — I am still suffering that pain. || 4 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2010, 10:29:16 PM
08.12.2010

RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced. The Word of the Guru’s Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced. He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self. But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. || 1 || I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord. Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. || 1 || Pause || The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad. Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh’s affairs are resolved in his favor. The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world. Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. || 2 || He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru’s Will. The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind. The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within. He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. || 3 || The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam. He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru. The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison. He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? || 4 || True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self. The Lord has shown that the Word of the Guru’s Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away. True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him. True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. || 5 || Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this. If such is the Hukam of the Lord’s Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within. I have intuitively tasted the Guru’s Teachings, and the fire of my desire has been quenched. Attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. || 6 || The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru. True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name. The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this. The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. || 7 || All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this. Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self. He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires. O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. || 8 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 09, 2010, 12:00:22 AM
09.12.2010

TILANG, FOURTH MEHL:


The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord. I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. || 1 || Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru’s Beloved. || Pause || The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru. I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru’s Will. || 2 || I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru. I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. || 3 || Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow. Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. || 4 || Those humble beings who meditate on the Lord’s Name, are celebrated and acclaimed. Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. || 5 || O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God. Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. || 6 || Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God. Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord’s Name. || 7 || I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord. They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. || 8 || My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru. The Guru has shown me the Lord’s Path; the Guru has done the greatest good deed. || 9 || Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings. Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. || 10 || The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions. In the Lord’s Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. || 11 || Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord. I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. || 12 || Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick, but do not contemplate the Lord, Har, Har — the Messenger of Death will seize them and take them away. || 13 || The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har, and keep Him enshrined in their hearts. The Guru’s Sikhs are the Guru’s Beloveds. || 14 || The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs. O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. || 15 || The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace. I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord’s Name. || 16 || Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord’s message. I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. || 17 || The Guru’s tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord’s Name. Those Sikhs who hear and obey the Guru — all their desires depart. || 18 || Some speak of the Lord’s Path; tell me, how can I walk on it? O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. || 19 || Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise. I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru’s Teachings. || 20 || You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King. If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. || 21 || The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms. Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. || 22 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2010, 12:45:33 AM
10.12.2010

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Creator Lord Himself stood between us, and not a hair upon my head was touched. The Guru made my cleansing bath successful; meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. || 1 || O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime. Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. || 1 || Pause || The world sings cheers of victory, and the fruits of his mind’s desires are obtained. Whoever comes and bathes here, and meditates on his God, is safe and sound. || 2 || One who bathes in the healing pool of the Saints, that humble being obtains the supreme status. He does not die, or come and go in reincarnation; he meditates on the Name of the Lord, Har, Har. || 3 || He alone knows this about God, whom God blesses with His kindness. Baba Nanak seeks the Sanctuary of God; all his worries and anxieties are dispelled. || 4 || 7 || 57 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2010, 11:14:08 PM
11.12.2010

SHALOK, FOURTH MEHL:


Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord. He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam. He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled. Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved. O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. || 1 || FOURTH MEHL: One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly. He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter. He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies. What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds. Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone. O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive. This shall be God’s determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. || 2 || PAUREE: The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors. My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru’s Feet. The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins. The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own. Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. || 27 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2010, 11:16:56 PM
12.12.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE: 


My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2010, 11:20:50 PM
13.12.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:   


My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2010, 02:18:10 AM
14.12.2010

SHALOK, FIFTH MEHL:


In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me. The True Guru has blessed me with the Lord’s Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day. I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again. Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done. Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. || 1 || FIFTH MEHL: Enshrine Him in your mind, the One who created you. Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace. Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh. One who realizes the Hukam of the Lord’s Command shall be blessed — so has the Lord and Master ordained. One who is blessed with the Lord’s Mercy does not wander. Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content. O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command. But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. || 2 || PAUREE: The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment. God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation. Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death. They cry out in pain, in the darkest of hells. But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. || 20 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2010, 02:19:36 AM
15.12.2010

SHALOK, FIFTH MEHL:


O Friend, I pray that I may remain forever the dust of Your Feet. Nanak has entered Your Sanctuary, and beholds You ever-present. || 1 || FIFTH MEHL: Countless sinners become pure, by fixing their minds on the Feet of the Lord. The Name of God is the sixty-eight holy places of pilgrimage, O Nanak, for one who has such destiny written upon his forehead. || 2 || PAUREE: With every breath and morsel of food, chant the Name of the Lord, the Cherisher. The Lord does not forget one upon whom He has bestowed His Grace. He Himself is the Creator, and He Himself destroys. The Knower knows everything; He understands and contemplates. By His creative power, He assumes numerous forms in an instant. One whom the Lord attaches to the Truth is redeemed. One who has God on his side is never conquered. His Court is eternal and imperishable; I humbly bow to Him. || 4 ||
 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2010, 02:04:18 AM
16.12.2010

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2010, 02:21:03 AM
17.12.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within. Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined. He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru’s Shabad. He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation. He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him. Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. || 1 || THIRD MEHL: Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it. The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds. The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord. O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. || 2 || PAUREE: O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me. O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord’s forgiveness. Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated. That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord’s Name, and wins the game of life. || 21 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 19, 2010, 11:13:58 PM
18.12.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, THIRD MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Meditate on the Lord, and find peace and pleasure. As Gurmukh, obtain the Lord’s fruitful rewards. As Gurmukh, obtain the fruit of the Lord, and meditate on the Lord’s Name; the pains of countless lifetimes shall be erased. I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs. The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace. Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. || 1 || Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. Under Guru’s Instruction, I meditate intuitively on the Naam. Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them. One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord. Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day. Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. || 2 || In this age, emancipation comes only from the Lord’s Name. Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru. Contemplating the Guru’s Shabad, one comes to love the Lord’s Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy. In peace and poise, he sings the Lord’s Praises day and night, and all sinful residues are eradicated. All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine. In this age, emancipation comes only from the Lord’s Name. || 3 || The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart; singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled. Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again. That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions. O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord. The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 19, 2010, 11:18:17 PM
19.12.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next. Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality. He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. || 1 || THIRD MEHL: They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners. They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again. Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality. The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord. O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. || 2 || PAUREE: Those who meditate on the Lord’s Name, are imbued with the Name of the Lord, Har, Har, in their minds. For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord. They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written. They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted. Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord’s Name. || 17 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 19, 2010, 11:20:42 PM
20.12.2010

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


One who forgets the Lord of life, the Great Giver — know that he is most unfortunate. One whose mind is in love with the Lord’s lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. || 1 || Your humble servant awakes in the Love of the Lord’s Name. All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. || Pause || Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung. Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. || 2 || 16 || 47 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2010, 09:51:27 PM
21.12.2010

SORAT’H, FIRST MEHL, CHAU-TUKAS:  


The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law. The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother. By the Order of the Lord’s Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him. The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. || 1 || The mind is comforted by the Comforter of the Naam. I fall at the Guru’s feet — I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. || Pause || The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord’s humble servant. Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies. He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness. He is not imbued with the Lord’s Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. || 2 || He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue. He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord. Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny. Tied up at Death’s door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. || 3 || When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described. With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart. He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light. O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. || 4 || 3 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2010, 06:12:23 AM
22.12.2010

WADAHANS, THIRD MEHL:  


O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end. When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again. He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness. Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord. The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind. Attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end. O Nanak, those who are attuned to the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. || 1 || Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined. Mother and father — all are subject to this love; in this love, they are entangled. They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase. The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He. The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace does not come. O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. || 2 || Seeing this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord. I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness. Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Lord’s Name; there is no other Giver as great as You. Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord. You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated. O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord’s Sanctuary. || 3 || That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding. Deep within, and beyond as well, You alone exist, O Lord; You Yourself impart this understanding. One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord. In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad. Within his home, he finds the home of his own inner being; the True Guru blesses him with greatness. O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord’s Presence; their understanding is true and approved. || 4 || 6 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 23, 2010, 05:26:10 AM
23.12.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


Waaho! Waaho! The Lord Himself causes us to praise Him, through the True Word of the Guru’s Shabad. Waaho! Waaho! is His Eulogy and Praise; how rare are the Gurmukhs who understand this. Waaho! Waaho! is the True Word of His Bani, by which we meet our True Lord. O Nanak, chanting Waaho! Waaho! God is attained; by His Grace, He is obtained. || 1 || THIRD MEHL: Chanting Waaho! Waaho! the tongue is adorned with the Word of the Shabad. Through the Perfect Shabad, one comes to meet God. How very fortunate are those, who with their mouths, chant Waaho! Waaho! How beautiful are those persons who chant Waaho! Waaho! and worship the Lord in adoration. Waaho! Waaho! is obtained by His Grace; O Nanak, honor is obtained at the Gate of the True Lord. || 2 || PAUREE: Within the fortress of body, are the hard and rigid doors of falsehood, deception and pride. Deluded by doubt, the blind and ignorant self-willed manmukhs cannot see them. They cannot be found by any efforts; wearing their religious robes, the wearers have grown weary of trying. The doors are opened only by the Word of the Guru’s Shabad, and then, one chants the Name of the Lord. The Dear Lord is the Tree of Ambrosial Nectar; those who drink in this Nectar are satisfied. || 14 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2010, 05:22:30 AM
24.12.2010

RAAG SOOHEE, CHHANT, FIRST MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body. The moon glows, by the Lord’s gift, and the darkness of suffering is taken away. The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care. The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds. The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. || 1 || I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. This body is attached to them, and we have shared our minds. We have shared our minds — how could I forget those friends? Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul. They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all. I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. || 2 || One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. If my friends have virtues, I will share in them. Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path. Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena. Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in. One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. || 3 || He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake. If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake? He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts. The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord. He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.|| 4 || 1 || 4 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2010, 06:55:55 AM
25.12.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again. As long as there is breath in the body, he does not remember God; what will he do when he goes beyond? One who remembers the Lord is spiritually wise; the ignorant act blindly. O Nanak, whatever one does in this world determines what he shall receive in the world beyond. || 1 || THIRD MEHL: It is the pre-ordained Command of the Lord and Master, that one cannot be conscious of Him without the True Guru. Meeting the True Guru, one realizes that the Lord is permeating and pervading deep within; he remains forever absorbed in the Lord’s Love. With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain. The fear of birth and death departs, and one obtains the honored state of eternal life. O Nanak, this rank is bestowed upon those whom He showers with His Mercy. || 2 || PAUREE: He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme. He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation. He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom. He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all. His Praises cannot be described; I am forever and ever a sacrifice to Him. || 19 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2010, 06:57:09 AM
26.12.2010

SHALOK, THIRD MEHL:


O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind; in blindness, it does its deeds. It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind. Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning. Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. || 1 || THIRD MEHL: The True Guru has commanded us to do this: through the Guru’s Gate, meditate on your Lord and Master. The Lord and Master is ever-present. He rips away the veil of doubt, and installs His Light deep within. The Name of the Lord is Ambrosial Nectar — take this healing medicine! Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the Love of the True One your self-discipline. O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter you shall celebrate with the Lord. || 2 || PAUREE: He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit. He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth. He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and inspires others to give. He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is pervading everywhere. Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. || 15 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2010, 06:58:03 AM
27.12.2010

SOOHEE, FIFTH MEHL:


I have come to You. I have come to Your Sanctuary. I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy. If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. || 1 || Pause || Maya is very treacherous and difficult to pass through. It is like a violent wind-storm. || 1 || I am so afraid to hear that the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. || 2 || The world is a deep, dark pit; it is all on fire. || 3 || I have grasped the Support of the Holy Saints. Nanak meditates on the Lord. Now, I have found the Perfect Lord. || 4 || 3 || 46 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2010, 06:23:48 AM
28.12.2010

WADAHANS, THIRD MEHL:


O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end. When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again. He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness. Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord. The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind. Attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end. O Nanak, those who are attuned to the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. || 1 || Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined. Mother and father — all are subject to this love; in this love, they are entangled. They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase. The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He. The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace does not come. O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. || 2 || Seeing this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord. I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness. Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Lord’s Name; there is no other Giver as great as You. Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord. You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated. O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord’s Sanctuary. || 3 || That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding. Deep within, and beyond as well, You alone exist, O Lord; You Yourself impart this understanding. One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord. In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad. Within his home, he finds the home of his own inner being; the True Guru blesses him with greatness. O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord’s Presence; their understanding is true and approved. || 4 || 6 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2010, 05:49:48 AM
29.12.2010

SHALOK: FIRST MEHL:  


O True Guru, bless me with Your charity; You are the All-powerful Giver. May I subdue and quiet my egotism, pride, sexual desire, anger and self-conceit. Burn away all my greed, and give me the Support of the Naam, the Name of the Lord. Day and night, keep me ever-fresh and new, spotless and pure; let me never be soiled by sin. O Nanak, in this way I am saved; by Your Grace, I have found peace. || 1 || FIRST MEHL: There is only the one Husband Lord, for all who stand at His Door. O Nanak, they ask for news of their Husband Lord, from those who are imbued with His Love. || 2 || FIRST MEHL: All are imbued with love for their Husband Lord; I am a discarded bride — what good am I? My body is filled with so many faults; my Lord and Master does not even turn His thoughts to me. || 3 || FIRST MEHL: I am a sacrifice to those who praise the Lord with their mouths. All the nights are for the happy soul-brides; I am a discarded bride — if only I could have even one night with Him! || 4 || PAUREE: I am a beggar at Your Door, begging for charity; O Lord, please grant me Your Mercy, and give to me. As Gurmukh, unite me, your humble servant, with You, that I may receive Your Name. Then, the unstruck melody of the Shabad will vibrate and resound, and my light will blend with the Light. Within my heart, I sing the Glorious Praises of the Lord, and celebrate the Word of the Lord’s Shabad. The Lord Himself is pervading and permeating the world; so fall in love with Him! || 15 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 30, 2010, 06:49:28 AM
30.12.2010

SHALOK, THIRD MEHL:  


Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them. One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self. If, by Guru’s Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself. Those who have no faith in their own minds, O Nanak — how can they speak of spiritual wisdom? || 1 || THIRD MEHL: Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end. They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything. O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord’s Name. Those who praise the Word of the Guru’s Shabad, remain blended with the Lord. O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality. They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day. Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. || 2 || PAUREE: O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path. I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me. I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord’s Name. I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace. I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. || 12 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2010, 02:26:39 AM
31.12.2010

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||    

*Thanks Baba! Without uttering a single world, You Listen everything! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 01, 2011, 09:37:25 AM
01.01.2011

SORAT’H, FIRST MEHL:

Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 01, 2011, 10:26:10 PM
02.01.2011

BILAAVAL, FIFTH MEHL:


God breaks the bonds which hold us; He holds all power in His hands. No other actions will bring release; save me, O my Lord and Master. || 1 || I have entered Your Sanctuary, O Perfect Lord of Mercy. Those whom You preserve and protect, O Lord of the Universe, are saved from the trap of the world. || 1 || Pause || Hope, doubt, corruption and emotional attachment — in these, he is engrossed. The false material world abides in his mind, and he does not understand the Supreme Lord God. || 2 || O Perfect Lord of Supreme Light, all beings belong to You. As You keep us, we live, O infinite, inaccessible God. || 3 || Cause of causes, All-powerful Lord God, please bless me with Your Name. Nanak is carried across in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. || 4 || 27 || 57 ||
 

OM SAI RAM


Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 05, 2011, 09:28:04 AM
03.01.2011

SHALOK, THIRD MEHL:

Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them. One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self. If, by Guru’s Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself. Those who have no faith in their own minds, O Nanak — how can they speak of spiritual wisdom? || 1 || THIRD MEHL: Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end. They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything. O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord’s Name. Those who praise the Word of the Guru’s Shabad, remain blended with the Lord. O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality. They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day. Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. || 2 || PAUREE: O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path. I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me. I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord’s Name. I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace. I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. || 12 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 05, 2011, 09:30:13 AM
04.01.2011

SHALOK THIRD MEHL:

Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter. They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation. O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. || 2 || PAUREE: Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean. Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death. Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor. They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace. I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. || 7 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 05, 2011, 09:32:37 AM
05.01.2011

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord. Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. || 1 || I have only one tongue — which of Your Glorious Virtues can I describe? Unlimited, infinite Lord and Master — no one knows Your limits. || 1 || Pause || You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways. I am so ignorant — I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! || 2 || I seek Your Sanctuary — You are my only hope. You are my companion, and my best friend. Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. || 3 || 12 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 06, 2011, 11:09:00 AM
06.012011

JAITSREE, FIFTH MEHL:

After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 09, 2011, 08:08:43 AM
07.01.2011

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 09, 2011, 08:11:20 AM
08.01.2011

SHALOK, THIRD MEHL:

Waaho! Waaho! is the Bani, the Word, of the Formless Lord. There is no other as great as He is. Waaho! Waaho! The Lord is unfathomable and inaccessible. Waaho! Waaho! He is the True One. Waaho! Waaho! He is the self-existent Lord. Waaho! Waaho! As He wills, so it comes to pass. Waaho! Waaho! is the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, obtained by the Gurmukh. Waaho! Waaho! This is realized by His Grace, as He Himself grants His Grace. O Nanak, Waaho! Waaho! This is obtained by the Gurmukhs, who hold tight to the Naam, night and day. || 1 || THIRD MEHL: Without serving the True Guru, peace is not obtained, and the sense of duality does not depart. No matter how much one may wish, without the Lord’s Grace, He is not found. Those who are filled with greed and corruption are ruined by the love of duality. They cannot escape birth and death, and with egotism within them, they suffer in misery. Those who center their consciousness on the True Guru, never go empty-handed. They are not summoned by the Messenger of Death, and they do not suffer in pain. O Nanak, the Gurmukhs are saved; they merge in the True Lord. || 2 || PAUREE: He alone is called a minstrel, who enshrines love for his Lord and Master. Standing at the Lord’s Door, he serves the Lord, and reflects upon the Word of the Guru’s Shabad. The minstrel attains the Lord’s Gate and Mansion, and he keeps the True Lord clasped to his heart. The status of the minstrel is exalted; he loves the Name of the Lord. The service of the minstrel is to meditate on the Lord; he is emancipated by the Lord. || 18 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on January 09, 2011, 08:14:10 AM
09.01.2011

AASAA, THIRD MEHL:


The deserted brides do not obtain the Mansion of their Husband’s Presence, nor do they know His taste. They speak harsh words, and do not bow to Him; they are in love with another. || 1 || How can this mind come under control? By Guru’s Grace, it is held in check; instructed in spiritual wisdom, it returns to its home. || 1 || Pause || He Himself adorns the happy soul-brides; they bear Him love and affection. They live in harmony with the Sweet Will of the True Guru, naturally adorned with the Naam. || 2 || They enjoy their Beloved forever, and their bed is decorated with Truth. They are fascinated with the Love of their Husband Lord; meeting their Beloved, they obtain peace. || 3 || Spiritual wisdom is the incomparable decoration of the happy soul-bride. She is so beautiful — she is the queen of all; she enjoys the love and affection of her Husband Lord. || 4 || The True Lord, the Unseen, the Infinite, has infused His Love among the happy soul-brides. They serve their True Guru, with true love and affection. || 5 || The happy soul-bride has adorned herself with the necklace of virtue. She applies the perfume of love to her body, and within her mind is the jewel of reflective meditation. || 6 || Those who are imbued with devotional worship are the most exalted. Their social standing and honor come from the Word of the Shabad. Without the Naam, all are low class, like maggots in manure. || 7 || Everyone proclaims, “Me, me!”; but without the Shabad, the ego does not depart. O Nanak, those who are imbued with the Naam lose their ego; they remain absorbed in the True Lord. || 8 || 8 || 30 ||

OM SAI RAM
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:25:23 AM
ik oNkaar sat naam kartaa purakh nirbh-a-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhN gur parsaad.

There is but one God. True is His Name, creative His personality and immortal His form. He is without fear sans enmity, unborn and self-illumined. By the Guru's grace He is obtained.

jap.

Embrace

aad sach jugaad sach.
 
True in the prime, True in the beginning of ages,

hai bhee sach naanak hosee bhee sach. ||1||

True He is even now and True He verily, shall be, O Nanak!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:29:06 AM
10.01.2011

DAYV-GANDHAAREE, FIFTH MEHL:


Turn away, O my mind, turn away. Turn away from the faithless cynic. False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. || 1 || Pause || One who enters a house filled with soot is blackened. Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. || 1 || I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy — please, don’t bring me face to face with the faithless cyincs. Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. || 2 || 4 || 37 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:30:01 AM
11.01.2011

SORAT’H, FIFTH MEHL:


The True Guru is the Giver of all peace and comfort — seek His Sanctuary. Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord’s Praises. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny. Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. || Pause || Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny. Nanak’s prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. || 2 || 25 || 89 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:35:22 AM
12.01.2011

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord. True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe. Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy. The call of death is sent out by the Lord’s Command; no one can challenge it. He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness. O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. || 1 || No one can compare to You, Lord; all come and go. By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled. The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth. He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord. True greatness comes from the Guru; You alone are the mind’s companion in the end. O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. || 2 || You are the True Creator Lord, the unknowable Maker. There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases. All follow these two paths, by the Hukam of the Lord’s Command; the world is born, only to die. Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head. By the Hukam of the Lord’s Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord’s Hukam is the Embellisher. O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. || 3 || Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad. They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues. Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru’s Shabad. Touching the philosopher’s stone, they become the philosopher’s stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind. They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom. O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. || 4 || I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord’s Court? I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord. I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name. Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor. The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued. O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. || 5 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:36:43 AM
13.01.2011

TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:38:26 AM
14.01.2011

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, CHHANT, FIRST HOUSE:   


If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord’s Glorious Praises. I meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru’s Bani. Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sinful residues from within. The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace. Through the Word of the Guru’s Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom. Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. || 1 || The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord. Joining with the humble Saints, I sing Gurbani. Singing the Guru’s Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned. Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt. The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease. By Guru’s Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. || 2 || The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns. Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood. Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way. The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed. God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being. Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. || 3 || Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride’s home; her heart is filled with ecstasy. The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs. They have consulted the almanacs, and the bride’s mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart. The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately. She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood. O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:40:15 AM
15.01.2011

RAAMKALEE, FIRST MEHL:  


He has made His home in the monastery of the heart; He has infused His power into the earth and the sky. || 1 || Through the Word of the Shabad, the Gurmukhs have saved so very many, O Saints. || 1 || Pause || He conquers attachment, and eradicates egotism, and sees Your Divine Light pervading the three worlds, Lord. || 2 || He conquers desire, and enshrines the Lord within his mind; he contemplates the Word of the True Guru’s Shabad. || 3 || The horn of consciousness vibrates the unstruck sound current; Your Light illuminates each and every heart, Lord. || 4 || He plays the flute of the universe in his mind, and lights the fire of God. || 5 || Bringing together the five elements, day and night, the Lord’s lamp shines with the Immaculate Light of the Infinite. || 6 || The right and left nostrils, the sun and the moon channels, are the strings of the body-harp; they vibrate the wondrous melody of the Shabad. || 7 || The true hermit obtains a seat in the City of God, the invisible, inaccessible, infinite. || 8 || The mind is the king of the city of the body; the five sources of knowledge dwell within it. || 9 || Seated in his home, this king chants the Shabad; he administers justice and virtue. || 10 || What can poor death or birth say to him? Conquering his mind, he remains dead while yet alive. || 11 || Brahma, Vishnu and Shiva are manifestations of the One God. He Himself is the Doer of deeds. || 12 || One who purifies his body, crosses over the terrifying world-ocean; he contemplates the essence of his own soul. || 13 || Serving the Guru, he finds everlasting peace; deep within, the Shabad permeates him, coloring him with virtue. || 14 || The Giver of virtue unites with Himself, one who conquers egotism and desire. || 15 || Eradicating the three qualities, dwell in the fourth state. This is the unparalleled devotional worship. || 16 || This is the Yoga of the Gurmukh: Through the Shabad, he understands his own soul, and he enshrines within his heart the One Lord. || 17 || Imbued with the Shabad, his mind becomes steady and stable; this is the most excellent action. || 18 || This true hermit does not enter into religious debates or hypocrisy; the Gurmukh contemplates the Shabad. || 19 || The Gurmukh practices Yoga — he is the true hermit; he practices abstinence and truth, and contemplates the Shabad. || 20 || One who dies in the Shabad and conquers his mind is the true hermit; he understands the Way of Yoga. || 21 || Attachment to Maya is the terrifying world-ocean; through the Shabad, the true hermit saves himself, and his ancestors as well. || 22 || Contemplating the Shabad, you shall be a hero throughout the four ages, O hermit; contemplate the Word of the Guru’s Bani in devotion. || 23 || This mind is enticed by Maya, O hermit; contemplating the Shabad, you shall find release. || 24 || He Himself forgives, and unites in His Union; Nanak seeks Your Sanctuary, Lord. || 25 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:42:18 AM
16.01.2011

DHANAASAREE, FIRST MEHL:  

My soul burns, over and over again. Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil. That body, which forgets the Word of the Guru’s Bani, cries out in pain, like a chronic patient. || 1 || To speak too much and babble is useless. Even without our speaking, He knows everything. || 1 || Pause || He created our ears, eyes and nose. He gave us our tongue to speak so fluently. He preserved the mind in the fire of the womb; at His Command, the wind blows everywhere.|| 2 ||These worldly attachments, loves and pleasurable tastes, all are just black stains. One who departs, with these black stains of sin on his face shall find no place to sit in the Court of the Lord. || 3 || By Your Grace, we chant Your Name. Becoming attached to it, one is saved; there is no other way. Even if one is drowning, still, he may be saved. O Nanak, the True Lord is the Giver of all. || 4 || 3 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:44:09 AM
17.01.2011

SHALOK, THIRD MEHL:


O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord. Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru’s Shabad. Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything. Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world. If you walk in harmony with the True Guru’s Will, then you shall be honored in the Court of the Lord. O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord — cursed are their clothes, and cursed is their food. || 1 || THIRD MEHL: There is no end to the Lord’s Glorious Praises; His worth cannot be described. O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. || 2 || PAUREE: The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship. The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions. How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within. He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand. Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. || 11 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 08:46:17 AM
18.01.2011

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 18, 2011, 10:53:31 PM
19.01.2011

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


I have fallen in love with the Lord. My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. || 1 || Pause || Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles. He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. || 1 || The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me. Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. || 2 || 17 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 20, 2011, 01:32:34 AM
20.01.2011

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. || 1 || Have pity on me, O my Lord and Master. Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. || 1 || Pause || By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled. The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. || 2 || You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world. I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant.  || 3 || That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God’s Mind. Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled.  || 4 || 10 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 21, 2011, 02:04:03 AM
21.01.2011

RAAG SOOHEE, FOURTH MEHL, CHHANT, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord’s Glorious Praises. I meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru’s Bani. Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sinful residues from within. The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace. Through the Word of the Guru’s Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom. Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. || 1 || The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord. Joining with the humble Saints, I sing Gurbani. Singing the Guru’s Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned. Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt. The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease. By Guru’s Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. || 2 || The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns. Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood. Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way. The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed. God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being. Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. || 3 || Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride’s home; her heart is filled with ecstasy. The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs. They have consulted the almanacs, and the bride’s mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart. The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately. She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood. O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. || 4 || 1 ||    

*Thanks Baba Ji. Marriage of the Spirit…. to be united with his beloved Lord forever. Amazing and How blissful. We ignorant people under influence of worldly affairs could not focus on ultimate purpose of human life and keep on wasting precious time in irrelevant activities. Life kept on wasting one after another. Only through your blessings Love for lord can emerge in one’s heart. The Wise spirit advise….by abandoning the whole world, you find Supreme Bliss. Bless us Deva to attain a stage where only one wish remain to have you from you as your blessings!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 24, 2011, 04:10:31 AM
22.01.2011

SORAT’H, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, ASHTAPADEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath. But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. || 1 || O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times. I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. || Pause || One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest. He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. || 2 || His mind’s desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off; but this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. || 3 || He may give gifts of all sorts — gold, women, horses and elephants. He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord’s Door. || 4 || He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals. He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. || 5 || He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these. He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. || 6 || He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands. He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. || 7 || Singing the Kirtan of the Lord’s Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions. Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. || 8 || Your slave is intoxicated with this Love of Yours. The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. || Second Pause || 1 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 24, 2011, 04:21:01 AM
23.01.2011

BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord’s control. Let’s sing the Songs of Bliss of our Husband Lord. Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved. Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord. Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins. Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices. Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. || 1 || The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man. Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman. This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures. Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam. At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying. Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. || 2 || I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me. I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You? I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all. I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord. His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy? Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. || 3 || I am the fish, and You are the water; without You, what can I do? I am the sparrow-hawk, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied. When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life. Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated. In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn. Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. || 4 || Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home. The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive. My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love. My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises? My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled. Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. || 5 || 1 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 24, 2011, 04:35:54 AM
24.01.2011

BILAAVAL, FOURTH MEHL:


My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion. Gazing upon the Guru, my mind’s faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries, until the rain-drop falls into its mouth. || 1 || Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord. The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it into pieces, I offer it to Him. || 1 || Pause || Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation; without seeing my God, I cannot sleep. The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, I feel the pain of divine love. || 2 || I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addict who cannot live without opium. Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all. || 3 || If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrifice to him. After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him, entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. || 4 || There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord’s Presence; she wanders around, in limbo. Uttering, “Guru, Guru”, she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without a moment’s delay. || 5 || One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed. When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? || 6 || Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. The Guru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har. Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. || 7 || God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body. Our Lord and Master showers His Mercy upon us, and grasps hold of our arms; O Nanak, He lifts us up and saves us. || 8 || 6 || 9 || 2 || 1 || 6 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saii on January 24, 2011, 11:03:36 PM
25.01.2011

DHANAASAREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away. Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. || 1 || I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world. We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. || Pause || The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away. It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. || 2 || I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart. The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. || 3 || The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite. Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2011, 07:19:16 AM
26.01.2011

WADAHANS, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord’s Darshan? I go and ask my True Guru; with the Guru’s advice, I shall teach my foolish mind. The deluded mind is instructed in the Word of the Guru’s Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har. O Nanak, one whom my Beloved blesses with His Glance of Grace, focuses his consciousness on the Lord’s Feet. || 1 || I dress myself in all sorts of robes for the sake of my Husband, so that my True Lord God will be pleased. But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled? For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with another. O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. || 2 || I go and ask the blessed, happy soul-bride, “How did you attain Him — your Husband Lord, my God?” She answers, “My True Husband blessed me with His Glance of Grace; I abandoned the distinction between mine and yours. Dedicate everything — mind, body and soul to the Lord God; this is the way to meet Him, O sister.” If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. || 3 || I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God. I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him. Constantly and continuously, I serve the Lord’s humble servant, who recites the sermon of the Lord, Har, Har. Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills the desires of Nanak’s mind. || 4 || Let me meet the Guru, my best friend, O Lord; meeting Him, I meditate on the Lord’s Name. I seek the Lord’s sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord. Each and every day, forever, I sing the Lord’s Praises; my mind lives by hearing Your Name. O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master — at that moment, my soul dies. || 5 || Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him. One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace cherishes the Lord, Har, Har forever. He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru. O Nanak, the Lord’s humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. || 6 || 1 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2011, 07:21:25 AM
27.01.2011

GUJRI, FOURTH MEHL, THIRD HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Mother, father and sons are all made by the Lord; the relationships of all are established by the Lord. || 1 || I have given up all my strength, O my brother. The mind and body belong to the Lord, and the human body is entirely under His control. || 1 || Pause || The Lord Himself infuses devotion into His humble devotees. In the midst of family life, they remain unattached. || 2 || When inner love is established with the Lord, then whatever one does, is pleasing to my Lord God. || 3 || I do those deeds and tasks which the Lord has set me to; I do that which He makes me to do. || 4 || Those whose devotional worship is pleasing to my God — O Nanak, those humble beings center their minds lovingly on the Lord’s Name. || 5 || 7 || 2 || 7 || 7 || 16 ||  

*Your Leela's only you know, Lord! Thanks!! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2011, 11:01:14 PM
28.01.2011

RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced. The Word of the Guru’s Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced. He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self. But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. || 1 || I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord. Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. || 1 || Pause || The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad. Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh’s affairs are resolved in his favor. The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world. Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. || 2 || He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru’s Will. The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind. The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within. He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. || 3 || The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam. He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru. The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison. He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? || 4 || True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self. The Lord has shown that the Word of the Guru’s Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away. True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him. True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. || 5 || Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this. If such is the Hukam of the Lord’s Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within. I have intuitively tasted the Guru’s Teachings, and the fire of my desire has been quenched. Attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. || 6 || The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru. True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name. The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this. The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. || 7 || All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this. Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self. He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires. O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. || 8 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on January 31, 2011, 11:40:03 PM
29.01.2011

GUJRI, FIFTH MEHL:


He decides to go to the west, but the Lord leads him away to the east. In an instant, He establishes and disestablishes; He holds all matters in His hands. || 1 || Cleverness is of no use at all. Whatever my Lord and Master deems to be right — that alone comes to pass. || 1 || Pause || In his desire to acquire land and accumulate wealth, one’s breath escapes him. He must leave all his armies, assistants and servants; rising up, he departs to the City of Death. || 2 || Believing himself to be unique, he clings to his stubborn mind, and shows himself off. That food, which the blameless people have condemned and discarded, he eats again and again. || 3 || One, unto whom the Lord shows His natural mercy, has the noose of Death cut away from him. Says Nanak, one who meets the Perfect Guru, is celebrated as a householder as well as a renunciate. || 4 || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on January 31, 2011, 11:42:56 PM
30.01.2011

SORAT’H, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meeting with the council, my doubts were not dispelled. The chiefs did not give me satisfaction. I presented my dispute to the noblemen as well. But it was only settled by meeting with the King, my Lord. || 1 || Now, I do not go searching anywhere else, because I have met the Guru, the Lord of the Universe. || Pause || When I came to God’s Darbaar, His Holy Court, then all of my cries and complaints were settled. Now that I have attained what I had sought, where should I come and where should I go? || 2 || There, true justice is administered. There, the Lord Master and His disciple are one and the same. The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows. Without our speaking, He understands. || 3 || He is the King of all places. There, the unstruck melody of the Shabad resounds. Of what use is cleverness when dealing with Him? Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. || 4 || 1 || 51 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on January 31, 2011, 11:45:59 PM
31.01.2011

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything. They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. || 1 || They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand. Looking around, this way and that, the greedy people come and go. || Pause || As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found. Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. || 2 || 5 || 36 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 01, 2011, 12:11:51 AM
01.02.2011

धनासरी महला १ ॥

काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
गुर परसादी एको जाणै ॥
काजी सो जो उलटी करै ॥
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:


The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it. The ignorant fool does not read what is written on his forehead. In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded. Behold, the counterfeit coin is worthless there. || 1 || O Nanak, if there is silver in it, then everyone proclaims, “It is genuine, it is genuine.” || 1 || Pause || The Qazi tells lies and eats filth; the Brahmin kills and then takes cleansing baths. The Yogi is blind, and does not know the Way. The three of them devise their own destruction. || 2 || He alone is a Yogi, who understands the Way. By Guru’s Grace, he knows the One Lord. He alone is a Qazi, who turns away from the world, and who, by Guru’s Grace, remains dead while yet alive. He alone is a Brahmin, who contemplates God. He saves himself, and saves all his generations as well. || 3 || One who cleanses his own mind is wise. One who cleanses himself of impurity is a Muslim. One who reads and understands is acceptable. Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. || 4 || 5 || 7 ||  

*Thanks Baba Ji. Your Timing is so Perfect! :)
Bow to your holy feet!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 01, 2011, 11:37:58 PM
02.02.2011

सोरठि महला १ ॥

जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥


SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||  

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 03, 2011, 02:13:20 AM
03.02.2011

धनासरी महला ५ ॥

जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


One who forgets the Lord of life, the Great Giver — know that he is most unfortunate. One whose mind is in love with the Lord’s lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. || 1 || Your humble servant awakes in the Love of the Lord’s Name. All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. || Pause || Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung. Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. || 2 || 16 || 47 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 04, 2011, 02:15:14 AM
04.02.2011

सलोकु मः ३ ॥

परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
मः ३ ॥
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥


SHALOK, THIRD MEHL:


Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them. One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self. If, by Guru’s Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself. Those who have no faith in their own minds, O Nanak — how can they speak of spiritual wisdom? || 1 || THIRD MEHL: Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end. They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything. O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord’s Name. Those who praise the Word of the Guru’s Shabad, remain blended with the Lord. O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality. They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day. Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. || 2 || PAUREE: O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path. I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me. I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord’s Name. I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace. I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. || 12 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 09, 2011, 02:41:56 AM
05.02.2011

सूही महला ५ ॥

तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
महा दुतरु माइआ ॥
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
पावकु सगराइआ ॥३॥
गही ओट साधाइआ ॥
नानक हरि धिआइआ ॥
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


I have come to You. I have come to Your Sanctuary. I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy. If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. || 1 || Pause || Maya is very treacherous and difficult to pass through. It is like a violent wind-storm. || 1 || I am so afraid to hear that the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. || 2 || The world is a deep, dark pit; it is all on fire. || 3 || I have grasped the Support of the Holy Saints. Nanak meditates on the Lord. Now, I have found the Perfect Lord. || 4 || 3 || 46 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 09, 2011, 02:53:35 AM
06.02.2011

दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥


RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain. Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? || 1 || You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King; this sublime essence shall cause you to forget all other essences. || 1 || Pause || We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away. Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. || 2 || We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.   Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. || 3 || 3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 09, 2011, 03:01:49 AM
07.02.2011

सोरठि महला १ ॥

जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥


SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 09, 2011, 03:10:10 AM
08.02.2011

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, DU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk. God’s Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. || 1 || O Saints, He is pervading and permeating each and every heart. The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. || 1 || Pause || Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt. The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. || 2 || 1 || 29 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 09, 2011, 03:17:48 AM
09.02.2011

दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥


RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain. Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? || 1 || You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King; this sublime essence shall cause you to forget all other essences. || 1 || Pause || We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away. Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. || 2 || We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.   Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. || 3 || 3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 09, 2011, 10:41:28 PM
10.02.2011

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥


TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 11, 2011, 07:15:07 AM
11.02.2011

वडहंसु महला ३ ॥

मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥


WADAHANS, THIRD MEHL:


O my mind, contemplate the True Lord forever. Dwell in peace in the home of your own being, and the Messenger of Death will not be able to touch you. The noose of the Messenger of Death will not be able to touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad. Forever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its comings and goings are ended. The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death. Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. || 1 || O my mind, the treasure is deep within you; do not search for it on the outside. Eat only that which is pleasing to the Lord; as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace. As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is deep within you. The self-willed manmukhs are blind and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality. Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death. O Nanak, the treasure is deep within you; do not search for it on the outside. || 2 || O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth. They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds deep within. Deep within is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained. The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor. But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth. O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. || 3 || O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings. Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment. They are beings of renunciation and detachment — they are lovingly focused on the True One; they realize and understand themselves. Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord. Some are lovers of beautiful young women; infatuation with Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep. O Nanak, those who intuitively serve their Guru have perfect destiny. || 4 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 13, 2011, 11:19:25 PM
12.02.2011

सलोक मः ३ ॥

हउमै विचि जगतु मुआ मरदो मरदा जाइ ॥
जिचरु विचि दमु है तिचरु न चेतई कि करेगु अगै जाइ ॥
गिआनी होइ सु चेतंनु होइ अगिआनी अंधु कमाइ ॥
नानक एथै कमावै सो मिलै अगै पाए जाइ ॥१॥
मः ३ ॥
धुरि खसमै का हुकमु पइआ विणु सतिगुर चेतिआ न जाइ ॥
सतिगुरि मिलिऐ अंतरि रवि रहिआ सदा रहिआ लिव लाइ ॥
दमि दमि सदा समालदा दमु न बिरथा जाइ ॥
जनम मरन का भउ गइआ जीवन पदवी पाइ ॥
नानक इहु मरतबा तिस नो देइ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
आपे दानां बीनिआ आपे परधानां ॥
आपे रूप दिखालदा आपे लाइ धिआनां ॥
आपे मोनी वरतदा आपे कथै गिआनां ॥
कउड़ा किसै न लगई सभना ही भाना ॥
उसतति बरनि न सकीऐ सद सद कुरबाना ॥१९॥


SHALOK, THIRD MEHL:


In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again. As long as there is breath in the body, he does not remember God; what will he do when he goes beyond? One who remembers the Lord is spiritually wise; the ignorant act blindly. O Nanak, whatever one does in this world determines what he shall receive in the world beyond. || 1 || THIRD MEHL: It is the pre-ordained Command of the Lord and Master, that one cannot be conscious of Him without the True Guru. Meeting the True Guru, one realizes that the Lord is permeating and pervading deep within; he remains forever absorbed in the Lord’s Love. With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain. The fear of birth and death departs, and one obtains the honored state of eternal life. O Nanak, this rank is bestowed upon those whom He showers with His Mercy. || 2 || PAUREE: He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme. He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation. He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom. He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all. His Praises cannot be described; I am forever and ever a sacrifice to Him. || 19 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 13, 2011, 11:44:16 PM
13.02.2011

सोरठि महला ५ ॥

खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


I have searched and searched and searched, and found that the Lord’s Name is the most sublime reality. Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord’s Name, O man of spiritual wisdom. Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. || Pause || Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace. The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. || 2 || Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him. The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. || 3 || By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. || 4 || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 13, 2011, 11:55:20 PM
14.02.2011

सलोक मः ३ ॥

नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
मः ३ ॥
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
पउड़ी ॥
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥


SHALOK, THIRD MEHL:


O Nanak, the spiritually wise have conquered the world, but the world has conquered everyone. Through the Name, their affairs are brought to perfection; whatever will be, will be. Under Guru’s Instruction, their minds are held steady; no one can make them waver. The Lord makes His devotees His own, and resolves their affairs. The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and egotism. Their nights and days pass in argument and conflict; they do not contemplate the Word of the Shabad. The Creator has taken away their common sense and understanding, and all their speech is corrupt. No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance. O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, emotional attachment to Maya is sweet. || 1 || THIRD MEHL: What can fear and skepticism do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru? The Protector Himself has protected their honor from the beginning of time. Meeting their Beloved, they find peace; they contemplate the True Word of the Shabad. O Nanak, I serve the Giver of peace; He Himself is the Assessor. || 2 || PAUREE: All beings and creatures are Yours; You are the wealth of all. One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You. You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer to You, Lord. One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person! Your wondrous play is pervading everywhere. Pain and pleasure are with You. || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 15, 2011, 07:34:16 AM
15.02.2011

सोरठि महला ५ ॥

खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


I have searched and searched and searched, and found that the Lord’s Name is the most sublime reality. Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord’s Name, O man of spiritual wisdom. Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. || Pause || Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace. The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. || 2 || Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him. The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. || 3 || By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. || 4 || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 16, 2011, 06:15:38 AM
16.02.2011

जैतसरी महला ४ घरु २

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥


JAITSREE, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord. Remembering Him in meditation, pains are dispelled. O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. || 1 || Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend. Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart. Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. || 2 || The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life. His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body. O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. || 3 || The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace. My mind is imbued with the Lord’s Love. O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace.||4||1||7||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 17, 2011, 07:12:26 AM
17.02.2011

सलोकु मः ४ ॥

अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
पउड़ी ॥
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥


SHALOK, FOURTH MEHL:


He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru. He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined. The True Guru’s Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests. If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. || 1 || FOURTH MEHL: The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady. Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism. Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them. They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again. O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru’s feet. || 2 || PAUREE: That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God. Those beings are wise, who meditate on the Lord. They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads. O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. || 26 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 18, 2011, 02:33:28 AM
18.02.2011

धनासरी महला १ ॥

सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
आपि दिखावै आपे देखै ॥
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
भरमत डोलत भए उदासा ॥
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
आचारा वीचारु सरीरि ॥
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 21, 2011, 11:19:49 PM
19.02.2011

जैतसरी महला ५ ॥

आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL:

After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 21, 2011, 11:26:33 PM
20.02.2011

बिलावलु ॥

जनम मरन का भ्रमु गइआ गोबिद लिव लागी ॥
जीवत सुंनि समानिआ गुर साखी जागी ॥१॥ रहाउ ॥
कासी ते धुनि ऊपजै धुनि कासी जाई ॥
कासी फूटी पंडिता धुनि कहां समाई ॥१॥
त्रिकुटी संधि मै पेखिआ घट हू घट जागी ॥
ऐसी बुधि समाचरी घट माहि तिआगी ॥२॥
आपु आप ते जानिआ तेज तेजु समाना ॥
कहु कबीर अब जानिआ गोबिद मनु माना ॥३॥११॥


BILAAVAL: 


The illusion of birth and death is gone; I lovingly focus on the Lord of the Universe. In my life, I am absorbed in deep silent meditation; the Guru’s Teachings have awakened me. || 1 || Pause || The sound made from bronze, that sound goes into the bronze again. But when the bronze is broken, O Pandit, O religious scholar, where does the sound go then? || 1 || I gaze upon the world, the confluence of the three qualities; God is awake and aware in each and every heart. Such is the understanding revealed to me; within my heart, I have become a detached renunciate. || 2 || I have come to know my own self, and my light has merged in the Light. Says Kabeer, now I know the Lord of the Universe, and my mind is satisfied. || 3 || 11 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 21, 2011, 11:39:37 PM
21.02.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
मः ३ ॥
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
पउड़ी ॥
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥


SHALOK THIRD MEHL:


Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter. They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation. O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. || 2 || PAUREE: Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean. Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death. Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor. They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace. I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 21, 2011, 11:44:52 PM
22.02.2011

धनासरी महला ५ ॥

त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
जीवना हरि जीवना ॥
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
हसती रथ असु असवारी ॥
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 24, 2011, 08:02:34 AM
23.02.2011

आसा महला ३ ॥

अन रस महि भोलाइआ बिनु नामै दुख पाइ ॥
सतिगुरु पुरखु न भेटिओ जि सची बूझ बुझाइ ॥१॥
ए मन मेरे बावले हरि रसु चखि सादु पाइ ॥
अन रसि लागा तूं फिरहि बिरथा जनमु गवाइ ॥१॥ रहाउ ॥
इसु जुग महि गुरमुख निरमले सचि नामि रहहि लिव लाइ ॥
विणु करमा किछु पाईऐ नही किआ करि कहिआ जाइ ॥२॥
आपु पछाणहि सबदि मरहि मनहु तजि विकार ॥
गुर सरणाई भजि पए बखसे बखसणहार ॥३॥
बिनु नावै सुखु न पाईऐ ना दुखु विचहु जाइ ॥
इहु जगु माइआ मोहि विआपिआ दूजै भरमि भुलाइ ॥४॥
दोहागणी पिर की सार न जाणही किआ करि करहि सीगारु ॥
अनदिनु सदा जलदीआ फिरहि सेजै रवै न भतारु ॥५॥
सोहागणी महलु पाइआ विचहु आपु गवाइ ॥
गुर सबदी सीगारीआ अपणे सहि लईआ मिलाइ ॥६॥
मरणा मनहु विसारिआ माइआ मोहु गुबारु ॥
मनमुख मरि मरि जमहि भी मरहि जम दरि होहि खुआरु ॥७॥
आपि मिलाइअनु से मिले गुर सबदि वीचारि ॥
नानक नामि समाणे मुख उजले तितु सचै दरबारि ॥८॥२२॥१५॥३७॥


AASAA, THIRD MEHL:


He wanders around, engrossed in other pleasures, but without the Naam, he suffers in pain. He does not meet the True Guru, the Primal Being, who imparts true understanding. || 1 || O my insane mind, drink in the sublime essence of the Lord, and savor its taste. Attached to other pleasures, you wander around, and your life wastes away uselessly. || 1 || Pause || In this age, the Gurmukhs are pure; they remain absorbed in the love of the True Name. Without the destiny of good karma, nothing can be obtained; what can we say or do? || 2 || He understands his own self, and dies in the Word of the Shabad; he banishes corruption from his mind. He hurries to the Guru’s Sanctuary, and is forgiven by the Forgiving Lord. || 3 || Without the Name, peace is not obtained, and pain does not depart from within. This world is engrossed in attachment to Maya; it has gone astray in duality and doubt. || 4 || The forsaken soul-brides do not know the value of their Husband Lord; how can they decorate themselves? Night and day, they continually burn, and they do not enjoy the Bed of their Husband Lord. || 5 || The happy soul-brides obtain the Mansion of His Presence, eradicating their self-conceit from within. They decorate themselves with the Word of the Guru’s Shabad, and their Husband Lord unites them with Himself. || 6 || He has forgotten death, in the darkness of attachment to Maya. The self-willed manmukhs die again and again, and are reborn; they die again, and are miserable at the Gate of Death. || 7 || They alone are united, whom the Lord unites with Himself; they contemplate the Word of the Guru’s Shabad. O Nanak, they are absorbed in the Naam; their faces are radiant, in that True Court. || 8 || 22 || 15 || 37 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 24, 2011, 08:14:45 AM
24.02.2011

रागु गूजरी वार महला ५
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

सलोकु मः ५ ॥
अंतरि गुरु आराधणा जिहवा जपि गुर नाउ ॥
नेत्री सतिगुरु पेखणा स्रवणी सुनणा गुर नाउ ॥
सतिगुर सेती रतिआ दरगह पाईऐ ठाउ ॥
कहु नानक किरपा करे जिस नो एह वथु देइ ॥
जग महि उतम काढीअहि विरले केई केइ ॥१॥
मः ५ ॥
रखे रखणहारि आपि उबारिअनु ॥
गुर की पैरी पाइ काज सवारिअनु ॥
होआ आपि दइआलु मनहु न विसारिअनु ॥
साध जना कै संगि भवजलु तारिअनु ॥
साकत निंदक दुसट खिन माहि बिदारिअनु ॥
जिसु सिमरत सुखु होइ सगले दूख जाहि ॥२॥
पउड़ी ॥
अकुल निरंजन पुरखु अगमु अपारीऐ ॥
सचो सचा सचु सचु निहारीऐ ॥
कूड़ु न जापै किछु तेरी धारीऐ ॥
सभसै दे दातारु जेत उपारीऐ ॥
इकतु सूति परोइ जोति संजारीऐ ॥
हुकमे भवजल मंझि हुकमे तारीऐ ॥
प्रभ जीउ तुधु धिआए सोइ जिसु भागु मथारीऐ ॥
तेरी गति मिति लखी न जाइ हउ तुधु बलिहारीऐ ॥१॥


RAAG GUJRI, VAAR, FIFTH MEHL:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

SHALOK, FIFTH MEHL: Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru’s Name. Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru’s Name. Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord. Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy. In the midst of the world, they are known as the most pious — they are rare indeed. || 1 || FIFTH MEHL: O Savior Lord, save us and take us across. Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection. You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean. In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies. That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind. Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. || 2 || PAUREE: He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite. Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True. Nothing established by You appears to be false. The Great Giver gives sustenance to all those He has created. He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them. By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across. O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed. Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: manmeet on February 24, 2011, 09:40:33 AM
May Baba bless You always
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 24, 2011, 07:04:24 PM
Dear Manmeet,

May God bless you, smg and all here too. A small request to you and all. Please don't post any message here. It is only for holy words of guru ji in forms of daily hukumnama.

regds,

your sai brother
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 24, 2011, 07:09:30 PM
25.02.2011

जैतसरी महला ५ ॥

आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||  

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 25, 2011, 07:49:54 PM
26.02.2011

सूही महला ५ ॥

सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


Renouncing everything, I have come to the Guru’s Sanctuary; save me, O my Savior Lord! Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? || 1 || O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. || 1 || Pause || Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru’s Grace, I cross over the terrifying world-ocean. Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men’s feet; in this way, I die, while I am still alive. || 2 || How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God’s Kindness and Mercy. || 3 || O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary. Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. || 4 || 11 || 58 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 27, 2011, 01:26:15 AM
27.02.2011

बिलावल की वार महला ४
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
सलोक मः ४ ॥

हरि उतमु हरि प्रभु गाविआ करि नादु बिलावलु रागु ॥
उपदेसु गुरू सुणि मंनिआ धुरि मसतकि पूरा भागु ॥
सभ दिनसु रैणि गुण उचरै हरि हरि हरि उरि लिव लागु ॥
सभु तनु मनु हरिआ होइआ मनु खिड़िआ हरिआ बागु ॥
अगिआनु अंधेरा मिटि गइआ गुर चानणु गिआनु चरागु ॥
जनु नानकु जीवै देखि हरि इक निमख घड़ी मुखि लागु ॥१॥
मः ३ ॥
बिलावलु तब ही कीजीऐ जब मुखि होवै नामु ॥
राग नाद सबदि सोहणे जा लागै सहजि धिआनु ॥
राग नाद छोडि हरि सेवीऐ ता दरगह पाईऐ मानु ॥
नानक गुरमुखि ब्रहमु बीचारीऐ चूकै मनि अभिमानु ॥२॥
पउड़ी ॥
तू हरि प्रभु आपि अगमु है सभि तुधु उपाइआ ॥
तू आपे आपि वरतदा सभु जगतु सबाइआ ॥
तुधु आपे ताड़ी लाईऐ आपे गुण गाइआ ॥
हरि धिआवहु भगतहु दिनसु राति अंति लए छडाइआ ॥
जिनि सेविआ तिनि सुखु पाइआ हरि नामि समाइआ ॥१॥


VAAR OF BILAAVAL, FOURTH MEHL: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK, FOURTH MEHL:


I sing of the sublime Lord, the Lord God, in the melody of Raag Bilaaval. Hearing the Guru’s Teachings, I obey them; this is the pre-ordained destiny written upon my forehead. All day and night, I chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har; within my heart, I am lovingly attuned to Him. My body and mind are totally rejuvenated, and the garden of my mind has blossomed forth in lush abundance. The darkness of ignorance has been dispelled, with the light of the lamp of the Guru’s wisdom. Servant Nanak lives by beholding the Lord. Let me behold Your face, for a moment, even an instant! || 1 || THIRD MEHL: Be happy and sing in Bilaaval, when the Naam, the Name of the Lord, is in your mouth. The melody and music, and the Word of the Shabad are beautiful, when one focuses his meditation on the celestial Lord. So leave behind the melody and music, and serve the Lord; then, you shall obtain honor in the Court of the Lord. O Nanak, as Gurmukh, contemplate God, and rid your mind of egotistical pride. || 2 || PAUREE: O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything. You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe. You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises. Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end. Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 27, 2011, 07:39:48 PM
28.02.2011

गोंड महला ४ ॥

हरि सिमरत सदा होइ अनंदु सुखु अंतरि सांति सीतल मनु अपना ॥
जैसे सकति सूरु बहु जलता गुर ससि देखे लहि जाइ सभ तपना ॥१॥
मेरे मन अनदिनु धिआइ नामु हरि जपना ॥
जहा कहा तुझु राखै सभ ठाई सो ऐसा प्रभु सेवि सदा तू अपना ॥१॥ रहाउ ॥
जा महि सभि निधान सो हरि जपि मन मेरे गुरमुखि खोजि लहहु हरि रतना ॥
जिन हरि धिआइआ तिन हरि पाइआ मेरा सुआमी तिन के चरण मलहु हरि दसना ॥२॥
सबदु पछाणि राम रसु पावहु ओहु ऊतमु संतु भइओ बड बडना ॥
तिसु जन की वडिआई हरि आपि वधाई ओहु घटै न किसै की घटाई इकु तिलु तिलु तिलना ॥३॥
जिस ते सुख पावहि मन मेरे सो सदा धिआइ नित कर जुरना ॥
जन नानक कउ हरि दानु इकु दीजै नित बसहि रिदै हरी मोहि चरना ॥४॥३॥


GOND, FOURTH MEHL:


Remembering the Lord in meditation, you shall find bliss and peace forever deep within, and your mind will become tranquil and cool. It is like the harsh sun of Maya, with its burning heat; seeing the moon, the Guru, its heat totally vanishes. || 1 || O my mind, night and day, meditate, and chant the Lord’s Name. Here and hereafter, He shall protect you, everywhere; serve such a God forever. || 1 || Pause || Meditate on the Lord, who contains all treasures, O my mind; as Gurmukh, search for the jewel, the Lord. Those who meditate on the Lord, find the Lord, my Lord and Master; I wash the feet of those slaves of the Lord. || 2 || One who realizes the Word of the Shabad, obtains the sublime essence of the Lord; such a Saint is lofty and sublime, the greatest of the great. The Lord Himself magnifies the glory of that humble servant. one can lessen or decrease that glory, not even a bit. || 3 || He shall give you peace, O my mind; meditate forever, every day on Him, with your palms pressed together. Please bless servant Nanak with this one gift, O Lord, that Your feet may dwell within my heart forever. || 4 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on February 28, 2011, 07:49:38 PM
01.03.2011

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
उमरावहु आगै झेरा ॥
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
आइआ प्रभ दरबारा ॥
ता सगली मिटी पूकारा ॥
लबधि आपणी पाई ॥
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
तह साच निआइ निबेरा ॥
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
अंतरजामी जानै ॥
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
सरब थान को राजा ॥
तह अनहद सबद अगाजा ॥
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meeting with the council, my doubts were not dispelled. The chiefs did not give me satisfaction. I presented my dispute to the noblemen as well. But it was only settled by meeting with the King, my Lord. || 1 || Now, I do not go searching anywhere else, because I have met the Guru, the Lord of the Universe. || Pause || When I came to God’s Darbaar, His Holy Court, then all of my cries and complaints were settled. Now that I have attained what I had sought, where should I come and where should I go? || 2 || There, true justice is administered. There, the Lord Master and His disciple are one and the same. The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows. Without our speaking, He understands. || 3 || He is the King of all places. There, the unstruck melody of the Shabad resounds. Of what use is cleverness when dealing with Him? Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. || 4 || 1 || 51 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 01, 2011, 06:53:13 PM
02.03.2011

बिलावलु महला ४ ॥

मै मनि तनि प्रेमु अगम ठाकुर का खिनु खिनु सरधा मनि बहुतु उठईआ ॥
गुर देखे सरधा मन पूरी जिउ चात्रिक प्रिउ प्रिउ बूंद मुखि पईआ ॥१॥
मिलु मिलु सखी हरि कथा सुनईआ ॥
सतिगुरु दइआ करे प्रभु मेले मै तिसु आगै सिरु कटि कटि पईआ ॥१॥ रहाउ ॥
रोमि रोमि मनि तनि इक बेदन मै प्रभ देखे बिनु नीद न पईआ ॥
बैदक नाटिक देखि भुलाने मै हिरदै मनि तनि प्रेम पीर लगईआ ॥२॥
हउ खिनु पलु रहि न सकउ बिनु प्रीतम जिउ बिनु अमलै अमली मरि गईआ ॥
जिन कउ पिआस होइ प्रभ केरी तिन्ह अवरु न भावै बिनु हरि को दुईआ ॥३॥
कोई आनि आनि मेरा प्रभू मिलावै हउ तिसु विटहु बलि बलि घुमि गईआ ॥
अनेक जनम के विछुड़े जन मेले जा सति सति सतिगुर सरणि पवईआ ॥४॥
सेज एक एको प्रभु ठाकुरु महलु न पावै मनमुख भरमईआ ॥
गुरु गुरु करत सरणि जे आवै प्रभु आइ मिलै खिनु ढील न पईआ ॥५॥
करि करि किरिआचार वधाए मनि पाखंड करमु कपट लोभईआ ॥
बेसुआ कै घरि बेटा जनमिआ पिता ताहि किआ नामु सदईआ ॥६॥
पूरब जनमि भगति करि आए गुरि हरि हरि हरि हरि भगति जमईआ ॥
भगति भगति करते हरि पाइआ जा हरि हरि हरि हरि नामि समईआ ॥७॥
प्रभि आणि आणि महिंदी पीसाई आपे घोलि घोलि अंगि लईआ ॥
जिन कउ ठाकुरि किरपा धारी बाह पकरि नानक कढि लईआ ॥८॥६॥२॥१॥६॥९॥


BILAAVAL, FOURTH MEHL:


My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion. Gazing upon the Guru, my mind’s faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries, until the rain-drop falls into its mouth. || 1 || Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord. The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it into pieces, I offer it to Him. || 1 || Pause || Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation; without seeing my God, I cannot sleep. The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, I feel the pain of divine love. || 2 || I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addict who cannot live without opium. Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all. || 3 || If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrifice to him. After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him, entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. || 4 || There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord’s Presence; she wanders around, in limbo. Uttering, “Guru, Guru”, she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without a moment’s delay. || 5 || One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed. When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? || 6 || Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. The Guru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har. Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. || 7 || God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body. Our Lord and Master showers His Mercy upon us, and grasps hold of our arms; O Nanak, He lifts us up and saves us. || 8 || 6 || 9 || 2 || 1 || 6 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 02, 2011, 07:41:35 PM
03.03.2011

सोरठि महला ५ ॥

विचि करता पुरखु खलोआ ॥
वालु न विंगा होआ ॥
मजनु गुर आंदा रासे ॥
जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥
संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥
जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥
जै जै कारु जगु गावै ॥
मन चिंदिअड़े फल पावै ॥
सही सलामति नाइ आए ॥
अपणा प्रभू धिआए ॥२॥
संत सरोवर नावै ॥
सो जनु परम गति पावै ॥
मरै न आवै जाई ॥
हरि हरि नामु धिआई ॥३॥
इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥
जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥
बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥
सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:  


The Creator Lord Himself stood between us, and not a hair upon my head was touched. The Guru made my cleansing bath successful; meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. || 1 || O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime. Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. || 1 || Pause || The world sings cheers of victory, and the fruits of his mind’s desires are obtained. Whoever comes and bathes here, and meditates on his God, is safe and sound. || 2 || One who bathes in the healing pool of the Saints, that humble being obtains the supreme status. He does not die, or come and go in reincarnation; he meditates on the Name of the Lord, Har, Har. || 3 || He alone knows this about God, whom God blesses with His kindness. Baba Nanak seeks the Sanctuary of God; all his worries and anxieties are dispelled. || 4 || 7 || 57 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 03, 2011, 08:09:47 PM
04.03.2011

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
सलोकु ॥

ऊचा अगम अपार
प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
छंतु ॥
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
सलोकु ॥
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
छंतु ॥
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
सलोकु ॥
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
छंतु ॥
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
सलोकु ॥
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
छंतु ॥
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, CHHANT:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK:  


God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable- He cannot be described. Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. || 1 || CHHANT: Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours. My demerits are uncountable; how many of them should I count? The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes. I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved. Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near. Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. || 1 || SHALOK: Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God’s Name is lofty and exalted. This is Nanak’s humble prayer, to bless the homeless with a home. || 2 || CHHANT: There is no other place at all - where else should I go? Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God. Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind’s desires. Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord. Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit. Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. || 2 || SHALOK: O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands. Gather the wealth of the Lord’s Name; O Nanak, it shall always be with You. || 3 || CHHANT: God is our only True Friend; there is not any other. In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere. He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all. The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited- how can I count them? I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all. Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. || 3 || SHALOK: Whatever I wish for, that I receive. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. || 4 || CHHANT: My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light. Remembering the Lord’s Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied. He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own. The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away. Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. || 4 || 2 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 04, 2011, 09:13:05 PM
05.03.2011

सूही महला ५ ॥

धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
सखी सहेली कउ समझावै ॥
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


Blessed is that soul-bride, who realizes God. She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit. Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. || 1 || Listen, O my companions — these are the signs on the Path to meet God. Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. || 1 || Pause || One soul-bride counsels another, to do only that which pleases God. Such a soul-bride merges into the Being of God. || 2 || One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord’s Presence. She regrets and repents, when her life-night passes away. The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. || 3 || I pray to God, but I think that He is far away. God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere. Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. || 4 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 06, 2011, 01:28:10 AM
06.03.2011

सूही महला ५ ॥

तुधु चिति आए महा अनंदा जिसु विसरहि सो मरि जाए ॥
दइआलु होवहि जिसु ऊपरि करते सो तुधु सदा धिआए ॥१॥
मेरे साहिब तूं मै माणु निमाणी ॥
अरदासि करी प्रभ अपने आगै सुणि सुणि जीवा तेरी बाणी ॥१॥ रहाउ ॥
चरण धूड़ि तेरे जन की होवा तेरे दरसन कउ बलि जाई ॥
अम्रित बचन रिदै उरि धारी तउ किरपा ते संगु पाई ॥२॥
अंतर की गति तुधु पहि सारी तुधु जेवडु अवरु न कोई ॥
जिस नो लाइ लैहि सो लागै भगतु तुहारा सोई ॥३॥
दुइ कर जोड़ि मागउ इकु दाना साहिबि तुठै पावा ॥
सासि सासि नानकु आराधे आठ पहर गुण गावा ॥४॥९॥५६॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead. That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. || 1 || O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me. I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. || 1 || Pause || May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. || 2 || I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You. He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. || 3 || With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it. With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. || 4 || 9 || 56 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 06, 2011, 07:42:04 PM
07.03.2011

धनासरी महला ४ घरु १ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जो हरि सेवहि संत भगत तिन के सभि पाप निवारी ॥
हम ऊपरि किरपा करि सुआमी रखु संगति तुम जु पिआरी ॥१॥
हरि गुण कहि न सकउ बनवारी ॥
हम पापी पाथर नीरि डुबत करि किरपा पाखण हम तारी ॥ रहाउ ॥
जनम जनम के लागे बिखु मोरचा लगि संगति साध सवारी ॥
जिउ कंचनु बैसंतरि ताइओ मलु काटी कटित उतारी ॥२॥
हरि हरि जपनु जपउ दिनु राती जपि हरि हरि हरि उरि धारी ॥
हरि हरि हरि अउखधु जगि पूरा जपि हरि हरि हउमै मारी ॥३॥
हरि हरि अगम अगाधि बोधि अपर्मपर पुरख अपारी ॥
जन कउ क्रिपा करहु जगजीवन जन नानक पैज सवारी ॥४॥१॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away. Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. || 1 || I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world. We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. || Pause || The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away. It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. || 2 || I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart. The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. || 3 || The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite. Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 07, 2011, 07:10:04 PM
08.03.2011

रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ७
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

सतिगुर सबदि उजारो दीपा ॥
बिनसिओ अंधकार तिह मंदरि रतन कोठड़ी खुल्ही अनूपा ॥१॥ रहाउ ॥
बिसमन बिसम भए जउ पेखिओ कहनु न जाइ वडिआई ॥
मगन भए ऊहा संगि माते ओति पोति लपटाई ॥१॥
आल जाल नही कछू जंजारा अह्मबुधि नही भोरा ॥
ऊचन ऊचा बीचु न खीचा हउ तेरा तूं मोरा ॥२॥
एकंकारु एकु पासारा एकै अपर अपारा ॥
एकु बिसथीरनु एकु स्मपूरनु एकै प्रान अधारा ॥३॥
निरमल निरमल सूचा सूचो सूचा सूचो सूचा ॥
अंत न अंता सदा बेअंता कहु नानक ऊचो ऊचा ॥४॥१॥८७॥


RAAG BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHAU-PADAS AND DU-PADAS, SEVENTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Shabad, the Word of the True Guru, is the light of the lamp. It dispels the darkness from the body-mansion, and opens the beautiful chamber of jewels. || 1 || Pause || I was wonderstruck and astonished, when I looked inside; I cannot even describe its glory and grandeur. I am intoxicated and enraptured with it, and I am wrapped in it, through and through. || 1 || No worldly entanglements or snares can trap me, and no trace of egotistical pride remains. You are the highest of the high, and no curtain separates us; I am Yours, and You are mine. || 2 || The One Creator Lord created the expanse of the one universe; the One Lord is unlimited and infinite. The One Lord pervades the one universe; the One Lord is totally permeating everywhere; the One Lord is the Support of the breath of life. || 3 || He is the most immaculate of the immaculate, the purest of the pure, so pure, so pure. He has no end or limitation; He is forever unlimited. Says Nanak, He is the highest of the high. || 4 || 1 || 87 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 14, 2011, 07:24:19 AM
09.03.2011

गूजरी महला १ ॥

नाभि कमल ते ब्रहमा उपजे बेद पड़हि मुखि कंठि सवारि ॥
ता को अंतु न जाई लखणा आवत जात रहै गुबारि ॥१॥
प्रीतम किउ बिसरहि मेरे प्राण अधार ॥
जा की भगति करहि जन पूरे मुनि जन सेवहि गुर वीचारि ॥१॥ रहाउ ॥
रवि ससि दीपक जा के त्रिभवणि एका जोति मुरारि ॥
गुरमुखि होइ सु अहिनिसि निरमलु मनमुखि रैणि अंधारि ॥२॥
सिध समाधि करहि नित झगरा दुहु लोचन किआ हेरै ॥
अंतरि जोति सबदु धुनि जागै सतिगुरु झगरु निबेरै ॥३॥
सुरि नर नाथ बेअंत अजोनी साचै महलि अपारा ॥
नानक सहजि मिले जगजीवन नदरि करहु निसतारा ॥४॥२॥


GUJRI, FIRST MEHL:


From the lotus of Vishnu’s navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice. He could not find the Lord’s limits, and he remained in the darkness of coming and going. || 1 || Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life. The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru’s Teachings. || 1 || Pause || His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds. One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. || 2 || The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes? One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad — the True Guru settles his conflicts. || 3 || O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable. Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. || 4 || 2 ||

Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 14, 2011, 07:29:45 AM
10.03.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर सिउ चितु न लाइओ नामु न वसिओ मनि आइ ॥
ध्रिगु इवेहा जीविआ किआ जुग महि पाइआ आइ ॥
माइआ खोटी रासि है एक चसे महि पाजु लहि जाइ ॥
हथहु छुड़की तनु सिआहु होइ बदनु जाइ कुमलाइ ॥
जिन सतिगुर सिउ चितु लाइआ तिन्ह सुखु वसिआ मनि आइ ॥
हरि नामु धिआवहि रंग सिउ हरि नामि रहे लिव लाइ ॥
नानक सतिगुर सो धनु सउपिआ जि जीअ महि रहिआ समाइ ॥
रंगु तिसै कउ अगला वंनी चड़ै चड़ाइ ॥१॥
मः ३ ॥
माइआ होई नागनी जगति रही लपटाइ ॥
इस की सेवा जो करे तिस ही कउ फिरि खाइ ॥
गुरमुखि कोई गारड़ू तिनि मलि दलि लाई पाइ ॥
नानक सेई उबरे जि सचि रहे लिव लाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
ढाढी करे पुकार प्रभू सुणाइसी ॥
अंदरि धीरक होइ पूरा पाइसी ॥
जो धुरि लिखिआ लेखु से करम कमाइसी ॥
जा होवै खसमु दइआलु ता महलु घरु पाइसी ॥
सो प्रभु मेरा अति वडा गुरमुखि मेलाइसी ॥५॥


SHALOK, THIRD MEHL:


One who has not focused his consciousness on the True Guru, and into whose mind the Naam does not come — cursed is such a life. What has he gained by coming into the world? Maya is false capital; in an instant, its false covering falls off. When it slips from his hand, his body turns black, and his face withers away. Those who focus their consciousness on the True Guru — peace comes to abide in their minds. They meditate on the Name of the Lord with love; they are lovingly attuned to the Name of the Lord. O Nanak, the True Guru has bestowed upon them the wealth, which remains contained within their hearts. They are imbued with supreme love; its color increases day by day. || 1 || THIRD MEHL: Maya is a serpent, clinging to the world. Whoever serves her, she ultimately devours. The Gurmukh is a snake-charmer; he has trampled her and thrown her down, and crushed her underfoot. O Nanak, they alone are saved, who remain lovingly absorbed in the True Lord. || 2 || PAUREE: The minstrel cries out, and God hears him. He is comforted within his mind, and he obtains the Perfect Lord. Whatever destiny is pre-ordained by the Lord, those are the deeds he does. When the Lord and Master becomes Merciful, then one obtains the Mansion of the Lord’s Presence as his home. That God of mine is so very great; as Gurmukh, I have met Him. || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 14, 2011, 07:34:14 AM
11.03.2011

सलोक ॥

मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
पउड़ी ॥
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥


SHALOK:


He grants our hearts’ desires, and fulfills all our hopes. He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak — He is not far away. || 1 || Love Him, with whom you enjoy all pleasures. Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. || 2 || PAUREE: He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy. He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny. He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver. Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 14, 2011, 07:40:41 AM
12.03.2011

सलोक मः ५ ॥

आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
मः ५ ॥
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
पउड़ी ॥
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥


SHALOK, FIFTH MEHL:


In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me. The True Guru has blessed me with the Lord’s Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day. I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again. Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done. Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. || 1 || FIFTH MEHL: Enshrine Him in your mind, the One who created you. Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace. Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh. One who realizes the Hukam of the Lord’s Command shall be blessed — so has the Lord and Master ordained. One who is blessed with the Lord’s Mercy does not wander. Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content. O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command. But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. || 2 || PAUREE: The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment. God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation. Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death. They cry out in pain, in the darkest of hells. But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. || 20 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 14, 2011, 07:44:36 AM
13.03.2011

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
रागु देवगंधारी महला ९ ॥

यह मनु नैक न कहिओ करै ॥
सीख सिखाइ रहिओ अपनी सी दुरमति ते न टरै ॥१॥ रहाउ ॥
मदि माइआ कै भइओ बावरो हरि जसु नहि उचरै ॥
करि परपंचु जगत कउ डहकै अपनो उदरु भरै ॥१॥
सुआन पूछ जिउ होइ न सूधो कहिओ न कान धरै ॥
कहु नानक भजु राम नाम नित जा ते काजु सरै ॥२॥१॥


ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 
RAAG DAYV-GANDHAAREE, NINTH MEHL: 


This mind does not follow my advice one tiny bit. I am so tired of giving it instructions - it will not refrain from its evil-mindedness. || 1 || Pause || It has gone insane with the intoxication of Maya; it does not chant the Lord’s Praise. Practicing deception, it tries to cheat the world, and so it fills its belly. || 1 || Like a dog’s tail, it cannot be straightened; it will not listen to what I tell it. Says Nanak, vibrate forever the Name of the Lord, and all your affairs shall be adjusted. || 2 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 14, 2011, 07:51:23 AM
14.03.2011

धनासरी छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥


DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 15, 2011, 08:33:43 AM
15.03.2011

बिलावलु महला ५ ॥

अपणे बालक आपि रखिअनु पारब्रहम गुरदेव ॥
सुख सांति सहज आनद भए पूरन भई सेव ॥१॥ रहाउ ॥
भगत जना की बेनती सुणी प्रभि आपि ॥
रोग मिटाइ जीवालिअनु जा का वड परतापु ॥१॥
दोख हमारे बखसिअनु अपणी कल धारी ॥
मन बांछत फल दितिअनु नानक बलिहारी ॥२॥१६॥८०॥


BILAAVAL, FIFTH MEHL:

The Supreme Lord God, through the Divine Guru, has Himself protected and preserved His children. Celestial peace, tranquility and bliss have come to pass; my service has been perfect. || 1 || Pause || God Himself has heard the prayers of His humble devotees. He dispelled my disease, and rejuvenated me; His glorious radiance is so great! || 1 || He has forgiven me for my sins, and interceded with His power. I have been blessed with the fruits of my mind’s desires; Nanak is a sacrifice to Him. || 2 || 16 || 80 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 16, 2011, 07:30:22 AM
16.03.2011

सलोकु मः ३ ॥

परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
मः ३ ॥
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥


SHALOK, THIRD MEHL:


Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them. One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self. If, by Guru’s Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself. Those who have no faith in their own minds, O Nanak — how can they speak of spiritual wisdom? || 1 || THIRD MEHL: Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end. They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything. O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord’s Name. Those who praise the Word of the Guru’s Shabad, remain blended with the Lord. O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality. They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day. Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. || 2 || PAUREE: O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path. I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me. I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord’s Name. I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace. I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. || 12 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 17, 2011, 07:14:38 AM
17.03.2011

धनासरी महला ५ ॥

त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
जीवना हरि जीवना ॥
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
हसती रथ असु असवारी ॥
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 18, 2011, 02:45:36 AM
18.03.2011

टोडी महला ५ ॥

साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥


TODEE, FIFTH MEHL:


In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har. I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. || Pause || I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation. Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. || 1 || Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru’s Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering. Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. || 2 || 9 || 28 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 18, 2011, 10:18:02 PM
19.03.2011

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, DU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Give me a message from my Beloved — tell me, tell me! I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. || 1 || Pause || Some say that He is beyond the world — totally beyond it, while others say that He is totally within it. His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! || 1 || He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained — He is unstained. Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. || 2 || 1 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 20, 2011, 02:49:35 AM
20.03.2011

धनासरी महला ५ ॥

त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
जीवना हरि जीवना ॥
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
हसती रथ असु असवारी ॥
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 21, 2011, 02:38:09 AM
21.03.2011

सलोक ॥

संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
पउड़ी ॥
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥


SHALOK:


The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 22, 2011, 02:29:06 AM
22.03.2011

सूही महला १ ॥

जिउ आरणि लोहा पाइ भंनि घड़ाईऐ ॥
तिउ साकतु जोनी पाइ भवै भवाईऐ ॥१॥
बिनु बूझे सभु दुखु दुखु कमावणा ॥
हउमै आवै जाइ भरमि भुलावणा ॥१॥ रहाउ ॥
तूं गुरमुखि रखणहारु हरि नामु धिआईऐ ॥
मेलहि तुझहि रजाइ सबदु कमाईऐ ॥२॥
तूं करि करि वेखहि आपि देहि सु पाईऐ ॥
तू देखहि थापि उथापि दरि बीनाईऐ ॥३॥
देही होवगि खाकु पवणु उडाईऐ ॥
इहु किथै घरु अउताकु महलु न पाईऐ ॥४॥
दिहु दीवी अंध घोरु घबु मुहाईऐ ॥
गरबि मुसै घरु चोरु किसु रूआईऐ ॥५॥
गुरमुखि चोरु न लागि हरि नामि जगाईऐ ॥
सबदि निवारी आगि जोति दीपाईऐ ॥६॥
लालु रतनु हरि नामु गुरि सुरति बुझाईऐ ॥
सदा रहै निहकामु जे गुरमति पाईऐ ॥७॥
राति दिहै हरि नाउ मंनि वसाईऐ ॥
नानक मेलि मिलाइ जे तुधु भाईऐ ॥८॥२॥४॥


SOOHEE, FIRST MEHL:  


As iron is melted in the forge and re-shaped, so is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. || 1 || Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering. In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. || 1 || Pause || You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam. You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. || 2 || You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received. You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. || 3 || The body shall turn to dust, and the soul shall fly away. So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord’s Presence, either. || 4 || In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered. Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? || 5 || The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord. The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God’s Light illuminates and enlightens. || 6 || The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad. One who follows the Guru’s Teachings remains forever free of desire. || 7 || Night and day, enshrine the Lord’s Name within your mind. Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will.||8||2||4||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 23, 2011, 01:09:58 PM
23.03.2011

सूही महला ४ ॥

हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥


SOOHEE, FOURTH MEHL:


I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated. The fear of birth and death has been erased, through the Word of the Guru’s Shabad; serving the Unmoving, Unchanging Lord, I am absorbed in peace. || 1 || O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord. I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. || 1 || Pause || The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all. The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. || 2 || Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher. Please bless me with the Blessed Vision of the Saint’s Darshan, that I may find peace. O God, please fulfill the desires of Your humble servant. || 3 || You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility. Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 24, 2011, 07:09:09 AM
24.03.2011

सूही महला १ ॥

जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥


SOOHEE, FIRST MEHL:


Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted. They are blessed with peace, and their pains are forgotten. He will undoubtedly, certainly save them. || 1 || The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained. He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord. Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. || 2 || And one who lives in the Mansion of the Lord’s Presence, why should he bow down to any other? The gate-keeper at the Lord’s Gate shall not stop him to ask any questions. And one who is blessed with the Lord’s Glance of Grace — by his words, others are emancipated as well. || 3 || The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice. He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything. O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. || 4 || 3 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 24, 2011, 07:12:42 PM
25.03.2011

सूही महला ३ ॥

सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥


SOOHEE, THIRD MEHL:


Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated. Egotism and all sinful residues are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart. One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again. True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen. One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere. O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. || 1 || The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor. The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained. Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation. His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name. Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth. O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. || 2 || In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord’s True Praises are sung, the songs of joy resound. Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within. Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass. Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all. From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality. O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. || 3 || The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord’s Court. They speak Truth, and only Truth. Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord’s Bani. Through the Truth, they understand themselves. They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition. True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth. Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other. O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. || 4 || 2 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 26, 2011, 03:52:44 AM
26.03.2011

धनासरी महला ५ ॥

वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL: 


The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied. They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. || 1 || No one has ever found satisfaction in sin and corruption. The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? || Pause || Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated. He runs around like a dog, searching in the four directions. || 2 || The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others. Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. || 3 || The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar. The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. || 4 || 6 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 26, 2011, 10:16:47 PM
27.03.2011

टोडी महला ५ ॥

सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥


TODEE, FIFTH MEHL:  


O True Guru, I have come to Your Sanctuary. Grant me the peace and glory of the Lord’s Name, and remove my anxiety. || 1 || Pause || I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door. Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless — please, save me! || 1 || You are always forgiving, and always merciful; You give support to all. Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. || 2 || 4 || 9 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 28, 2011, 02:53:38 AM
28.03.2011

वडहंसु महला ४ ॥

हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥


WADAHANS, FOURTH MEHL:  


The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru — if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. The darkness of ignorance was dispelled when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes. The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled. Serving the True Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath and morsel of food. Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru. The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru — if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. || 1 || My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot survive. He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end. The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam within me. There, where neither your children nor your spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you. Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord. My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot survive. || 2 || Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God — they have fruitlessly, uselessly wasted their whole lives in vain. They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die regretting and repenting. They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord. O Lord, please, let me not even have to look at those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har, and who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. || 3 || I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to devotional worship of the True Guru. I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace. Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life. Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me, the Name of the Lord, Har, Har, the True Name. I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. || 4 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 29, 2011, 02:29:32 AM
29.03.2011

देवगंधारी ॥

मन सगल सिआनप रही ॥
करन करावनहार सुआमी नानक ओट गही ॥१॥ रहाउ ॥
आपु मेटि पए सरणाई इह मति साधू कही ॥
प्रभ की आगिआ मानि सुखु पाइआ भरमु अधेरा लही ॥१॥
जान प्रबीन सुआमी प्रभ मेरे सरणि तुमारी अही ॥
खिन महि थापि उथापनहारे कुदरति कीम न पही ॥२॥७॥


DAYV-GANDHAAREE:  


All the cleverness of my mind is gone. The Lord and Master is the Doer, the Cause of causes; Nanak holds tight to His Support. || 1 || Pause || Erasing my self-conceit, I have entered His Sanctuary; these are the Teachings spoken by the Holy Guru. Surrendering to the Will of God, I attain peace, and the darkness of doubt is dispelled. || 1 || I know that You are all-wise, O God, my Lord and Master; I seek Your Sanctuary. In an instant, You establish and disestablish; the value of Your Almighty Creative Power cannot be estimated. || 2 || 7 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 30, 2011, 02:28:21 AM
30.03.2011

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥


RAAG BIHAAGRAA, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; to the Gurmukh, the Name of the Lord is priceless. My mind is pierced by the sublime essence of the Lord’s Name. The Lord is dear to my mind. My mind is washed clean by the sublime essence of the Lord’s Name. Through the Guru’s Teachings, hold the mind steady, O my soul; do not let it wander anywhere. One who chants the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his mind’s desires. || 1 || Through the Guru’s Teachings, the Nectar abides within the mind, O my soul; with your mouth, chants the words of Ambrosia. The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hear them in the mind, and embrace loving affection for the Lord. Separated for so very long, I have found the Lord God, intuitively hugged in His Loving Embrace. Servant Nanak’s mind is filled with bliss, O my soul, vibrating the unstruck Sound-current of the Shabad. || 2 || If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul. I dedicate my mind to one who recites the sermon of my Lord God, O my soul. As Gurmukh, worship the Lord in adoration forever, O my soul, and you shall obtain the fruits of your mind’s desires. O Nanak, hurry to the Lord’s Sanctuary, O my soul; those who meditate on the Lord’s Name are very fortunate. || 3 || By His Grace, God comes to meet us, O my soul; through the Guru’s Teachings, His Name is revealed. Without the Lord, I am so sad, O my soul — as sad as the lotus without water. The Perfect Guru, O my soul, has united me with the Lord, my best Friend, the Lord God. Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 30, 2011, 11:40:28 PM
31.03.2011

सलोक मः ३ ॥

कलि महि जमु जंदारु है हुकमे कार कमाइ ॥
गुरि राखे से उबरे मनमुखा देइ सजाइ ॥
जमकालै वसि जगु बांधिआ तिस दा फरू न कोइ ॥
जिनि जमु कीता सो सेवीऐ गुरमुखि दुखु न होइ ॥
नानक गुरमुखि जमु सेवा करे जिन मनि सचा होइ ॥१॥
मः ३ ॥
एहा काइआ रोगि भरी बिनु सबदै दुखु हउमै रोगु न जाइ ॥
सतिगुरु मिलै ता निरमल होवै हरि नामो मंनि वसाइ ॥
नानक नामु धिआइआ सुखदाता दुखु विसरिआ सहजि सुभाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
जिनि जगजीवनु उपदेसिआ तिसु गुर कउ हउ सदा घुमाइआ ॥
तिसु गुर कउ हउ खंनीऐ जिनि मधुसूदनु हरि नामु सुणाइआ ॥
तिसु गुर कउ हउ वारणै जिनि हउमै बिखु सभु रोगु गवाइआ ॥
तिसु सतिगुर कउ वड पुंनु है जिनि अवगण कटि गुणी समझाइआ ॥


SHALOK, THIRD MEHL:


In the Dark Age of Kali Yuga, the Messenger of Death is the enemy of life, but he acts according to the Lord’s Command. Those who are protected by the Guru are saved, while the self-willed manmukhs receive their punishment. The world is in bondage, under the control of the Messenger of Death; no one can hold him back. So serve the One who created Death; become Gurmukh, and no pain will touch you. O Nanak, Death serves the Gurmukhs; the True Lord abides in their minds. || 1 || THIRD MEHL: This body is filled with disease; without the Word of the Shabad, the painful disease of egotism does not depart. Meeting the True Guru, one becomes immaculately pure, and the Lord’s Name comes to dwell within the mind. O Nanak, meditating on the Naam, the Name of the Peace-Giving Lord, one’s pains are automatically forgotten. || 2 || PAUREE: I am forever a sacrifice to the Guru, who has taught me about God, the Life of the World. I am every bit a sacrifice to the Guru, who has spoken the Name of the Lord. I am a sacrifice to the Guru, who has totally cured me of the fatal disease of egotism. Glorious and great are the virtues of the Guru, who has eradicated evil, and instructed me in virtue. The True Guru meets with those upon whose foreheads such blessed destiny is recorded. || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on March 31, 2011, 11:04:46 PM
01.04.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
मः ३ ॥
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
पउड़ी ॥
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥


SHALOK THIRD MEHL:


Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter. They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation. O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. || 2 || PAUREE: Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean. Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death. Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor. They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace. I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 02, 2011, 03:53:02 AM
02.04.2011

सलोकु मः ३ ॥

नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
मः ३ ॥
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
पउड़ी ॥
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥


SHALOK, THIRD MEHL:


O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next. Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality. He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. || 1 || THIRD MEHL: They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners. They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again. Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality. The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord. O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. || 2 || PAUREE: Those who meditate on the Lord’s Name, are imbued with the Name of the Lord, Har, Har, in their minds. For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord. They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written. They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted. Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord’s Name. || 17 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 04, 2011, 09:23:25 PM
03.04.2011

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥


TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1 || O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion. This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. || 1 || Pause || Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense. The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. || 2 || Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this. Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. || 3 || The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another. O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 04, 2011, 09:27:33 PM
04.04.2011

जैतसरी महला ५ ॥

आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL:  


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 04, 2011, 09:37:47 PM
05.04.2011

रागु सूही महला ५ छंत
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मिठ बोलड़ा जी हरि सजणु सुआमी मोरा ॥
हउ समलि थकी जी ओहु कदे न बोलै कउरा ॥
कउड़ा बोलि न जानै पूरन भगवानै अउगणु को न चितारे ॥
पतित पावनु हरि बिरदु सदाए इकु तिलु नही भंनै घाले ॥
घट घट वासी सरब निवासी नेरै ही ते नेरा ॥
नानक दासु सदा सरणागति हरि अम्रित सजणु मेरा ॥१॥
हउ बिसमु भई जी हरि दरसनु देखि अपारा ॥
मेरा सुंदरु सुआमी जी हउ चरन कमल पग छारा ॥
प्रभ पेखत जीवा ठंढी थीवा तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
आदि अंति मधि प्रभु रविआ जलि थलि महीअलि सोई ॥
चरन कमल जपि सागरु तरिआ भवजल उतरे पारा ॥
नानक सरणि पूरन परमेसुर तेरा अंतु न पारावारा ॥२॥
हउ निमख न छोडा जी हरि प्रीतम प्रान अधारो ॥
गुरि सतिगुर कहिआ जी साचा अगम बीचारो ॥
मिलि साधू दीना ता नामु लीना जनम मरण दुख नाठे ॥
सहज सूख आनंद घनेरे हउमै बिनठी गाठे ॥
सभ कै मधि सभ हू ते बाहरि राग दोख ते निआरो ॥
नानक दास गोबिंद सरणाई हरि प्रीतमु मनहि सधारो ॥३॥
मै खोजत खोजत जी हरि निहचलु सु घरु पाइआ ॥
सभि अध्रुव डिठे जीउ ता चरन कमल चितु लाइआ ॥
प्रभु अबिनासी हउ तिस की दासी मरै न आवै जाए ॥
धरम अरथ काम सभि पूरन मनि चिंदी इछ पुजाए ॥
स्रुति सिम्रिति गुन गावहि करते सिध साधिक मुनि जन धिआइआ ॥
नानक सरनि क्रिपा निधि सुआमी वडभागी हरि हरि गाइआ ॥४॥१॥११॥


RAAG SOOHEE, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


My Dear Lord and Master, my Friend, speaks so sweetly. I have grown weary of testing Him, but still, He never speaks harshly to me. He does not know any bitter words; the Perfect Lord God does not even consider my faults and demerits. It is the Lord’s natural way to purify sinners; He does not overlook even an iota of service. He dwells in each and every heart, pervading everywhere; He is the nearest of the near. Slave Nanak seeks His Sanctuary forever; the Lord is my Ambrosial Friend. || 1 || I am wonder-struck, gazing upon the incomparable Blessed Vision of the Lord’s Darshan. My Dear Lord and Master is so beautiful; I am the dust of His Lotus Feet. Gazing upon God, I live, and I am at peace; no one else is as great as He is. Meditating on His Lotus Feet, I have crossed over the sea, the terrifying world-ocean. Nanak seeks the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord; You have no end or limitation, Lord. || 2 || I shall not forsake, even for an instant, my Dear Beloved Lord, the Support of the breath of life. The Guru, the True Guru, has instructed me in the contemplation of the True, Inaccessible Lord. Meeting with the humble, Holy Saint, I obtained the Naam, the Name of the Lord, and the pains of birth and death left me. I have been blessed with peace, poise and abundant bliss, and the knot of egotism has been untied. He is inside all, and outside of all; He is untouched by love or hate. Slave Nanak has entered the Sanctuary of the Lord of the Universe; the Beloved Lord is the Support of the mind. || 3 || I searched and searched, and found the immovable, unchanging home of the Lord. I have seen that everything is transitory and perishable, and so I have linked my consciousness to the Lotus Feet of the Lord. God is eternal and unchanging, and I am just His hand-maiden; He does not die, or come and go in reincarnation. He is overflowing with Dharmic faith, wealth and success; He fulfills the desires of the mind. The Vedas and the Simritees sing the Praises of the Creator, while the Siddhas, seekers and silent sages meditate on Him. Nanak has entered the Sanctuary of his Lord and Master, the treasure of mercy; by great good fortune, he sings the Praises of the Lord, Har, Har. || 4 || 1 || 11 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 05, 2011, 09:36:15 PM
06.04.2011

धनासरी महला १ ॥

सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
आपि दिखावै आपे देखै ॥
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
भरमत डोलत भए उदासा ॥
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
आचारा वीचारु सरीरि ॥
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 07, 2011, 01:09:41 PM
07.04.2011

सोरठि महला ५ ॥

गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:   


The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain. I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya. I go by the name of God’s devotee; please, save this honor of Yours. || 1 || O Dear Lord, You are the honor of the dishonored. You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. || Pause || Like the child, innocently making thousands of mistakes — his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace. Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. || 2 || The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to? The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor. I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. || 3 || Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer. He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled. The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. || 4 || 12 || 62 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: SAI.SME on April 07, 2011, 11:35:00 PM
08.04.2011

गूजरी महला १ ॥

ऐ जी जनमि मरै आवै फुनि जावै बिनु गुर गति नही काई ॥
गुरमुखि प्राणी नामे राते नामे गति पति पाई ॥१॥
भाई रे राम नामि चितु लाई ॥
गुर परसादी हरि प्रभ जाचे ऐसी नाम बडाई ॥१॥ रहाउ ॥
ऐ जी बहुते भेख करहि भिखिआ कउ केते उदरु भरन कै ताई ॥
बिनु हरि भगति नाही सुखु प्रानी बिनु गुर गरबु न जाई ॥२॥
ऐ जी कालु सदा सिर ऊपरि ठाढे जनमि जनमि वैराई ॥
साचै सबदि रते से बाचे सतिगुर बूझ बुझाई ॥३॥
गुर सरणाई जोहि न साकै दूतु न सकै संताई ॥
अविगत नाथ निरंजनि राते निरभउ सिउ लिव लाई ॥४॥
ऐ जीउ नामु दिड़हु नामे लिव लावहु सतिगुर टेक टिकाई ॥
जो तिसु भावै सोई करसी किरतु न मेटिआ जाई ॥५॥
ऐ जी भागि परे गुर सरणि तुम्हारी मै अवर न दूजी भाई ॥
अब तब एको एकु पुकारउ आदि जुगादि सखाई ॥६॥
ऐ जी राखहु पैज नाम अपुने की तुझ ही सिउ बनि आई ॥
करि किरपा गुर दरसु दिखावहु हउमै सबदि जलाई ॥७॥
ऐ जी किआ मागउ किछु रहै न दीसै इसु जग महि आइआ जाई ॥
नानक नामु पदारथु दीजै हिरदै कंठि बणाई ॥८॥३॥
गूजरी महला १ ॥
ऐ जी ना हम उतम नीच न मधिम हरि सरणागति हरि के लोग ॥
नाम रते केवल बैरागी सोग बिजोग बिसरजित रोग ॥१॥
भाई रे गुर किरपा ते भगति ठाकुर की ॥
सतिगुर वाकि हिरदै हरि निरमलु ना जम काणि न जम की बाकी ॥१॥ रहाउ ॥
हरि गुण रसन रवहि प्रभ संगे जो तिसु भावै सहजि हरी ॥
बिनु हरि नाम ब्रिथा जगि जीवनु हरि बिनु निहफल मेक घरी ॥२॥
ऐ जी खोटे ठउर नाही घरि बाहरि निंदक गति नही काई ॥
रोसु करै प्रभु बखस न मेटै नित नित चड़ै सवाई ॥३॥
ऐ जी गुर की दाति न मेटै कोई मेरै ठाकुरि आपि दिवाई ॥
निंदक नर काले मुख निंदा जिन्ह गुर की दाति न भाई ॥४॥
ऐ जी सरणि परे प्रभु बखसि मिलावै बिलम न अधूआ राई ॥
आनद मूलु नाथु सिरि नाथा सतिगुरु मेलि मिलाई ॥५॥
ऐ जी सदा दइआलु दइआ करि रविआ गुरमति भ्रमनि चुकाई ॥
पारसु भेटि कंचनु धातु होई सतसंगति की वडिआई ॥६॥
हरि जलु निरमलु मनु इसनानी मजनु सतिगुरु भाई ॥
पुनरपि जनमु नाही जन संगति जोती जोति मिलाई ॥७॥
तूं वड पुरखु अगम तरोवरु हम पंखी तुझ माही ॥
नानक नामु निरंजन दीजै जुगि जुगि सबदि सलाही ॥८॥४॥


GUJRI, FIRST MEHL:  


O Dear One, I am not high or low or in the middle. I am the Lord’s slave, and I seek the Lord’s Sanctuary. Imbued with the Naam, the Name of the Lord, I am detached from the world; I have forgotten sorrow, separation and disease. || 1 || O Siblings of Destiny, by Guru’s Grace, I perform devotional worship to my Lord and Master. One whose heart is filled with the Hymns of the True Guru, obtains the Pure Lord. He is not under the power of the Messenger of Death, nor does he owe Death anything. || 1 || Pause || He chants the Glorious Praises of the Lord with his tongue, and abides with God; he does whatever pleases the Lord. Without the Lord’s Name, life passes in vain in the world, and every moment is useless. || 2 || The false have no place of rest, either inside or outside; the slanderer does not find salvation. Even if one is resentful, God does not withhold His blessings; day by day, they increase. || 3 || No one can take away the Guru’s gifts; my Lordand Master Himself has given them. The black-faced slanderers, with slander in their mouths, do not appreciate the Guru’s gifts. || 4 || God forgives and blends with Himself those who take to His Sanctuary; He does not delay for an instant. He is the source of bliss, the Greatest Lord; through the True Guru, we are united in His Union. || 5 || Through His Kindness, the Kind Lord pervades us; through Guru’s Teachings, our wanderings cease. Touching the philosopher’s stone, metal is transformed into gold. Such is the glorious greatness of the Society of the Saints. || 6 || The Lord is the immaculate water; the mind is the bather, and the True Guru is the bath attendant, O Siblings of Destiny. That humble being who joins the Sat Sangat shall not be consigned to reincarnation again; his light merges into the Light. || 7 || You are the Great Primal Lord, the infinite tree of life; I am a bird perched on Your branches. Grant to Nanak the Immaculate Naam; throughout the ages, he sings the Praises of the Shabad. || 8 || 4 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2011, 08:56:33 AM
09.04.2011

आसा महला ५ ॥

साई अलखु अपारु भोरी मनि वसै ॥
दूखु दरदु रोगु माइ मैडा हभु नसै ॥१॥
हउ वंञा कुरबाणु साई आपणे ॥
होवै अनदु घणा मनि तनि जापणे ॥१॥ रहाउ ॥
बिंदक गाल्हि सुणी सचे तिसु धणी ॥
सूखी हूं सुखु पाइ माइ न कीम गणी ॥२॥
नैण पसंदो सोइ पेखि मुसताक भई ॥
मै निरगुणि मेरी माइ आपि लड़ि लाइ लई ॥३॥
बेद कतेब संसार हभा हूं बाहरा ॥
नानक का पातिसाहु दिसै जाहरा ॥४॥३॥१०५॥


AASAA, FIFTH MEHL:   


If the Invisible and Infinite Lord dwells within my mind, even for a moment, then all my pains, troubles, and diseases vanish. || 1 || I am a sacrifice to my Lord Master. Meditating on Him, a great joy wells up within my mind and body. || 1 || Pause || I have heard only a little bit of news about the True Lord Master. I have obtained the peace of all peace, O my mother; I cannot estimate its worth. || 2 || He is so beautiful to my eyes; beholding Him, I have been bewitched. I am worthless, O my mother; He Himself has attached me to the hem of His robe. || 3 || He is beyond the world of the Vedas, the Koran and the Bible. The Supreme King of Nanak is immanent and manifest. || 4 || 3 || 105 ||  

*Thanks, Baba Ji! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2011, 09:04:29 PM
10.04.2011

देवगंधारी महला ५ ॥

उलटी रे मन उलटी रे ॥
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥


DAYV-GANDHAAREE, FIFTH MEHL:  


Turn away, O my mind, turn away. Turn away from the faithless cynic. False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. || 1 || Pause || One who enters a house filled with soot is blackened. Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. || 1 || I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy — please, don’t bring me face to face with the faithless cyincs. Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. || 2 || 4 || 37 ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2011, 08:19:14 PM
11.04.2011

सलोकु ॥

किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
सलोकु ॥
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
छंतु ॥
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
से साची दरगह भाणे राम ॥
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
सलोकु ॥
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
सलोकु ॥
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
छंतु ॥
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥


SHALOK:


Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind. O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who listen to the Lord God with their ears. Intuitively embellished are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har. They are intuitively embellished with priceless virtues; they have come to save the world. God’s Feet are the boat, which carries many across the terrifying world-ocean. Those who are blessed with the favor of my Lord and Master are not asked to render their account. Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. || 1 || SHALOK: With my eyes, I have seen the Light, but my immense thirst is not quenched. O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who have seen the Lord God. In the True Court of the Lord, they are approved. They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are attuned to the Lord’s Love. They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord. They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master. Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. || 2 || SHALOK: The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam. O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. || 1 || CHHANT: I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God. His humble servants partake of the sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated. The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them. His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace. Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; meditating on the Lord of the World, their victory is celebrated. They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off. Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. || 3 || SHALOK: Those who long for the Lord, are said to be His servants. Nanak knows this Truth, that the Lord is not separate from His Saints. || 1 || CHHANT: As water mixes and blends with water, so does one’s light mix and blend with the Light. Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self. Then, one is intuitively absorbed in state of absolute Samaadhi, and one speaks of the One and Only Lord. He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself. O Nanak, doubts, fears and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges, like water blending with water. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2011, 08:52:32 PM
12.04.2011

सूही कबीर जी ॥

थरहर क्मपै बाला जीउ ॥
ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥
रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥
भवर गए बग बैठे आइ ॥१॥ रहाउ ॥
काचै करवै रहै न पानी ॥
हंसु चलिआ काइआ कुमलानी ॥२॥
कुआर कंनिआ जैसे करत सीगारा ॥
किउ रलीआ मानै बाझु भतारा ॥३॥
काग उडावत भुजा पिरानी ॥
कहि कबीर इह कथा सिरानी ॥४॥२॥


SOOHEE, KABEER JEE:


My innocent soul trembles and shakes. I do not know how my Husband Lord will deal with me. || 1 || The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away? My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. || 1 || Pause || Water does not remain in the unbaked clay pot; when the soul-swan departs, the body withers away. || 2 || I decorate myself like a young virgin; but how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? || 3 || My arm is tired, driving away the crows. Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2011, 09:20:38 PM
13.04.2011

बिलावलु महला ५ ॥

पिंगुल परबत पारि परे खल चतुर बकीता ॥
अंधुले त्रिभवण सूझिआ गुर भेटि पुनीता ॥१॥
महिमा साधू संग की सुनहु मेरे मीता ॥
मैलु खोई कोटि अघ हरे निरमल भए चीता ॥१॥ रहाउ ॥
ऐसी भगति गोविंद की कीटि हसती जीता ॥
जो जो कीनो आपनो तिसु अभै दानु दीता ॥२॥
सिंघु बिलाई होइ गइओ त्रिणु मेरु दिखीता ॥
स्रमु करते दम आढ कउ ते गनी धनीता ॥३॥
कवन वडाई कहि सकउ बेअंत गुनीता ॥
करि किरपा मोहि नामु देहु नानक दर सरीता ॥४॥७॥३७॥


BILAAVAL, FIFTH MEHL:


The cripple crosses over the mountain, the fool becomes a wise man, and the blind man sees the three worlds, by meeting with the True Guru and being purified. || 1 || This is the Glory of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; listen, O my friends. Filth is washed away, millions of sins are dispelled, and the consciousness becomes immaculate and pure. || 1 || Pause || Such is devotional worship of the Lord of the Universe, that the ant can overpower the elephant. Whoever the Lord makes His own, is blessed with the gift of fearlessness. || 2 || The lion becomes a cat, and the mountain looks like a blade of grass. Those who worked for half a shell, will be judged very wealthy. || 3 || What glorious greatness of Yours can I describe, O Lord of infinite excellences? Please bless me with Your Mercy, and grant me Your Name; O Nanak, I am lost without the Blessed Vision of Your Darshan. || 4 || 7 || 37 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2011, 12:54:20 AM
14.04.2011

सलोक मः ३ ॥

अपणा आपु न पछाणई हरि प्रभु जाता दूरि ॥
गुर की सेवा विसरी किउ मनु रहै हजूरि ॥
मनमुखि जनमु गवाइआ झूठै लालचि कूरि ॥
नानक बखसि मिलाइअनु सचै सबदि हदूरि ॥१॥
मः ३ ॥
हरि प्रभु सचा सोहिला गुरमुखि नामु गोविंदु ॥
अनदिनु नामु सलाहणा हरि जपिआ मनि आनंदु ॥
वडभागी हरि पाइआ पूरनु परमानंदु ॥
जन नानक नामु सलाहिआ बहुड़ि न मनि तनि भंगु ॥२॥
पउड़ी ॥
कोई निंदकु होवै सतिगुरू का फिरि सरणि गुर आवै ॥
पिछले गुनह सतिगुरु बखसि लए सतसंगति नालि रलावै ॥
जिउ मीहि वुठै गलीआ नालिआ टोभिआ का जलु जाइ पवै विचि सुरसरी सुरसरी मिलत पवित्रु पावनु होइ जावै ॥
एह वडिआई सतिगुर निरवैर विचि जितु मिलिऐ तिसना भुख उतरै हरि सांति तड़ आवै ॥
नानक इहु अचरजु देखहु मेरे हरि सचे साह का जि सतिगुरू नो मंनै सु सभनां भावै ॥१३॥१॥ सुधु ॥


SHALOK, THIRD MEHL:  


He does not understand himself; he believes the Lord God to be far away. He forgets to serve the Guru; how can his mind remain in the Lord’s Presence? The self-willed manmukh wastes away his life in worthless greed and falsehood. O Nanak, the Lord forgives, and blends them with Himself; through the True Word of the Shabad, He is ever-present. || 1 || THIRD MEHL: True is the Praise of the Lord God; the Gurmukh chants the Name of the Lord of the Universe. Praising the Naam night and day, and meditating on the Lord, the mind becomes blissful. By great good fortune, I have found the Lord, the perfect embodiment of supreme bliss. Servant Nanak praises the Naam; his mind and body shall never again be shattered. || 2 || PAUREE: If someone slanders the True Guru, and then comes seeking the Guru’s Protection, the True Guru forgives him for his past sins, and unites him with the Saints’ Congregation. When the rain falls, the water in the streams, rivers and ponds flows into the Ganges; flowing into the Ganges, it is made sacred and pure. Such is the glorious greatness of the True Guru, who has no vengeance; meeting with Him, thirst and hunger are quenched, and instantly, one attains celestial peace. O Nanak, behold this wonder of the Lord, my True King! Everyone is pleased with one who obeys and believes in the True Guru. || 13 || 1 || SUDH ||    
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2011, 08:49:45 PM
15.04.2011

रामकली महला ५ ॥

तन ते छुटकी अपनी धारी ॥
प्रभ की आगिआ लगी पिआरी ॥
जो किछु करै सु मनि मेरै मीठा ॥
ता इहु अचरजु नैनहु डीठा ॥१॥
अब मोहि जानी रे मेरी गई बलाइ ॥
बुझि गई त्रिसन निवारी ममता गुरि पूरै लीओ समझाइ ॥१॥ रहाउ ॥
करि किरपा राखिओ गुरि सरना ॥
गुरि पकराए हरि के चरना ॥
बीस बिसुए जा मन ठहराने ॥
गुर पारब्रहम एकै ही जाने ॥२॥
जो जो कीनो हम तिस के दास ॥
प्रभ मेरे को सगल निवास ॥
ना को दूतु नही बैराई ॥
गलि मिलि चाले एकै भाई ॥३॥
जा कउ गुरि हरि दीए सूखा ॥
ता कउ बहुरि न लागहि दूखा ॥
आपे आपि सरब प्रतिपाल ॥
नानक रातउ रंगि गोपाल ॥४॥५॥१६॥


RAAMKALEE, FIFTH MEHL:


My self-conceit has been eliminated from my body. The Will of God is dear to me. Whatever He does, seems sweet to my mind. And then, these eyes behold the wondrous Lord. || 1 || Now, I have become wise and my demons are gone. My thirst is quenched, and my attachment is dispelled. The Perfect Guru has instructed me. || 1 || Pause || In His Mercy, the Guru has kept me under His protection. The Guru has attached me to the Lord’s Feet. When the mind is totally held in check, one sees the Guru and the Supreme Lord God as one and the same. || 2 || Whoever You have created, I am his slave. My God dwells in all. I have no enemies, no adversaries. I walk arm in arm, like brothers, with all. || 3 || One whom the Guru, the Lord, blesses with peace, does not suffer in pain any longer. He Himself cherishes all. Nanak is imbued with the love of the Lord of the World. || 4 || 5 || 16
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2011, 05:10:12 AM
16.04.2011

सूही महला ५ ॥

अम्रित बचन साध की बाणी ॥
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
कली काल के मिटे कलेसा ॥
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar. Whoever meditates on the Lord’s Name is emancipated; he chants the Name of the Lord, Har, Har, with his tongue. || 1 || Pause || The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated, when the One Name abides within the mind. || 1 || I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead. Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. || 2 || 31 || 37 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2011, 12:19:34 AM
17.04.2011

सलोक ॥

रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥


SHALOK:  


Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother. With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. || 1 || With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place. O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. || 2 || PAUREE: From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb. Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell. Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body. In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant. Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 18, 2011, 12:03:52 PM
18.04.2011

सोरठि महला ५ ॥

सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
हरि रसु पीवहु भाई ॥
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


The True Guru is the Giver of all peace and comfort — seek His Sanctuary. Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord’s Praises. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny. Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. || Pause || Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny. Nanak’s prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. || 2 || 25 || 89 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 18, 2011, 08:37:52 PM
19.04.2011

टोडी महला ५ ॥

साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥


TODEE, FIFTH MEHL:


In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har. I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. || Pause || I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation. Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. || 1 || Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru’s Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering. Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. || 2 || 9 || 28 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 19, 2011, 07:46:39 PM
20.04.2011

वडहंसु महला १ घरु २ ॥

मोरी रुण झुण लाइआ भैणे सावणु आइआ ॥
तेरे मुंध कटारे जेवडा तिनि लोभी लोभ लुभाइआ ॥
तेरे दरसन विटहु खंनीऐ वंञा तेरे नाम विटहु कुरबाणो ॥
जा तू ता मै माणु कीआ है तुधु बिनु केहा मेरा माणो ॥
चूड़ा भंनु पलंघ सिउ मुंधे सणु बाही सणु बाहा ॥
एते वेस करेदीए मुंधे सहु रातो अवराहा ॥
ना मनीआरु न चूड़ीआ ना से वंगुड़ीआहा ॥
जो सह कंठि न लगीआ जलनु सि बाहड़ीआहा ॥
सभि सहीआ सहु रावणि गईआ हउ दाधी कै दरि जावा ॥
अमाली हउ खरी सुचजी तै सह एकि न भावा ॥
माठि गुंदाईं पटीआ भरीऐ माग संधूरे ॥
अगै गई न मंनीआ मरउ विसूरि विसूरे ॥
मै रोवंदी सभु जगु रुना रुंनड़े वणहु पंखेरू ॥
इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥
सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥
आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥
आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥
तै साहिब की बात जि आखै कहु नानक किआ दीजै ॥
सीसु वढे करि बैसणु दीजै विणु सिर सेव करीजै ॥
किउ न मरीजै जीअड़ा न दीजै जा सहु भइआ विडाणा ॥१॥३॥


WADAHANS, FIRST MEHL, SECOND HOUSE: 


The peacocks are singing sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come. Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride. I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name. I take pride in You; without You, what could I be proud of? So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch. In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is attuned to someone else. You don’t have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you have not dealt with the true jeweller. Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish. All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to? O friend, I am very well-behaved, but I am not pleasing to my Husband Lord at all. I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion; but when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in sorrow. I weep — the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me. The only thing which does not weep is my body’s sense of separation, which has separated me from my Husband Lord. In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears. I cannot come to You, O my Beloved, and I cannot send anyone to You. Come to me, O blessed sleep — perhaps I will see my Husband Lord again. One who brings me a message from my Lord and Master — says Nanak, what shall I give to Him? Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him. Why haven’t I died? Why hasn’t my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. || 1 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 20, 2011, 07:52:55 PM
21.04.2011

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥


RAAG BIHAAGRAA, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; to the Gurmukh, the Name of the Lord is priceless. My mind is pierced by the sublime essence of the Lord’s Name. The Lord is dear to my mind. My mind is washed clean by the sublime essence of the Lord’s Name. Through the Guru’s Teachings, hold the mind steady, O my soul; do not let it wander anywhere. One who chants the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his mind’s desires. || 1 || Through the Guru’s Teachings, the Nectar abides within the mind, O my soul; with your mouth, chants the words of Ambrosia. The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hear them in the mind, and embrace loving affection for the Lord. Separated for so very long, I have found the Lord God, intuitively hugged in His Loving Embrace. Servant Nanak’s mind is filled with bliss, O my soul, vibrating the unstruck Sound-current of the Shabad. || 2 || If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul. I dedicate my mind to one who recites the sermon of my Lord God, O my soul. As Gurmukh, worship the Lord in adoration forever, O my soul, and you shall obtain the fruits of your mind’s desires. O Nanak, hurry to the Lord’s Sanctuary, O my soul; those who meditate on the Lord’s Name are very fortunate. || 3 || By His Grace, God comes to meet us, O my soul; through the Guru’s Teachings, His Name is revealed. Without the Lord, I am so sad, O my soul — as sad as the lotus without water. The Perfect Guru, O my soul, has united me with the Lord, my best Friend, the Lord God. Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2011, 08:56:53 PM
22.04.2011

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥


RAAG DHANAASAREE, THIRD MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver. Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. || 1 || I am a sacrifice to Your Name, O True Lord. The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. || 1 || Pause || I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. || 2 || Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru’s Grace, I have come to know the Lord. I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. || 3 || 1 || 9 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2011, 03:30:04 AM
23.04.2011

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥


RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2011, 11:40:06 PM
24.04.2011

धनासरी महला ४ ॥

हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 24, 2011, 08:36:50 PM
25.04.2011

धनासरी महला ५ ॥

जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything. They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. || 1 || They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand. Looking around, this way and that, the greedy people come and go. || Pause || As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found. Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. || 2 || 5 || 36 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 25, 2011, 07:53:29 PM
26.04.2011

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥

जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
दइआल तेरै नामि तरा ॥
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE: 


My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2011, 08:47:19 PM
27.04.2011

बिहागड़ा महला ४ ॥

हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥


BIHAAGRAA, FOURTH MEHL:


I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har. The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul; He has carried me across the terrifying world-ocean of poison. Those who have single-mindedly meditated on the Lord, O my soul — I proclaim the victory of those saintly beings. Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. || 1 || Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God. Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Your Praises, O Lord. Sublime, pure and sacred is that head, O my soul, which falls at the Guru’s feet. Nanak is a sacrifice to the Guru, O my soul, who has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my consciousness. || 2 || Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru. Sacred and pure are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har. I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma, the path of righteousness. Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord’s Name. || 3 || The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har. Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har. The woods, the meadows and the whole creation, O my soul, meditate with their mouths on the Name of the Lord, Har, Har. O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord’s devotional worship, O my soul, is robed in honor in the Court of the Lord. || 4 || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2011, 08:04:05 PM
28.04.2011

तिलंग महला ४ ॥

हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥


TILANG, FOURTH MEHL:


The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord. I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. || 1 || Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru’s Beloved. || Pause || The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru. I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru’s Will. || 2 || I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru. I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. || 3 || Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow. Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. || 4 || Those humble beings who meditate on the Lord’s Name, are celebrated and acclaimed. Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. || 5 || O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God. Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. || 6 || Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God. Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord’s Name. || 7 || I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord. They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. || 8 || My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru. The Guru has shown me the Lord’s Path; the Guru has done the greatest good deed. || 9 || Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings. Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. || 10 || The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions. In the Lord’s Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. || 11 || Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord. I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. || 12 || Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick, but do not contemplate the Lord, Har, Har — the Messenger of Death will seize them and take them away. || 13 || The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har, and keep Him enshrined in their hearts. The Guru’s Sikhs are the Guru’s Beloveds. || 14 || The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs. O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. || 15 || The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace. I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord’s Name. || 16 || Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord’s message. I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. || 17 || The Guru’s tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord’s Name. Those Sikhs who hear and obey the Guru — all their desires depart. || 18 || Some speak of the Lord’s Path; tell me, how can I walk on it? O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. || 19 || Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise. I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru’s Teachings. || 20 || You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King. If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. || 21 || The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms. Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. || 22 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 28, 2011, 07:49:47 PM
29.04.2011

वडहंसु महला ३ ॥

रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥


WADAHANS, THIRD MEHL:


My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord. My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. || 1 || Lasting peace is obtained, contemplating the True Word of the Shabad. I am forever a sacrifice to my True Guru. || 1 || Pause || My eyes are content, lovingly focused on the One Lord. My mind is content, having forsaken the love of duality. || 2 || The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord. The fragrance of the Naam permeates my heart. || 3 || O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead, through the Word of the Guru’s Bani, easily and intuitively becomes free of desire. || 4 || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2011, 06:34:27 AM
30.04.2011

सलोक मः ५ ॥

आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
मः ५ ॥
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
पउड़ी ॥
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥


SHALOK, FIFTH MEHL:


In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me. The True Guru has blessed me with the Lord’s Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day. I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again. Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done. Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. || 1 || FIFTH MEHL: Enshrine Him in your mind, the One who created you. Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace. Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh. One who realizes the Hukam of the Lord’s Command shall be blessed — so has the Lord and Master ordained. One who is blessed with the Lord’s Mercy does not wander. Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content. O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command. But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. || 2 || PAUREE: The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment. God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation. Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death. They cry out in pain, in the darkest of hells. But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. || 20 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2011, 12:30:40 PM
01.05.2011

बिलावलु महला ५ ॥

त्रिसन बुझी ममता गई नाठे भै भरमा ॥
थिति पाई आनदु भइआ गुरि कीने धरमा ॥१॥
गुरु पूरा आराधिआ बिनसी मेरी पीर ॥
तनु मनु सभु सीतलु भइआ पाइआ सुखु बीर ॥१॥ रहाउ ॥
सोवत हरि जपि जागिआ पेखिआ बिसमादु ॥
पी अम्रितु त्रिपतासिआ ता का अचरज सुआदु ॥२॥
आपि मुकतु संगी तरे कुल कुट्मब उधारे ॥
सफल सेवा गुरदेव की निरमल दरबारे ॥३॥
नीचु अनाथु अजानु मै निरगुनु गुणहीनु ॥
नानक कउ किरपा भई दासु अपना कीनु ॥४॥२५॥५५॥


BILAAVAL, FIFTH MEHL:


Desire is stilled, and egotism is gone; fear and doubt have run away. I have found stability, and I am in ecstasy; the Guru has blessed me with Dharmic faith. || 1 || Worshipping the Perfect Guru in adoration, my anguish is eradicated. My body and mind are totally cooled and soothed; I have found peace, O my brother. || 1 || Pause || I have awakened from sleep, chanting the Name of the Lord; gazing upon Him, I am filled with wonder. Drinking in the Ambrosial Nectar, I am satisfied. How wondrous is its taste! || 2 || I myself am liberated, and my companions swim across; my family and ancestors are also saved. Service to the Divine Guru is fruitful; it has made me pure in the Court of the Lord. || 3 || I am lowly, without a master, ignorant, worthless and without virtue. Nanak has been blessed with God’s Mercy; God has made him His Slave. || 4 || 25 || 55 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2011, 08:52:55 PM
02.05.2011

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
उमरावहु आगै झेरा ॥
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
आइआ प्रभ दरबारा ॥
ता सगली मिटी पूकारा ॥
लबधि आपणी पाई ॥
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
तह साच निआइ निबेरा ॥
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
अंतरजामी जानै ॥
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
सरब थान को राजा ॥
तह अनहद सबद अगाजा ॥
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meeting with the council, my doubts were not dispelled. The chiefs did not give me satisfaction. I presented my dispute to the noblemen as well. But it was only settled by meeting with the King, my Lord. || 1 || Now, I do not go searching anywhere else, because I have met the Guru, the Lord of the Universe. || Pause || When I came to God’s Darbaar, His Holy Court, then all of my cries and complaints were settled. Now that I have attained what I had sought, where should I come and where should I go? || 2 || There, true justice is administered. There, the Lord Master and His disciple are one and the same. The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows. Without our speaking, He understands. || 3 || He is the King of all places. There, the unstruck melody of the Shabad resounds. Of what use is cleverness when dealing with Him? Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. || 4 || 1 || 51 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2011, 09:14:46 PM
03.05.2011

गूजरी महला ४ घरु २
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि बिनु जीअरा रहि न सकै जिउ बालकु खीर अधारी ॥
अगम अगोचर प्रभु गुरमुखि पाईऐ अपुने सतिगुर कै बलिहारी ॥१॥
मन रे हरि कीरति तरु तारी ॥
गुरमुखि नामु अम्रित जलु पाईऐ जिन कउ क्रिपा तुमारी ॥ रहाउ ॥
सनक सनंदन नारद मुनि सेवहि अनदिनु जपत रहहि बनवारी ॥
सरणागति प्रहलाद जन आए तिन की पैज सवारी ॥२॥
अलख निरंजनु एको वरतै एका जोति मुरारी ॥
सभि जाचिक तू एको दाता मागहि हाथ पसारी ॥३॥
भगत जना की ऊतम बाणी गावहि अकथ कथा नित निआरी ॥
सफल जनमु भइआ तिन केरा आपि तरे कुल तारी ॥४॥
मनमुख दुबिधा दुरमति बिआपे जिन अंतरि मोह गुबारी ॥
संत जना की कथा न भावै ओइ डूबे सणु परवारी ॥५॥
निंदकु निंदा करि मलु धोवै ओहु मलभखु माइआधारी ॥
संत जना की निंदा विआपे ना उरवारि न पारी ॥६॥
एहु परपंचु खेलु कीआ सभु करतै हरि करतै सभ कल धारी ॥
हरि एको सूतु वरतै जुग अंतरि सूतु खिंचै एकंकारी ॥७॥
रसनि रसनि रसि गावहि हरि गुण रसना हरि रसु धारी ॥
नानक हरि बिनु अवरु न मागउ हरि रस प्रीति पिआरी ॥८॥१॥७॥


GUJRI, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Without the Lord, my soul cannot survive, like an infant without milk. The inaccessible and incomprehensible Lord God is obtained by the Gurmukh; I am a sacrifice to my True Guru. || 1 || O my mind, the Kirtan of the Lord’s Praise is a boat to carry you across. The Gurmukhs obtain the Ambrosial Water of the Naam, the Name of the Lord. You bless them with Your Grace. || Pause || Sanak, Sanandan and Naarad the sage serve You; night and day, they continue to chant Your Name, O Lord of the jungle. Slave Prahlaad sought Your Sanctuary, and You saved his honor. || 2 || The One unseen immaculate Lord is pervading everywhere, as is the Light of the Lord. All are beggars, You alone are the Great Giver. Reaching out our hands, we beg from You. || 3 || The speech of the humble devotees is sublime; they sing continually the wondrous, Unspoken Speech of the Lord. Their lives become fruitful; they save themselves, and all their generations. || 4 || The self-willed manmukhs are engrossed in duality and evil-mindedness; within them is the darkness of attachment. They do not love the sermon of the humble Saints, and they are drowned along with their families. || 5 || By slandering, the slanderer washes the filth off others; he is an eater of filth, and a worshipper of Maya. He indulges in the slander of the humble Saints; he is neither on this shore, nor the shore beyond. || 6 || All this worldly drama is set in motion by the Creator Lord; He has infused His almighty strength into all. The thread of the One Lord runs through the world; when He pulls out this thread, the One Creator alone remains. || 7 || With their tongues, they sing the Glorious Praises of the Lord, and savor Them. They place the sublime essence of the Lord upon their tongues, and savor it. O Nanak, other than the Lord, I ask for nothing else; I am in love with the Love of the Lord’s sublime essence. || 8 || 1 || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2011, 07:50:58 PM
04.05.2011

धनासरी महला ५ घरु १२
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL, TWELFTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. || Pause || By great good fortune, one meets the Divine Guru. Millions of sins are erased by serving the Lord. || 1 || One whose mind is imbued with the Lord’s lotus feet is not afflicted by the fire of sorrow. || 2 || He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord’s Love. || 3 || One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts — the Messenger of Death does not even approach him. || 4 || God Himself quenches the fires of desire. O Nanak, in God’s Sanctuary, one is saved. || 5 || 1 || 55 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2011, 08:07:19 PM
05.05.2011

बिलावलु महला १ थिती घरु १० जति
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एकम एकंकारु निराला ॥
अमरु अजोनी जाति न जाला ॥
अगम अगोचरु रूपु न रेखिआ ॥
खोजत खोजत घटि घटि देखिआ ॥
जो देखि दिखावै तिस कउ बलि जाई ॥
गुर परसादि परम पदु पाई ॥१॥
किआ जपु जापउ बिनु जगदीसै ॥
गुर कै सबदि महलु घरु दीसै ॥१॥ रहाउ ॥
दूजै भाइ लगे पछुताणे ॥
जम दरि बाधे आवण जाणे ॥
किआ लै आवहि किआ ले जाहि ॥
सिरि जमकालु सि चोटा खाहि ॥
बिनु गुर सबद न छूटसि कोइ ॥
पाखंडि कीन्है मुकति न होइ ॥२॥
आपे सचु कीआ कर जोड़ि ॥
अंडज फोड़ि जोड़ि विछोड़ि ॥
धरति अकासु कीए बैसण कउ थाउ ॥
राति दिनंतु कीए भउ भाउ ॥
जिनि कीए करि वेखणहारा ॥
अवरु न दूजा सिरजणहारा ॥३॥
त्रितीआ ब्रहमा बिसनु महेसा ॥
देवी देव उपाए वेसा ॥
जोती जाती गणत न आवै ॥
जिनि साजी सो कीमति पावै ॥
कीमति पाइ रहिआ भरपूरि ॥
किसु नेड़ै किसु आखा दूरि ॥४॥
चउथि उपाए चारे बेदा ॥
खाणी चारे बाणी भेदा ॥
असट दसा खटु तीनि उपाए ॥
सो बूझै जिसु आपि बुझाए ॥
तीनि समावै चउथै वासा ॥
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥५॥
पंचमी पंच भूत बेताला ॥
आपि अगोचरु पुरखु निराला ॥
इकि भ्रमि भूखे मोह पिआसे ॥
इकि रसु चाखि सबदि त्रिपतासे ॥
इकि रंगि राते इकि मरि धूरि ॥
इकि दरि घरि साचै देखि हदूरि ॥६॥
झूठे कउ नाही पति नाउ ॥
कबहु न सूचा काला काउ ॥
पिंजरि पंखी बंधिआ कोइ ॥
छेरीं भरमै मुकति न होइ ॥
तउ छूटै जा खसमु छडाए ॥
गुरमति मेले भगति द्रिड़ाए ॥७॥
खसटी खटु दरसन प्रभ साजे ॥
अनहद सबदु निराला वाजे ॥
जे प्रभ भावै ता महलि बुलावै ॥
सबदे भेदे तउ पति पावै ॥
करि करि वेस खपहि जलि जावहि ॥
साचै साचे साचि समावहि ॥८॥
सपतमी सतु संतोखु सरीरि ॥
सात समुंद भरे निरमल नीरि ॥
मजनु सीलु सचु रिदै वीचारि ॥
गुर कै सबदि पावै सभि पारि ॥
मनि साचा मुखि साचउ भाइ ॥
सचु नीसाणै ठाक न पाइ ॥९॥
असटमी असट सिधि बुधि साधै ॥
सचु निहकेवलु करमि अराधै ॥
पउण पाणी अगनी बिसराउ ॥
तही निरंजनु साचो नाउ ॥
तिसु महि मनूआ रहिआ लिव लाइ ॥
घटि घटि नाथु महा बलवंडा ॥
प्रणवति नानकु कालु न खाइ ॥१०॥
नाउ नउमी नवे नाथ नव खंडा ॥
आई पूता इहु जगु सारा ॥
प्रभ आदेसु आदि रखवारा ॥
आदि जुगादी है भी होगु ॥
ओहु अपर्मपरु करणै जोगु ॥११॥
दसमी नामु दानु इसनानु ॥
अनदिनु मजनु सचा गुण गिआनु ॥
सचि मैलु न लागै भ्रमु भउ भागै ॥
बिलमु न तूटसि काचै तागै ॥
जिउ तागा जगु एवै जाणहु ॥
असथिरु चीतु साचि रंगु माणहु ॥१२॥
एकादसी इकु रिदै वसावै ॥
हिंसा ममता मोहु चुकावै ॥
फलु पावै ब्रतु आतम चीनै ॥
पाखंडि राचि ततु नही बीनै ॥
निरमलु निराहारु निहकेवलु ॥
सूचै साचे ना लागै मलु ॥१३॥
जह देखउ तह एको एका ॥
होरि जीअ उपाए वेको वेका ॥
फलोहार कीए फलु जाइ ॥
रस कस खाए सादु गवाइ ॥
कूड़ै लालचि लपटै लपटाइ ॥
छूटै गुरमुखि साचु कमाइ ॥१४॥
दुआदसि मुद्रा मनु अउधूता ॥
अहिनिसि जागहि कबहि न सूता ॥
जागतु जागि रहै लिव लाइ ॥
गुर परचै तिसु कालु न खाइ ॥
अतीत भए मारे बैराई ॥
प्रणवति नानक तह लिव लाई ॥१५॥
दुआदसी दइआ दानु करि जाणै ॥
बाहरि जातो भीतरि आणै ॥
बरती बरत रहै निहकाम ॥
अजपा जापु जपै मुखि नाम ॥
तीनि भवण महि एको जाणै ॥
सभि सुचि संजम साचु पछाणै ॥१६॥
तेरसि तरवर समुद कनारै ॥
अम्रितु मूलु सिखरि लिव तारै ॥
डर डरि मरै न बूडै कोइ ॥
निडरु बूडि मरै पति खोइ ॥
डर महि घरु घर महि डरु जाणै ॥
तखति निवासु सचु मनि भाणै ॥१७॥
चउदसि चउथे थावहि लहि पावै ॥
राजस तामस सत काल समावै ॥
ससीअर कै घरि सूरु समावै ॥
जोग जुगति की कीमति पावै ॥
चउदसि भवन पाताल समाए ॥
खंड ब्रहमंड रहिआ लिव लाए ॥१८॥
अमावसिआ चंदु गुपतु गैणारि ॥
बूझहु गिआनी सबदु बीचारि ॥
ससीअरु गगनि जोति तिहु लोई ॥
करि करि वेखै करता सोई ॥
गुर ते दीसै सो तिस ही माहि ॥
मनमुखि भूले आवहि जाहि ॥१९॥
घरु दरु थापि थिरु थानि सुहावै ॥
आपु पछाणै जा सतिगुरु पावै ॥
जह आसा तह बिनसि बिनासा ॥
फूटै खपरु दुबिधा मनसा ॥
ममता जाल ते रहै उदासा ॥
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥२०॥१॥


BILAAVAL, FIRST MEHL, T’HITEE ~ THE LUNAR DAYS, TENTH HOUSE, TO THE DRUM-BEAT JAT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


The First Day: The One Universal Creator is unique, immortal, unborn, beyond social class or involvement. He is inaccessible and unfathomable, with no form or feature. Searching, searching, I have seen Him in each and every heart. I am a sacrifice to one who sees, and inspires others to see Him. By Guru’s Grace, I have obtained the supreme status. || 1 || Whose Name should I chant, and meditate on, except the Lord of the Universe? Through the Word of the Guru’s Shabad, the Mansion of the Lord’s Presence is revealed within the home of one’s own heart. || 1 || Pause || The Second Day: Those who are in love with another, come to regret and repent. The are tied up at Death’s door, and continue coming and going. What have they brought, and what will they take with them when they go? The Messenger of Death looms over their heads, and they endure his beating. Without the Word of the Guru’s Shabad, no one finds release. Practicing hypocrisy, no one finds liberation. || 2 || The True Lord Himself created the universe, joining the elements together. Breaking the cosmic egg, He united, and separated. He made the earth and the sky into places to live. He created day and night, fear and love. The One who created the Creation, also watches over it. There is no other Creator Lord. || 3 || The Third Day: He created Brahma, Vishnu and Shiva, the gods, goddesses and various manifestations. The lights and forms cannot be counted. The One who fashioned them, knows their value. He evaluates them, and totally pervades them. Who is close, and who is far away? || 4 || The Fourth Day: He created the four Vedas, the four sources of creation, and distinct forms of speech. He created the eighteen Puraanas, the six Shaastras and the three qualities. He alone understands, whom the Lord causes to understand. One who overcomes the three qualities, dwells in the fourth state. Prays Nanak, I am his slave. || 5 || The Fifth Day: The five elements are demons. The Lord Himself is unfathomable and detached. Some are gripped by doubt, hunger, emotional attachment and desire. Some taste the sublime essence of the Shabad, and are satisfied. Some are imbued with the Lord’s Love, while some die, and are reduced to dust. Some attain the Court and the Mansion of the True Lord, and behold Him, ever-present. || 6 || The false one has no honor or fame; like the black crow, he never becomes pure. He is like the bird, imprisoned in a cage; he paces back and forth behind the bars, but he is not released. He alone is emancipated, whom the Lord and Master emancipates. He follows the Guru’s Teachings, and enshrines devotional worship. || 7 || The Sixth Day: God organized the six systems of Yoga. The unstruck sound current of the Shabad vibrates of itself. If God wills it so, then one is summoned to the Mansion of His Presence. One who is pierced through by the Shabad, obtains honor. Those who wear religious robes burn, and are ruined. Through Truth, the truthful ones merge into the True Lord. || 8 || The Seventh Day: When the body is imbued with Truth and contentment, the seven seas within are filled with the Immaculate Water. Bathing in good conduct, and contemplating the True Lord within the heart, one obtains the Word of the Guru’s Shabad, and carries everyone across. With the True Lord in the mind, and the True Lord lovingly on one’s lips, one is blessed with the banner of Truth, and meets with no obstructions. || 9 || The Eighth Day: The eight miraculous powers come when one subdues his own mind, and contemplates the True Lord through pure actions. Forget the three qualities of wind, water and fire, and concentrate on the pure True Name. That human who remains lovingly focused on the Lord, prays Nanak, shall not be consumed by death. || 10 || The Ninth Day: The Name is the supreme almighty Master of the nine masters of Yoga, the nine realms of the earth, and each and every heart.This whole world is the child of Maya. I bow in submission to God, my Protector from the very beginning of time. He was in the beginning, He has been throughout the ages, He is now, and He shall always be. He is unlimited, and capable of doing everything. || 11 || The Tenth Day: Meditate on the Naam, give to charity, and purify yourself. Night and day, bathe in spiritual wisdom and the Glorious Virtues of the True Lord. Truth cannot be polluted; doubt and fear run away from it. The flimsy thread breaks in an instant. Know that the world is just like this thread. Your consciousness shall become steady and stable, enjoying the Love of the True Lord. || 12 || The Eleventh Day: Enshrine the One Lord within your heart. Eradicate cruelty, egotism and emotional attachment. Earn the fruitful rewards, by observing the fast of knowing your own self. One who is engrossed in hypocrisy, does not see the true essence. The Lord is immaculate, self-sustaining and unattached. The Pure, True Lord cannot be polluted. || 13 || Wherever I look, I see the One Lord there. He created the other beings, of many and various kinds. Eating only fruits, one loses the fruits of life. Eating only delicacies of various sorts, one loses the true taste. In fraud and greed, people are engrossed and entangled. The Gurmukh is emancipated, practicing Truth. || 14 || The Twelfth Day: One whose mind is not attached to the twelve signs, remains awake day and night, and never sleeps. He remains awake and aware, lovingly centered on the Lord. With faith in the Guru, he is not consumed by death. Those who become detached, and conquer the five enemies — prays Nanak, they are lovingly absorbed in the Lord. || 15 || The Twelfth Day: Know, and practice, compassion and charity. Bring your out-going mind back home. Observe the fast of remaining free of desire. Chant the unchanted Chant of the Naam with your mouth. Know that the One Lord is contained in the three worlds. Purity and self-discipline are all contained in knowing the Truth. || 16 || The Thirteenth Day: He is like a tree on the sea-shore. But his roots can become immortal, if his mind is attuned to the Lord’s Love. Then, he will not die of fear or anxiety, and he will never drown. Without the Fear of God, he drowns and dies, and loses his honor. With the Fear of God in his heart, and his heart in the Fear of God, he knows God. He sits on the throne, and becomes pleasing to the Mind of the True Lord. || 17 || The Fourteenth Day: One who enters into the fourth state, overcomes time, and the three qualities of raajas, taamas and satva. Then the sun enters into the house of the moon, and one knows the value of the technology of Yoga. He remains lovingly focused on God, who is permeating the fourteen worlds, the nether regions of the underworld, the galaxies and solar systems. || 18 || Amaavas — The Night of the New Moon: The moon is hidden in the sky. O wise one, understand and contemplate the Word of the Shabad. The moon in the sky illuminates the three worlds. Creating the creation, the Creator beholds it. One who sees, through the Guru, merges into Him. The self-willed manmukhs are deluded, coming and going in reincarnation. || 19 || One who establishes his home within his own heart, obtains the most beautiful, permanent place. One comes to understand his own self, when he finds the True Guru. Wherever there is hope, there is destruction and desolation. The bowl of duality and selfishness breaks. Prays Nanak, I am the slave of that one, who remains detached amidst the traps of attachment. || 20 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2011, 07:55:19 PM
06.05.2011

सलोक मः १ ॥

वाहु खसम तू वाहु जिनि रचि रचना हम कीए ॥
सागर लहरि समुंद सर वेलि वरस वराहु ॥
आपि खड़ोवहि आपि करि आपीणै आपाहु ॥
गुरमुखि सेवा थाइ पवै उनमनि ततु कमाहु ॥
मसकति लहहु मजूरीआ मंगि मंगि खसम दराहु ॥
नानक पुर दर वेपरवाह तउ दरि ऊणा नाहि को सचा वेपरवाहु ॥१॥
महला १ ॥
उजल मोती सोहणे रतना नालि जुड़ंनि ॥
तिन जरु वैरी नानका जि बुढे थीइ मरंनि ॥२॥
पउड़ी ॥
हरि सालाही सदा सदा तनु मनु सउपि सरीरु ॥
गुर सबदी सचु पाइआ सचा गहिर ग्मभीरु ॥
मनि तनि हिरदै रवि रहिआ हरि हीरा हीरु ॥
जनम मरण का दुखु गइआ फिरि पवै न फीरु ॥
नानक नामु सलाहि तू हरि गुणी गहीरु ॥१०॥


SHALOK, FIRST MEHL:


Waaho! Waaho! You are wonderful and great, O Lord and Master; You created the creation, and made us. You made the waters, waves, oceans, pools, plants, clouds and mountains. You Yourself stand in the midst of what You Yourself created. The selfless service of the Gurmukhs is approved; in celestial peace, they live the essence of reality. They receive the wages of their labor, begging at the Door of their Lord and Master. O Nanak, the Court of the Lord is overflowing and carefree; O my True Carefree Lord, no one returns empty-handed from Your Court. || 1 || FIRST MEHL: The teeth are like brilliant, beautiful pearls, and the eyes are like sparkling jewels. Old age is their enemy, O Nanak; when they grow old, they waste away. || 2 || PAUREE: Praise the Lord, forever and ever; dedicate your body and mind to Him. Through the Word of the Guru’s Shabad, I have found the True, Profound and Unfathomable Lord. The Lord, the jewel of jewels, is permeating my mind, body and heart. The pains of birth and death are gone, and I shall never again be consigned to the cycle of reincarnation. O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord, the ocean of excellence. || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2011, 03:09:22 AM
07.05.2011

सलोकु मः ३ ॥

ब्रहमु बिंदे सो ब्राहमणु कहीऐ जि अनदिनु हरि लिव लाए ॥
सतिगुर पुछै सचु संजमु कमावै हउमै रोगु तिसु जाए ॥
हरि गुण गावै गुण संग्रहै जोती जोति मिलाए ॥
इसु जुग महि को विरला ब्रहम गिआनी जि हउमै मेटि समाए ॥
नानक तिस नो मिलिआ सदा सुखु पाईऐ जि अनदिनु हरि नामु धिआए ॥१॥
मः ३ ॥
अंतरि कपटु मनमुख अगिआनी रसना झूठु बोलाइ ॥
कपटि कीतै हरि पुरखु न भीजै नित वेखै सुणै सुभाइ ॥
दूजै भाइ जाइ जगु परबोधै बिखु माइआ मोह सुआइ ॥
इतु कमाणै सदा दुखु पावै जमै मरै फिरि आवै जाइ ॥
सहसा मूलि न चुकई विचि विसटा पचै पचाइ ॥
जिस नो क्रिपा करे मेरा सुआमी तिसु गुर की सिख सुणाइ ॥
हरि नामु धिआवै हरि नामो गावै हरि नामो अंति छडाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
जिना हुकमु मनाइओनु ते पूरे संसारि ॥
साहिबु सेवन्हि आपणा पूरै सबदि वीचारि ॥
हरि की सेवा चाकरी सचै सबदि पिआरि ॥
हरि का महलु तिन्ही पाइआ जिन्ह हउमै विचहु मारि ॥
नानक गुरमुखि मिलि रहे जपि हरि नामा उर धारि ॥१०॥


SHALOK, THIRD MEHL: 


One who understands God, who lovingly centers his mind on the Lord night and day, is called a Brahmin. Consulting the True Guru, he practices Truth and self-restraint, and he is rid of the disease of ego. He sings the Glorious Praises of the Lord, and gathers in His Praises; his light is blended with the Light. In this world, one who knows God is very rare; eradicating ego, he is absorbed in God. O Nanak, meeting him, peace is obtained; night and day, he meditates on the Lord’s Name. || 1 || THIRD MEHL: Within the ignorant self-willed manmukh is deception; with his tongue, he speaks lies. Practicing deception, he does not please the Lord God, who always sees and hears with natural ease. In the love of duality, he goes to instruct the world, but he is engrossed in the poison of Maya and attachment to pleasure. By doing so, he suffers in constant pain; he is born and then dies, and comes and goes again and again. His doubts do not leave him at all, and he rots away in manure. One, unto whom my Lord Master shows His Mercy, listens to the Guru’s Teachings. He meditates on the Lord’s Name, and sings the Lord’s Name; in the end, the Lord’s Name will deliver him. || 2 || PAUREE: Those who obey the Hukam of the Lord’s Command, are the perfect persons in the world. They serve their Lord Master, and reflect upon the Perfect Word of the Shabad. They serve the Lord, and love the True Word of the Shabad. They attain the Mansion of the Lord’s Presence, as they eradicate egotism from within. O Nanak, the Gurmukhs remain united with Him, chanting the Name of the Lord, and enshrining it within their hearts. || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 08, 2011, 12:12:36 AM
08.05.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
मः ३ ॥
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
पउड़ी ॥
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥


SHALOK THIRD MEHL:


Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter. They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation. O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. || 2 || PAUREE: Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean. Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death. Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor. They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace. I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2011, 07:18:06 AM
09.05.2011

सोरठि महला ९ ॥

प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥


SORAT’H, NINTH MEHL:


O dear friend, know this in your mind. The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. || 1 || Pause || In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides. But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. || 1 || Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you, runs away crying, “Ghost! Ghost!”, as soon as the swan-soul leaves this body. || 2 || This is the way they act — those whom we love so much. At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. || 3 || 12 || 139 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2011, 07:57:26 PM
10.05.2011

धनासरी महला ५ ॥

जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


One who forgets the Lord of life, the Great Giver — know that he is most unfortunate. One whose mind is in love with the Lord’s lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. || 1 || Your humble servant awakes in the Love of the Lord’s Name. All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. || Pause || Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung. Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. || 2 || 16 || 47 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2011, 07:53:28 PM
11.05.2011

जैतसरी महला ५ ॥

आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2011, 08:41:58 PM
12.05.2011

धनासरी महला ४ ॥

हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:

The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2011, 07:53:34 PM
13.05.2011

तिलंग घरु २ महला ५ ॥

तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
तू करतारु करहि सो होइ ॥
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
है तूहै तू होवनहार ॥
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
तिस कै संगि तरै संसार ॥
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥


TILANG, SECOND HOUSE, FIFTH MEHL:


There is no other than You, Lord. You are the Creator; whatever You do, that alone happens. You are the strength, and You are the support of the mind. Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. || 1 || The Great Giver is the Supreme Lord God over all. You are our support, You are our sustainer. || Pause || You are, You are, and You shall ever be, O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord. Those who serve You, are not touched by fear or suffering. By Guru’s Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. || 2 || Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue, O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty. Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him. O Nanak, by His Grace, we obtain Him. || 3 || I am a sacrifice to those who meditate on the Lord. Associating with them, the whole world is saved. Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations. I long for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2011, 01:14:56 AM
14.05.2011

रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥


RAAG SOOHEE,  CHHANT,  FIRST MEHL,  FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD.  BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body. The moon glows, by the Lord’s gift, and the darkness of suffering is taken away. The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care. The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds. The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks.  || 1 ||   I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. This body is attached to them, and we have shared our minds. We have shared our minds — how could I forget those friends? Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul. They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all. I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints.  || 2 ||   One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. If my friends have virtues, I will share in them. Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path. Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena. Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in. One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance.  || 3 ||   He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake. If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake? He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts. The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord. He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.|| 4 || 1 || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: PiyaSoni on May 14, 2011, 01:22:37 AM
WAHEGURU JI KA KHALSA WAHEGURU JI KI FATEH
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2011, 09:42:01 PM
15.05.2011

सोरठि महला ५ ॥

सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
हरि रसु पीवहु भाई ॥
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


The True Guru is the Giver of all peace and comfort — seek His Sanctuary. Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord’s Praises. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny. Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. || Pause || Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny. Nanak’s prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. || 2 || 25 || 89 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2011, 08:47:12 PM
16.05.2011

धनासरी महला ४ ॥

हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2011, 08:01:47 AM
17.05.2011

बिहागड़ा महला ५ ॥

करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥


BIHAAGRAA, FIFTH MEHL:


Grant Your Grace, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day. I speak the Ambrosial Words of the Guru’s Bani, praising the Lord. Your Will seems so sweet to me, Lord. Show kindness and compassion, O Lord of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other at all. Almighty, sublime, infinite and perfect Lord — my soul, body, wealth and mind are Yours. I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant. Prays Nanak, I seek Your Sanctuary — please save me from coming and going in reincarnation. || 1 || In the Sanctuary of the Holy, I have found the Dear Lord; I constantly sing the Glorious Praises of the Lord. Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified. The sinners are sanctified in the company of those who have met the Primal Lord of Destiny. Attuned to the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day. Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul. Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy, the Lord’s companions are found, O friends. || 2 || Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers. They possess the great treasure, O Dear Lord, and they earn the profit of the Lord’s Praise. Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God. They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord’s Love. They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy. Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. || 3 || O Nanak, meditate in remembrance on that Dear Lord, who supports all by His Power. The Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord, from their minds. Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har. By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny. They are congratulated and applauded, and their minds are at peace; they meet the Infinite Lord God. Prays Nanak, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. || 4 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2011, 08:09:13 AM
18.05.2011

वडहंसु महला ३ महला तीजा
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

प्रभु सचड़ा हरि सालाहीऐ कारजु सभु किछु करणै जोगु ॥
सा धन रंड न कबहू बैसई ना कदे होवै सोगु ॥
ना कदे होवै सोगु अनदिनु रस भोग सा धन महलि समाणी ॥
जिनि प्रिउ जाता करम बिधाता बोले अम्रित बाणी ॥
गुणवंतीआ गुण सारहि अपणे कंत समालहि ना कदे लगै विजोगो ॥
सचड़ा पिरु सालाहीऐ सभु किछु करणै जोगो ॥१॥
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥
सा धन प्रिअ कै रंगि रती विचहु आपु गवाए ॥
विचहु आपु गवाए फिरि कालु न खाए गुरमुखि एको जाता ॥
कामणि इछ पुंनी अंतरि भिंनी मिलिआ जगजीवनु दाता ॥
सबद रंगि राती जोबनि माती पिर कै अंकि समाए ॥
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥२॥
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥
आपु छोडि सेवा करी पिरु सचड़ा मिलै सहजि सुभाए ॥
पिरु सचा मिलै आए साचु कमाए साचि सबदि धन राती ॥
कदे न रांड सदा सोहागणि अंतरि सहज समाधी ॥
पिरु रहिआ भरपूरे वेखु हदूरे रंगु माणे सहजि सुभाए ॥
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥३॥
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥
सतिगुरु सदा दइआलु है अवगुण सबदि जलाए ॥
अउगुण सबदि जलाए दूजा भाउ गवाए सचे ही सचि राती ॥
सचै सबदि सदा सुखु पाइआ हउमै गई भराती ॥
पिरु निरमाइलु सदा सुखदाता नानक सबदि मिलाए ॥
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥४॥१॥


WADAHANS, THIRD MEHL
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Praise God, the True Lord; He is all-powerful to do all things. The soul-bride shall never be a widow; she shall never suffer sorrow. She shall never suffer — night and day, she enjoys pleasures; that soul-bride merges in the Mansion of the Lord’s Presence. She knows her Beloved, the Architect of karma, and she speaks words of ambrosial sweetness. The virtuous soul-brides dwell on the virtues of God; they keep their Husband Lord in their remembrance, and they never suffer separation from Him. So praise your True Husband Lord, who is all-powerful to do all things. || 1 || The True Lord and Master is realized through the Word of His Shabad; He blends all with Himself. That soul-bride is imbued with the Love of her Husband Lord, who banishes her self-conceit from within. Eradicating self-conceit from within, death shall not consume her again; as Gurmukh, she knows the One. The desires of the soul-bride are fulfilled; deep within, she is drenched in His Love. She meets the Great Giver, the Life of the World. Imbued with love for the Shabad, she is intoxicated with youth; she merges into the very being of her Husband Lord. The True Lord and Master is realized through the Word of His Shabad. He blends all with Himself. || 2 || Those who have realized their Husband Lord — I go and ask those Saints about Him. Renouncing ego, I serve them; thus I meet my True Husband Lord with intuitive ease. The True Husband Lord comes to meet the soul-bride who practices Truth; she is attuned to the True Word of the Shabad. She shall never become a widow; she shall always be a happy bride. Deep within her being, she dwells in the celestial bliss of Samaadhi. Her Husband Lord is permeating and pervading everywhere; beholding Him ever-present, she enjoys His Love with intuitive ease. Those who have realized their Husband Lord — I go and ask those Saints about Him. || 3 || The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the feet of the True Guru. The True Guru is forever merciful; through the Word of His Shabad, demerits are burnt away. Burning away her demerits through the Shabad, the soul-bride eradicates her love of duality; she is attuned to the True, True Lord. Through the True Shabad, everlasting peace is obtained, and egotism and doubt are dispelled. The Immaculate Husband Lord is forever the Giver of peace; O Nanak, through the Word of His Shabad, He is met. The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the feet of the True Guru. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2011, 09:39:27 PM
19.05.2011

धनासरी महला ५ ॥

तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:   


You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord. Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. || 1 || I have only one tongue — which of Your Glorious Virtues can I describe? Unlimited, infinite Lord and Master — no one knows Your limits. || 1 || Pause || You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways. I am so ignorant — I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! || 2 || I seek Your Sanctuary — You are my only hope. You are my companion, and my best friend. Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. || 3 || 12 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2011, 09:45:14 PM
20.05.2011

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥


RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2011, 09:58:32 PM
21.05.2011

सूही महला ५ ॥

बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


He gets up early, to do his evil deeds, but when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. || 1 || The ignorant person does not take advantage of the opportunity. He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. || 1 || Pause || He rides the waves of greed, puffed up with joy. He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. || 2 || The ignorant clown will never understand. Again and again, he becomes engrossed in entanglements. || 1 || Pause || He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased. His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. || 3 || You do not see with your eyes — you are so blind! You shall have to leave all these false affairs. || 1 || Pause || Says Nanak, please forgive me, God. ave Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 4 || He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all. And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. || 1 || Pause || 2 || 8 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: PiyaSoni on May 27, 2011, 01:30:41 AM
Waheguru
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 04:15:56 AM
22.05.2011

सलोक ॥

रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥


SHALOK:


Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother. With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. || 1 || With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place. O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. || 2 || PAUREE: From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb. Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell. Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body. In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant. Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 04:23:30 AM
23.05.2011

आसा महला १ छंत घरु ३ ॥

तूं सुणि हरणा कालिआ की वाड़ीऐ राता राम ॥
बिखु फलु मीठा चारि दिन फिरि होवै ताता राम ॥
फिरि होइ ताता खरा माता नाम बिनु परतापए ॥
ओहु जेव साइर देइ लहरी बिजुल जिवै चमकए ॥
हरि बाझु राखा कोइ नाही सोइ तुझहि बिसारिआ ॥
सचु कहै नानकु चेति रे मन मरहि हरणा कालिआ ॥१॥
भवरा फूलि भवंतिआ दुखु अति भारी राम ॥
मै गुरु पूछिआ आपणा साचा बीचारी राम ॥
बीचारि सतिगुरु मुझै पूछिआ भवरु बेली रातओ ॥
सूरजु चड़िआ पिंडु पड़िआ तेलु तावणि तातओ ॥
जम मगि बाधा खाहि चोटा सबद बिनु बेतालिआ ॥
सचु कहै नानकु चेति रे मन मरहि भवरा कालिआ ॥२॥
मेरे जीअड़िआ परदेसीआ कितु पवहि जंजाले राम ॥
साचा साहिबु मनि वसै की फासहि जम जाले राम ॥
मछुली विछुंनी नैण रुंनी जालु बधिकि पाइआ ॥
संसारु माइआ मोहु मीठा अंति भरमु चुकाइआ ॥
भगति करि चितु लाइ हरि सिउ छोडि मनहु अंदेसिआ ॥
सचु कहै नानकु चेति रे मन जीअड़िआ परदेसीआ ॥३॥
नदीआ वाह विछुंनिआ मेला संजोगी राम ॥
जुगु जुगु मीठा विसु भरे को जाणै जोगी राम ॥
कोई सहजि जाणै हरि पछाणै सतिगुरू जिनि चेतिआ ॥
बिनु नाम हरि के भरमि भूले पचहि मुगध अचेतिआ ॥
हरि नामु भगति न रिदै साचा से अंति धाही रुंनिआ ॥
सचु कहै नानकु सबदि साचै मेलि चिरी विछुंनिआ ॥४॥१॥५॥


AASAA, FIRST MEHL, CHHANT, THIRD HOUSE:   


Listen, O black deer: why are you so attached to the orchard of passion? The fruit of sin is sweet for only a few days, and then it grows hot and bitter. That fruit which intoxicated you has now become bitter and painful, without the Naam. It is temporary, like the waves on the sea, and the flash of lightning. Without the Lord, there is no other protector, but you have forgotten Him. Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O black deer. || 1 || O bumble bee, you wander among the flowers, but terrible pain awaits you. I have asked my Guru for true understanding. I have asked my True Guru for understanding about the bumble bee, who is so involved with the flowers of the garden. When the sun rises, the body will fall, and it will be cooked in hot oil. You shall be bound and beaten on the road of Death, without the Word of the Shabad, O madman. Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O bumble bee. || 2 || O my stranger soul, why do you fall into entanglements? The True Lord abides within your mind; why are you trapped by the noose of Death? The fish leaves the water with tearful eyes, when the fisherman casts his net. The love of Maya is sweet to the world, but in the end, this delusion is dispelled. So perform devotional worship, link your consciousness to the Lord, and dispel anxiety from your mind. Nanak speaks the Truth; focus your consciousness on the Lord, O my stranger soul. || 3 || The rivers and streams which separate may sometime be united again. In age after age, that which is sweet, is full of poison; how rare is the Yogi who understands this. That rare person who centers his consciousness on the True Guru, knows intuitively and realizes the Lord. Without the Naam, the Name of the Lord, the thoughtless fools wander in doubt, and are ruined. Those whose hearts are not touched by devotional worship and the Name of the True Lord, shall weep and wail loudly in the end. Nanak speaks the Truth; through the True Word of the Shabad, those long separated from the Lord, are united once again. || 4 || 1 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 04:43:41 AM
24.05.2011

आसा ॥

गज साढे तै तै धोतीआ तिहरे पाइनि तग ॥
गली जिन्हा जपमालीआ लोटे हथि निबग ॥
ओइ हरि के संत न आखीअहि बानारसि के ठग ॥१॥
ऐसे संत न मो कउ भावहि ॥
डाला सिउ पेडा गटकावहि ॥१॥ रहाउ ॥
बासन मांजि चरावहि ऊपरि काठी धोइ जलावहि ॥
बसुधा खोदि करहि दुइ चूल्हे सारे माणस खावहि ॥२॥
ओइ पापी सदा फिरहि अपराधी मुखहु अपरस कहावहि ॥
सदा सदा फिरहि अभिमानी सगल कुट्मब डुबावहि ॥३॥
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसे करम कमावै ॥
कहु कबीर जिसु सतिगुरु भेटै पुनरपि जनमि न आवै ॥४॥२॥


AASAA:


They wear loin cloths, three and a half yards long, and triple-wound sacred threads. They have rosaries around their necks, and they carry glittering jugs in their hands. They are not called Saints of the Lord — they are thugs of Benares. || 1 || Such ‘saints’ are not pleasing to me; they eat the trees along with the branches. || 1 || Pause || They wash their pots and pans before putting them on the stove, and they wash the wood before lighting it. They dig up the earth and make two fireplaces, but they eat the whole person! || 2 || Those sinners continually wander in evil deeds, while they call themselves touch-nothing saints. They wander around forever and ever in their self-conceit, and all their families are drowned. || 3 || He is attached to that, to which the Lord has attached him, and he acts accordingly. Says Kabeer, one who meets the True Guru, is not reincarnated again. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 04:49:46 AM
25.05.2011

गूजरी महला ५ ॥

तूं समरथु सरनि को दाता दुख भंजनु सुख राइ ॥
जाहि कलेस मिटे भै भरमा निरमल गुण प्रभ गाइ ॥१॥
गोविंद तुझ बिनु अवरु न ठाउ ॥
करि किरपा पारब्रहम सुआमी जपी तुमारा नाउ ॥ रहाउ ॥
सतिगुर सेवि लगे हरि चरनी वडै भागि लिव लागी ॥
कवल प्रगास भए साधसंगे दुरमति बुधि तिआगी ॥२॥
आठ पहर हरि के गुण गावै सिमरै दीन दैआला ॥
आपि तरै संगति सभ उधरै बिनसे सगल जंजाला ॥३॥
चरण अधारु तेरा प्रभ सुआमी ओति पोति प्रभु साथि ॥
सरनि परिओ नानक प्रभ तुमरी दे राखिओ हरि हाथ ॥४॥२॥३२॥


GUJRI, FIFTH MEHL:


You are the Almighty Lord, the Giver of Sanctuary, the Destroyer of pain, the King of happiness. Troubles depart, and fear and doubt are dispelled, singing the Glorious Praises of the Immaculate Lord God. || 1 || O Lord of the Universe, without You, there is no other place. Show Mercy to me, O Supreme Lord Master, that I may chant Your Name. || 1 || Pause || Serving the True Guru, I am attached to the Lord’s Lotus Feet; by great good fortune, I have embraced love for Him. My heart lotus blossoms forth in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I have renounced evil-mindedness and intellectualism. || 2 || One who sings the Glorious Praises of the Lord, twenty-four hours a day, and remembers the Lord in meditation, who is Kind to the poor, saves himself, and redeems all his generations; all of his bonds are released. || 3 || I take the Support of Your Feet, O God, O Lord and Master; you are with me through and through, God. Nanak has entered Your Sanctuary, God; giving him His hand, the Lord has protected him. || 4 || 2 || 32 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 04:58:11 AM
26.05.2011

सलोक मः ३ ॥

दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
मः ३ ॥
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
पउड़ी ॥
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥


SHALOK, THIRD MEHL:


How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation. Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door. But if he gives up hope and anxiety and becomes Gurmukh, and takes the Name as his charity, then Nanak washes his feet; I am a sacrifice to him. || 1 || THIRD MEHL: O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it. They are not seen coming or going; these birds have no wings. The soul enjoys all sorts of pleasures; through the Word of the Shabad, it remains in Nirvaanaa. Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord’s Name, O Nanak, it bears the True Insignia of God’s Grace. || 2 || PAUREE: He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the grain. He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat. He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash. He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye. One whom the Lord Himself blesses with His Mercy — the Lord inspires him to obey the Hukam of His Command. || 6 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 05:06:44 AM
27.05.2011

वडहंसु महला ३ महला तीजा
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

प्रभु सचड़ा हरि सालाहीऐ कारजु सभु किछु करणै जोगु ॥
सा धन रंड न कबहू बैसई ना कदे होवै सोगु ॥
ना कदे होवै सोगु अनदिनु रस भोग सा धन महलि समाणी ॥
जिनि प्रिउ जाता करम बिधाता बोले अम्रित बाणी ॥
गुणवंतीआ गुण सारहि अपणे कंत समालहि ना कदे लगै विजोगो ॥
सचड़ा पिरु सालाहीऐ सभु किछु करणै जोगो ॥१॥
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥
सा धन प्रिअ कै रंगि रती विचहु आपु गवाए ॥
विचहु आपु गवाए फिरि कालु न खाए गुरमुखि एको जाता ॥
कामणि इछ पुंनी अंतरि भिंनी मिलिआ जगजीवनु दाता ॥
सबद रंगि राती जोबनि माती पिर कै अंकि समाए ॥
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥२॥
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥
आपु छोडि सेवा करी पिरु सचड़ा मिलै सहजि सुभाए ॥
पिरु सचा मिलै आए साचु कमाए साचि सबदि धन राती ॥
कदे न रांड सदा सोहागणि अंतरि सहज समाधी ॥
पिरु रहिआ भरपूरे वेखु हदूरे रंगु माणे सहजि सुभाए ॥
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥३॥
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥
सतिगुरु सदा दइआलु है अवगुण सबदि जलाए ॥
अउगुण सबदि जलाए दूजा भाउ गवाए सचे ही सचि राती ॥
सचै सबदि सदा सुखु पाइआ हउमै गई भराती ॥
पिरु निरमाइलु सदा सुखदाता नानक सबदि मिलाए ॥
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥४॥१॥


WADAHANS, THIRD MEHL
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Praise God, the True Lord; He is all-powerful to do all things. The soul-bride shall never be a widow; she shall never suffer sorrow. She shall never suffer — night and day, she enjoys pleasures; that soul-bride merges in the Mansion of the Lord’s Presence. She knows her Beloved, the Architect of karma, and she speaks words of ambrosial sweetness. The virtuous soul-brides dwell on the virtues of God; they keep their Husband Lord in their remembrance, and they never suffer separation from Him. So praise your True Husband Lord, who is all-powerful to do all things. || 1 || The True Lord and Master is realized through the Word of His Shabad; He blends all with Himself. That soul-bride is imbued with the Love of her Husband Lord, who banishes her self-conceit from within. Eradicating self-conceit from within, death shall not consume her again; as Gurmukh, she knows the One. The desires of the soul-bride are fulfilled; deep within, she is drenched in His Love. She meets the Great Giver, the Life of the World. Imbued with love for the Shabad, she is intoxicated with youth; she merges into the very being of her Husband Lord. The True Lord and Master is realized through the Word of His Shabad. He blends all with Himself. || 2 || Those who have realized their Husband Lord — I go and ask those Saints about Him. Renouncing ego, I serve them; thus I meet my True Husband Lord with intuitive ease. The True Husband Lord comes to meet the soul-bride who practices Truth; she is attuned to the True Word of the Shabad. She shall never become a widow; she shall always be a happy bride. Deep within her being, she dwells in the celestial bliss of Samaadhi. Her Husband Lord is permeating and pervading everywhere; beholding Him ever-present, she enjoys His Love with intuitive ease. Those who have realized their Husband Lord — I go and ask those Saints about Him. || 3 || The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the feet of the True Guru. The True Guru is forever merciful; through the Word of His Shabad, demerits are burnt away. Burning away her demerits through the Shabad, the soul-bride eradicates her love of duality; she is attuned to the True, True Lord. Through the True Shabad, everlasting peace is obtained, and egotism and doubt are dispelled. The Immaculate Husband Lord is forever the Giver of peace; O Nanak, through the Word of His Shabad, He is met. The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the feet of the True Guru. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 05:13:58 AM
28.05.2011

सूही महला ३ ॥

जे लोड़हि वरु बालड़ीए ता गुर चरणी चितु लाए राम ॥
सदा होवहि सोहागणी हरि जीउ मरै न जाए राम ॥
हरि जीउ मरै न जाए गुर कै सहजि सुभाए सा धन कंत पिआरी ॥
सचि संजमि सदा है निरमल गुर कै सबदि सीगारी ॥
मेरा प्रभु साचा सद ही साचा जिनि आपे आपु उपाइआ ॥
नानक सदा पिरु रावे आपणा जिनि गुर चरणी चितु लाइआ ॥१॥
पिरु पाइअड़ा बालड़ीए अनदिनु सहजे माती राम ॥
गुरमती मनि अनदु भइआ तितु तनि मैलु न राती राम ॥
तितु तनि मैलु न राती हरि प्रभि राती मेरा प्रभु मेलि मिलाए ॥
अनदिनु रावे हरि प्रभु अपणा विचहु आपु गवाए ॥
गुरमति पाइआ सहजि मिलाइआ अपणे प्रीतम राती ॥
नानक नामु मिलै वडिआई प्रभु रावे रंगि राती ॥२॥
पिरु रावे रंगि रातड़ीए पिर का महलु तिन पाइआ राम ॥
सो सहो अति निरमलु दाता जिनि विचहु आपु गवाइआ राम ॥
विचहु मोहु चुकाइआ जा हरि भाइआ हरि कामणि मनि भाणी ॥
अनदिनु गुण गावै नित साचे कथे अकथ कहाणी ॥
जुग चारे साचा एको वरतै बिनु गुर किनै न पाइआ ॥
नानक रंगि रवै रंगि राती जिनि हरि सेती चितु लाइआ ॥३॥
कामणि मनि सोहिलड़ा साजन मिले पिआरे राम ॥
गुरमती मनु निरमलु होआ हरि राखिआ उरि धारे राम ॥
हरि राखिआ उरि धारे अपना कारजु सवारे गुरमती हरि जाता ॥
प्रीतमि मोहि लइआ मनु मेरा पाइआ करम बिधाता ॥
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि वसिआ मंनि मुरारे ॥
नानक मेलि लई गुरि अपुनै गुर कै सबदि सवारे ॥४॥५॥६॥


SOOHEE, THIRD MEHL: 


If you long for your Husband Lord, O young and innocent bride, then focus your consciousness on the Guru’s feet. You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave. The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord. Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru’s Shabad. My God is True, forever and ever; He Himself created Himself. O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru’s feet, enjoys her Husband Lord. || 1 || When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day. Through the Word of the Guru’s Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all. Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union. Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within. Through the Guru’s Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. || 2 || Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence. She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her. The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord’s Mind. Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech. Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him. O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. || 3 || The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord. Through the Guru’s Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart. Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru’s Teachings, she knows her Lord. My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny. Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind. O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. || 4 || 5 || 6 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2011, 11:22:45 PM
29.05.2011

रागु सूही महला ५ छंत
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मिठ बोलड़ा जी हरि सजणु सुआमी मोरा ॥
हउ समलि थकी जी ओहु कदे न बोलै कउरा ॥
कउड़ा बोलि न जानै पूरन भगवानै अउगणु को न चितारे ॥
पतित पावनु हरि बिरदु सदाए इकु तिलु नही भंनै घाले ॥
घट घट वासी सरब निवासी नेरै ही ते नेरा ॥
नानक दासु सदा सरणागति हरि अम्रित सजणु मेरा ॥१॥
हउ बिसमु भई जी हरि दरसनु देखि अपारा ॥
मेरा सुंदरु सुआमी जी हउ चरन कमल पग छारा ॥
प्रभ पेखत जीवा ठंढी थीवा तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
आदि अंति मधि प्रभु रविआ जलि थलि महीअलि सोई ॥
चरन कमल जपि सागरु तरिआ भवजल उतरे पारा ॥
नानक सरणि पूरन परमेसुर तेरा अंतु न पारावारा ॥२॥
हउ निमख न छोडा जी हरि प्रीतम प्रान अधारो ॥
गुरि सतिगुर कहिआ जी साचा अगम बीचारो ॥
मिलि साधू दीना ता नामु लीना जनम मरण दुख नाठे ॥
सहज सूख आनंद घनेरे हउमै बिनठी गाठे ॥
सभ कै मधि सभ हू ते बाहरि राग दोख ते निआरो ॥
नानक दास गोबिंद सरणाई हरि प्रीतमु मनहि सधारो ॥३॥
मै खोजत खोजत जी हरि निहचलु सु घरु पाइआ ॥
सभि अध्रुव डिठे जीउ ता चरन कमल चितु लाइआ ॥
प्रभु अबिनासी हउ तिस की दासी मरै न आवै जाए ॥
धरम अरथ काम सभि पूरन मनि चिंदी इछ पुजाए ॥
स्रुति सिम्रिति गुन गावहि करते सिध साधिक मुनि जन धिआइआ ॥
नानक सरनि क्रिपा निधि सुआमी वडभागी हरि हरि गाइआ ॥४॥१॥११॥


RAAG SOOHEE, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


My Dear Lord and Master, my Friend, speaks so sweetly. I have grown weary of testing Him, but still, He never speaks harshly to me. He does not know any bitter words; the Perfect Lord God does not even consider my faults and demerits. It is the Lord’s natural way to purify sinners; He does not overlook even an iota of service. He dwells in each and every heart, pervading everywhere; He is the nearest of the near. Slave Nanak seeks His Sanctuary forever; the Lord is my Ambrosial Friend. || 1 || I am wonder-struck, gazing upon the incomparable Blessed Vision of the Lord’s Darshan. My Dear Lord and Master is so beautiful; I am the dust of His Lotus Feet. Gazing upon God, I live, and I am at peace; no one else is as great as He is. Meditating on His Lotus Feet, I have crossed over the sea, the terrifying world-ocean. Nanak seeks the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord; You have no end or limitation, Lord. || 2 || I shall not forsake, even for an instant, my Dear Beloved Lord, the Support of the breath of life. The Guru, the True Guru, has instructed me in the contemplation of the True, Inaccessible Lord. Meeting with the humble, Holy Saint, I obtained the Naam, the Name of the Lord, and the pains of birth and death left me. I have been blessed with peace, poise and abundant bliss, and the knot of egotism has been untied. He is inside all, and outside of all; He is untouched by love or hate. Slave Nanak has entered the Sanctuary of the Lord of the Universe; the Beloved Lord is the Support of the mind. || 3 || I searched and searched, and found the immovable, unchanging home of the Lord. I have seen that everything is transitory and perishable, and so I have linked my consciousness to the Lotus Feet of the Lord. God is eternal and unchanging, and I am just His hand-maiden; He does not die, or come and go in reincarnation. He is overflowing with Dharmic faith, wealth and success; He fulfills the desires of the mind. The Vedas and the Simritees sing the Praises of the Creator, while the Siddhas, seekers and silent sages meditate on Him. Nanak has entered the Sanctuary of his Lord and Master, the treasure of mercy; by great good fortune, he sings the Praises of the Lord, Har, Har. || 4 || 1 || 11 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2011, 12:26:11 PM
30.05.2011

बिलावल की वार महला ४
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
सलोक मः ४ ॥

हरि उतमु हरि प्रभु गाविआ करि नादु बिलावलु रागु ॥
उपदेसु गुरू सुणि मंनिआ धुरि मसतकि पूरा भागु ॥
सभ दिनसु रैणि गुण उचरै हरि हरि हरि उरि लिव लागु ॥
सभु तनु मनु हरिआ होइआ मनु खिड़िआ हरिआ बागु ॥
अगिआनु अंधेरा मिटि गइआ गुर चानणु गिआनु चरागु ॥
जनु नानकु जीवै देखि हरि इक निमख घड़ी मुखि लागु ॥१॥
मः ३ ॥
बिलावलु तब ही कीजीऐ जब मुखि होवै नामु ॥
राग नाद सबदि सोहणे जा लागै सहजि धिआनु ॥
राग नाद छोडि हरि सेवीऐ ता दरगह पाईऐ मानु ॥
नानक गुरमुखि ब्रहमु बीचारीऐ चूकै मनि अभिमानु ॥२॥
पउड़ी ॥
तू हरि प्रभु आपि अगमु है सभि तुधु उपाइआ ॥
तू आपे आपि वरतदा सभु जगतु सबाइआ ॥
तुधु आपे ताड़ी लाईऐ आपे गुण गाइआ ॥
हरि धिआवहु भगतहु दिनसु राति अंति लए छडाइआ ॥
जिनि सेविआ तिनि सुखु पाइआ हरि नामि समाइआ ॥१॥


VAAR OF BILAAVAL, FOURTH MEHL: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: SHALOK, FOURTH MEHL:


I sing of the sublime Lord, the Lord God, in the melody of Raag Bilaaval. Hearing the Guru’s Teachings, I obey them; this is the pre-ordained destiny written upon my forehead. All day and night, I chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har; within my heart, I am lovingly attuned to Him. My body and mind are totally rejuvenated, and the garden of my mind has blossomed forth in lush abundance. The darkness of ignorance has been dispelled, with the light of the lamp of the Guru’s wisdom. Servant Nanak lives by beholding the Lord. Let me behold Your face, for a moment, even an instant! || 1 || THIRD MEHL: Be happy and sing in Bilaaval, when the Naam, the Name of the Lord, is in your mouth. The melody and music, and the Word of the Shabad are beautiful, when one focuses his meditation on the celestial Lord. So leave behind the melody and music, and serve the Lord; then, you shall obtain honor in the Court of the Lord. O Nanak, as Gurmukh, contemplate God, and rid your mind of egotistical pride. || 2 || PAUREE: O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything. You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe. You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises. Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end. Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: PiyaSoni on May 31, 2011, 05:32:45 AM
31.05.2011

गोडं ॥

गृहि सोभा जा कै रे नाहि ॥
आवत पहीआ खूधे जाहि ॥
वा कै अंतरि नही संतोखु ॥
बिनु सोहागनि लागै दोखु ॥१॥
धनु सोहागनि महा पवीत ॥
तपे तपीसर डोलै चीत ॥१॥ रहाउ ॥
सोहागनि किरपन की पूति ॥
सेवक तजि जगत सिउ सूती ॥
साधू कै ठाढी दरबारि ॥
सरनि तेरी मो कउ निसतारि ॥२॥
सोहागनि है अति सुदंरी ॥
पग नेवर छनक छनहरी॥
जउ लगु प्रान तऊ लगु संगे ॥
नाहि त चलि बेगि उठि नंगे ॥३॥
सोहागनि भवन त्रै लीआ छनक॥
 दस अठ पुराण तीर्थ रस कीआ ॥
 ब्रह्रा बिसनु महेसर बेधे ॥
बडे भूपति राजे है छेधे ॥४॥
सोहागनि उरवारि न पारि ॥
पाँच नारद कै संगि बिधवारि ॥
पाँच नारद के मिटवे फूटे ॥
कहु कबीर गुर किरपा छूटे ॥५॥५॥८॥


Gond ॥

When someone's household has no glory, the guests who come there depart still hungry. Deep within, there is no contentment. Without his bride, the wealth of Maya, he suffers in pain. ||1|| So praise this bride, which can shake the consciousness of even the most dedicated ascetics and sages. ||1||Pause|| This bride is the daughter of a wretched miser. Abandoning the Lord's servant, she sleeps with the world. Standing at the door of the holy man, she says, ""I have come to your sanctuary; now save me!""||2|| This bride is so beautiful. The bells on her ankles make soft music. As long as there is the breath of life in the man, she remains attached to him. But when it is no more, she quickly gets up and departs, bare-footed. ||3|| This bride has conquered the three worlds. The eighteen Puraanas and the sacred shrines of pilgrimage love her as well. She pierced the hearts of Brahma, Shiva and Vishnu. She destroyed the great emperors and kings of the world. ||4|| This bride has no restraint or limits. She is in collusion with the five thieving passions. When the clay pot of these five passions bursts, then, says Kabeer, by Guru's Mercy, one is released.॥5॥5॥8॥











Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 31, 2011, 07:40:59 AM
Thanks J for brining today’s hukumnama to DM.  You must be aware this is not just copy paste job. First read, understand and copy. Do it with covered head and bare feet if possible.  System and surrounding place should be clean.

SRS,

This is Hukamnama from Darbar Sahib. There is no question of fools and intelligent.  All are on different phases on their spiritual journey. If one is in Nursery, You can’t compare him with a student of Masters. Everyone passes through same path of knowledge. It is journey performed in many lives.

Baba Bless you and all …………… and a humble request. Please don’t post anything in thie thread other than hukamnama.

om sri sai ram !
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2011, 11:08:23 AM
01.06.2011

सोरठि महला ५ ॥

सतिगुर पूरे भाणा ॥
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
गोबिंद किरपा धारी ॥
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥


SORAT’H, FIFTH MEHL: 


When it was pleasing to the Perfect True Guru, then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord. The Lord of the Universe extended His Mercy to me, and God saved my honor. || 1 || The Lord’s feet are forever peace-giving. Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. || 1 || Pause || That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy — he alone sings the Glorious Praises of the Lord. His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. || 2 || Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him. My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. || 3 || Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself. Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. || 4 || 15 || 79 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2011, 10:29:32 PM
02.06.2011

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
उमरावहु आगै झेरा ॥
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
आइआ प्रभ दरबारा ॥
ता सगली मिटी पूकारा ॥
लबधि आपणी पाई ॥
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
तह साच निआइ निबेरा ॥
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
अंतरजामी जानै ॥
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
सरब थान को राजा ॥
तह अनहद सबद अगाजा ॥
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE, CHAU-PADAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meeting with the council, my doubts were not dispelled. The chiefs did not give me satisfaction. I presented my dispute to the noblemen as well. But it was only settled by meeting with the King, my Lord. || 1 || Now, I do not go searching anywhere else, because I have met the Guru, the Lord of the Universe. || Pause || When I came to God’s Darbaar, His Holy Court, then all of my cries and complaints were settled. Now that I have attained what I had sought, where should I come and where should I go? || 2 || There, true justice is administered. There, the Lord Master and His disciple are one and the same. The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows. Without our speaking, He understands. || 3 || He is the King of all places. There, the unstruck melody of the Shabad resounds. Of what use is cleverness when dealing with Him? Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. || 4 || 1 || 51 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2011, 10:35:47 PM
03.06.2011

सूही महला ५ ॥

करम धरम पाखंड जो दीसहि तिन जमु जागाती लूटै ॥
निरबाण कीरतनु गावहु करते का निमख सिमरत जितु छूटै ॥१॥
संतहु सागरु पारि उतरीऐ ॥
जे को बचनु कमावै संतन का सो गुर परसादी तरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
कोटि तीरथ मजन इसनाना इसु कलि महि मैलु भरीजै ॥
साधसंगि जो हरि गुण गावै सो निरमलु करि लीजै ॥२॥
बेद कतेब सिम्रिति सभि सासत इन्ह पड़िआ मुकति न होई ॥
एकु अखरु जो गुरमुखि जापै तिस की निरमल सोई ॥३॥
खत्री ब्राहमण सूद वैस उपदेसु चहु वरना कउ साझा ॥
गुरमुखि नामु जपै उधरै सो कलि महि घटि घटि नानक माझा ॥४॥३॥५०॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:


The religious rites, rituals and hypocrisies which are seen, are plundered by the Messenger of Death, the ultimate tax collector. In the state of Nirvaanaa, sing the Kirtan of the Creator’s Praises; contemplating Him in meditation, even for an instant, one is saved. || 1 || O Saints, cross over the world-ocean. One who practices the Teachings of the Saints, by Guru’s Grace, is carried across. || 1 || Pause || Millions of cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage only fill the mortal with filth in this Dark Age of Kali Yuga. One who sings the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, becomes spotlessly pure. || 2 || One may read all the books of the Vedas, the Bible, the Simritees and the Shaastras, but they will not bring liberation. One who, as Gurmukh, chants the One Word, acquires a spotlessly pure reputation. || 3 || The four castes — the Kh’shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas — are equal in respect to the teachings. One who, as Gurmukh, chants the Naam, the Name of the Lord, is saved. In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, God is permeating the hearts of each and every being. || 4 || 3 || 50 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 04, 2011, 07:08:39 AM
04.06.2011

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL, SIXTH HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny. I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. || 1 || I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere. I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, “O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.” || 1 || Pause || I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, “Mine, mine!” Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. || 2 || I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant. Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? || 3 || In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all. When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. || 4 || I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding. If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord’s Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. || 5 || One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account. One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord’s Praises. By Guru’s Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. || 6 || One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya. Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. || 7 || When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru’s Shabad. I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord’s Feet, Nanak has found peace. || 8 || My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful. My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. || 1 || Second Pause || 1 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2011, 06:45:39 AM
05.06.2011

सोरठि महला ५ ॥

राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:  


As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism, and the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. || 1 || This is what befits the Lord’s servant. Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord’s Praises. || Pause || The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land. As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. || 2 || The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see. As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. || 3 || As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts. Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. || 4 || 5 || 16 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2011, 01:43:30 AM
06.06.2011

सलोकु मः ३ ॥

ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
मः ३ ॥
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥


SHALOK, THIRD MEHL:


One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact. The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart. Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it. O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. || 1 || THIRD MEHL: Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst. The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit. They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again. O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs. I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord’s Name. Listening to the Kirtan of the Lord’s Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind. I praise the Lord’s Name with love, and eradicate all my sins. Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. || 19 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2011, 01:48:07 AM
07.06.2011

रागु सूही बाणी स्री कबीर जीउ तथा सभना भगता की ॥ कबीर के
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

अवतरि आइ कहा तुम कीना ॥
राम को नामु न कबहू लीना ॥१॥
राम न जपहु कवन मति लागे ॥
मरि जइबे कउ किआ करहु अभागे ॥१॥ रहाउ ॥
दुख सुख करि कै कुट्मबु जीवाइआ ॥
मरती बार इकसर दुखु पाइआ ॥२॥
कंठ गहन तब करन पुकारा ॥
कहि कबीर आगे ते न सम्हारा ॥३॥१॥


RAAG SOOHEE, THE WORD OF KABEER JEE, AND ALL THE DEVOTEES. OF KABEER:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


Since your birth, what have you done? You have never even chanted the Name of the Lord. || 1 || You have not meditated on the Lord; what thoughts are you attached to? What preparations are you making for your death, O unfortunate one? || 1 || Pause || Through pain and pleasure, you have taken care of your family. But at the time of death, you shall have to endure the agony all alone. || 2 || When you are seized by the neck, then you shall cry out. Says Kabeer, why didn’t you remember the Lord before this? || 3 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 08, 2011, 04:45:51 AM
08.06.2011

सोरठि महला ५ ॥

विचि करता पुरखु खलोआ ॥
वालु न विंगा होआ ॥
मजनु गुर आंदा रासे ॥
जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥
संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥
जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥
जै जै कारु जगु गावै ॥
मन चिंदिअड़े फल पावै ॥
सही सलामति नाइ आए ॥
अपणा प्रभू धिआए ॥२॥
संत सरोवर नावै ॥
सो जनु परम गति पावै ॥
मरै न आवै जाई ॥
हरि हरि नामु धिआई ॥३॥
इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥
जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥
बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥
सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Creator Lord Himself stood between us, and not a hair upon my head was touched. The Guru made my cleansing bath successful; meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. || 1 || O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime. Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. || 1 || Pause || The world sings cheers of victory, and the fruits of his mind’s desires are obtained. Whoever comes and bathes here, and meditates on his God, is safe and sound. || 2 || One who bathes in the healing pool of the Saints, that humble being obtains the supreme status. He does not die, or come and go in reincarnation; he meditates on the Name of the Lord, Har, Har. || 3 || He alone knows this about God, whom God blesses with His kindness. Baba Nanak seeks the Sanctuary of God; all his worries and anxieties are dispelled. || 4 || 7 || 57 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2011, 07:57:57 AM
09.06.2011

सोरठि महला ५ ॥

गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:  


I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened. No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. || 1 || I am a sacrifice to my True Guru. I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. || Pause || He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master. I have become fearless, attached to the Guru’s feet; I take the Support of the Name of the One Lord. || 2 || Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be. He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. || 3 || Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved. Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. || 4 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2011, 06:20:30 AM
10.06.2011

रागु वडहंसु महला ५ छंत घरु ४
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

गुर मिलि लधा जी रामु पिआरा राम ॥
इहु तनु मनु दितड़ा वारो वारा राम ॥
तनु मनु दिता भवजलु जिता चूकी कांणि जमाणी ॥
असथिरु थीआ अम्रितु पीआ रहिआ आवण जाणी ॥
सो घरु लधा सहजि समधा हरि का नामु अधारा ॥
कहु नानक सुखि माणे रलीआं गुर पूरे कंउ नमसकारा ॥१॥
सुणि सजण जी मैडड़े मीता राम ॥
गुरि मंत्रु सबदु सचु दीता राम ॥
सचु सबदु धिआइआ मंगलु गाइआ चूके मनहु अदेसा ॥
सो प्रभु पाइआ कतहि न जाइआ सदा सदा संगि बैसा ॥
प्रभ जी भाणा सचा माणा प्रभि हरि धनु सहजे दीता ॥
कहु नानक तिसु जन बलिहारी तेरा दानु सभनी है लीता ॥२॥
तउ भाणा तां त्रिपति अघाए राम ॥
मनु थीआ ठंढा सभ त्रिसन बुझाए राम ॥
मनु थीआ ठंढा चूकी डंझा पाइआ बहुतु खजाना ॥
सिख सेवक सभि भुंचण लगे हंउ सतगुर कै कुरबाना ॥
निरभउ भए खसम रंगि राते जम की त्रास बुझाए ॥
नानक दासु सदा संगि सेवकु तेरी भगति करंउ लिव लाए ॥३॥
पूरी आसा जी मनसा मेरे राम ॥
मोहि निरगुण जीउ सभि गुण तेरे राम ॥
सभि गुण तेरे ठाकुर मेरे कितु मुखि तुधु सालाही ॥
गुणु अवगुणु मेरा किछु न बीचारिआ बखसि लीआ खिन माही ॥
नउ निधि पाई वजी वाधाई वाजे अनहद तूरे ॥
कहु नानक मै वरु घरि पाइआ मेरे लाथे जी सगल विसूरे ॥४॥१॥


RAAG WADAHANS, FIFTH MEHL, CHHANT, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Meeting the Guru, I have found my Beloved Lord. I have made this body and mind a sacrifice, a sacrificial offering to the Lord. Dedicating my body and mind, I have crossed over the terrifying world-ocean, and shaken off the fear of death. Drinking in the Ambrosial Nectar, I have become immortal; my comings and goings have ceased. I have found that home of celestial Samaadhi; the Name of the Lord is my only Support. Says Nanak, I enjoy peace and pleasure; I bow in reverence to the Perfect Guru. || 1 || Listen, O my friend and companion — the Guru has given the Mantra of the Shabad, the True Word of God. Meditating on this True Shabad, I sing the songs of joy, and my mind is rid of anxiety. I have found that God, who never leaves; forever and ever, He sits with me. One who is pleasing to God receives true honor. The Lord God automatically blesses him with wealth. Says Nanak, I am a sacrifice to such a humble being. O Lord, You bless all with Your bountiful blessings. || 2 || When it pleases You, then I am satisfied and satiated. My mind is soothed and calmed, and all my thirst is quenched. My mind is soothed and calmed, the burning has ceased, and I have found all sorts of treasures. All the Sikhs and servants partake of them; I am a sacrifice to the True Guru. I have become fearless, imbued with the Love of my Lord and Master; I have shaken off the fear of death. Slave Nanak, Your humble servant, lovingly embraces Your meditation; O Lord, please be with me always. || 3 || My hopes and desires have been fulfilled, O my Lord. I am worthless, without virtue; all virtues are Yours, O Lord. All virtues are Yours, O my Lord and Master; with what mouth should I praise You? You did not consider my merits and demerits; you forgave me in an instant. I have obtained the nine treasures, congratulations are pouring in, and the unstruck melody resounds. Says Nanak, I have found my Husband Lord within my own home, and all my anxiety is forgotten. || 4 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:20:01 AM
11.06.2011

सोरठि महला ५ घरु १ तितुके
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

किसु हउ जाची किस आराधी जा सभु को कीता होसी ॥
जो जो दीसै वडा वडेरा सो सो खाकू रलसी ॥
निरभउ निरंकारु भव खंडनु सभि सुख नव निधि देसी ॥१॥
हरि जीउ तेरी दाती राजा ॥
माणसु बपुड़ा किआ सालाही किआ तिस का मुहताजा ॥ रहाउ ॥
जिनि हरि धिआइआ सभु किछु तिस का तिस की भूख गवाई ॥
ऐसा धनु दीआ सुखदातै निखुटि न कब ही जाई ॥
अनदु भइआ सुख सहजि समाणे सतिगुरि मेलि मिलाई ॥२॥
मन नामु जपि नामु आराधि अनदिनु नामु वखाणी ॥
उपदेसु सुणि साध संतन का सभ चूकी काणि जमाणी ॥
जिन कउ क्रिपालु होआ प्रभु मेरा से लागे गुर की बाणी ॥३॥
कीमति कउणु करै प्रभ तेरी तू सरब जीआ दइआला ॥
सभु किछु कीता तेरा वरतै किआ हम बाल गुपाला ॥
राखि लेहु नानकु जनु तुमरा जिउ पिता पूत किरपाला ॥४॥१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE, TI-TUKAS: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him. Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust. The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. || 1 || O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me. Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? || Pause || All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger. The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted. I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. || 2 || O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam. Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled. Those blessed by God’s Grace are attached to the Word of the Guru’s Bani. || 3 || Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings. Everything which You do, prevails; I am just a poor child — what can I do? Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:24:57 AM
12.06.2011

सलोकु मः ३ ॥

हउमै ममता मोहणी मनमुखा नो गई खाइ ॥
जो मोहि दूजै चितु लाइदे तिना विआपि रही लपटाइ ॥
गुर कै सबदि परजालीऐ ता एह विचहु जाइ ॥
तनु मनु होवै उजला नामु वसै मनि आइ ॥
नानक माइआ का मारणु हरि नामु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥१॥
मः ३ ॥
इहु मनु केतड़िआ जुग भरमिआ थिरु रहै न आवै जाइ ॥
हरि भाणा ता भरमाइअनु करि परपंचु खेलु उपाइ ॥
जा हरि बखसे ता गुर मिलै असथिरु रहै समाइ ॥
नानक मन ही ते मनु मानिआ ना किछु मरै न जाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
काइआ कोटु अपारु है मिलणा संजोगी ॥
काइआ अंदरि आपि वसि रहिआ आपे रस भोगी ॥
आपि अतीतु अलिपतु है निरजोगु हरि जोगी ॥
जो तिसु भावै सो करे हरि करे सु होगी ॥
हरि गुरमुखि नामु धिआईऐ लहि जाहि विजोगी ॥१३॥


SHALOK, THIRD MEHL:


By egotism and pride, the self-willed manmukhs are enticed, and consumed. Those who center their consciousness on duality are caught in it, and remain stuck. But when it is burnt away by the Word of the Guru’s Shabad, only then does it depart from within. The body and mind become radiant and bright, and the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind. O Nanak, the Lord’s Name is the antidote to Maya; the Gurmukh obtains it. || 1 || THIRD MEHL: This mind has wandered through so many ages; it has not remained stable — it continues coming and going. When it is pleasing to the Lord’s Will, then He causes the soul to wander; He has set the world-drama in motion. When the Lord forgives, then one meets the Guru, and becoming stable, he remains absorbed in the Lord. O Nanak, through the mind, the mind is satisfied, and then, nothing comes or goes. || 2 || PAUREE: The body is the fortress of the Infinite Lord; it is obtained only by destiny. The Lord Himself dwells within the body; He Himself is the Enjoyer of pleasures. He Himself remains detached and unaffected; while unattached, He is still attached. He does whatever He pleases, and whatever He does, comes to pass. The Gurmukh meditates on the Lord’s Name, and separation from the Lord is ended. || 13 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:30:50 AM
13.06.2011

वडहंसु महला ४ ॥

हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी राम ॥
जगजीवनु जगजीवनु दाता गुर मेलि समाणी राम ॥
सतिगुरु मेलि हरि नामि समाणी जपि हरि हरि नामु धिआइआ ॥
जिसु कारणि हंउ ढूंढि ढूढेदी सो सजणु हरि घरि पाइआ ॥
एक द्रिस्टि हरि एको जाता हरि आतम रामु पछाणी ॥
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी ॥१॥
जिना सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए राम ॥
तिन चरण तिन चरण सरेवह हम लागह तिन कै पाए राम ॥
हरि हरि चरण सरेवह तिन के जिन सतिगुरु पुरखु प्रभु ध्याइआ ॥
तू वडदाता अंतरजामी मेरी सरधा पूरि हरि राइआ ॥
गुरसिख मेलि मेरी सरधा पूरी अनदिनु राम गुण गाए ॥
जिन सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए ॥२॥
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे राम ॥
हरि नामो हरि नामु सुणाए मेरा प्रीतमु नामु अधारे राम ॥
हरि हरि नामु मेरा प्रान सखाई तिसु बिनु घड़ी निमख नही जीवां ॥
हरि हरि क्रिपा करे सुखदाता गुरमुखि अम्रितु पीवां ॥
हरि आपे सरधा लाइ मिलाए हरि आपे आपि सवारे ॥
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे ॥३॥
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई राम ॥
हरि आपे हरि आपे मेलै करै सो होई राम ॥
जो हरि प्रभ भावै सोई होवै अवरु न करणा जाई ॥
बहुतु सिआणप लइआ न जाई करि थाके सभि चतुराई ॥
गुर प्रसादि जन नानक देखिआ मै हरि बिनु अवरु न कोई ॥
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई ॥४॥२॥


WADAHANS, FOURTH MEHL:


Without the Guru, I am — without the Guru, I am totally dishonored. The Life of the world, the Life of the world, the Great Giver has led me to meet and merge with the Guru. Meeting the True Guru, I have merged into the Naam, the Name of the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, and meditate on it. I was seeking and searching for Him, for the Lord, my best friend; I found Him within the home of my own being. I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize the Lord within my soul. Without the Guru, I am — without the Guru, I am totally dishonored. || 1 || Those who have found the True Guru, the True Guru — the Lord God unites them in His Union. Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet. O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God. You are the Great Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King. Meeting the Gursikhs, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord. Those who have found the True Guru, the True Guru — the Lord God unites them in His Union. || 2 || I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. They chant the Lord’s Name, the Lord’s Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support. The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment. The Lord, Har, Har, the Giver of peace, grants His Grace, and the Gurmukhs drink in the Ambrosial Nectar. The Lord blesses them with faith, and unites them in His Union; the Lord Himself adorns them. I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. || 3 || The Lord Himself, the Lord Himself — He is the Immaculate Almighty Lord God. The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass. Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done. Even by all sorts of clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness. By Guru’s Grace, servant Nanak beholds Him; without the Lord, I have no other at all. The Lord Himself, the Lord Himself — He is the Immaculate Almighty Lord God. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:37:40 AM
14.06.2011

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥

अन काए रातड़िआ वाट दुहेली राम ॥
पाप कमावदिआ तेरा कोइ न बेली राम ॥
कोए न बेली होइ तेरा सदा पछोतावहे ॥
गुन गुपाल न जपहि रसना फिरि कदहु से दिह आवहे ॥
तरवर विछुंने नह पात जुड़ते जम मगि गउनु इकेली ॥
बिनवंत नानक बिनु नाम हरि के सदा फिरत दुहेली ॥१॥
तूं वलवंच लूकि करहि सभ जाणै जाणी राम ॥
लेखा धरम भइआ तिल पीड़े घाणी राम ॥
किरत कमाणे दुख सहु पराणी अनिक जोनि भ्रमाइआ ॥
महा मोहनी संगि राता रतन जनमु गवाइआ ॥
इकसु हरि के नाम बाझहु आन काज सिआणी ॥
बिनवंत नानक लेखु लिखिआ भरमि मोहि लुभाणी ॥२॥
बीचु न कोइ करे अक्रितघणु विछुड़ि पइआ ॥
आए खरे कठिन जमकंकरि पकड़ि लइआ ॥
पकड़े चलाइआ अपणा कमाइआ महा मोहनी रातिआ ॥
गुन गोविंद गुरमुखि न जपिआ तपत थम्ह गलि लातिआ ॥
काम क्रोधि अहंकारि मूठा खोइ गिआनु पछुतापिआ ॥
बिनवंत नानक संजोगि भूला हरि जापु रसन न जापिआ ॥३॥
तुझ बिनु को नाही प्रभ राखनहारा राम ॥
पतित उधारण हरि बिरदु तुमारा राम ॥
पतित उधारन सरनि सुआमी क्रिपा निधि दइआला ॥
अंध कूप ते उधरु करते सगल घट प्रतिपाला ॥
सरनि तेरी कटि महा बेड़ी इकु नामु देहि अधारा ॥
बिनवंत नानक कर देइ राखहु गोबिंद दीन दइआरा ॥४॥
सो दिनु सफलु गणिआ हरि प्रभू मिलाइआ राम ॥
सभि सुख परगटिआ दुख दूरि पराइआ राम ॥
सुख सहज अनद बिनोद सद ही गुन गुपाल नित गाईऐ ॥
भजु साधसंगे मिले रंगे बहुड़ि जोनि न धाईऐ ॥
गहि कंठि लाए सहजि सुभाए आदि अंकुरु आइआ ॥
बिनवंत नानक आपि मिलिआ बहुड़ि कतहू न जाइआ ॥५॥४॥७॥


BIHAAGRAA, FIFTH MEHL, CHHANT:


Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous. You are committing sins — no one is your friend. No one shall be your friend; you shall regret and repent forever. You have not chanted with your tongue the Praises of the Lord of the World; when will these days come again? The leaf, once separated from the branch, shall not join with it again; all alone, it falls on its way to death. Prays Nanak, without the Lord’s Name, the soul wanders in suffering forever. || 1 || You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all. When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press. For the actions you committed, you shall suffer in pain, O mortal being; you shall be consigned to countless reincarnations. Emotionally attached to Maya, the great enticer, you shall lose this jewel of human life. Except for the Name of the One Lord, you are clever in everything else. Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. || 2 || No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord. The hard-hearted Messengers of Death come and seize him. They seize him, and lead him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer. He was not Gurmukh — he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest. He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret. Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. || 3 || Without You, God, no one is our savior and protector. It is Your Nature, Lord, to save the sinners. O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy. Please, save me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts. I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name. Prays Nanak, please give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. || 4 || That day is judged to be fruitful, when I met with the Lord God. Total happiness was revealed, and pain was taken far away. Intuitive peace and poise, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Lord of the World. Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly worship the Lord; I shall not wander again in reincarnation. He has hugged me close in His Loving Embrace, with intuitive ease, and the seed of my primal destiny has sprouted. Prays Nanak, He Himself has met me; He shall never leave me again. || 5 || 4 || 7 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:42:53 AM
15.06.2011

सलोक मः ३ ॥

बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
महला १ ॥
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
पउड़ी ॥
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥


SHALOK, THIRD MEHL:


Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego. Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going. Without serving the True Guru, one’s speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind. O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. || 1 || FIRST MEHL: Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord. O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. || 2 || PAUREE: Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord. Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart’s desires. But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed. One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied. Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. || 10 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:48:55 AM
16.06.2011

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL, SIXTH HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny. I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. || 1 || I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere. I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, “O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.” || 1 || Pause || I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, “Mine, mine!” Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. || 2 || I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant. Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? || 3 || In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all. When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. || 4 || I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding. If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord’s Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. || 5 || One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account. One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord’s Praises. By Guru’s Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. || 6 || One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya. Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. || 7 || When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru’s Shabad. I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord’s Feet, Nanak has found peace. || 8 || My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful. My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. || 1 || Second Pause || 1 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:54:14 AM
17.06.2011

सूही महला ४ ॥

जिन कै अंतरि वसिआ मेरा हरि हरि तिन के सभि रोग गवाए ॥
ते मुकत भए जिन हरि नामु धिआइआ तिन पवितु परम पदु पाए ॥१॥
मेरे राम हरि जन आरोग भए ॥
गुर बचनी जिना जपिआ मेरा हरि हरि तिन के हउमै रोग गए ॥१॥ रहाउ ॥
ब्रहमा बिसनु महादेउ त्रै गुण रोगी विचि हउमै कार कमाई ॥
हउमै रोगि सभु जगतु बिआपिआ तिन कउ जनम मरण दुखु भारी ॥
जिनि कीए तिसहि न चेतहि बपुड़े हरि गुरमुखि सोझी पाई ॥२॥
गुर परसादी को विरला छूटै तिसु जन कउ हउ बलिहारी ॥३॥
जिनि सिसटि साजी सोई हरि जाणै ता का रूपु अपारो ॥
नानक आपे वेखि हरि बिगसै गुरमुखि ब्रहम बीचारो ॥४॥३॥१४॥


SOOHEE, FOURTH MEHL:


Those beings, within whose inner selves my Lord, Har, Har, dwells — all their diseases are cured. They alone become liberated, who meditate on the Name of the Lord; they obtain the supreme status. || 1 || O my Lord, the Lord’s humble servants become healthy. Those who meditate on my Lord, Har, Har, through the Word of the Guru’s Teachings, are rid of the disease of ego. || 1 || Pause || Brahma, Vishnu and Shiva suffer from the disease of the three gunas — the three qualities; they do their deeds in egotism. The poor fools do not remember the One who created them; this understanding of the Lord is only obtained by those who become Gurmukh. || 2 || The entire world is afflicted by the disease of egotism. They suffer the terrible pains of birth and death. By Guru’s Grace, a few rare ones are saved; I am a sacrifice to those humble beings. || 3 || The One who created the Universe, that Lord alone knows. His beauty is incomparable. O Nanak, the Lord Himself gazes upon it, and is pleased. The Gurmukh contemplates God. || 4 || 3 || 14 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 08:59:59 AM
18.06.2011

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥


RAAG BIHAAGRAA, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; to the Gurmukh, the Name of the Lord is priceless. My mind is pierced by the sublime essence of the Lord’s Name. The Lord is dear to my mind. My mind is washed clean by the sublime essence of the Lord’s Name. Through the Guru’s Teachings, hold the mind steady, O my soul; do not let it wander anywhere. One who chants the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his mind’s desires. || 1 || Through the Guru’s Teachings, the Nectar abides within the mind, O my soul; with your mouth, chants the words of Ambrosia. The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hear them in the mind, and embrace loving affection for the Lord. Separated for so very long, I have found the Lord God, intuitively hugged in His Loving Embrace. Servant Nanak’s mind is filled with bliss, O my soul, vibrating the unstruck Sound-current of the Shabad. || 2 || If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul. I dedicate my mind to one who recites the sermon of my Lord God, O my soul. As Gurmukh, worship the Lord in adoration forever, O my soul, and you shall obtain the fruits of your mind’s desires. O Nanak, hurry to the Lord’s Sanctuary, O my soul; those who meditate on the Lord’s Name are very fortunate. || 3 || By His Grace, God comes to meet us, O my soul; through the Guru’s Teachings, His Name is revealed. Without the Lord, I am so sad, O my soul — as sad as the lotus without water. The Perfect Guru, O my soul, has united me with the Lord, my best Friend, the Lord God. Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 09:08:48 AM
19.06.2011

रागु सूही महला १ घरु ३
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

आवहु सजणा हउ देखा दरसनु तेरा राम ॥
घरि आपनड़ै खड़ी तका मै मनि चाउ घनेरा राम ॥
मनि चाउ घनेरा सुणि प्रभ मेरा मै तेरा भरवासा ॥
दरसनु देखि भई निहकेवल जनम मरण दुखु नासा ॥
सगली जोति जाता तू सोई मिलिआ भाइ सुभाए ॥
नानक साजन कउ बलि जाईऐ साचि मिले घरि आए ॥१॥
घरि आइअड़े साजना ता धन खरी सरसी राम ॥
हरि मोहिअड़ी साच सबदि ठाकुर देखि रहंसी राम ॥
गुण संगि रहंसी खरी सरसी जा रावी रंगि रातै ॥
अवगण मारि गुणी घरु छाइआ पूरै पुरखि बिधातै ॥
तसकर मारि वसी पंचाइणि अदलु करे वीचारे ॥
नानक राम नामि निसतारा गुरमति मिलहि पिआरे ॥२॥
वरु पाइअड़ा बालड़ीए आसा मनसा पूरी राम ॥
पिरि राविअड़ी सबदि रली रवि रहिआ नह दूरी राम ॥
प्रभु दूरि न होई घटि घटि सोई तिस की नारि सबाई ॥
आपे रसीआ आपे रावे जिउ तिस दी वडिआई ॥
अमर अडोलु अमोलु अपारा गुरि पूरै सचु पाईऐ ॥
नानक आपे जोग सजोगी नदरि करे लिव लाईऐ ॥३॥
पिरु उचड़ीऐ माड़ड़ीऐ तिहु लोआ सिरताजा राम ॥
हउ बिसम भई देखि गुणा अनहद सबद अगाजा राम ॥
सबदु वीचारी करणी सारी राम नामु नीसाणो ॥
नाम बिना खोटे नही ठाहर नामु रतनु परवाणो ॥
पति मति पूरी पूरा परवाना ना आवै ना जासी ॥
नानक गुरमुखि आपु पछाणै प्रभ जैसे अविनासी ॥४॥१॥३॥


RAAG SOOHEE, FIRST MEHL, THIRD HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Come, my friend, so that I may behold the blessed Vision of Your Darshan. I stand in my doorway, watching for You; my mind is filled with such a great yearning. My mind is filled with such a great yearning; hear me, O God — I place my faith in You. Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I have become free of desire; the pains of birth and death are taken away. Your Light is in everyone; through it, You are known. Through love, You are easily met. O Nanak, I am a sacrifice to my Friend; He has come home to meet with those who are true. || 1 || When her Friend comes to her home, the bride is very pleased. She is fascinated with the True Word of the Lord’s Shabad; gazing upon her Lord and Master, she is filled with joy. She is filled with virtuous joy, and is totally pleased, when she is ravished and enjoyed by her Lord, and imbued with His Love. Her faults and demerits are eradicated, and she roofs her home with virtue, through the Perfect Lord, the Architect of Destiny. Conquering the thieves, she dwells as the mistress of her home, and administers justice wisely. O Nanak, through the Lord’s Name, she is emancipated; through the Guru’s Teachings, she meets her Beloved. || 2 || The young bride has found her Husband Lord; her hopes and desires are fulfilled. She enjoys and ravishes her Husband Lord, and blends into the Word of the Shabad, pervading and permeating everywhere; the Lord is not far away. God is not far away; He is in each and every heart. All are His brides. He Himself is the Enjoyer, He Himself ravishes and enjoys; this is His glorious greatness. He is imperishable, immovable, invaluable and infinite. The True Lord is obtained through the Perfect Guru. O Nanak, He Himself unites in Union; by His Glance of Grace, He lovingly attunes them to Himself. || 3 || My Husband Lord dwells in the loftiest balcony; He is the Supreme Lord of the three worlds. I am amazed, gazing upon His glorious excellence; the unstruck sound current of the Shabad vibrates and resonates. I contemplate the Shabad, and perform sublime deeds; I am blessed with the insignia, the banner of the Lord’s Name. Without the Naam, the Name of the Lord, the false find no place of rest; only the jewel of the Naam brings acceptance and renown. Perfect is my honor, perfect is my intellect and password. I shall not have to come or go. O Nanak, the Gurmukh understands her own self; she becomes like her Imperishable Lord God. || 4 || 1 || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2011, 09:16:35 AM
20.06.2011

धनासरी महला १ ॥

जीउ तपतु है बारो बार ॥
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
जेता मोहु परीति सुआद ॥
सभा कालख दागा दाग ॥
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


My soul burns, over and over again. Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil. That body, which forgets the Word of the Guru’s Bani, cries out in pain, like a chronic patient. || 1 || To speak too much and babble is useless. Even without our speaking, He knows everything. || 1 || Pause || He created our ears, eyes and nose. He gave us our tongue to speak so fluently. He preserved the mind in the fire of the womb; at His Command, the wind blows everywhere.|| 2 ||These worldly attachments, loves and pleasurable tastes, all are just black stains. One who departs, with these black stains of sin on his face shall find no place to sit in the Court of the Lord. || 3 || By Your Grace, we chant Your Name. Becoming attached to it, one is saved; there is no other way. Even if one is drowning, still, he may be saved. O Nanak, the True Lord is the Giver of all. || 4 || 3 || 5 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2011, 08:07:08 AM
21.06.2011

सोरठि महला ५ ॥

पारब्रहमु होआ सहाई कथा कीरतनु सुखदाई ॥
गुर पूरे की बाणी जपि अनदु करहु नित प्राणी ॥१॥
हरि साचा सिमरहु भाई ॥
साधसंगि सदा सुखु पाईऐ हरि बिसरि न कबहू जाई ॥ रहाउ ॥
अम्रित नामु परमेसरु तेरा जो सिमरै सो जीवै ॥
जिस नो करमि परापति होवै सो जनु निरमलु थीवै ॥२॥
बिघन बिनासन सभि दुख नासन गुर चरणी मनु लागा ॥
गुण गावत अचुत अबिनासी अनदिनु हरि रंगि जागा ॥३॥
मन इछे सेई फल पाए हरि की कथा सुहेली ॥
आदि अंति मधि नानक कउ सो प्रभु होआ बेली ॥४॥१६॥२७॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


The Supreme Lord God has become my helper and friend; His sermon and the Kirtan of His Praises have brought me peace. Chant the Word of the Perfect Guru’s Bani, and be ever in bliss, O mortal. || 1 || Remember the True Lord in meditation, O Siblings of Destiny. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, eternal peace is obtained, and the Lord is never forgotten. || Pause || Your Name, O Transcendent Lord, is Ambrosial Nectar; whoever meditates on it, lives. One who is blessed with God’s Grace — that humble servant becomes immaculate and pure. || 2 || Obstacles are removed, and all pains are eliminated; my mind is attached to the Guru’s feet. Singing the Glorious Praises of the immovable and imperishable Lord, one remains awake to the Lord’s Love, day and night. || 3 || He obtains the fruits of his mind’s desires, listening to the comforting sermon of the Lord. In the beginning, in the middle, and in the end, God is Nanak’s best friend. || 4 || 16 || 27 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2011, 08:11:58 AM
22.06.2011

सोरठि महला ५ ॥

हिरदै नामु वसाइहु ॥
घरि बैठे गुरू धिआइहु ॥
गुरि पूरै सचु कहिआ ॥
सो सुखु साचा लहिआ ॥१॥
अपुना होइओ गुरु मिहरवाना ॥
अनद सूख कलिआण मंगल सिउ घरि आए करि इसनाना ॥ रहाउ ॥
साची गुर वडिआई ॥
ता की कीमति कहणु न जाई ॥
सिरि साहा पातिसाहा ॥
गुर भेटत मनि ओमाहा ॥२॥
सगल पराछत लाथे ॥
मिलि साधसंगति कै साथे ॥
गुण निधान हरि नामा ॥
जपि पूरन होए कामा ॥३॥
गुरि कीनो मुकति दुआरा ॥
सभ स्रिसटि करै जैकारा ॥
नानक प्रभु मेरै साथे ॥
जनम मरण भै लाथे ॥४॥२॥५२॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart; sitting within your own home, meditate on the Guru. The Perfect Guru has spoken the Truth; the True Peace is obtained only from the Lord. || 1 || My Guru has become merciful. In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. || Pause || True is the glorious greatness of the Guru; His worth cannot be described. He is the Supreme Overlord of kings. Meeting with the Guru, the mind is enraptured. || 2 || All sins are washed away, meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. The Lord’s Name is the treasure of excellence; chanting it, one’s affairs are perfectly resolved. || 3 || The Guru has opened the door of liberation, and the entire world applauds Him with cheers of victory. O Nanak, God is always with me; my fears of birth and death are gone. || 4 || 2 || 52 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2011, 08:17:33 AM
23.06.2011

सोरठि महला १ ॥

जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥


SORAT’H, FIRST MEHL:  


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2011, 08:29:15 AM
01.07.2011

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥


RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain. Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? || 1 || You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King; this sublime essence shall cause you to forget all other essences. || 1 || Pause || We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away. Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. || 2 || We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything. Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. || 3 || 3||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2011, 01:05:53 AM
02.07.2011

धनासरी महला १ ॥

सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
आपि दिखावै आपे देखै ॥
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
भरमत डोलत भए उदासा ॥
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
आचारा वीचारु सरीरि ॥
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:  


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2011, 09:39:07 PM
03.07.2011

सूही महला ३ ॥

काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥


SOOHEE, THIRD MEHL: 


The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2011, 09:19:40 PM
04.07.2011

धनासरी महला १ ॥

सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
आपि दिखावै आपे देखै ॥
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
भरमत डोलत भए उदासा ॥
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
आचारा वीचारु सरीरि ॥
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:


That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise. Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation. The Lord’s slave is in the Lord, and the Lord is in His slave. Wherever I look, I see none other than the Lord. || 1 || The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home. Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. || 1 || Pause || So make Him your Guru, who implants the Truth within you, who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad. God’s people have no other work to do; they love the True Lord and Master, and they love the Truth. || 2 || The mind is in the body, and the True Lord is in the mind. Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth. God’s servant bows at His feet. Meeting the True Guru, one meets with the Lord. || 3 || He Himself watches over us, and He Himself makes us see. He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes. He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them; God’s Mind is pleased only by loving devotional worship. || 4 || Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment. By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation. One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God becomes Gurmukh, the Lord’s servant, and remains absorbed in the Lord. || 5 || He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles, wanders, roams around and becomes a renunciate. But his mind is still filthy — how can he become pure? One who meets the True Lord obtains honor. || 6 || One who embodies good conduct and contemplative meditation, his mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages. In the twinkling of an eye, he saves millions. Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. || 7 || Unto whom, O God, should I praise You? Without You, there is no other at all. As it pleases You, keep me under Your Will. Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. || 8 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2011, 11:36:24 PM
01.08.2011

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥


RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced. The Word of the Guru’s Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced. He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self. But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. || 1 || I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord. Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. || 1 || Pause || The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad. Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh’s affairs are resolved in his favor. The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world. Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. || 2 || He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru’s Will. The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind. The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within. He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. || 3 || The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam. He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru. The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison. He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? || 4 || True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self. The Lord has shown that the Word of the Guru’s Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away. True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him. True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. || 5 || Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this. If such is the Hukam of the Lord’s Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within. I have intuitively tasted the Guru’s Teachings, and the fire of my desire has been quenched. Attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. || 6 || The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru. True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name. The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this. The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. || 7 || All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this. Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self. He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires. O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. || 8 || 1 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2011, 03:36:28 AM
02.08.2011

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
भगति वछल भै काटणहारे ॥
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2011, 12:55:08 AM
03.08.2011

तिलंग घरु २ महला ५ ॥

तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
तू करतारु करहि सो होइ ॥
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
है तूहै तू होवनहार ॥
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
तिस कै संगि तरै संसार ॥
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥


TILANG, SECOND HOUSE, FIFTH MEHL:


There is no other than You, Lord. You are the Creator; whatever You do, that alone happens. You are the strength, and You are the support of the mind. Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. || 1 || The Great Giver is the Supreme Lord God over all. You are our support, You are our sustainer. || Pause || You are, You are, and You shall ever be, O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord. Those who serve You, are not touched by fear or suffering. By Guru’s Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. || 2 || Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue, O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty. Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him. O Nanak, by His Grace, we obtain Him. || 3 || I am a sacrifice to those who meditate on the Lord. Associating with them, the whole world is saved. Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations. I long for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 04, 2011, 08:46:26 AM
04.08.2011

सलोक मः ३ ॥

मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
मः ३ ॥
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
पउड़ी ॥
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥


SHALOK, THIRD MEHL:


O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord. You do not enjoy the sublime taste of the Shabad — what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing? O Nanak, one’s coming into the world is approved, if, as Gurmukh, he merges into the True Lord. || 1 || THIRD MEHL: The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech. His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he is beaten. He has not changed and reformed himself in Fear of the True Guru, so that he might merge in the lap of God. Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain. Sexual desire, anger and greed are very powerful within; he passes his life constantly entangled in worldly affairs. His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and death is approaching. The True Name does not seem sweet to him — the Name by which the nine treasures are obtained. But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation. But if he is not blessed with such pre-destined karma, then without this karma, what can he obtain? Meditate on the Word of the Guru’s Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom. O Nanak, he alone finds the True Guru, who eradicates self-conceit from within. || 2 || PAUREE: One whose consciousness is filled with my Lord and Master — why should he feel anxious about anything? The Lord is the Giver of peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, for a moment, even for an instant? One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let’s go, each and every day, to sit in the Society of the Saints. All the pain, hunger and disease of the Lord’s servant are eradicated; the bonds of all the humble beings are torn away. By the Lord’s Grace, one becomes the Lord’s devotee; beholding the face of the Lord’s humble devotee, the whole world is saved and carried across. || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2011, 05:26:44 AM
05.08.2011

आसा ॥

जगि जीवनु ऐसा सुपने जैसा जीवनु सुपन समानं ॥
साचु करि हम गाठि दीनी छोडि परम निधानं ॥१॥
बाबा माइआ मोह हितु कीन्ह ॥
जिनि गिआनु रतनु हिरि लीन्ह ॥१॥ रहाउ ॥
नैन देखि पतंगु उरझै पसु न देखै आगि ॥
काल फास न मुगधु चेतै कनिक कामिनि लागि ॥२॥
करि बिचारु बिकार परहरि तरन तारन सोइ ॥
कहि कबीर जगजीवनु ऐसा दुतीअ नाही कोइ ॥३॥५॥२७॥


AASAA:  


The life of the world is only a dream; life is just a dream. Believing it to be true, I grasped at it, and abandoned the supreme treasure. || 1 || O Father, I have enshrined love and affection for Maya, which has taken the jewel of spiritual wisdom away from me. || 1 || Pause || The moth sees with its eyes, but it still becomes entangled; the insect does not see the fire. Attached to gold and woman, the fool does not think of the noose of Death. || 2 || Reflect upon this, and abandon sin; the Lord is a boat to carry you across. Says Kabeer, such is the Lord, the Life of the World; there is no one equal to Him. || 3 || 5 || 27 ||  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2011, 01:39:40 PM
06.08.2011

सलोक मः ३ ॥

मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
मः ३ ॥
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
पउड़ी ॥
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥


SHALOK, THIRD MEHL:


O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord. You do not enjoy the sublime taste of the Shabad — what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing? O Nanak, one’s coming into the world is approved, if, as Gurmukh, he merges into the True Lord. || 1 || THIRD MEHL: The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech. His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he is beaten. He has not changed and reformed himself in Fear of the True Guru, so that he might merge in the lap of God. Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain. Sexual desire, anger and greed are very powerful within; he passes his life constantly entangled in worldly affairs. His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and death is approaching. The True Name does not seem sweet to him — the Name by which the nine treasures are obtained. But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation. But if he is not blessed with such pre-destined karma, then without this karma, what can he obtain? Meditate on the Word of the Guru’s Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom. O Nanak, he alone finds the True Guru, who eradicates self-conceit from within. || 2 || PAUREE: One whose consciousness is filled with my Lord and Master — why should he feel anxious about anything? The Lord is the Giver of peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, for a moment, even for an instant? One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let’s go, each and every day, to sit in the Society of the Saints. All the pain, hunger and disease of the Lord’s servant are eradicated; the bonds of all the humble beings are torn away. By the Lord’s Grace, one becomes the Lord’s devotee; beholding the face of the Lord’s humble devotee, the whole world is saved and carried across. || 4 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2011, 12:19:37 AM
07.08.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर की सेवा चाकरी सुखी हूं सुख सारु ॥
ऐथै मिलनि वडिआईआ दरगह मोख दुआरु ॥
सची कार कमावणी सचु पैनणु सचु नामु अधारु ॥
सची संगति सचि मिलै सचै नाइ पिआरु ॥
सचै सबदि हरखु सदा दरि सचै सचिआरु ॥
नानक सतिगुर की सेवा सो करै जिस नो नदरि करै करतारु ॥१॥
मः ३ ॥
होर विडाणी चाकरी ध्रिगु जीवणु ध्रिगु वासु ॥
अम्रितु छोडि बिखु लगे बिखु खटणा बिखु रासि ॥
बिखु खाणा बिखु पैनणा बिखु के मुखि गिरास ॥
ऐथै दुखो दुखु कमावणा मुइआ नरकि निवासु ॥
मनमुख मुहि मैलै सबदु न जाणनी काम करोधि विणासु ॥
सतिगुर का भउ छोडिआ मनहठि कमु न आवै रासि ॥
जम पुरि बधे मारीअहि को न सुणे अरदासि ॥
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा गुरमुखि नामि निवासु ॥२॥
पउड़ी ॥
सो सतिगुरु सेविहु साध जनु जिनि हरि हरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
सो सतिगुरु पूजहु दिनसु राति जिनि जगंनाथु जगदीसु जपाइआ ॥
सो सतिगुरु देखहु इक निमख निमख जिनि हरि का हरि पंथु बताइआ ॥
तिसु सतिगुर की सभ पगी पवहु जिनि मोह अंधेरु चुकाइआ ॥
सो सतगुरु कहहु सभि धंनु धंनु जिनि हरि भगति भंडार लहाइआ ॥३॥


SHALOK, THIRD MEHL: 


Service to the True Guru is the essence of comfort and peace. Doing so, one obtains honor here, and the door of salvation in the Court of the Lord. So perform the tasks of Truth, wear Truth, and take the Support of the True Name. Associating with Truth, obtain Truth, and love the True Name. Through the True Word of the Shabad, you shall be happy forever, and acclaimed as True in the True Court. O Nanak, he alone serves the True Guru, whom the Creator has blessed with His Glance of Grace. || 1 || THIRD MEHL: Cursed is the life, and cursed is the dwelling, of those who serve another. They abandon the Ambrosial Nectar and turn to poison; they earn poison, and poison is their only wealth. Poison is their food, and poison is their dress; they fill their mouths with morsels of poison. In this world, they earn only pain and suffering, and dying, they go to dwell in hell. The self-willed manmukhs have filthy faces; they do not know the Word of the Shabad. In sexual desire and anger they waste away. They forsake the Fear of the True Guru, and because of their stubborn-mindedness, their efforts do not succeed. In the City of Death, they are bound and beaten, and no one hears their prayers. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; the Gurmukhs abide in the Naam. || 2 || PAUREE: Serve the True Guru, O Holy people; He implants the Name of the Lord, Har, Har, within. Worship the True Guru day and night; He leads us the meditate on the Lord of the Universe, the Master of the Universe. Behold the True Guru, each and every moment; He shows us the spiritual path of the Lord. Let everyone fall at the feet of the True Guru; He has dispelled the darkness of emotional attachment. Let everyone hail and praise the True Guru, who has led us to find the treasure of the Lord’s devotional worship. || 3 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2011, 03:19:06 AM
08.08.2011

धनासरी छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥


DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2011, 03:24:25 AM
09.08.2011

सलोकु मः ३ ॥

नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
मः ३ ॥
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
पउड़ी ॥
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥


SHALOK, THIRD MEHL:


O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next. Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality. He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. || 1 || THIRD MEHL: They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners. They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again. Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality. The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord. O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. || 2 || PAUREE: Those who meditate on the Lord’s Name, are imbued with the Name of the Lord, Har, Har, in their minds. For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord. They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written. They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted. Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord’s Name. || 17 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: smg on August 09, 2011, 02:56:22 PM
Dear saibji,

iam so happy to see that you are still continuing this thread. I really appreciate your efforts.

Om sai ram
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 10, 2011, 12:59:16 PM
10.08.2011

रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥


RAAG SOOHEE, CHHANT, FIRST MEHL, FOURTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body. The moon glows, by the Lord’s gift, and the darkness of suffering is taken away. The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care. The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds. The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. || 1 || I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. This body is attached to them, and we have shared our minds. We have shared our minds — how could I forget those friends? Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul. They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all. I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. || 2 || One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. If my friends have virtues, I will share in them. Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path. Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena. Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in. One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. || 3 || He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake. If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake? He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts. The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord. He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.|| 4 || 1 || 4 ||

*SMG, It is only Baba's Grace! He alone assign responsibilities and get different work done through different people. We all are in Thy order only!  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2011, 08:56:23 AM
11.08.2011

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥


JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2011, 03:08:08 PM
12.08.2011

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥

जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
दइआल तेरै नामि तरा ॥
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:


My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2011, 03:14:04 PM
13.08.2011

धनासरी महला १ ॥

जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL:


I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord. True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe. Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy. The call of death is sent out by the Lord’s Command; no one can challenge it. He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness. O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. || 1 || No one can compare to You, Lord; all come and go. By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled. The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth. He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord. True greatness comes from the Guru; You alone are the mind’s companion in the end. O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. || 2 || You are the True Creator Lord, the unknowable Maker. There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases. All follow these two paths, by the Hukam of the Lord’s Command; the world is born, only to die. Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head. By the Hukam of the Lord’s Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord’s Hukam is the Embellisher. O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. || 3 || Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad. They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues. Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru’s Shabad. Touching the philosopher’s stone, they become the philosopher’s stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind. They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom. O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. || 4 || I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord’s Court? I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord. I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name. Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor. The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued. O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. || 5 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: vishwanath69 on August 18, 2011, 06:32:29 PM
OM SAI BABA

Respected Saib ji,

I tremendously value the dail hukumnama and more so because you take the pains to translate it so that inept people like me can absorb some of the beautiful things which would have not come my way. You are a true helper, to those like myself who are at the lowest rung of the ladder spiritually. Thank you sir.

Sai Ram -- All roads lead to the supreme being.

Indebted to you, Vishwanath
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: vishwanath69 on August 20, 2011, 11:10:46 PM
OM SAI BABA

Dear Saib ji,

I am sorry if I interrupted your thread by my intrusion.Please do continue your thread it is invaluable.
Pardon my unwarranted intrusion.
Humble and warm regards,

Vishwanath
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2011, 10:19:09 PM
05.10.2011

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥


RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain. Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? || 1 || You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King; this sublime essence shall cause you to forget all other essences. || 1 || Pause || We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away. Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. || 2 || We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything. Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. || 3 || 3||

*Dear Vishwanath Ji,
I just copy the divine words of Hukumnana here in Devnagari alongwith transalation that is alavialbe on SGPC's website. There is no value addition from my side. I am too learning by sharing. Yes, I don't think there should be any other discussion or message other than Divine and Holy words of Lord in the forms of Hukumnama.
May Baba Bless You and All of Us to adopt these teachings in our day to day life and live the ultimate purpose of this presious human life!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 06, 2011, 04:12:54 AM
06.10.2011

धनासरी महला ४ ॥

मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 06, 2011, 10:04:54 PM
07.10.2011

सूही महला ३ ॥

काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥


SOOHEE, THIRD MEHL: 


The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2011, 01:34:51 AM
08.10.2011

धनासरी महला ४ ॥

हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2011, 01:44:14 AM
09.10.2011

धनासरी महला ४ ॥

इछा पूरकु सरब सुखदाता हरि जा कै वसि है कामधेना ॥
सो ऐसा हरि धिआईऐ मेरे जीअड़े ता सरब सुख पावहि मेरे मना ॥१॥
जपि मन सति नामु सदा सति नामु ॥
हलति पलति मुख ऊजल होई है नित धिआईऐ हरि पुरखु निरंजना ॥ रहाउ ॥
जह हरि सिमरनु भइआ तह उपाधि गतु कीनी वडभागी हरि जपना ॥
जन नानक कउ गुरि इह मति दीनी जपि हरि भवजलु तरना ॥२॥६॥१२॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord is the Fulfiller of desires, the Giver of total peace; the Kaamadhaynaa, the wish-fulfilling cow, is in His power. So meditate on such a Lord, O my soul. Then, you shall obtain total peace, O my mind. || 1 || Chant, O my mind, the True Name, Sat Naam, the True Name. In this world, and in the world beyond, your face shall be radiant, by meditating continually on the immaculate Lord God.|| Pause || Wherever anyone remembers the Lord in meditation, disaster runs away from that place. By great good fortune, we meditate on the Lord. The Guru has blessed servant Nanak with this understanding, that by meditating on the Lord, we cross over the terrifying world-ocean. || 2 || 6 || 12 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2011, 09:54:15 PM
10.10.2011

धनासरी महला ४ ॥

हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 11, 2011, 04:05:30 AM
11.10.2011

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥


RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. || 1 || I long for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Pause || If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. || 2 || Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. || 3 || I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. || 4 || I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. || 5 || Poor Nanak has fallen at the Lord’s Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. || 6 || Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. || 7 || If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. || 8 || If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. || 9 || If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. || 10 || I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. || 11 || Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. || 12 || Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. || 13 || Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. || 14 || Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. || 15 || Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. || 16 || I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. || 17 || Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. || 18 || You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. || 19 || Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. || 20 || O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. || 21 || That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. || 22 || Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. || 23 || Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. || 24 || Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru’s greatness. || 25 || That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. || 26 || Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. || 27 || All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru’s Feet in my eyes. || 28 || I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. || 29 || Night and day, I worship the Guru’s Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. || 30 || The Guru is Nanak’s body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. || 31 || Nanak’s God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. || 32 || 1 ||   

[October 11, 2011, Tuesday 05:15 AM. IST]    (Page: 757) 

*Thanks Baba! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 11, 2011, 10:13:40 PM
12.10.2011

जैतसरी महला ५ ॥

आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||

[October 12, 2011, Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page: 702) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2011, 10:17:18 PM
13.10.2011

सलोकु ॥

किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
सलोकु ॥
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
छंतु ॥
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
से साची दरगह भाणे राम ॥
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
सलोकु ॥
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
सलोकु ॥
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
छंतु ॥
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥


SHALOK:


Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind. O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who listen to the Lord God with their ears. Intuitively embellished are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har. They are intuitively embellished with priceless virtues; they have come to save the world. God’s Feet are the boat, which carries many across the terrifying world-ocean. Those who are blessed with the favor of my Lord and Master are not asked to render their account. Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. || 1 || SHALOK: With my eyes, I have seen the Light, but my immense thirst is not quenched. O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who have seen the Lord God. In the True Court of the Lord, they are approved. They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are attuned to the Lord’s Love. They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord. They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master. Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. || 2 || SHALOK: The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam. O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. || 1 || CHHANT: I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God. His humble servants partake of the sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated. The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them. His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace. Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; meditating on the Lord of the World, their victory is celebrated. They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off. Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. || 3 || SHALOK: Those who long for the Lord, are said to be His servants. Nanak knows this Truth, that the Lord is not separate from His Saints. || 1 || CHHANT: As water mixes and blends with water, so does one’s light mix and blend with the Light. Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self. Then, one is intuitively absorbed in state of absolute Samaadhi, and one speaks of the One and Only Lord. He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself. O Nanak, doubts, fears and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges, like water blending with water. || 4 || 2 ||  


[October 13, 2011, Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 577)  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2011, 10:02:45 PM
14.10.2011

सोरठि महला ९ ॥

प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥


SORAT’H, NINTH MEHL:


O dear friend, know this in your mind. The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. || 1 || Pause || In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides. But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. || 1 || Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you, runs away crying, “Ghost! Ghost!”, as soon as the swan-soul leaves this body. || 2 || This is the way they act — those whom we love so much. At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. || 3 || 12 || 139 ||  

[October 14, 2011, Friday 05:15 AM. IST]    (Page: 634) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2011, 05:50:21 AM
15.10.2011

सोरठि महला १ ॥

जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥


SORAT’H, FIRST MEHL:


Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||  

[October 15, 2011, Saturday 05:15 AM. IST]    (Page: 636) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2011, 01:43:05 AM
16.10.2011

आसा महला ४ ॥

हरि कीरति मनि भाई परम गति पाई हरि मनि तनि मीठ लगान जीउ ॥
हरि हरि रसु पाइआ गुरमति हरि धिआइआ धुरि मसतकि भाग पुरान जीउ ॥
धुरि मसतकि भागु हरि नामि सुहागु हरि नामै हरि गुण गाइआ ॥
मसतकि मणी प्रीति बहु प्रगटी हरि नामै हरि सोहाइआ ॥
जोती जोति मिली प्रभु पाइआ मिलि सतिगुर मनूआ मान जीउ ॥
हरि कीरति मनि भाई परम गति पाई हरि मनि तनि मीठ लगान जीउ ॥१॥
हरि हरि जसु गाइआ परम पदु पाइआ ते ऊतम जन परधान जीउ ॥
तिन्ह हम चरण सरेवह खिनु खिनु पग धोवह जिन हरि मीठ लगान जीउ ॥
हरि मीठा लाइआ परम सुख पाइआ मुखि भागा रती चारे ॥
गुरमति हरि गाइआ हरि हारु उरि पाइआ हरि नामा कंठि धारे ॥
सभ एक द्रिसटि समतु करि देखै सभु आतम रामु पछान जीउ ॥
हरि हरि जसु गाइआ परम पदु पाइआ ते ऊतम जन परधान जीउ ॥२॥
सतसंगति मनि भाई हरि रसन रसाई विचि संगति हरि रसु होइ जीउ ॥
हरि हरि आराधिआ गुर सबदि विगासिआ बीजा अवरु न कोइ जीउ ॥
अवरु न कोइ हरि अम्रितु सोइ जिनि पीआ सो बिधि जाणै ॥
धनु धंनु गुरू पूरा प्रभु पाइआ लगि संगति नामु पछाणै ॥
नामो सेवि नामो आराधै बिनु नामै अवरु न कोइ जीउ ॥
सतसंगति मनि भाई हरि रसन रसाई विचि संगति हरि रसु होइ जीउ ॥३॥
हरि दइआ प्रभ धारहु पाखण हम तारहु कढि लेवहु सबदि सुभाइ जीउ ॥
मोह चीकड़ि फाथे निघरत हम जाते हरि बांह प्रभू पकराइ जीउ ॥
प्रभि बांह पकराई ऊतम मति पाई गुर चरणी जनु लागा ॥
हरि हरि नामु जपिआ आराधिआ मुखि मसतकि भागु सभागा ॥
जन नानक हरि किरपा धारी मनि हरि हरि मीठा लाइ जीउ ॥
हरि दइआ प्रभ धारहु पाखण हम तारहु कढि लेवहु सबदि सुभाइ जीउ ॥४॥५॥१२॥


AASAA, FOURTH MEHL:


One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord’s Praises, attains the supreme status; the Lord seems so sweet to her mind and body. She obtains the sublime essence of the Lord, Har, Har; through the Guru’s Teachings, she meditates on the Lord, and the destiny written on her forehead is fulfilled. By that high destiny written on her forehead, she chants the Name of the Lord, her Husband, and through the Name of the Lord, she sings the Lord’s Glorious Praises. the jewel of immense love sparkles on her forehead, and she is adorned with the Name of the Lord, Har, Har. Her light blends with the Supreme Light, and she obtains God; meeting the True Guru, her mind is satisfied. One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord’s Praises, attains the supreme status; the Lord seems sweet to her mind and body. || 1 || Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people. I bow at their feet; each and every moment, I wash the feet of those, unto whom the Lord seems sweet. The Lord seems sweet to them, and they obtain the supreme status; their faces are radiant and beautiful with good fortune. Under Guru’s Instruction, they sing the Lord’s Name, and wear the garland of the Lord’s Name around their necks; they keep the Lord’s Name in their throats. They look upon all with equality, and recognize the Supreme Soul, the Lord, pervading among all. Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people. || 2 || One whose mind is pleased with the Sat Sangat, the True Congregation, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord. He meditates in adoration upon the Lord, Har, Har, and through the Word of the Guru’s Shabad, he blossoms forth. He plants no other seed. There is no Nectar, other than the Lord’s Ambrosial Nectar. One who drinks it in, knows the way. Hail, hail to the Perfect Guru; through Him, God is found. Joining the Sangat, the Naam is understood. I serve the Naam, and I meditate on the Naam. Without the Naam, there is no other at all. One whose mind is pleased with the Sat Sangat, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord. || 3 || O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad. I am stuck in the swamp of emotional attachment, and I am sinking. O Lord God, please, take me by the arm. God took me by the arm, and I obtained the highest understanding; as His slave, I grasped the Guru’s feet. I chant and meditate in adoration upon the Name of the Lord, Har, Har, according to the good destiny written upon my forehead. The Lord has showered His Mercy upon servant Nanak, and the Name of the Lord, Har, Har, seems so sweet to his mind. O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad. || 4 || 5 || 12 ||  

[October 16, 2011, Sunday 05:15 AM. IST]    (Page: 446) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2011, 09:51:57 PM
17.10.2011

गूजरी महला ५ पंचपदा घरु २
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

प्रथमे गरभ माता कै वासा ऊहा छोडि धरनि महि आइआ ॥
चित्र साल सुंदर बाग मंदर संगि न कछहू जाइआ ॥१॥
अवर सभ मिथिआ लोभ लबी ॥
गुरि पूरै दीओ हरि नामा जीअ कउ एहा वसतु फबी ॥१॥ रहाउ ॥
इसट मीत बंधप सुत भाई संगि बनिता रचि हसिआ ॥
जब अंती अउसरु आइ बनिओ है उन्ह पेखत ही कालि ग्रसिआ ॥२॥
करि करि अनरथ बिहाझी स्मपै सुइना रूपा दामा ॥
भाड़ी कउ ओहु भाड़ा मिलिआ होरु सगल भइओ बिराना ॥३॥
हैवर गैवर रथ स्मबाहे गहु करि कीने मेरे ॥
जब ते होई लांमी धाई चलहि नाही इक पैरे ॥४॥
नामु धनु नामु सुख राजा नामु कुट्मब सहाई ॥
नामु स्मपति गुरि नानक कउ दीई ओह मरै न आवै जाई ॥५॥१॥८॥


GUJRI, FIFTH MEHL, PANCH-PADAS, SECOND HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


First, he came to dwell in his mother’s womb; leaving it, he came into the world. Splendid mansions, beautiful gardens and palaces — none of these shall go with him. || 1 || All other greeds of the greedy are false. The Perfect Guru has given me the Name of the Lord, which my soul has come to treasure. || 1 || Pause || Surrounded by dear friends, relatives, children, siblings and spouse, he laughs playfully. But when the very last moment arrives, Death seizes him, while they merely look on. || 2 || By continual oppression and exploitation, he accumulates wealth, gold, silver and money, but the load-bearer gets only paltry wages, while the rest of the money passes on to others. || 3 || He grabs and collects horses, elephants and chariots, and claims them as his own. But when he sets out on the long journey, they will not go even one step with him. || 4 || The Naam, the Name of the Lord, is my wealth; the Naam is my princely pleasure; the Naam is my family and helper. The Guru has given Nanak the wealth of the Naam; it neither perishes, nor comes or goes. || 5 || 1 || 8 ||    

[October 17, 2011, Monday 05:15 AM. IST]   (Page: 497) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2011, 03:49:26 AM
18.10.2011

देवगंधारी ॥

मन सगल सिआनप रही ॥
करन करावनहार सुआमी नानक ओट गही ॥१॥ रहाउ ॥
आपु मेटि पए सरणाई इह मति साधू कही ॥
प्रभ की आगिआ मानि सुखु पाइआ भरमु अधेरा लही ॥१॥
जान प्रबीन सुआमी प्रभ मेरे सरणि तुमारी अही ॥
खिन महि थापि उथापनहारे कुदरति कीम न पही ॥२॥७॥


DAYV-GANDHAAREE:  


All the cleverness of my mind is gone. The Lord and Master is the Doer, the Cause of causes; Nanak holds tight to His Support. || 1 || Pause || Erasing my self-conceit, I have entered His Sanctuary; these are the Teachings spoken by the Holy Guru. Surrendering to the Will of God, I attain peace, and the darkness of doubt is dispelled. || 1 || I know that You are all-wise, O God, my Lord and Master; I seek Your Sanctuary. In an instant, You establish and disestablish; the value of Your Almighty Creative Power cannot be estimated. || 2 || 7 ||    

[October 18, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 529) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2011, 10:08:27 PM
19.10.2011

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥


RAAG BIHAAGRAA, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; to the Gurmukh, the Name of the Lord is priceless. My mind is pierced by the sublime essence of the Lord’s Name. The Lord is dear to my mind. My mind is washed clean by the sublime essence of the Lord’s Name. Through the Guru’s Teachings, hold the mind steady, O my soul; do not let it wander anywhere. One who chants the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his mind’s desires. || 1 || Through the Guru’s Teachings, the Nectar abides within the mind, O my soul; with your mouth, chants the words of Ambrosia. The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hear them in the mind, and embrace loving affection for the Lord. Separated for so very long, I have found the Lord God, intuitively hugged in His Loving Embrace. Servant Nanak’s mind is filled with bliss, O my soul, vibrating the unstruck Sound-current of the Shabad. || 2 || If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul. I dedicate my mind to one who recites the sermon of my Lord God, O my soul. As Gurmukh, worship the Lord in adoration forever, O my soul, and you shall obtain the fruits of your mind’s desires. O Nanak, hurry to the Lord’s Sanctuary, O my soul; those who meditate on the Lord’s Name are very fortunate. || 3 || By His Grace, God comes to meet us, O my soul; through the Guru’s Teachings, His Name is revealed. Without the Lord, I am so sad, O my soul — as sad as the lotus without water. The Perfect Guru, O my soul, has united me with the Lord, my best Friend, the Lord God. Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. || 4 || 1 ||  

[October 19, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]     (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 19, 2011, 10:30:38 PM
20.10.2011

सोरठि महला ३ ॥

बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥


SORAT’H, THIRD MEHL:


Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly. I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. || 1 || O Dear Beloved Lord, please show mercy to me. Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord’s Name.|| Pause || Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord. I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. || 2 || Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again. The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. || 3 || The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased. O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. || 4 || 11 ||  

[October 20, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 603) 

गुरु बिन ज्ञान न उपजै, गुरु बिन मिलै न मोष । गुरु बिन लखै न सत्य को, गुरु बिन मिटे न दोष ॥
*Thanks to Lord to appear in the form of Guru to bless and free the souls from the world of illusions and attaching them to holy spirit of Lord! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2011, 09:49:43 PM
21.10.2011

बिलावलु महला ५ ॥

धरति सुहावी सफल थानु पूरन भए काम ॥
भउ नाठा भ्रमु मिटि गइआ रविआ नित राम ॥१॥
साध जना कै संगि बसत सुख सहज बिस्राम ॥
साई घड़ी सुलखणी सिमरत हरि नाम ॥१॥ रहाउ ॥
प्रगट भए संसार महि फिरते पहनाम ॥
नानक तिसु सरणागती घट घट सभ जान ॥२॥१२॥७६॥


BILAAVAL, FIFTH MEHL:  


The earth is beautified, all places are fruitful, and my affairs are perfectly resolved. Fear runs away, and doubt is dispelled, dwelling constantly upon the Lord. || 1 || Dwelling with the humble Holy people, one finds peace, poise and tranquility, Blessed and auspicious is that time, when one meditates in remembrance on the Lord’s Name. || 1 || Pause || They have become famous throughout the world; before this, no one even knew their names. Nanak has come to the Sanctuary of the One who knows each and every heart. || 2 || 12 || 76 ||    

[October 21, 2011, Friday 05:30 AM. IST]   (Page: 819) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2011, 11:20:09 AM
22.10.2011

बिलावलु महला ५ छंत
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मंगल साजु भइआ प्रभु अपना गाइआ राम ॥
अबिनासी वरु सुणिआ मनि उपजिआ चाइआ राम ॥
मनि प्रीति लागै वडै भागै कब मिलीऐ पूरन पते ॥
सहजे समाईऐ गोविंदु पाईऐ देहु सखीए मोहि मते ॥
दिनु रैणि ठाढी करउ सेवा प्रभु कवन जुगती पाइआ ॥
बिनवंति नानक करहु किरपा लैहु मोहि लड़ि लाइआ ॥१॥
भइआ समाहड़ा हरि रतनु विसाहा राम ॥
खोजी खोजि लधा हरि संतन पाहा राम ॥
मिले संत पिआरे दइआ धारे कथहि अकथ बीचारो ॥
इक चिति इक मनि धिआइ सुआमी लाइ प्रीति पिआरो ॥
कर जोड़ि प्रभ पहि करि बिनंती मिलै हरि जसु लाहा ॥
बिनवंति नानक दासु तेरा मेरा प्रभु अगम अथाहा ॥२॥
साहा अटलु गणिआ पूरन संजोगो राम ॥
सुखह समूह भइआ गइआ विजोगो राम ॥
मिलि संत आए प्रभ धिआए बणे अचरज जाञीआं ॥
मिलि इकत्र होए सहजि ढोए मनि प्रीति उपजी माञीआ ॥
मिलि जोति जोती ओति पोती हरि नामु सभि रस भोगो ॥
बिनवंति नानक सभ संति मेली प्रभु करण कारण जोगो ॥३॥
भवनु सुहावड़ा धरति सभागी राम ॥
प्रभु घरि आइअड़ा गुर चरणी लागी राम ॥
गुर चरण लागी सहजि जागी सगल इछा पुंनीआ ॥
मेरी आस पूरी संत धूरी हरि मिले कंत विछुंनिआ ॥
आनंद अनदिनु वजहि वाजे अहं मति मन की तिआगी ॥
बिनवंति नानक सरणि सुआमी संतसंगि लिव लागी ॥४॥१॥


BILAAVAL, FIFTH MEHL, CHHANT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

 
The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God. I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind. My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband? If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions! Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him? Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. || 1 || Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord. Searching, the seeker has found the Lord with the Saints. I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord. With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection. With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord’s Praise. Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. || 2 || The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect. I am totally at peace, and my separation from Him has ended. The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party. Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride’s family. Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord’s Name. Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. || 3 || Beautiful is my home, and beauteous is the earth. God has entered the home of my heart; I touch the Guru’s feet. Grasping the Guru’s feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled. My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord. Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect. Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. || 4 || 1 ||    

[October 22, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]    (Page: 845)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2011, 10:52:12 PM
23.10.2011

धनासरी भगत रविदास जी की
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥


DHANAASAREE, DEVOTEE RAVI DAAS JEE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 

There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. || 1 || I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. O Lord, why are You silent? || Pause || For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 1 ||  

[October 23, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 694)  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2011, 10:04:54 PM
24.10.2011

सोरठि महला ९ ॥

मन की मन ही माहि रही ॥
ना हरि भजे न तीरथ सेवे चोटी कालि गही ॥१॥ रहाउ ॥
दारा मीत पूत रथ स्मपति धन पूरन सभ मही ॥
अवर सगल मिथिआ ए जानउ भजनु रामु को सही ॥१॥
फिरत फिरत बहुते जुग हारिओ मानस देह लही ॥
नानक कहत मिलन की बरीआ सिमरत कहा नही ॥२॥२॥


SORAT’H, 9th GURU:  


The mind remains in the mind. He does not meditate on the Lord, nor does he perform service at sacred shrines, and so death seizes him by the hair. || 1 || Pause || Wife, friends, children, carriages, property, total wealth, the entire world — know that all of these things are false. The Lord’s meditation alone is true. || 1 || Wandering, wandering around for so many ages, he has grown weary, and finally, he obtained this human body. Says Nanak, this is the opportunity to meet the Lord; why don’t you remember Him in meditation? || 2 || 2 ||    

[October 24, 2011, Monday 05:30 AM. IST]     (Page: 631) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2011, 09:54:26 PM
25.10.2011

सोरठि महला ५ ॥

मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:  


He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones. Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord’s Name. || 1 || Behold the glorious greatness of the Perfect Guru. His worth cannot be described. || Pause || He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness. He effortlessly awards the fruits of the mind’s desire, and all works are brought to perfection. || 2 || He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished. He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. || 3 || Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled. Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru’s feet. || 4 || 10 || 21 ||  

[October 25, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]   (Page: 614) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2011, 03:18:24 AM
26.10.2011

सूही महला ५ ॥

तुधु चिति आए महा अनंदा जिसु विसरहि सो मरि जाए ॥
दइआलु होवहि जिसु ऊपरि करते सो तुधु सदा धिआए ॥१॥
मेरे साहिब तूं मै माणु निमाणी ॥
अरदासि करी प्रभ अपने आगै सुणि सुणि जीवा तेरी बाणी ॥१॥ रहाउ ॥
चरण धूड़ि तेरे जन की होवा तेरे दरसन कउ बलि जाई ॥
अम्रित बचन रिदै उरि धारी तउ किरपा ते संगु पाई ॥२॥
अंतर की गति तुधु पहि सारी तुधु जेवडु अवरु न कोई ॥
जिस नो लाइ लैहि सो लागै भगतु तुहारा सोई ॥३॥
दुइ कर जोड़ि मागउ इकु दाना साहिबि तुठै पावा ॥
सासि सासि नानकु आराधे आठ पहर गुण गावा ॥४॥९॥५६॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:  


When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead. That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. || 1 || O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me. I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. || 1 || Pause || May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. || 2 || I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You. He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. || 3 || With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it. With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. || 4 || 9 || 56 ||    

[October 26, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]    (Page: 749) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2011, 03:06:26 AM
27.10.2011

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, SECOND HOUSE, ASHTAPADEES:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath. But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. || 1 || O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times. I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. || Pause || One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest. He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. || 2 || His mind’s desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off; but this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. || 3 || He may give gifts of all sorts — gold, women, horses and elephants. He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord’s Door. || 4 || He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals. He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. || 5 || He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these. He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. || 6 || He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands. He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. || 7 || Singing the Kirtan of the Lord’s Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions. Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. || 8 || Your slave is intoxicated with this Love of Yours. The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. || Second Pause || 1 || 3 ||    

[October 27, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]     (Page: 641) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2011, 09:44:18 PM
28.10.2011

बिलावलु महला ४ ॥

हम मूरख मुगध अगिआन मती सरणागति पुरख अजनमा ॥
करि किरपा रखि लेवहु मेरे ठाकुर हम पाथर हीन अकरमा ॥१॥
मेरे मन भजु राम नामै रामा ॥
गुरमति हरि रसु पाईऐ होरि तिआगहु निहफल कामा ॥१॥ रहाउ ॥
हरि जन सेवक से हरि तारे हम निरगुन राखु उपमा ॥
तुझ बिनु अवरु न कोई मेरे ठाकुर हरि जपीऐ वडे करमा ॥२॥
नामहीन ध्रिगु जीवते तिन वड दूख सहमा ॥
ओइ फिरि फिरि जोनि भवाईअहि मंदभागी मूड़ अकरमा ॥३॥
हरि जन नामु अधारु है धुरि पूरबि लिखे वड करमा ॥
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ जन नानक सफलु जनमा ॥४॥२॥


BILAAVAL, FOURTH MEHL:  


I am foolish, idiotic and ignorant; I seek Your Sanctuary, O Primal Being, O Lord beyond birth. Have Mercy upon me, and save me, O my Lord and Master; I am a lowly stone, with no good karma at all. || 1 || O my mind, vibrate and meditate on the Lord, the Name of the Lord. Under Guru’s Instructions, obtain the sublime, subtle essence of the Lord; renounce other fruitless actions. || 1 || Pause || The humble servants of the Lord are saved by the Lord; I am worthless — it is Your glory to save me. I have no other than You, O my Lord and Master; I meditate on the Lord, by my good karma. || 2 || Those who lack the Naam, the Name of the Lord, their lives are cursed, and they must endure terrible pain. They are consigned to reincarnation over and over again; they are the most unfortunate fools, with no good karma at all. || 3 || The Naam is the Support of the Lord’s humble servants; their good karma is pre-ordained. The Guru, the True Guru, has implanted the Naam within servant Nanak, and his life is fruitful. || 4 || 2 ||    

[October 28, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 799) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2011, 03:21:57 AM
29.10.2011

सूही महला ४ ॥

जिन कै अंतरि वसिआ मेरा हरि हरि तिन के सभि रोग गवाए ॥
ते मुकत भए जिन हरि नामु धिआइआ तिन पवितु परम पदु पाए ॥१॥
मेरे राम हरि जन आरोग भए ॥
गुर बचनी जिना जपिआ मेरा हरि हरि तिन के हउमै रोग गए ॥१॥ रहाउ ॥
ब्रहमा बिसनु महादेउ त्रै गुण रोगी विचि हउमै कार कमाई ॥
जिनि कीए तिसहि न चेतहि बपुड़े हरि गुरमुखि सोझी पाई ॥२॥
हउमै रोगि सभु जगतु बिआपिआ तिन कउ जनम मरण दुखु भारी ॥
गुर परसादी को विरला छूटै तिसु जन कउ हउ बलिहारी ॥३॥
जिनि सिसटि साजी सोई हरि जाणै ता का रूपु अपारो ॥
नानक आपे वेखि हरि बिगसै गुरमुखि ब्रहम बीचारो ॥४॥३॥१४॥


SOOHEE, FOURTH MEHL:


Those beings, within whose inner selves my Lord, Har, Har, dwells — all their diseases are cured. They alone become liberated, who meditate on the Name of the Lord; they obtain the supreme status. || 1 || O my Lord, the Lord’s humble servants become healthy. Those who meditate on my Lord, Har, Har, through the Word of the Guru’s Teachings, are rid of the disease of ego. || 1 || Pause || Brahma, Vishnu and Shiva suffer from the disease of the three gunas — the three qualities; they do their deeds in egotism. The poor fools do not remember the One who created them; this understanding of the Lord is only obtained by those who become Gurmukh. || 2 || The entire world is afflicted by the disease of egotism. They suffer the terrible pains of birth and death. By Guru’s Grace, a few rare ones are saved; I am a sacrifice to those humble beings. || 3 || The One who created the Universe, that Lord alone knows. His beauty is incomparable. O Nanak, the Lord Himself gazes upon it, and is pleased. The Gurmukh contemplates God. || 4 || 3 || 14 ||  

[October 29, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 735)  
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2011, 01:36:36 AM
30.10.2011

धनासरी महला ५ ॥

अउखी घड़ी न देखण देई अपना बिरदु समाले ॥
हाथ देइ राखै अपने कउ सासि सासि प्रतिपाले ॥१॥
प्रभ सिउ लागि रहिओ मेरा चीतु ॥
आदि अंति प्रभु सदा सहाई धंनु हमारा मीतु ॥ रहाउ ॥
मनि बिलास भए साहिब के अचरज देखि बडाई ॥
हरि सिमरि सिमरि आनद करि नानक प्रभि पूरन पैज रखाई ॥२॥१५॥४६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:  


He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature. Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. || 1 || My consciousness remains attached to God. In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend. || Pause || My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master. Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. || 2 || 15 || 46 ||    

[October 30, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 682) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2011, 08:54:02 PM
31.10.2011

वडहंसु महला ३ ॥

रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥


WADAHANS, THIRD MEHL:


My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord. My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. || 1 || Lasting peace is obtained, contemplating the True Word of the Shabad. I am forever a sacrifice to my True Guru. || 1 || Pause || My eyes are content, lovingly focused on the One Lord. My mind is content, having forsaken the love of duality. || 2 || The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord. The fragrance of the Naam permeates my heart. || 3 || O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead, through the Word of the Guru’s Bani, easily and intuitively becomes free of desire. || 4 || 7 ||  

[October 31, 2011, Monday 05:30 AM. IST]    (Page: 560) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2011, 03:05:55 AM
01.11.2011

सलोकु मः ३ ॥

वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
मः ३ ॥
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
पउड़ी ॥
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥


SHALOK, THIRD MEHL:


Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding. Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within. The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart’s desires. Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them! Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho! O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! — unto them I dedicate my body and mind. || 1 || THIRD MEHL: Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar. Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them. Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed. Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him. Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises. O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind — the Messenger of Death does not approach him. || 2 || PAUREE: The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru’s Bani. Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord. Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes. Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons. Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. || 17 ||  

[November 1, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]     (Page : 515) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2011, 09:59:03 PM
02.11.2011

वडहंसु महला ३ ॥

सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारि ॥
अवगणवंती पिरु न जाणई मुठी रोवै कंत विसारि ॥
रोवै कंत समालि सदा गुण सारि ना पिरु मरै न जाए ॥
गुरमुखि जाता सबदि पछाता साचै प्रेमि समाए ॥
जिनि अपणा पिरु नही जाता करम बिधाता कूड़ि मुठी कूड़िआरे ॥
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारे ॥१॥
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारा ॥
माइआ मोहु खुआइअनु मरि जमै वारो वारा ॥
मरि जमै वारो वारा वधहि बिकारा गिआन विहूणी मूठी ॥
बिनु सबदै पिरु न पाइओ जनमु गवाइओ रोवै अवगुणिआरी झूठी ॥
पिरु जगजीवनु किस नो रोईऐ रोवै कंतु विसारे ॥
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारे ॥२॥
सो पिरु सचा सद ही साचा है ना ओहु मरै न जाए ॥
भूली फिरै धन इआणीआ रंड बैठी दूजै भाए ॥
रंड बैठी दूजै भाए माइआ मोहि दुखु पाए आव घटै तनु छीजै ॥
जो किछु आइआ सभु किछु जासी दुखु लागा भाइ दूजै ॥
जमकालु न सूझै माइआ जगु लूझै लबि लोभि चितु लाए ॥
सो पिरु साचा सद ही साचा ना ओहु मरै न जाए ॥३॥
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी ना जाणै पिरु नाले ॥
गुर परसादी साचा पिरु मिलै अंतरि सदा समाले ॥
पिरु अंतरि समाले सदा है नाले मनमुखि जाता दूरे ॥
इहु तनु रुलै रुलाइआ कामि न आइआ जिनि खसमु न जाता हदूरे ॥
नानक सा धन मिलै मिलाई पिरु अंतरि सदा समाले ॥
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी न जाणै पिरु है नाले ॥४॥२॥


WADAHANS, THIRD MEHL:  


Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. The worthless bride does not know her Husband Lord — she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails. She weeps, thinking of her Husband Lord, and she constantly cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, or go away. As Gurmukh, she knows Him; through the Word of His Shabad, He is realized. Through True Love, she merges with Him. She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood — she herself is false. Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. || 1 || He Himself created the whole world; the world comes and goes. The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again. People die to be re-born, over and over again, while their sins steadily increase; without spiritual wisdom, they are deluded. Without the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing. He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World — for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord. He Himself created the whole world; the world comes and goes. || 2 || That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow. She sits like a widow, in the love of duality; infatuated with Maya, she suffers in pain. She grows old, and her body withers away. Whatever has come, shall all pass away; through the love of duality, all suffer in pain. They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed. That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. || 3 || Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. By Guru’s Grace, they meet their True Husband, and cherish Him always deep within. She cherishes her Husband deep within herself — He is always with her, but the self-willed manmukhs think that He is far away. This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of its Lord and Master. Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within. Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. || 4 || 2 ||    

[November 2, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 583) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2011, 08:49:47 PM
03.11.2011

बिहागड़ा महला ४ ॥

सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥


BIHAAGRAA, FOURTH MEHL:


All beings are Yours — You permeate them all, O my Lord God; You know what they do in their hearts. The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but they deny the Lord in their minds. The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain. Servant Nanak, as Gurmukh, meditates, O my soul, and comes to behold the Lord ever-present. || 1 || They are devotees, and they are selfless servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God. They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True One. In their company, one’s filth is washed away, O my soul; attuned to the Lord’s Love, one comes to bear the Mark of His Grace. Nanak prays to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. || 2 || O tongue, chant and meditate on the Lord of the Universe; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your thirst shall be quenched. One unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind. One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord’s wealth. By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. || 3 || In all places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading. His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny. He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child. By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. || 4 || 6 || First Set of Six ||  

[November 3, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]   (Page: 541) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 04, 2011, 08:04:43 AM
04.11.2011

सलोक मः ३ ॥

बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
महला १ ॥
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
पउड़ी ॥
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥


SHALOK, THIRD MEHL:


Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego. Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going. Without serving the True Guru, one’s speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind. O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. || 1 || FIRST MEHL: Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord. O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. || 2 || PAUREE: Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord. Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart’s desires. But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed. One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied. Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. || 10 ||  

[November 4, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page:589) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 04, 2011, 11:06:14 PM
05.11.2011

वडहंसु महला ३ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥


WADAHANS, THIRD MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleansed. This world is deluded by doubt; hardly anyone understands this. || 1 || O my mind, chant the One Name. The True Guru has given me this treasure. || 1 || Pause || Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check, still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. || 2 || This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru. Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. || 3 || Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru’s Shabad. The filth of attachment and possessiveness shall depart, and the mind shall become pure. || 4 || 1 ||    

Saturday 20th Katak (Samvat 543 Nanakshahi) (Page: 558) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 06, 2011, 01:45:31 AM
06.11.2011

सूही महला ४ ॥

जिथै हरि आराधीऐ तिथै हरि मितु सहाई ॥
गुर किरपा ते हरि मनि वसै होरतु बिधि लइआ न जाई ॥१॥
हरि धनु संचीऐ भाई ॥
जि हलति पलति हरि होइ सखाई ॥१॥ रहाउ ॥
सतसंगती संगि हरि धनु खटीऐ होर थै होरतु उपाइ हरि धनु कितै न पाई ॥
हरि रतनै का वापारीआ हरि रतन धनु विहाझे कचै के वापारीए वाकि हरि धनु लइआ न जाई ॥२॥
हरि धनु रतनु जवेहरु माणकु हरि धनै नालि अम्रित वेलै वतै हरि भगती हरि लिव लाई ॥
हरि धनु अम्रित वेलै वतै का बीजिआ भगत खाइ खरचि रहे निखुटै नाही ॥
हलति पलति हरि धनै की भगता कउ मिली वडिआई ॥३॥
हरि धनु निरभउ सदा सदा असथिरु है साचा इहु हरि धनु अगनी तसकरै पाणीऐ जमदूतै किसै का गवाइआ न जाई ॥
हरि धन कउ उचका नेड़ि न आवई जमु जागाती डंडु न लगाई ॥४॥
साकती पाप करि कै बिखिआ धनु संचिआ तिना इक विख नालि न जाई ॥
हलतै विचि साकत दुहेले भए हथहु छुड़कि गइआ अगै पलति साकतु हरि दरगह ढोई न पाई ॥५॥
इसु हरि धन का साहु हरि आपि है संतहु जिस नो देइ सु हरि धनु लदि चलाई ॥
इसु हरि धनै का तोटा कदे न आवई जन नानक कउ गुरि सोझी पाई ॥६॥३॥१०॥


SOOHEE, FOURTH MEHL:  


Wherever the Lord is worshipped in adoration, there the Lord becomes one’s friend and helper. By Guru’s Grace, the Lord comes to dwell in the mind; He cannot be obtained in any other way. || 1 || So gather in the wealth of the Lord, O Siblings of Destiny, so that in this world and the next, the Lord shall be your friend and companion. || 1 || Pause || In the company of the Sat Sangat, the True Congregation, you shall earn the wealth of the Lord; this wealth of the Lord is not obtained anywhere else, by any other means, at all. The dealer in the Lord’s Jewels purchases the wealth of the Lord’s jewels; the dealer in cheap glass jewels cannot acquire the Lord’s wealth by empty words. || 2 || The Lord’s wealth is like jewels, gems and rubies. At the appointed time in the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours of the morning, the Lord’s devotees lovingly center their attention on the Lord, and the wealth of the Lord. The devotees of the Lord plant the seed of the Lord’s wealth in the ambrosial hours of the Amrit Vaylaa; they eat it, and spend it, but it is never exhausted. In this world and the next, the devotees are blessed with glorious greatness, the wealth of the Lord. || 3 || The wealth of the Fearless Lord is permanent, forever and ever, and true. This wealth of the Lord cannot be destroyed by fire or water; neither thieves nor the Messenger of Death can take it away. Thieves cannot even approach the Lord’s wealth; Death, the tax collector cannot tax it. || 4 || The faithless cynics commit sins and gather in their poisonous wealth, but it shall not go along with them for even a single step. In this world, the faithless cynics become miserable, as it slips away through their hands. In the world hereafter, the faithless cynics find no shelter in the Court of the Lord. || 5 || The Lord Himself is the Banker of this wealth, O Saints; when the Lord gives it, the mortal loads it and takes it away. This wealth of the Lord is never exhausted; the Guru has given this understanding to servant Nanak. || 6 || 3 || 10 ||    

[November 6, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2011, 07:20:44 AM
07.11.2011

सोरठि महला ९ ॥

मन की मन ही माहि रही ॥
ना हरि भजे न तीरथ सेवे चोटी कालि गही ॥१॥ रहाउ ॥
दारा मीत पूत रथ स्मपति धन पूरन सभ मही ॥
अवर सगल मिथिआ ए जानउ भजनु रामु को सही ॥१॥
फिरत फिरत बहुते जुग हारिओ मानस देह लही ॥
नानक कहत मिलन की बरीआ सिमरत कहा नही ॥२॥२॥


SORAT’H, 9th GURU:


The mind remains in the mind. He does not meditate on the Lord, nor does he perform service at sacred shrines, and so death seizes him by the hair. || 1 || Pause || Wife, friends, children, carriages, property, total wealth, the entire world — know that all of these things are false. The Lord’s meditation alone is true. || 1 || Wandering, wandering around for so many ages, he has grown weary, and finally, he obtained this human body. Says Nanak, this is the opportunity to meet the Lord; why don’t you remember Him in meditation? || 2 || 2 ||  

[November 7, 2011, Monday 05:30 AM. IST]     (Page: 631) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2011, 09:25:01 AM
08.11.2011

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
भगति वछल भै काटणहारे ॥
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||  

[November 8, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]   (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2011, 11:10:01 AM
09.11.2011

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥


RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced. The Word of the Guru’s Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced. He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self. But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. || 1 || I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord. Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. || 1 || Pause || The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad. Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh’s affairs are resolved in his favor. The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world. Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. || 2 || He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru’s Will. The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind. The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within. He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. || 3 || The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam. He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru. The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison. He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? || 4 || True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self. The Lord has shown that the Word of the Guru’s Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away. True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him. True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. || 5 || Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this. If such is the Hukam of the Lord’s Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within. I have intuitively tasted the Guru’s Teachings, and the fire of my desire has been quenched. Attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. || 6 || The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru. True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name. The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this. The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. || 7 || All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this. Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self. He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires. O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. || 8 || 1 ||  

[November 9, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 753) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2011, 11:45:24 PM
10.11.2011

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
भगति वछल भै काटणहारे ॥
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥


DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||  

[November 10, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 685) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2011, 08:45:00 AM
11.11.2011

सूही महला ५ ॥

तुधु चिति आए महा अनंदा जिसु विसरहि सो मरि जाए ॥
दइआलु होवहि जिसु ऊपरि करते सो तुधु सदा धिआए ॥१॥
मेरे साहिब तूं मै माणु निमाणी ॥
अरदासि करी प्रभ अपने आगै सुणि सुणि जीवा तेरी बाणी ॥१॥ रहाउ ॥
चरण धूड़ि तेरे जन की होवा तेरे दरसन कउ बलि जाई ॥
अम्रित बचन रिदै उरि धारी तउ किरपा ते संगु पाई ॥२॥
अंतर की गति तुधु पहि सारी तुधु जेवडु अवरु न कोई ॥
जिस नो लाइ लैहि सो लागै भगतु तुहारा सोई ॥३॥
दुइ कर जोड़ि मागउ इकु दाना साहिबि तुठै पावा ॥
सासि सासि नानकु आराधे आठ पहर गुण गावा ॥४॥९॥५६॥


SOOHEE, FIFTH MEHL:  


When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead. That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. || 1 || O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me. I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. || 1 || Pause || May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. || 2 || I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You. He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. || 3 || With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it. With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. || 4 || 9 || 56 ||  

[November 11, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 749) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2011, 09:06:46 PM
12.11.2011

बिलावलु महला १ थिती घरु १० जति
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एकम एकंकारु निराला ॥
अमरु अजोनी जाति न जाला ॥
अगम अगोचरु रूपु न रेखिआ ॥
खोजत खोजत घटि घटि देखिआ ॥
जो देखि दिखावै तिस कउ बलि जाई ॥
गुर परसादि परम पदु पाई ॥१॥
किआ जपु जापउ बिनु जगदीसै ॥
गुर कै सबदि महलु घरु दीसै ॥१॥ रहाउ ॥
दूजै भाइ लगे पछुताणे ॥
जम दरि बाधे आवण जाणे ॥
किआ लै आवहि किआ ले जाहि ॥
सिरि जमकालु सि चोटा खाहि ॥
बिनु गुर सबद न छूटसि कोइ ॥
पाखंडि कीन्है मुकति न होइ ॥२॥
आपे सचु कीआ कर जोड़ि ॥
अंडज फोड़ि जोड़ि विछोड़ि ॥
धरति अकासु कीए बैसण कउ थाउ ॥
राति दिनंतु कीए भउ भाउ ॥
जिनि कीए करि वेखणहारा ॥
अवरु न दूजा सिरजणहारा ॥३॥
त्रितीआ ब्रहमा बिसनु महेसा ॥
देवी देव उपाए वेसा ॥
जोती जाती गणत न आवै ॥
जिनि साजी सो कीमति पावै ॥
कीमति पाइ रहिआ भरपूरि ॥
किसु नेड़ै किसु आखा दूरि ॥४॥
चउथि उपाए चारे बेदा ॥
खाणी चारे बाणी भेदा ॥
असट दसा खटु तीनि उपाए ॥
सो बूझै जिसु आपि बुझाए ॥
तीनि समावै चउथै वासा ॥
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥५॥
पंचमी पंच भूत बेताला ॥
आपि अगोचरु पुरखु निराला ॥
इकि भ्रमि भूखे मोह पिआसे ॥
इकि रसु चाखि सबदि त्रिपतासे ॥
इकि रंगि राते इकि मरि धूरि ॥
इकि दरि घरि साचै देखि हदूरि ॥६॥
झूठे कउ नाही पति नाउ ॥
कबहु न सूचा काला काउ ॥
पिंजरि पंखी बंधिआ कोइ ॥
छेरीं भरमै मुकति न होइ ॥
तउ छूटै जा खसमु छडाए ॥
गुरमति मेले भगति द्रिड़ाए ॥७॥
खसटी खटु दरसन प्रभ साजे ॥
अनहद सबदु निराला वाजे ॥
जे प्रभ भावै ता महलि बुलावै ॥
सबदे भेदे तउ पति पावै ॥
करि करि वेस खपहि जलि जावहि ॥
साचै साचे साचि समावहि ॥८॥
सपतमी सतु संतोखु सरीरि ॥
सात समुंद भरे निरमल नीरि ॥
मजनु सीलु सचु रिदै वीचारि ॥
गुर कै सबदि पावै सभि पारि ॥
मनि साचा मुखि साचउ भाइ ॥
सचु नीसाणै ठाक न पाइ ॥९॥
असटमी असट सिधि बुधि साधै ॥
सचु निहकेवलु करमि अराधै ॥
पउण पाणी अगनी बिसराउ ॥
तही निरंजनु साचो नाउ ॥
तिसु महि मनूआ रहिआ लिव लाइ ॥
प्रणवति नानकु कालु न खाइ ॥१०॥
नाउ नउमी नवे नाथ नव खंडा ॥
घटि घटि नाथु महा बलवंडा ॥
आई पूता इहु जगु सारा ॥
प्रभ आदेसु आदि रखवारा ॥
आदि जुगादी है भी होगु ॥
ओहु अपर्मपरु करणै जोगु ॥११॥
दसमी नामु दानु इसनानु ॥
अनदिनु मजनु सचा गुण गिआनु ॥
सचि मैलु न लागै भ्रमु भउ भागै ॥
बिलमु न तूटसि काचै तागै ॥
जिउ तागा जगु एवै जाणहु ॥
असथिरु चीतु साचि रंगु माणहु ॥१२॥
एकादसी इकु रिदै वसावै ॥
हिंसा ममता मोहु चुकावै ॥
फलु पावै ब्रतु आतम चीनै ॥
पाखंडि राचि ततु नही बीनै ॥
निरमलु निराहारु निहकेवलु ॥
सूचै साचे ना लागै मलु ॥१३॥
जह देखउ तह एको एका ॥
होरि जीअ उपाए वेको वेका ॥
फलोहार कीए फलु जाइ ॥
रस कस खाए सादु गवाइ ॥
कूड़ै लालचि लपटै लपटाइ ॥
छूटै गुरमुखि साचु कमाइ ॥१४॥
दुआदसि मुद्रा मनु अउधूता ॥
अहिनिसि जागहि कबहि न सूता ॥
जागतु जागि रहै लिव लाइ ॥
गुर परचै तिसु कालु न खाइ ॥
अतीत भए मारे बैराई ॥
प्रणवति नानक तह लिव लाई ॥१५॥
दुआदसी दइआ दानु करि जाणै ॥
बाहरि जातो भीतरि आणै ॥
बरती बरत रहै निहकाम ॥
अजपा जापु जपै मुखि नाम ॥
तीनि भवण महि एको जाणै ॥
सभि सुचि संजम साचु पछाणै ॥१६॥
तेरसि तरवर समुद कनारै ॥
अम्रितु मूलु सिखरि लिव तारै ॥
डर डरि मरै न बूडै कोइ ॥
निडरु बूडि मरै पति खोइ ॥
डर महि घरु घर महि डरु जाणै ॥
तखति निवासु सचु मनि भाणै ॥१७॥
चउदसि चउथे थावहि लहि पावै ॥
राजस तामस सत काल समावै ॥
ससीअर कै घरि सूरु समावै ॥
जोग जुगति की कीमति पावै ॥
चउदसि भवन पाताल समाए ॥
खंड ब्रहमंड रहिआ लिव लाए ॥१८॥
अमावसिआ चंदु गुपतु गैणारि ॥
बूझहु गिआनी सबदु बीचारि ॥
ससीअरु गगनि जोति तिहु लोई ॥
करि करि वेखै करता सोई ॥
गुर ते दीसै सो तिस ही माहि ॥
मनमुखि भूले आवहि जाहि ॥१९॥
घरु दरु थापि थिरु थानि सुहावै ॥
आपु पछाणै जा सतिगुरु पावै ॥
जह आसा तह बिनसि बिनासा ॥
फूटै खपरु दुबिधा मनसा ॥
ममता जाल ते रहै उदासा ॥
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥२०॥१॥


BILAAVAL, FIRST MEHL, T’HITEE ~ THE LUNAR DAYS, TENTH HOUSE, TO THE DRUM-BEAT JAT: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The First Day: The One Universal Creator is unique, immortal, unborn, beyond social class or involvement. He is inaccessible and unfathomable, with no form or feature. Searching, searching, I have seen Him in each and every heart. I am a sacrifice to one who sees, and inspires others to see Him. By Guru’s Grace, I have obtained the supreme status. || 1 || Whose Name should I chant, and meditate on, except the Lord of the Universe? Through the Word of the Guru’s Shabad, the Mansion of the Lord’s Presence is revealed within the home of one’s own heart. || 1 || Pause || The Second Day: Those who are in love with another, come to regret and repent. The are tied up at Death’s door, and continue coming and going. What have they brought, and what will they take with them when they go? The Messenger of Death looms over their heads, and they endure his beating. Without the Word of the Guru’s Shabad, no one finds release. Practicing hypocrisy, no one finds liberation. || 2 || The True Lord Himself created the universe, joining the elements together. Breaking the cosmic egg, He united, and separated. He made the earth and the sky into places to live. He created day and night, fear and love. The One who created the Creation, also watches over it. There is no other Creator Lord. || 3 || The Third Day: He created Brahma, Vishnu and Shiva, the gods, goddesses and various manifestations. The lights and forms cannot be counted. The One who fashioned them, knows their value. He evaluates them, and totally pervades them. Who is close, and who is far away? || 4 || The Fourth Day: He created the four Vedas, the four sources of creation, and distinct forms of speech. He created the eighteen Puraanas, the six Shaastras and the three qualities. He alone understands, whom the Lord causes to understand. One who overcomes the three qualities, dwells in the fourth state. Prays Nanak, I am his slave. || 5 || The Fifth Day: The five elements are demons. The Lord Himself is unfathomable and detached. Some are gripped by doubt, hunger, emotional attachment and desire. Some taste the sublime essence of the Shabad, and are satisfied. Some are imbued with the Lord’s Love, while some die, and are reduced to dust. Some attain the Court and the Mansion of the True Lord, and behold Him, ever-present. || 6 || The false one has no honor or fame; like the black crow, he never becomes pure. He is like the bird, imprisoned in a cage; he paces back and forth behind the bars, but he is not released. He alone is emancipated, whom the Lord and Master emancipates. He follows the Guru’s Teachings, and enshrines devotional worship. || 7 || The Sixth Day:  God organized the six systems of Yoga. The unstruck sound current of the Shabad vibrates of itself. If God wills it so, then one is summoned to the Mansion of His Presence. One who is pierced through by the Shabad, obtains honor. Those who wear religious robes burn, and are ruined. Through Truth, the truthful ones merge into the True Lord. || 8 || The Seventh Day: When the body is imbued with Truth and contentment, the seven seas within are filled with the Immaculate Water. Bathing in good conduct, and contemplating the True Lord within the heart, one obtains the Word of the Guru’s Shabad, and carries everyone across. With the True Lord in the mind, and the True Lord lovingly on one’s lips, one is blessed with the banner of Truth, and meets with no obstructions. || 9 || The Eighth Day: The eight miraculous powers come when one subdues his own mind, and contemplates the True Lord through pure actions. Forget the three qualities of wind, water and fire, and concentrate on the pure True Name. That human who remains lovingly focused on the Lord, prays Nanak, shall not be consumed by death. || 10 || The Ninth Day:  The Name is the supreme almighty Master of the nine masters of Yoga, the nine realms of the earth, and each and every heart.This whole world is the child of Maya. I bow in submission to God, my Protector from the very beginning of time. He was in the beginning, He has been throughout the ages, He is now, and He shall always be. He is unlimited, and capable of doing everything. || 11 || The Tenth Day: Meditate on the Naam, give to charity, and purify yourself. Night and day, bathe in spiritual wisdom and the Glorious Virtues of the True Lord. Truth cannot be polluted; doubt and fear run away from it. The flimsy thread breaks in an instant. Know that the world is just like this thread. Your consciousness shall become steady and stable, enjoying the Love of the True Lord. || 12 || The Eleventh Day: Enshrine the One Lord within your heart. Eradicate cruelty, egotism and emotional attachment. Earn the fruitful rewards, by observing the fast of knowing your own self. One who is engrossed in hypocrisy, does not see the true essence. The Lord is immaculate, self-sustaining and unattached. The Pure, True Lord cannot be polluted. || 13 || Wherever I look, I see the One Lord there. He created the other beings, of many and various kinds. Eating only fruits, one loses the fruits of life. Eating only delicacies of various sorts, one loses the true taste. In fraud and greed, people are engrossed and entangled. The Gurmukh is emancipated, practicing Truth. || 14 || The Twelfth Day: One whose mind is not attached to the twelve signs, remains awake day and night, and never sleeps. He remains awake and aware, lovingly centered on the Lord. With faith in the Guru, he is not consumed by death. Those who become detached, and conquer the five enemies — prays Nanak, they are lovingly absorbed in the Lord. || 15 || The Twelfth Day: Know, and practice, compassion and charity. Bring your out-going mind back home. Observe the fast of remaining free of desire. Chant the unchanted Chant of the Naam with your mouth. Know that the One Lord is contained in the three worlds. Purity and self-discipline are all contained in knowing the Truth. || 16 || The Thirteenth Day: He is like a tree on the sea-shore. But his roots can become immortal, if his mind is attuned to the Lord’s Love. Then, he will not die of fear or anxiety, and he will never drown. Without the Fear of God, he drowns and dies, and loses his honor. With the Fear of God in his heart, and his heart in the Fear of God, he knows God. He sits on the throne, and becomes pleasing to the Mind of the True Lord. || 17 || The Fourteenth Day: One who enters into the fourth state, overcomes time, and the three qualities of raajas, taamas and satva. Then the sun enters into the house of the moon, and one knows the value of the technology of Yoga. He remains lovingly focused on God, who is permeating the fourteen worlds, the nether regions of the underworld, the galaxies and solar systems. || 18 || Amaavas —  The Night of the New Moon: The moon is hidden in the sky. O wise one, understand and contemplate the Word of the Shabad. The moon in the sky illuminates the three worlds. Creating the creation, the Creator beholds it. One who sees, through the Guru, merges into Him. The self-willed manmukhs are deluded, coming and going in reincarnation. || 19 || One who establishes his home within his own heart, obtains the most beautiful, permanent place. One comes to understand his own self, when he finds the True Guru. Wherever there is hope, there is destruction and desolation. The bowl of duality and selfishness breaks. Prays Nanak, I am the slave of that one, who remains detached amidst the traps of attachment. || 20 || 1 ||  

[November 12, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]     (Page: 838) 

*Thanks Baba Ji for answering many questions beyond the limit of our thinking. Forever Guidance!
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2011, 04:05:19 AM
13.11.2011

सोरठि महला ५ ॥

गुर अपुने बलिहारी ॥
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
प्रभि अपनै वर दीने ॥
सगल जीअ वसि कीने ॥
जन नानक नामु धिआइआ ॥
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


I am a sacrifice to my Guru. He has totally preserved my honor. I have obtained the fruits of my mind’s desires. I meditate forever on my God. || 1 || O Saints, without Him, there is no other at all. He is God, the Cause of causes. || Pause || My God has given me His Blessing. He has made all creatures subject to me. Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, and all his sorrows depart. || 2 || 5 || 69 ||  

[November 13, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 626) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2011, 09:10:34 PM
14.11.2011

धनासरी महला ३ ॥

सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
सेवा साची नामि समाणी ॥
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
नदरि करे मेलावा होइ ॥
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥


DHANAASAREE, THIRD MEHL:


Gather in and cherish forever the wealth of the Lord’s Name, deep within; He cherishes and nurtures all beings and creatures. They alone obtain the treasure of Liberation, who are lovingly imbued with, and focused on the Lord’s Name. || 1 || Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord’s Name. He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord’s Name. || Pause || This love for the Lord is like the love of the bride for her husband. God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility. No one finds God through egotism. Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. || 2 || Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru. True is that service, which leads one to merge in the Naam. Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved. Through the True Name, glorious greatness is obtained. || 3 || The Creator Himself abides throughout the ages. If He casts His Glance of Grace, then we meet Him. Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind. O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. || 4 || 3 ||  

[November 14, 2011, Monday 05:30 AM. IST]   (Page : 664) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2011, 02:14:19 AM
15.11.2011

सलोक ॥

राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
पउड़ी ॥
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥


SHALOK:


Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry. One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. || 1 || Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty. But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. || 2 || PAUREE: It shall not go along with you when you depart — why do you bother to collect it? Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end? Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased. One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell. Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. || 10 ||  

[November 15, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 708) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2011, 02:14:43 AM
16.11.2011

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥


RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE, FIRST HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms. The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. || 1 || Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride? Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? || 1 || Pause || Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth. At the time of death, they shout, “Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?” || 2 || His wife accompanies his to the threshold, and his friends and companions beyond. All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. || 3 || Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit. You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. || 4 || 2 ||    

[November 16, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]     (Page: 654) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2011, 09:04:05 PM
17.11.2011

धनासरी महला ५ ॥

त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
जीवना हरि जीवना ॥
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
हसती रथ असु असवारी ॥
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||  

[November 17, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2011, 08:57:12 PM
18.11.2011

तिलंग महला १ घरु ३
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥


TILANG, FIRST MEHL, THIRD HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed. My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? || 1 || I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You. I am a sacrifice to those who take to Your Name. Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. || 1 || Pause || If the body becomes the dyer’s vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye, and if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master — O, such a color has never been seen before! || 2 || Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them. Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. || 3 || He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace. O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. || 4 || 1 || 3 ||    

[November 18, 2011, Friday 05:30 AM. IST]   (Page:721) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 19, 2011, 03:05:18 AM
19.11.2011

सूही महला ४ घरु ६
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥


SOOHEE, FOURTH MEHL, SIXTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


When someone of low social class chants the Lord’s Name, he obtains the state of highest dignity. Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. || 1 || Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. || 1 || Pause || Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant. Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. || 2 || Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer. The Lord turned His back on the high-class Kh’shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. || 3 || All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. || 4 || 1 || 8 ||  

[November 19, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]    (Page:733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2011, 07:14:13 AM
20.11.2011

धनासरी छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥


DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||  

[November 20, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]   (Page: 690) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2011, 08:36:17 AM
21.11.2011

सूही महला ४ ॥

हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥


SOOHEE, FOURTH MEHL:


I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated. The fear of birth and death has been erased, through the Word of the Guru’s Shabad; serving the Unmoving, Unchanging Lord, I am absorbed in peace. || 1 || O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord. I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. || 1 || Pause || The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all. The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. || 2 || Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher. Please bless me with the Blessed Vision of the Saint’s Darshan, that I may find peace. O God, please fulfill the desires of Your humble servant. || 3 || You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility. Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. || 4 || 2 ||

[November 21, 2011, Monday 05:30 AM. IST]    (Page: 731) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2011, 08:55:31 AM
22.11.2011

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥


SORAT’H, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, TI-TUKAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time. You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash. The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. || 1 || O Dear Lord, this is Your Glory. You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. || Pause || The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them. The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation. Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord’s devotees; they obtain peace and poise from the Guru. || 2 || The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest. They are not Gurmukh — they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord. Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. || 3 || You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known. All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord — You alone are the Architect of Destiny. Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru’s Shabad. || 4 || God automatically does the work of those who love the Name of the Lord. By Guru’s Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs. Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. || 5 || Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain. They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish. But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. || 6 || Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals. Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor. True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru’s Sanctuary, one is saved. || 7 || Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court. Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them. Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. || 8 || 1 ||  

[November 22, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 637) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2011, 09:01:03 PM
23.11.2011

धनासरी महला ३ ॥

सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
सेवा साची नामि समाणी ॥
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
नदरि करे मेलावा होइ ॥
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥


DHANAASAREE, THIRD MEHL:


Gather in and cherish forever the wealth of the Lord’s Name, deep within; He cherishes and nurtures all beings and creatures. They alone obtain the treasure of Liberation, who are lovingly imbued with, and focused on the Lord’s Name. || 1 || Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord’s Name. He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord’s Name. || Pause || This love for the Lord is like the love of the bride for her husband. God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility. No one finds God through egotism. Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. || 2 || Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru. True is that service, which leads one to merge in the Naam. Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved. Through the True Name, glorious greatness is obtained. || 3 || The Creator Himself abides throughout the ages. If He casts His Glance of Grace, then we meet Him. Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind. O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. || 4 || 3 ||  

[November 23, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]    (Page : 664) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2011, 09:08:04 PM
24.11.2011

सलोकु मः ३ ॥

नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
मः ३ ॥
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
पउड़ी ॥
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥


SHALOK, THIRD MEHL:


O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind; in blindness, it does its deeds. It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind. Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning. Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. || 1 || THIRD MEHL: The True Guru has commanded us to do this: through the Guru’s Gate, meditate on your Lord and Master. The Lord and Master is ever-present. He rips away the veil of doubt, and installs His Light deep within. The Name of the Lord is Ambrosial Nectar — take this healing medicine! Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the Love of the True One your self-discipline. O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter you shall celebrate with the Lord. || 2 || PAUREE: He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit. He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth. He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and inspires others to give. He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is pervading everywhere. Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. || 15 ||  

[November 24, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 554) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2011, 08:12:32 AM
25.11.2011

धनासरी महला ४ ॥

मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:  


O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak.|| 4 || 7 || 13 ||    

[November 25, 2011, Friday 05:30 AM. IST]   (Page: 670) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2011, 04:39:50 AM
26.11.2011

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥


RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


That humble being, who knows even a little about loving devotional worship — what surprises are there for him? Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. || 1 || O people of the Lord, I am just a simple-minded fool. If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? || 1 || Pause || Says Kabeer, listen, O people — do not be deluded by doubt. What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one’s heart? || 2 || 3 ||  

[November 26, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 692) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2011, 01:25:11 AM
27.11.2011

सोरठि महला ३ ॥

भगति खजाना भगतन कउ दीआ नाउ हरि धनु सचु सोइ ॥
अखुटु नाम धनु कदे निखुटै नाही किनै न कीमति होइ ॥
नाम धनि मुख उजले होए हरि पाइआ सचु सोइ ॥१॥
मन मेरे गुर सबदी हरि पाइआ जाइ ॥
बिनु सबदै जगु भुलदा फिरदा दरगह मिलै सजाइ ॥ रहाउ ॥
इसु देही अंदरि पंच चोर वसहि कामु क्रोधु लोभु मोहु अहंकारा ॥
अम्रितु लूटहि मनमुख नही बूझहि कोइ न सुणै पूकारा ॥
अंधा जगतु अंधु वरतारा बाझु गुरू गुबारा ॥२॥
हउमै मेरा करि करि विगुते किहु चलै न चलदिआ नालि ॥
गुरमुखि होवै सु नामु धिआवै सदा हरि नामु समालि ॥
सची बाणी हरि गुण गावै नदरी नदरि निहालि ॥३॥
सतिगुर गिआनु सदा घटि चानणु अमरु सिरि बादिसाहा ॥
अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु सचु लाहा ॥
नानक राम नामि निसतारा सबदि रते हरि पाहा ॥४॥२॥


SORAT’H, THIRD MEHL:


The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord’s Name. The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth. With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. || 1 || O my mind, through the Word of the Guru’s Shabad, the Lord is found. Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. || Pause || Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism. They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint. The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. || 2 || Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them. But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord’s Name. Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord’s Glance of Grace, he is enraptured. || 3 || The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord’s decree is over the heads of even kings. Night and day, the Lord’s devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord’s Name. O Nanak, through the Lord’s Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. || 4 || 2 ||  

[November 27, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 600) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2011, 08:57:46 PM
28.11.2011

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥


JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:


The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||

[November 28, 2011, Monday 05:30 AM. IST]     (Page: 696) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 30, 2011, 09:47:24 AM
29.11.2011

सोरठि महला १ ॥

जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥


SORAT’H, FIRST MEHL:

Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||

[November 29, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 30, 2011, 09:51:34 AM
30.11.2011

सोरठि महला ५ ॥

खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


I have searched and searched and searched, and found that the Lord’s Name is the most sublime reality. Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. || 1 || Drink in the sublime essence of the Lord’s Name, O man of spiritual wisdom. Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. || Pause || Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace. The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. || 2 || Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him. The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. || 3 || By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. || 4 || 10 ||  

[November 30, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]     (Page: 611) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2011, 10:28:37 AM
01.12.2011

आसा घरु १० महला ५ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जिस नो तूं असथिरु करि मानहि ते पाहुन दो दाहा ॥
पुत्र कलत्र ग्रिह सगल समग्री सभ मिथिआ असनाहा ॥१॥
रे मन किआ करहि है हा हा ॥
द्रिसटि देखु जैसे हरिचंदउरी इकु राम भजनु लै लाहा ॥१॥ रहाउ ॥
जैसे बसतर देह ओढाने दिन दोइ चारि भोराहा ॥
भीति ऊपरे केतकु धाईऐ अंति ओरको आहा ॥२॥
जैसे अ्मभ कुंड करि राखिओ परत सिंधु गलि जाहा ॥
आवगि आगिआ पारब्रहम की उठि जासी मुहत चसाहा ॥३॥
रे मन लेखै चालहि लेखै बैसहि लेखै लैदा साहा ॥
सदा कीरति करि नानक हरि की उबरे सतिगुर चरण ओटाहा ॥४॥१॥१२३॥


AASAA, TENTH HOUSE, FIFTH MEHL:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:  


That which you believe to be permanent, is a guest here for only a few days. Children, wives, homes, and all possessions — attachment to all of these is false. || 1 || O mind, why do you burst out laughing? See with your eyes, that these things are only mirages. So earn the profit of meditation on the One Lord. || 1 || Pause || It is like the clothes which you wear on your body — they wear off in a few days. How long can you run upon a wall? Ultimately, you come to its end. || 2 || It is like salt, preserved in its container; when it is put into water, it dissolves. When the Order of the Supreme Lord God comes, the soul arises, and departs in an instant. || 3 || O mind, your steps are numbered, your moments spent sitting are numbered, and the breaths you are to take are numbered. Sing forever the Praises of the Lord, O Nanak, and you shall be saved, under the Shelter of the Feet of the True Guru. || 4 || 1 || 123 ||  

[December 1, 2011, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 401-402)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2011, 10:57:10 AM
02.12.2011

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
आसा महला ३ छंत घरु ३ ॥

साजन मेरे प्रीतमहु तुम सह की भगति करेहो ॥
गुरु सेवहु सदा आपणा नामु पदारथु लेहो ॥
भगति करहु तुम सहै केरी जो सह पिआरे भावए ॥
आपणा भाणा तुम करहु ता फिरि सह खुसी न आवए ॥
भगति भाव इहु मारगु बिखड़ा गुर दुआरै को पावए ॥
कहै नानकु जिसु करे किरपा सो हरि भगती चितु लावए ॥१॥
मेरे मन बैरागीआ तूं बैरागु करि किसु दिखावहि ॥
हरि सोहिला तिन्ह सद सदा जो हरि गुण गावहि ॥
करि बैरागु तूं छोडि पाखंडु सो सहु सभु किछु जाणए ॥
जलि थलि महीअलि एको सोई गुरमुखि हुकमु पछाणए ॥
जिनि हुकमु पछाता हरी केरा सोई सरब सुख पावए ॥
इव कहै नानकु सो बैरागी अनदिनु हरि लिव लावए ॥२॥
जह जह मन तूं धावदा तह तह हरि तेरै नाले ॥
मन सिआणप छोडीऐ गुर का सबदु समाले ॥
साथि तेरै सो सहु सदा है इकु खिनु हरि नामु समालहे ॥
जनम जनम के तेरे पाप कटे अंति परम पदु पावहे ॥
साचे नालि तेरा गंढु लागै गुरमुखि सदा समाले ॥
इउ कहै नानकु जह मन तूं धावदा तह हरि तेरै सदा नाले ॥३॥
सतिगुर मिलिऐ धावतु थम्हिआ निज घरि वसिआ आए ॥
नामु विहाझे नामु लए नामि रहे समाए ॥
धावतु थम्हिआ सतिगुरि मिलिऐ दसवा दुआरु पाइआ ॥
तिथै अम्रित भोजनु सहज धुनि उपजै जितु सबदि जगतु थम्हि रहाइआ ॥
तह अनेक वाजे सदा अनदु है सचे रहिआ समाए ॥
इउ कहै नानकु सतिगुरि मिलिऐ धावतु थम्हिआ निज घरि वसिआ आए ॥४॥
मन तूं जोति सरूपु है आपणा मूलु पछाणु ॥
मन हरि जी तेरै नालि है गुरमती रंगु माणु ॥
मूलु पछाणहि तां सहु जाणहि मरण जीवण की सोझी होई ॥
गुर परसादी एको जाणहि तां दूजा भाउ न होई ॥
मनि सांति आई वजी वधाई ता होआ परवाणु ॥
इउ कहै नानकु मन तूं जोति सरूपु है अपणा मूलु पछाणु ॥५॥
मन तूं गारबि अटिआ गारबि लदिआ जाहि ॥
माइआ मोहणी मोहिआ फिरि फिरि जूनी भवाहि ॥
गारबि लागा जाहि मुगध मन अंति गइआ पछुतावहे ॥
अहंकारु तिसना रोगु लगा बिरथा जनमु गवावहे ॥
मनमुख मुगध चेतहि नाही अगै गइआ पछुतावहे ॥
इउ कहै नानकु मन तूं गारबि अटिआ गारबि लदिआ जावहे ॥६॥
मन तूं मत माणु करहि जि हउ किछु जाणदा गुरमुखि निमाणा होहु ॥
अंतरि अगिआनु हउ बुधि है सचि सबदि मलु खोहु ॥
होहु निमाणा सतिगुरू अगै मत किछु आपु लखावहे ॥
आपणै अहंकारि जगतु जलिआ मत तूं आपणा आपु गवावहे ॥
सतिगुर कै भाणै करहि कार सतिगुर कै भाणै लागि रहु ॥
इउ कहै नानकु आपु छडि सुख पावहि मन निमाणा होइ रहु ॥७॥
धंनु सु वेला जितु मै सतिगुरु मिलिआ सो सहु चिति आइआ ॥
महा अनंदु सहजु भइआ मनि तनि सुखु पाइआ ॥
सो सहु चिति आइआ मंनि वसाइआ अवगण सभि विसारे ॥
जा तिसु भाणा गुण परगट होए सतिगुर आपि सवारे ॥
से जन परवाणु होए जिन्ही इकु नामु दिड़िआ दुतीआ भाउ चुकाइआ ॥
इउ कहै नानकु धंनु सु वेला जितु मै सतिगुरु मिलिआ सो सहु चिति आइआ ॥८॥
इकि जंत भरमि भुले तिनि सहि आपि भुलाए ॥
दूजै भाइ फिरहि हउमै करम कमाए ॥
तिनि सहि आपि भुलाए कुमारगि पाए तिन का किछु न वसाई ॥
तिन की गति अवगति तूंहै जाणहि जिनि इह रचन रचाई ॥
हुकमु तेरा खरा भारा गुरमुखि किसै बुझाए ॥
इउ कहै नानकु किआ जंत विचारे जा तुधु भरमि भुलाए ॥९॥
सचे मेरे साहिबा सची तेरी वडिआई ॥
तूं पारब्रहमु बेअंतु सुआमी तेरी कुदरति कहणु न जाई ॥
सची तेरी वडिआई जा कउ तुधु मंनि वसाई सदा तेरे गुण गावहे ॥
तेरे गुण गावहि जा तुधु भावहि सचे सिउ चितु लावहे ॥
जिस नो तूं आपे मेलहि सु गुरमुखि रहै समाई ॥
इउ कहै नानकु सचे मेरे साहिबा सची तेरी वडिआई ॥१०॥२॥७॥५॥२॥७॥


ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
AASAA, THIRD MEHL, CHHANT, THIRD HOUSE:  


O my beloved friend, dedicate yourself to the devotional worship of your Husband Lord. Serve your Guru constantly, and obtain the wealth of the Naam. Dedicate yourself to the worship of your Husband Lord; this is pleasing to your Beloved Husband. If you walk in accordance with your own will, then your Husband Lord will not be pleased with you. This path of loving devotional worship is very difficult; how rare are those who find it, through the Gurdwara, the Guru’s Gate. Says Nanak, that one, upon whom the Lord casts His Glance of Grace, links his consciousness to the worship of the Lord. || 1 || O my detached mind, unto whom do you show your detachment? Those who sing the Glorious Praises of the Lord live in the joy of the Lord, forever and ever. So become detached, and renounce hypocrisy; Your Husband Lord knows everything. The One Lord is pervading the water, the land and the sky; the Gurmukh realizes the Command of His Will. One who realizes the Lord’s Command, obtains all peace and comforts. Thus says Nanak: such a detached soul remains absorbed in the Lord’s Love, day and night. || 2 || Wherever you wander, O my mind, the Lord is there with you. Renounce your cleverness, O my mind, and reflect upon the Word of the Guru’s Shabad. Your Husband Lord is always with you, if you remember the Lord’s Name, even for an instant. The sinful residues of countless incarnations shall be washed away, and in the end, you shall obtain the supreme status. You shall be linked to the True Lord, and as Gurmukh, remember Him forever. Thus says Nanak: wherever you go, O my mind, the Lord is there with you. || 3 || Meeting the True Guru, the wandering mind is held steady; it comes to abide in its own home. It purchases the Naam, chants the Naam, and remains absorbed in the Naam. The outgoing, wandering soul, upon meeting the True Guru, opens the Tenth Gate. There, Ambrosial Nectar is food and the celestial music resounds; the world is held spell-bound by the music of the Word. The many strains of the unstruck melody resound there, as one merges in Truth. Thus says Nanak: by meeting the True Guru, the wandering soul becomes steady, and comes to dwell in the home of its own self. || 4 || O my mind, you are the embodiment of the Divine Light — recognize your own origin. O my mind, the Dear Lord is with you; through the Guru’s Teachings, enjoy His Love. Acknowledge your origin, and then you shall know your Husband Lord, and so understand death and birth. By Guru’s Grace, know the One; then, you shall not love any other. Peace comes to the mind, and gladness resounds; then, you shall be acclaimed. Thus says Nanak: O my mind, you are the very image of the Luminous Lord; recognize the true origin of your self. || 5 || O mind, you are so full of pride; loaded with pride, you shall depart. The fascinating Maya has fascinated you, over and over again, and lured you into reincarnation. Clinging to pride, you shall depart, O foolish mind, and in the end, you shall regret and repent. You are afflicted with the diseases of ego and desire, and you are wasting your life away in vain. The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord, and shall regret and repent hereafter. Thus says Nanak: O mind, you are full of pride; loaded with pride, you shall depart. || 6 || O mind, don’t be so proud of yourself, as if you know it all; the Gurmukh is humble and modest. Within the intellect are ignorance and ego; through the True Word of the Shabad, this filth is washed off. So be humble, and surrender to the True Guru; do not attach your identity to your ego. The world is consumed by ego and self-identity; see this, lest you lose your own self as well. Make yourself follow the Sweet Will of the True Guru; remain attached to His Sweet Will. Thus says Nanak: renounce your ego and self-conceit, and obtain peace; let your mind abide in humility. || 7 || Blessed is that time, when I met the True Guru, and my Husband Lord came into my consciousness. I became so very blissful, and my mind and body found such a natural peace. My Husband Lord came into my consciousness; I enshrined Him within my mind, and I renounced all vice. When it pleased Him, virtues appeared in me, and the True Guru Himself adorned me. Those humble beings become acceptable, who cling to the One Name and renounce the love of duality. Thus says Nanak: blessed is the time when I met the True Guru, and my Husband Lord came into my consciousness. || 8 || Some people wander around, deluded by doubt; their Husband Lord Himself has misled them. They wander around in the love of duality, and they do their deeds in ego. Their Husband Lord Himself has misled them, and put them on the path of evil. Nothing lies in their power. You alone know their ups and downs, You, who created the creation. The Command of Your Will is very strict; how rare is the Gurmukh who understands. Thus says Nanak: what can the poor creatures do, when You mislead them into doubt? || 9 || O My True Lord Master, True is Your glorious greatness. You are the Supreme Lord God, the Infinite Lord and Master. Your creative power cannot be described. True is Your glorious greatness; when You enshrine it within the mind, one sings Your Glorious Praises forever. He sings Your Glorious Praises, when it is pleasing to You, O True Lord; he centers his consciousness on You. One whom You unite with Yourself, as Gurmukh, remains absorbed in You. Thus says Nanak: O my True Lord Master, True is Your Glorious Greatness. || 10 || 2 || 7 || 5 || 2 || 7 ||  

[December 2, 2011, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 440)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2011, 11:02:31 AM
03.12.2011

आसा ॥

हिंदू तुरक कहा ते आए किनि एह राह चलाई ॥
दिल महि सोचि बिचारि कवादे भिसत दोजक किनि पाई ॥१॥
काजी तै कवन कतेब बखानी ॥
पड़्हत गुनत ऐसे सभ मारे किनहूं खबरि न जानी ॥१॥ रहाउ ॥
सकति सनेहु करि सुंनति करीऐ मै न बदउगा भाई ॥
जउ रे खुदाइ मोहि तुरकु करैगा आपन ही कटि जाई ॥२॥
सुंनति कीए तुरकु जे होइगा अउरत का किआ करीऐ ॥
अरध सरीरी नारि न छोडै ता ते हिंदू ही रहीऐ ॥३॥
छाडि कतेब रामु भजु बउरे जुलम करत है भारी ॥
कबीरै पकरी टेक राम की तुरक रहे पचिहारी ॥४॥८॥


AASAA:


Where have the Hindus and Muslims come from? Who put them on their different paths? Think of this, and contemplate it within your mind, O men of evil intentions. Who will go to heaven and hell? || 1 || O Qazi, which book have you read? Such scholars and students have all died, and none of them have discovered the inner meaning. || 1 || Pause || Because of the love of woman, circumcision is done; I don’t believe in it, O Siblings of Destiny. If God wished me to be a Muslim, it would be cut off by itself. || 2 || If circumcision makes one a Muslim, then what about a woman? She is the other half of a man’s body, and she does not leave him, so he remains a Hindu. || 3 || Give up your holy books, and remember the Lord, you fool, and stop oppressing others so badly. Kabeer has grasped hold of the Lord’s Support, and the Muslims have utterly failed. || 4 || 8 ||  

[December 3, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]    (Page: 477) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2011, 10:06:55 AM
04.12.2011

बिलावलु महला ५ ॥

पारब्रहम प्रभ भए क्रिपाल ॥
कारज सगल सवारे सतिगुर जपि जपि साधू भए निहाल ॥१॥ रहाउ ॥
अंगीकारु कीआ प्रभि अपनै दोखी सगले भए रवाल ॥
कंठि लाइ राखे जन अपने उधरि लीए लाइ अपनै पाल ॥१॥
सही सलामति मिलि घरि आए निंदक के मुख होए काल ॥
कहु नानक मेरा सतिगुरु पूरा गुर प्रसादि प्रभ भए निहाल ॥२॥२७॥११३॥


BILAAVAL, FIFTH MEHL:  


The Supreme Lord God has become Merciful. The True Guru has arranged all my affairs; chanting and meditating with the Holy Saints, I have become happy. || 1 || Pause || God has made me His own, and all my enemies have been reduced to dust. He hugs us close in His embrace, and protects His humble servants; attaching us to the hem of His robe, he saves us. || 1 || Safe and sound, we have returned home, while the slanderer’s face is blackened. Says Nanak, my True Guru is Perfect; by the Grace of God and Guru, I am so happy. || 2 || 27 || 113 ||    

[December 4, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 826) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2011, 09:02:07 PM
05.12.2011

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ४
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

करत फिरे बन भेख मोहन रहत निरार ॥१॥ रहाउ ॥
कथन सुनावन गीत नीके गावन मन महि धरते गार ॥१॥
अति सुंदर बहु चतुर सिआने बिदिआ रसना चार ॥२॥
मान मोह मेर तेर बिबरजित एहु मारगु खंडे धार ॥३॥
कहु नानक तिनि भवजलु तरीअले प्रभ किरपा संत संगार ॥४॥१॥३१॥


RAAG DAYV-GANDHAAREE, FIFTH MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:   


Some wander around the forests, wearing religious robes, but the Fascinating Lord remains distant from them. || 1 || Pause || They talk, preach, and sing their lovely songs, but within their minds, the filth of their sins remains. || 1 || They may be very beautiful, extremely clever, wise and educated, and they may speak very sweetly. || 2 || To forsake pride, emotional attachment, and the sense of ‘mine and yours’, is the path of the double-edged sword. || 3 || Says Nanak, they alone swim across the terrifying world-ocean, who, by God’s Grace, join the Society of the Saints. || 4 || 1 || 31 ||    

[December 5, 2011, Monday 05:30 AM. IST]   (Page: 534) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 05, 2011, 08:57:39 PM
06.12.2011

रामकली महला ३ ॥

हम कुचल कुचील अति अभिमानी मिलि सबदे मैलु उतारी ॥१॥
संतहु गुरमुखि नामि निसतारी ॥
सचा नामु वसिआ घट अंतरि करतै आपि सवारी ॥१॥ रहाउ ॥
पारस परसे फिरि पारसु होए हरि जीउ अपणी किरपा धारी ॥२॥
इकि भेख करहि फिरहि अभिमानी तिन जूऐ बाजी हारी ॥३॥
इकि अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु उरि धारी ॥४॥
अनदिनु राते सहजे माते सहजे हउमै मारी ॥५॥
भै बिनु भगति न होई कब ही भै भाइ भगति सवारी ॥६॥
माइआ मोहु सबदि जलाइआ गिआनि तति बीचारी ॥७॥
आपे आपि कराए करता आपे बखसि भंडारी ॥८॥
तिस किआ गुणा का अंतु न पाइआ हउ गावा सबदि वीचारी ॥९॥
हरि जीउ जपी हरि जीउ सालाही विचहु आपु निवारी ॥१०॥
नामु पदारथु गुर ते पाइआ अखुट सचे भंडारी ॥११॥
अपणिआ भगता नो आपे तुठा अपणी किरपा करि कल धारी ॥१२॥
तिन साचे नाम की सदा भुख लागी गावनि सबदि वीचारी ॥१३॥
जीउ पिंडु सभु किछु है तिस का आखणु बिखमु बीचारी ॥१४॥
सबदि लगे सेई जन निसतरे भउजलु पारि उतारी ॥१५॥
बिनु हरि साचे को पारि न पावै बूझै को वीचारी ॥१६॥
जो धुरि लिखिआ सोई पाइआ मिलि हरि सबदि सवारी ॥१७॥
काइआ कंचनु सबदे राती साचै नाइ पिआरी ॥१८॥
काइआ अम्रिति रही भरपूरे पाईऐ सबदि वीचारी ॥१९॥
जो प्रभु खोजहि सेई पावहि होरि फूटि मूए अहंकारी ॥२०॥
बादी बिनसहि सेवक सेवहि गुर कै हेति पिआरी ॥२१॥
सो जोगी ततु गिआनु बीचारे हउमै त्रिसना मारी ॥२२॥
सतिगुरु दाता तिनै पछाता जिस नो क्रिपा तुमारी ॥२३॥
सतिगुरु न सेवहि माइआ लागे डूबि मूए अहंकारी ॥२४॥
जिचरु अंदरि सासु तिचरु सेवा कीचै जाइ मिलीऐ राम मुरारी ॥२५॥
अनदिनु जागत रहै दिनु राती अपने प्रिअ प्रीति पिआरी ॥२६॥
तनु मनु वारी वारि घुमाई अपने गुर विटहु बलिहारी ॥२७॥
माइआ मोहु बिनसि जाइगा उबरे सबदि वीचारी ॥२८॥
आपि जगाए सेई जागे गुर कै सबदि वीचारी ॥२९॥
नानक सेई मूए जि नामु न चेतहि भगत जीवे वीचारी ॥३०॥४॥१३॥


RAAMKALEE, THIRD MEHL:


I am filthy and polluted, proud and egotistical; receiving the Word of the Shabad, my filth is taken away. || 1 || O Saints, the Gurmukhs are saved through the Naam, the Name of the Lord. The True Name abides deep within their hearts. The Creator Himself embellishes them. || 1 || Pause || Touching the philosopher’s stone, they themselves become the philosopher’s stone; the Dear Lord Himself blesses them with His Mercy. || 2 || Some wear religious robes, and wander around in pride; they lose their life in the gamble. || 3 || Some worship the Lord in devotion, night and day; day and night, they keep the Lord’s Name enshrined in their hearts. || 4 || Those who are imbued with Him night and day, are spontaneously intoxicated with Him; they intuitively conquer their ego. || 5 || Without the Fear of God, devotional worship is never performed; through the Love and the Fear of God, devotional worship is embellished. || 6 || The Shabad burns away emotional attachment to Maya, and then one contemplates the essence of spiritual wisdom. || 7 || The Creator Himself inspires us to act; He Himself blesses us with His treasure. || 8 || The limits of His virtues cannot be found; I sing His Praises and contemplate the Word of the Shabad. || 9 || I chant the Lord’s Name, and praise my Dear Lord; egotism is eradicated from within me. || 10 || The treasure of the Naam is obtained from the Guru; the treasures of the True Lord are inexhaustible. || 11 || He Himself is pleased with His devotees; by His Grace, He infuses His strength within them. || 12 || They always feel hunger for the True Name; they sing and contemplate the Shabad. || 13 || Soul, body and everything are His; it is so difficult to speak of, and contemplate Him. || 14 || Those humble beings who are attached to the Shabad are saved; they cross over the terrifying world-ocean. || 15 || Without the True Lord, no one can cross over; how rare are those who contemplate and understand this. || 16 || We obtain only that which is pre-ordained; receiving the Lord’s Shabad, we are embellished. || 17 || Imbued with the Shabad, the body becomes golden, and loves only the True Name. || 18 || The body is then filled to overflowing with Ambrosial Nectar, obtained by contemplating the Shabad. || 19 || Those who seek God, find Him; others burst and die from their own egotism. || 20 || The debaters waste away, while the servants serve, with love and affection for the Guru. || 21 || He alone is a Yogi, who contemplates the essence of spiritual wisdom, and conquers egotism and thirsty desire. || 22 || The True Guru, the Great Giver, is revealed to those upon whom You bestow Your Grace, O Lord. || 23 || Those who do not serve the True Guru, and who are attached to Maya, are drowned; they die in their own egotism. || 24 || As long as there is breath within you, so long you should serve the Lord; then, you will go and meet the Lord. || 25 || Night and day, she remains awake and aware, day and night; she is the darling bride of her Beloved Husband Lord. || 26 || I offer my body and mind in sacrifice to my Guru; I am a sacrifice to Him. || 27 || Attachment to Maya will end and go away; only by contemplating the Shabad will you be saved. || 28 || They are awake and aware, whom the Lord Himself awakens; so contemplate the Word of the Guru’s Shabad. || 29 || O Nanak, those who do not remember the Naam are dead. The devotees live in contemplative meditation. || 30 || 4 || 13 ||  

[December 6, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 910) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2011, 09:08:55 PM
07.12.2011

रामकली महला ५ ॥

दरसन कउ जाईऐ कुरबानु ॥
चरन कमल हिरदै धरि धिआनु ॥
धूरि संतन की मसतकि लाइ ॥
जनम जनम की दुरमति मलु जाइ ॥१॥
जिसु भेटत मिटै अभिमानु ॥
पारब्रहमु सभु नदरी आवै करि किरपा पूरन भगवान ॥१॥ रहाउ ॥
गुर की कीरति जपीऐ हरि नाउ ॥
गुर की भगति सदा गुण गाउ ॥
गुर की सुरति निकटि करि जानु ॥
गुर का सबदु सति करि मानु ॥२॥
गुर बचनी समसरि सुख दूख ॥
कदे न बिआपै त्रिसना भूख ॥
मनि संतोखु सबदि गुर राजे ॥
जपि गोबिंदु पड़दे सभि काजे ॥३॥
गुरु परमेसरु गुरु गोविंदु ॥
गुरु दाता दइआल बखसिंदु ॥
गुर चरनी जा का मनु लागा ॥
नानक दास तिसु पूरन भागा ॥४॥३६॥४७॥


RAAMKALEE, FIFTH MEHL:


Let yourself be a sacrifice to the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. Focus your heart’s meditation on the Lord’s lotus feet. Apply the dust of the feet of the Saints to your forehead, and the filthy evil-mindedness of countless incarnations will be washed off. || 1 || Meeting Him, egotistical pride is eradicated, and you will come to see the Supreme Lord God in all. The Perfect Lord God has showered His Mercy. || 1 || Pause || This is the Guru’s Praise, to chant the Name of the Lord. This is devotion to the Guru, to sing forever the Glorious Praises of the Lord. This is contemplation upon the Guru, to know that the Lord is close at hand. Accept the Word of the Guru’s Shabad as Truth. || 2 || Through the Word of the Guru’s Teachings, look upon pleasure and pain as one and the same. Hunger and thirst shall never afflict you. The mind becomes content and satisfied through the Word of the Guru’s Shabad. Meditate on the Lord of the Universe, and He will cover all your faults. || 3 || The Guru is the Supreme Lord God; the Guru is the Lord of the Universe. The Guru is the Great Giver, merciful and forgiving. One whose mind is attached to the Guru’s feet, O slave Nanak, is blessed with perfect destiny. || 4 || 36 || 47 ||  

[December 7, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 897) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2011, 07:59:26 PM
08.12.2011

सलोकु मः ४ ॥

अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
मः ४ ॥
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
पउड़ी ॥
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥


SHALOK, FOURTH MEHL:


He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru. He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined. The True Guru’s Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests. If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. || 1 || FOURTH MEHL: The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady. Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism. Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them. They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again. O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru’s feet. || 2 || PAUREE: That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God. Those beings are wise, who meditate on the Lord. They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads. O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. || 26 ||  

[December 8, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 652) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 08, 2011, 09:26:36 PM
09.12.2011

धनासरी महला ५ ॥

त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
जीवना हरि जीवना ॥
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
हसती रथ असु असवारी ॥
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥


DHANAASAREE, FIFTH MEHL:


I am satisfied and satiated, eating the food of Truth. With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 || Life, spiritual life, is in the Lord. Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 || He rides upon elephants, chariots and horses, if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 || Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body, slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||  

[December 9, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2011, 09:06:08 AM
10.12.2011

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes. He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power. How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable. Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. || 1 || O my mind, meditate on the Lord, the Lord God. He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. || Pause || Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures. His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite. He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them. So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. || 2 || Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled. Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord. The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth. By the Guru’s Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. || 3 || Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all. In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us. On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain. He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. || 4 || The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled. If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind. The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined. The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. || 5 || The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord’s Love. My tongue continually chants the Lord’s Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life. Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state. That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. || 6 || My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him. He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless. He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting. One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. || 7 || Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers. With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere. Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. || 8 || Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain. By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end. My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam. Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. || 9 || 1 ||  

[December 10, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 639) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2011, 11:37:29 PM
11.12.2011

सूही महला ३ ॥

काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥


SOOHEE, THIRD MEHL: 


The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord. She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. || 1 || Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani. It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. || 1 || Pause || Everything is within the Lord — the continents, worlds and nether regions. The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all. The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. || 2 || The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen. The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally. One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. || 3 || Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion. Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets. Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. || 4 || Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher. This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless. The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. || 5 || One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion. That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try? Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. || 6 || Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated. The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes. The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. || 7 || That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself. Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death. O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. || 8 || 2 ||

[December 11, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]   (Page: 754) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2011, 07:49:44 AM
12.12.2011

सूही महला १ ॥

जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥


SOOHEE, FIRST MEHL:


Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted. They are blessed with peace, and their pains are forgotten. He will undoubtedly, certainly save them. || 1 || The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained. He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord. Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. || 2 || And one who lives in the Mansion of the Lord’s Presence, why should he bow down to any other? The gate-keeper at the Lord’s Gate shall not stop him to ask any questions. And one who is blessed with the Lord’s Glance of Grace — by his words, others are emancipated as well. || 3 || The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice. He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything. O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. || 4 || 3 || 5 ||  

[December 12, 2011, Monday 05:30 AM. IST]   (Page: 729) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2011, 09:05:46 PM
13.12.2011

सलोकु ॥

किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
सलोकु ॥
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
छंतु ॥
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
से साची दरगह भाणे राम ॥
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
सलोकु ॥
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
सलोकु ॥
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
छंतु ॥
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥


SHALOK:  


Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind. O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who listen to the Lord God with their ears. Intuitively embellished are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har. They are intuitively embellished with priceless virtues; they have come to save the world. God’s Feet are the boat, which carries many across the terrifying world-ocean. Those who are blessed with the favor of my Lord and Master are not asked to render their account. Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. || 1 || SHALOK: With my eyes, I have seen the Light, but my immense thirst is not quenched. O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. || 1 || CHHANT: I am a sacrifice to those who have seen the Lord God. In the True Court of the Lord, they are approved. They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are attuned to the Lord’s Love. They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord. They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master. Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. || 2 || SHALOK: The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam. O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. || 1 || CHHANT: I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God. His humble servants partake of the sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated. The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them. His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace. Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; meditating on the Lord of the World, their victory is celebrated. They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off. Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. || 3 || SHALOK: Those who long for the Lord, are said to be His servants. Nanak knows this Truth, that the Lord is not separate from His Saints. || 1 || CHHANT: As water mixes and blends with water, so does one’s light mix and blend with the Light. Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self. Then, one is intuitively absorbed in state of absolute Samaadhi, and one speaks of the One and Only Lord. He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself. O Nanak, doubts, fears and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges, like water blending with water. || 4 || 2 ||    

[December 13, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]   (Page: 577) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2011, 04:42:11 AM
14.12.2011

जैतसरी महला ५ ॥

आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥


JAITSREE, FIFTH MEHL:


After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary. Save me — lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. || 1 || Pause || I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure. Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. || 1 || Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya — do not implant these within your mind. Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord’s Name. || 2 || 8 || 12 ||  

[December 14, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 702) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2011, 09:07:12 PM
15.12.2011

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥


RAAG DHANAASAREE, THIRD MEHL, FOURTH HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver. Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. || 1 || I am a sacrifice to Your Name, O True Lord. The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. || 1 || Pause || I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. || 2 || Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru’s Grace, I have come to know the Lord. I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. || 3 || 1 || 9 ||  

[December 15, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]   (Page: 666) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2011, 09:03:26 PM
16.12.2011

वडहंसु महला ४ घोड़ीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

देह तेजणि जी रामि उपाईआ राम ॥
धंनु माणस जनमु पुंनि पाईआ राम ॥
माणस जनमु वड पुंने पाइआ देह सु कंचन चंगड़ीआ ॥
गुरमुखि रंगु चलूला पावै हरि हरि हरि नव रंगड़ीआ ॥
एह देह सु बांकी जितु हरि जापी हरि हरि नामि सुहावीआ ॥
वडभागी पाई नामु सखाई जन नानक रामि उपाईआ ॥१॥
देह पावउ जीनु बुझि चंगा राम ॥
चड़ि लंघा जी बिखमु भुइअंगा राम ॥
बिखमु भुइअंगा अनत तरंगा गुरमुखि पारि लंघाए ॥
हरि बोहिथि चड़ि वडभागी लंघै गुरु खेवटु सबदि तराए ॥
अनदिनु हरि रंगि हरि गुण गावै हरि रंगी हरि रंगा ॥
जन नानक निरबाण पदु पाइआ हरि उतमु हरि पदु चंगा ॥२॥
कड़ीआलु मुखे गुरि गिआनु द्रिड़ाइआ राम ॥
तनि प्रेमु हरि चाबकु लाइआ राम ॥
तनि प्रेमु हरि हरि लाइ चाबकु मनु जिणै गुरमुखि जीतिआ ॥
अघड़ो घड़ावै सबदु पावै अपिउ हरि रसु पीतिआ ॥
सुणि स्रवण बाणी गुरि वखाणी हरि रंगु तुरी चड़ाइआ ॥
महा मारगु पंथु बिखड़ा जन नानक पारि लंघाइआ ॥३॥
घोड़ी तेजणि देह रामि उपाईआ राम ॥
जितु हरि प्रभु जापै सा धनु धंनु तुखाईआ राम ॥
जितु हरि प्रभु जापै सा धंनु साबासै धुरि पाइआ किरतु जुड़ंदा ॥
चड़ि देहड़ि घोड़ी बिखमु लघाए मिलु गुरमुखि परमानंदा ॥
हरि हरि काजु रचाइआ पूरै मिलि संत जना जंञ आई ॥
जन नानक हरि वरु पाइआ मंगलु मिलि संत जना वाधाई ॥४॥१॥५॥


WADAHANS, FOURTH MEHL, GHOREES ~ THE WEDDING PROCESSION: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


This body-horse was created by the Lord. Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions. Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden. The Gurmukh is imbued with the deep crimson color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord’s Name, Har, Har, Har. This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har. By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. || 1 || I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord. Riding this horse, I cross over the treacherous world-ocean. The treacherous world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across. Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across, through the Word of the Shabad. Night and day, imbued with the Lord’s Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord’s lover loves the Lord. Servant Nanak has attained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. || 2 || The Guru has implanted spiritual wisdom within me, as a bridle in my mouth. He has applied the whip of the Lord’s Love to my body. Applying the whip of the Lord’s Love to the body, the Gurmukh conquers the mind, and wins the battle of life. He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord’s Nectar. Listen with your ears to the Word, spoken by the Guru, and attune your body-horse to the Lord’s Love. Servant Nanak has crossed over on the path, the treacherous path. || 3 || The body-horse was created by the Lord. Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God. Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions. Riding the body-horse, one crosses over the treacherous world-ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss. The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a wedding party. Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. || 4 || 1 || 5 ||  

[December 16, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 575) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2011, 06:24:32 AM
17.12.2011

सूही महला १ ॥

मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
ता की कीमति न पवै जे लोचै कोई ॥
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥


SOOHEE, FIRST MEHL:  


My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained. Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased? He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings? Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality. My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. || 1 || So praise your Lord and Master, who created the creation. Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar. Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly. I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord. I will sing the Lord’s Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him? So praise your Lord and Master, who created the creation. || 2 || When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then? When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him. True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble. He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth. I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True. One who is blessed with true understanding, does not come and go. || 3 || Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved. I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him. He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind. He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord? I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied. The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru’s Shabad. || 4 || I have my own friends; why should I go to the home of a stranger? My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds. In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma, the sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name. He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will. My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. || 5 || If a blind man is made the leader, how will he know the way? He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way? How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord’s Presence? Blind is the understanding of the blind. Without the Lord’s Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements. Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru’s Shabad abides in the mind. With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. || 6 || If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains? The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self? Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation. Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru’s Shabad. If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. || 7 || One who finds the Guru’s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad. Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord’s Presence, deep within her being. The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless. Through the Word of the Guru’s Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds. One who finds the Guru’s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. || 8 || Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it. His value cannot be estimated, no matter how much one may wish. He alone can estimate the Lord’s value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes. He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru’s Shabad. I am lowly and abject — I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny. O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. || 9 || 2 || 5 ||  
 
[December 17, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]    (Page: 766) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2011, 11:56:17 PM
18.12.2011

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥


SORAT’H, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes. He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power. How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable. Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. || 1 || O my mind, meditate on the Lord, the Lord God. He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. || Pause || Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures. His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite. He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them. So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. || 2 || Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled. Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord. The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth. By the Guru’s Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. || 3 || Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all. In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us. On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain. He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. || 4 || The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled. If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind. The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined. The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. || 5 || The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord’s Love. My tongue continually chants the Lord’s Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life. Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state. That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. || 6 || My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him. He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless. He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting. One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. || 7 || Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers. With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere. Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. || 8 || Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain. By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end. My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam. Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. || 9 || 1 ||  

[December 18, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page: 639) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 18, 2011, 09:04:58 PM
19.12.2011

धनासरी महला ४ ॥

हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥


DHANAASAREE, FOURTH MEHL:


The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||  

[December 19, 2011, Monday 05:30 AM. IST]   (Page: 668) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2011, 01:52:14 AM
20.12.2011

सलोकु मः ३ ॥

पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
मः ३ ॥
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
पउड़ी ॥
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥


SHALOK, THIRD MEHL:


He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||
 
[December 20, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2011, 08:50:08 PM
21.12.2011

सोरठि महला ५ ॥

राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:


As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism, and the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. || 1 || This is what befits the Lord’s servant. Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord’s Praises. || Pause || The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land. As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. || 2 || The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see. As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. || 3 || As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts. Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. || 4 || 5 || 16 ||  

[December 21, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 613) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2011, 02:25:35 AM
22.12.2011

सोरठि महला ५ ॥

हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥


SORAT'H, FIFTH MEHL:


He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature. He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. || 1 || The True Lord and Master is forever merciful and forgiving. My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. || Pause || The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment - He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. || 2 || 16 || 44 ||
 
[December 22, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]   (Page: 619) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2011, 09:00:49 PM
23.12.2011

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥


RAAG BIHAAGRAA, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE: 
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: 


Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; to the Gurmukh, the Name of the Lord is priceless. My mind is pierced by the sublime essence of the Lord’s Name. The Lord is dear to my mind. My mind is washed clean by the sublime essence of the Lord’s Name. Through the Guru’s Teachings, hold the mind steady, O my soul; do not let it wander anywhere. One who chants the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his mind’s desires. || 1 || Through the Guru’s Teachings, the Nectar abides within the mind, O my soul; with your mouth, chants the words of Ambrosia. The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hear them in the mind, and embrace loving affection for the Lord. Separated for so very long, I have found the Lord God, intuitively hugged in His Loving Embrace. Servant Nanak’s mind is filled with bliss, O my soul, vibrating the unstruck Sound-current of the Shabad. || 2 || If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul. I dedicate my mind to one who recites the sermon of my Lord God, O my soul. As Gurmukh, worship the Lord in adoration forever, O my soul, and you shall obtain the fruits of your mind’s desires. O Nanak, hurry to the Lord’s Sanctuary, O my soul; those who meditate on the Lord’s Name are very fortunate. || 3 || By His Grace, God comes to meet us, O my soul; through the Guru’s Teachings, His Name is revealed. Without the Lord, I am so sad, O my soul — as sad as the lotus without water. The Perfect Guru, O my soul, has united me with the Lord, my best Friend, the Lord God. Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. || 4 || 1 ||
 
[December 23, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2011, 02:12:02 AM
24.12.2011

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥

अन काए रातड़िआ वाट दुहेली राम ॥
पाप कमावदिआ तेरा कोइ न बेली राम ॥
कोए न बेली होइ तेरा सदा पछोतावहे ॥
गुन गुपाल न जपहि रसना फिरि कदहु से दिह आवहे ॥
तरवर विछुंने नह पात जुड़ते जम मगि गउनु इकेली ॥
बिनवंत नानक बिनु नाम हरि के सदा फिरत दुहेली ॥१॥
तूं वलवंच लूकि करहि सभ जाणै जाणी राम ॥
लेखा धरम भइआ तिल पीड़े घाणी राम ॥
किरत कमाणे दुख सहु पराणी अनिक जोनि भ्रमाइआ ॥
महा मोहनी संगि राता रतन जनमु गवाइआ ॥
इकसु हरि के नाम बाझहु आन काज सिआणी ॥
बिनवंत नानक लेखु लिखिआ भरमि मोहि लुभाणी ॥२॥
बीचु न कोइ करे अक्रितघणु विछुड़ि पइआ ॥
आए खरे कठिन जमकंकरि पकड़ि लइआ ॥
पकड़े चलाइआ अपणा कमाइआ महा मोहनी रातिआ ॥
गुन गोविंद गुरमुखि न जपिआ तपत थम्ह गलि लातिआ ॥
काम क्रोधि अहंकारि मूठा खोइ गिआनु पछुतापिआ ॥
बिनवंत नानक संजोगि भूला हरि जापु रसन न जापिआ ॥३॥
तुझ बिनु को नाही प्रभ राखनहारा राम ॥
पतित उधारण हरि बिरदु तुमारा राम ॥
पतित उधारन सरनि सुआमी क्रिपा निधि दइआला ॥
अंध कूप ते उधरु करते सगल घट प्रतिपाला ॥
सरनि तेरी कटि महा बेड़ी इकु नामु देहि अधारा ॥
बिनवंत नानक कर देइ राखहु गोबिंद दीन दइआरा ॥४॥
सो दिनु सफलु गणिआ हरि प्रभू मिलाइआ राम ॥
सभि सुख परगटिआ दुख दूरि पराइआ राम ॥
सुख सहज अनद बिनोद सद ही गुन गुपाल नित गाईऐ ॥
भजु साधसंगे मिले रंगे बहुड़ि जोनि न धाईऐ ॥
गहि कंठि लाए सहजि सुभाए आदि अंकुरु आइआ ॥
बिनवंत नानक आपि मिलिआ बहुड़ि कतहू न जाइआ ॥५॥४॥७॥


BIHAAGRAA, FIFTH MEHL, CHHANT:  


Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous. You are committing sins — no one is your friend. No one shall be your friend; you shall regret and repent forever. You have not chanted with your tongue the Praises of the Lord of the World; when will these days come again? The leaf, once separated from the branch, shall not join with it again; all alone, it falls on its way to death. Prays Nanak, without the Lord’s Name, the soul wanders in suffering forever. || 1 || You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all. When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press. For the actions you committed, you shall suffer in pain, O mortal being; you shall be consigned to countless reincarnations. Emotionally attached to Maya, the great enticer, you shall lose this jewel of human life. Except for the Name of the One Lord, you are clever in everything else. Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. || 2 || No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord. The hard-hearted Messengers of Death come and seize him. They seize him, and lead him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer. He was not Gurmukh — he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest. He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret. Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. || 3 || Without You, God, no one is our savior and protector. It is Your Nature, Lord, to save the sinners. O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy. Please, save me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts. I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name. Prays Nanak, please give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. || 4 || That day is judged to be fruitful, when I met with the Lord God. Total happiness was revealed, and pain was taken far away. Intuitive peace and poise, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Lord of the World. Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly worship the Lord; I shall not wander again in reincarnation. He has hugged me close in His Loving Embrace, with intuitive ease, and the seed of my primal destiny has sprouted. Prays Nanak, He Himself has met me; He shall never leave me again. || 5 || 4 || 7 ||  
 
[December 24, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 546) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2011, 08:35:08 AM
25.12.2011

वडहंसु महला १ ॥

जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥


WADAHANS, FIRST MEHL:


The One who creates and dissolves the world — that Lord and Master alone knows His creative power. Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of His Shabad in each and every heart. Recognize the True Word of the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, peace is obtained; without the Naam, it is a losing game. The One who established the Universe — He alone knows the Way; what can anyone say? The One who established the world cast the net over it; accept Him as your Lord and Master. || 1 || O Baba, they have come, and now they must get up and depart; this world is only a way-station. Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions. He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these actions stays with the soul. They do those deeds which the Creator Lord causes them to do; they attempt no other actions. The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it. They may put this off today, but tomorrow they are seized by death; in love with duality, they practice corruption. || 2 || The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen. There is no water, no quilt or mattress, and no food there. There is no food there, no honor or water, no clothes or decorations. The chain is put around one’s neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home. The seeds planted on this path do not sprout; bearing the load of sin on his head, he regrets and repents. Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. || 3 || O Baba, they alone are known to weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord. Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep. They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is a dream. Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion. The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds. Those who are imbued with the Naam are protected by the Perfect Guru. O Nanak, they merge in celestial bliss. || 4 || 4 ||

[December 25, 2011, Sunday 05:30 AM. IST]     (Page: 581) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2011, 08:58:33 PM
26.12.2012

सोरठि महला ५ ॥

गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥


SORAT’H, FIFTH MEHL:   


The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain. I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya. I go by the name of God’s devotee; please, save this honor of Yours. || 1 || O Dear Lord, You are the honor of the dishonored. You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. || Pause || Like the child, innocently making thousands of mistakes — his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace. Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. || 2 || The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to? The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor. I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. || 3 || Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer. He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled. The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. || 4 || 12 || 62 ||  
 
[December 26, 2011, Monday 05:30 AM. IST]     (Page: 624) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2011, 10:08:50 AM
27.12.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
मः ३ ॥
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥


SHALOK, THIRD MEHL:


One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad, shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times. O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. || 1 || THIRD MEHL: O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled. Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad. The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind. Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline. O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. || 2 || PAUREE: The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King. He is subject to no one else’s rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet. One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord’s Kingdom? The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees. The glorious greatness of the Lord’s Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. || 14 ||
 
[December 27, 2011, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 591) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2011, 09:57:02 PM
28.12.2011

सलोकु मः ३ ॥

सतिगुर सिउ चितु न लाइओ नामु न वसिओ मनि आइ ॥
ध्रिगु इवेहा जीविआ किआ जुग महि पाइआ आइ ॥
माइआ खोटी रासि है एक चसे महि पाजु लहि जाइ ॥
हथहु छुड़की तनु सिआहु होइ बदनु जाइ कुमलाइ ॥
जिन सतिगुर सिउ चितु लाइआ तिन्ह सुखु वसिआ मनि आइ ॥
हरि नामु धिआवहि रंग सिउ हरि नामि रहे लिव लाइ ॥
नानक सतिगुर सो धनु सउपिआ जि जीअ महि रहिआ समाइ ॥
रंगु तिसै कउ अगला वंनी चड़ै चड़ाइ ॥१॥
मः ३ ॥
माइआ होई नागनी जगति रही लपटाइ ॥
इस की सेवा जो करे तिस ही कउ फिरि खाइ ॥
गुरमुखि कोई गारड़ू तिनि मलि दलि लाई पाइ ॥
नानक सेई उबरे जि सचि रहे लिव लाइ ॥२॥
पउड़ी ॥
ढाढी करे पुकार प्रभू सुणाइसी ॥
अंदरि धीरक होइ पूरा पाइसी ॥
जो धुरि लिखिआ लेखु से करम कमाइसी ॥
जा होवै खसमु दइआलु ता महलु घरु पाइसी ॥
सो प्रभु मेरा अति वडा गुरमुखि मेलाइसी ॥५॥


SHALOK, THIRD MEHL:


One who has not focused his consciousness on the True Guru, and into whose mind the Naam does not come — cursed is such a life. What has he gained by coming into the world? Maya is false capital; in an instant, its false covering falls off. When it slips from his hand, his body turns black, and his face withers away. Those who focus their consciousness on the True Guru — peace comes to abide in their minds. They meditate on the Name of the Lord with love; they are lovingly attuned to the Name of the Lord. O Nanak, the True Guru has bestowed upon them the wealth, which remains contained within their hearts. They are imbued with supreme love; its color increases day by day. || 1 || THIRD MEHL: Maya is a serpent, clinging to the world. Whoever serves her, she ultimately devours. The Gurmukh is a snake-charmer; he has trampled her and thrown her down, and crushed her underfoot. O Nanak, they alone are saved, who remain lovingly absorbed in the True Lord. || 2 || PAUREE: The minstrel cries out, and God hears him. He is comforted within his mind, and he obtains the Perfect Lord. Whatever destiny is pre-ordained by the Lord, those are the deeds he does. When the Lord and Master becomes Merciful, then one obtains the Mansion of the Lord’s Presence as his home. That God of mine is so very great; as Gurmukh, I have met Him. || 5 ||  

[December 28, 2011, Wednesday 05:30 AM. IST]     (Page: 510) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2011, 09:06:17 PM
29.12.2011

बिहागड़ा महला ४ ॥

हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥


BIHAAGRAA, FOURTH MEHL:  


I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har. The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul; He has carried me across the terrifying world-ocean of poison. Those who have single-mindedly meditated on the Lord, O my soul — I proclaim the victory of those saintly beings. Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. || 1 || Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God. Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Your Praises, O Lord. Sublime, pure and sacred is that head, O my soul, which falls at the Guru’s feet. Nanak is a sacrifice to the Guru, O my soul, who has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my consciousness. || 2 || Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru. Sacred and pure are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har. I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma, the path of righteousness. Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord’s Name. || 3 || The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har. Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har. The woods, the meadows and the whole creation, O my soul, meditate with their mouths on the Name of the Lord, Har, Har. O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord’s devotional worship, O my soul, is robed in honor in the Court of the Lord. || 4 || 4 ||  
 
[December 29, 2011, Thursday 05:30 AM. IST]     (Page: 539) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2011, 09:23:56 PM
30.12.2011

सलोक मः ३ ॥

सभु किछु हुकमे आवदा सभु किछु हुकमे जाइ ॥
जे को मूरखु आपहु जाणै अंधा अंधु कमाइ ॥
नानक हुकमु को गुरमुखि बुझै जिस नो किरपा करे रजाइ ॥१॥
मः ३ ॥
सो जोगी जुगति सो पाए जिस नो गुरमुखि नामु परापति होइ ॥
तिसु जोगी की नगरी सभु को वसै भेखी जोगु न होइ ॥
नानक ऐसा विरला को जोगी जिसु घटि परगटु होइ ॥२॥
पउड़ी ॥
आपे जंत उपाइअनु आपे आधारु ॥
आपे सूखमु भालीऐ आपे पासारु ॥
आपि इकाती होइ रहै आपे वड परवारु ॥
नानकु मंगै दानु हरि संता रेनारु ॥
होरु दातारु न सुझई तू देवणहारु ॥२१॥१॥ सुधु ॥


SHALOK, THIRD MEHL:


Everything comes by His Command, and everything goes by His Command. If some fool believes that he does so himself, he is blind, and acts in blindness. O Nanak, one who becomes Gurmukh understands the Hukam of the Lord’s Command; the Lord grants His Grace. || 1 || THIRD MEHL: He alone is a Yogi, and he alone finds the Way, who as Gurmukh, has found the Naam. In the body-village of that Yogi is everything; Yoga is not obtained by outward show and religious robes. O Nanak, such a Yogi is very rare; the Lord is revealed in the heart. || 2 || PAUREE: He Himself created the creatures, and He Himself supports them. He Himself is seen to be subtle, and He Himself is obvious. He Himself remains a solitary hermit, and He Himself has a huge family. Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Saints of the Lord. I cannot see any other Giver; You alone are the Giver, Lord. || 21 || 1 || SUDH ||
 
[December 30, 2011, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 556) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2011, 11:12:55 PM
31.12.2011

सोरठि महला ९ ॥

मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥


SORAT’H, NINTH MEHL:


O mind, contemplate the Sanctuary of God. Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. || 1 || Pause || Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness. The Lord and Master removes suffering in this way — why have you forgotten Him? || 1 || As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile. How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord’s Name, his bonds are broken. || 2 || Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant. Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. || 3 || 4 ||

[December 31, 2011, Saturday 05:30 AM. IST]     (Page: 632)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2012, 08:59:41 PM
01.01.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा चाकरी सुखी हूं सुख सारु ॥
Service to, and obedience to the True Guru, is the essence of comfort and peace.
ऐथै मिलनि वडिआईआ दरगह मोख दुआरु ॥
Doing so, one obtains honor here, and the door of salvation in the Court of the Lord.
सची कार कमावणी सचु पैनणु सचु नामु अधारु ॥
In this way, perform the tasks of Truth, wear Truth, and take the Support of the True Name.
सची संगति सचि मिलै सचै नाइ पिआरु ॥
Associating with Truth, obtain Truth, and love the True Name.
सचै सबदि हरखु सदा दरि सचै सचिआरु ॥
Through the True Word of the Shabad, be always happy, and you shall be acclaimed as True in the True Court.
नानक सतिगुर की सेवा सो करै जिस नो नदरि करै करतारु ॥१॥
O Nanak, he alone serves the True Guru, whom the Creator has blessed with His Glance of Grace. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
होर विडाणी चाकरी ध्रिगु जीवणु ध्रिगु वासु ॥
Cursed is the life, and cursed is the dwelling, of those who serve another.
अम्रितु छोडि बिखु लगे बिखु खटणा बिखु रासि ॥
Abandoning the Ambrosial Nectar, they turn to poison; they earn poison, and poison is their only wealth.
बिखु खाणा बिखु पैनणा बिखु के मुखि गिरास ॥
Poison is their food, and poison is their dress; they fill their mouths with morsels of poison.
ऐथै दुखो दुखु कमावणा मुइआ नरकि निवासु ॥
In this world, they earn only pain and suffering, and dying, they go to abide in hell.
मनमुख मुहि मैलै सबदु न जाणनी काम करोधि विणासु ॥
The self-willed manmukhs have filthy faces; they do not know the Word of the Shabad; in sexual desire and anger they waste away.
सतिगुर का भउ छोडिआ मनहठि कमु न आवै रासि ॥
They forsake the Fear of the True Guru, and because of their stubborn ego, their efforts do not come to fruition.
जम पुरि बधे मारीअहि को न सुणे अरदासि ॥
In the City of Death, they are bound and beaten, and no one hears their prayers.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा गुरमुखि नामि निवासु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; the Gurmukh abides in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सो सतिगुरु सेविहु साध जनु जिनि हरि हरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
Serve the True Guru, O Holy people; He implants the Name of the Lord, Har, Har, in our minds.
सो सतिगुरु पूजहु दिनसु राति जिनि जगंनाथु जगदीसु जपाइआ ॥
Worship the True Guru day and night; He leads us the meditate on the Lord of the Universe, the Master of the Universe.
सो सतिगुरु देखहु इक निमख निमख जिनि हरि का हरि पंथु बताइआ ॥
Behold the True Guru, each and every moment; He shows us the Divine Path of the Lord.
तिसु सतिगुर की सभ पगी पवहु जिनि मोह अंधेरु चुकाइआ ॥
Let everyone fall at the feet of the True Guru; He has dispelled the darkness of emotional attachment.
सो सतगुरु कहहु सभि धंनु धंनु जिनि हरि भगति भंडार लहाइआ ॥३॥
Let everyone hail and praise the True Guru, who has led us to find the treasure of the Lord's devotional worship. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2012, 09:04:37 PM
02.01.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[January 2, 2012, Monday 05:30 AM. IST]   (Page: 611) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2012, 08:54:34 PM
03.01.2012

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

[January 3, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 722) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 03, 2012, 09:15:38 PM
04.01.2012

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[January 4, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 847) 

*Thank You Master Lord ! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 04, 2012, 09:32:00 PM
05.01.2012

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु बिलावलु महला ४ पड़ताल घरु १३ ॥
Raag Bilaaval, Fourth Mehl, Partaal, Thirteenth House:
बोलहु भईआ राम नामु पतित पावनो ॥
O Siblings of Destiny, chant the Name of the Lord, the Purifier of sinners.
हरि संत भगत तारनो ॥
The Lord emancipates his Saints and devotees.
हरि भरिपुरे रहिआ ॥
The Lord is totally permeating and pervading everywhere;
जलि थले राम नामु ॥
The Name of the Lord is pervading the water and the land.
नित गाईऐ हरि दूख बिसारनो ॥१॥ रहाउ ॥
So sing continuously of the Lord, the Dispeller of pain. ||1||Pause||
हरि कीआ है सफल जनमु हमारा ॥
The Lord has made my life fruitful and rewarding.
हरि जपिआ हरि दूख बिसारनहारा ॥
I meditate on the Lord, the Dispeller of pain.
गुरु भेटिआ है मुकति दाता ॥
I have met the Guru, the Giver of liberation.
हरि कीई हमारी सफल जाता ॥
The Lord has made my life's journey fruitful and rewarding.
मिलि संगती गुन गावनो ॥१॥
Joining the Sangat, the Holy Congregation, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
मन राम नाम करि आसा ॥
O mortal, place your hopes in the Name of the Lord,
भाउ दूजा बिनसि बिनासा ॥
And your love of duality shall simply vanish.
विचि आसा होइ निरासी ॥
One who, in hope, remains unattached to hope,
सो जनु मिलिआ हरि पासी ॥
Such a humble being meets with his Lord.
कोई राम नाम गुन गावनो ॥
And one who sings the Glorious Praises of the Lord's Name
जनु नानकु तिसु पगि लावनो ॥२॥१॥७॥४॥६॥७॥१७॥
- servant Nanak falls at his feet. ||2||1||7||4||6||7||17||

[January 5, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 800) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 05, 2012, 09:11:57 PM
06.01.2012

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[January 6, 2012, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 757) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 07, 2012, 01:06:23 AM
07.01.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[January 7, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 560) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 08, 2012, 01:24:36 AM
08.01.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[January 8, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]   (Page: 668) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 08, 2012, 09:56:35 PM
09.01.2012

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[January 9, 2012, Monday 05:30 AM. IST]     (Page: 698) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 10, 2012, 02:03:03 AM
10.01.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[January 10, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]   (Page: 643) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 11, 2012, 09:04:36 AM
11.01.2012

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[January 11, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]     (Page: 723) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 11, 2012, 09:10:53 PM
12.01.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[January 12, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]   (Page: 717) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 12, 2012, 08:59:07 PM
13.01.2012

सूही कबीर जी ॥
Soohee, Kabeer Jee:
थरहर क्मपै बाला जीउ ॥
My innocent soul trembles and shakes.
ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥
I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1||
रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥
The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away?
भवर गए बग बैठे आइ ॥१॥ रहाउ ॥
My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. ||1||Pause||
काचै करवै रहै न पानी ॥
Water does not remain in the unbaked clay pot;
हंसु चलिआ काइआ कुमलानी ॥२॥
When the soul-swan departs, the body withers away. ||2||
कुआर कंनिआ जैसे करत सीगारा ॥
I decorate myself like a young virgin;
किउ रलीआ मानै बाझु भतारा ॥३॥
But how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? ||3||
काग उडावत भुजा पिरानी ॥
My arm is tired, driving away the crows.
कहि कबीर इह कथा सिरानी ॥४॥२॥
Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. ||4||2||

[January 13, 2012, Friday 05:30 AM. IST]   (Page: 792) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 14, 2012, 01:11:39 AM
14.01.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[January 14, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 682) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 14, 2012, 10:40:54 PM
15.01.2012

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[January 15, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]     (Page: 706) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 15, 2012, 08:58:40 PM
16.01.2012

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[January 16, 2012, Monday 05:30 AM. IST]    (Page:733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 17, 2012, 08:36:15 AM
17.01.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[January 17, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 648) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 17, 2012, 09:13:50 PM
18.01.2012

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[January 18, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]     (Page: 690) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 18, 2012, 09:09:56 PM
19.01.2012

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[January 19, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 702) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 21, 2012, 02:02:04 AM
20.01.2012

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[January 20, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 21, 2012, 02:15:52 AM
21.01.2012

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[January 21, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]     (Page: 704) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 22, 2012, 09:03:31 AM
22.01.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[January 22, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]   (Page: 678) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 22, 2012, 11:58:36 PM
23.01.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[January 23, 2012, Monday 05:30 AM. IST]     (Page: 645) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 24, 2012, 12:42:21 AM
24.01.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[January 24, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]   (Page: 688) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 25, 2012, 09:17:38 AM
25.01.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[January 25, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]    (Page: 686) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 26, 2012, 02:10:38 AM
26.01.2012

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[January 26, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]   (Page: 698) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 26, 2012, 09:11:50 PM
27.01.2012

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[January 27, 2012, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 706) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 28, 2012, 09:51:02 AM
28.01.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[January 28, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 708) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 29, 2012, 02:58:43 AM
29.01.2012

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

[January 29, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 755) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 30, 2012, 08:57:01 AM
30.01.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[January 30, 2012, Monday 05:30 AM. IST]   (Page: 668) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 30, 2012, 09:25:53 PM
31.01.2012

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[January 31, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on January 31, 2012, 09:58:25 PM
01.02.2012

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
सुनहु बेनंतीआ सुआमी मेरे राम ॥
Listen to my prayer, O my Lord and Master.
कोटि अप्राध भरे भी तेरे चेरे राम ॥
I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave.
दुख हरन किरपा करन मोहन कलि कलेसह भंजना ॥
O Destroyer of pain, Bestower of Mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife,
सरनि तेरी रखि लेहु मेरी सरब मै निरंजना ॥
I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are all-pervading, O Immaculate Lord.
सुनत पेखत संगि सभ कै प्रभ नेरहू ते नेरे ॥
He hears and beholds all; God is with us, the nearest of the near.
अरदासि नानक सुनि सुआमी रखि लेहु घर के चेरे ॥१॥
O Lord and Master, hear Nanak's prayer; please save the servants of Your household. ||1||
तू समरथु सदा हम दीन भेखारी राम ॥
You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord.
माइआ मोहि मगनु कढि लेहु मुरारी राम ॥
I am intoxicated with the love of Maya - save me, Lord!
लोभि मोहि बिकारि बाधिओ अनिक दोख कमावने ॥
Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made so many mistakes.
अलिपत बंधन रहत करता कीआ अपना पावने ॥
The creator is both attached and detached from entanglements; one obtains the fruits of his own actions.
करि अनुग्रहु पतित पावन बहु जोनि भ्रमते हारी ॥
Show kindness to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation.
बिनवंति नानक दासु हरि का प्रभ जीअ प्रान अधारी ॥२॥
Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. ||2||
तू समरथु वडा मेरी मति थोरी राम ॥
You are great and all-powerful; my understanding is so inadequate, O Lord.
पालहि अकिरतघना पूरन द्रिसटि तेरी राम ॥
You cherish even the ungrateful ones; Your Glance of Grace is perfect, Lord.
अगाधि बोधि अपार करते मोहि नीचु कछू न जाना ॥
Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly, and I know nothing.
रतनु तिआगि संग्रहन कउडी पसू नीचु इआना ॥
Forsaking the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast.
तिआगि चलती महा चंचलि दोख करि करि जोरी ॥
I have kept that which forsakes me, and is very fickle, continually committing sins, again and again.
नानक सरनि समरथ सुआमी पैज राखहु मोरी ॥३॥
Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. ||3||
जा ते वीछुड़िआ तिनि आपि मिलाइआ राम ॥
I was separated from Him, and now, He has united me with Himself.
साधू संगमे हरि गुण गाइआ राम ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ गोविद सदा नीके कलिआण मै परगट भए ॥
Singing the Praises of the Lord of the Universe, the ever-sublime blissful Lord is revealed to me.
सेजा सुहावी संगि प्रभ कै आपणे प्रभ करि लए ॥
My bed is adorned with God; my God has made me His own.
छोडि चिंत अचिंत होए बहुड़ि दूखु न पाइआ ॥
Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any longer.
नानक दरसनु पेखि जीवे गोविंद गुण निधि गाइआ ॥४॥५॥८॥
Nanak lives by beholding the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the ocean of excellence. ||4||5||8||

[February 1, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]    (Page: 547) 

*विणु बोलिआ सभु किछु जाणदा किसु आगै कीचै अरदासि ॥
He knows everything, without being told; unto whom should we offer our prayers?
नानक घटि घटि एको वरतदा सबदि करे परगास ॥
O Nanak, the One Lord is prevading and permeating each and every heart; the Word of the Shabad brings illumination. ||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 01, 2012, 09:29:39 PM
02.02.2012

देवगंधारी ॥
Dayv-Gandhaaree:
मेरे मन मुखि हरि हरि हरि बोलीऐ ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, Har.
गुरमुखि रंगि चलूलै राती हरि प्रेम भीनी चोलीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy. His shawl is saturated with the Lord's Love. ||1||Pause||
हउ फिरउ दिवानी आवल बावल तिसु कारणि हरि ढोलीऐ ॥
I wander around here and there, like a madman, bewildered, seeking out my Darling Lord.
कोई मेलै मेरा प्रीतमु पिआरा हम तिस की गुल गोलीऐ ॥१॥
I shall be the slave of the slave of whoever unites me with my Darling Beloved. ||1||
सतिगुरु पुरखु मनावहु अपुना हरि अम्रितु पी झोलीऐ ॥
So align yourself with the Almighty True Guru; drink in and savor the Ambrosial Nectar of the Lord.
गुर प्रसादि जन नानक पाइआ हरि लाधा देह टोलीऐ ॥२॥३॥
By Guru's Grace, servant Nanak has obtained the wealth of the Lord within. ||2||3||

[February 2, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]    (Page: 527) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 02, 2012, 09:39:24 PM
03.02.2012

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना जेते करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.
बिनु सतिगुर सेवे ठवर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again - they continue coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मनि आइ ॥
Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअहि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥
Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name.
नानक जनमु सवारनि आपणा कुल का करनि उधारु ॥२॥
O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे चाटसाल आपि है पाधा आपे चाटड़े पड़ण कउ आणे ॥
He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.
आपे पिता माता है आपे आपे बालक करे सिआणे ॥
He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.
इक थै पड़ि बुझै सभु आपे इक थै आपे करे इआणे ॥
In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.
इकना अंदरि महलि बुलाए जा आपि तेरै मनि सचे भाणे ॥
Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.
जिना आपे गुरमुखि दे वडिआई से जन सची दरगहि जाणे ॥११॥
That Gurmukh, whom You have blessed with greatness - that humble being is known in Your True Court. ||11||

[February 3, 2012, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 552) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 04, 2012, 11:56:47 AM
04.02.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[February 4, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]   (Page: 584) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 06, 2012, 08:37:07 AM
05.02.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[February 5, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]   (Page: 686) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 06, 2012, 08:44:20 AM
06.02.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||

[February 6, 2012, Monday 05:30 AM. IST]    (Page: 554) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 06, 2012, 08:55:14 PM
07.02.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||

[February 7, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]    (Page: 615) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 07, 2012, 09:20:00 PM
08.02.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पारब्रहमु होआ सहाई कथा कीरतनु सुखदाई ॥
The Supreme Lord God has become my helper and friend; His sermon and the Kirtan of His Praises have brought me peace.
गुर पूरे की बाणी जपि अनदु करहु नित प्राणी ॥१॥
Chant the Word of the Perfect Guru's Bani, and be ever in bliss, O mortal. ||1||
हरि साचा सिमरहु भाई ॥
Remember the True Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
साधसंगि सदा सुखु पाईऐ हरि बिसरि न कबहू जाई ॥ रहाउ ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, eternal peace is obtained, and the Lord is never forgotten. ||Pause||
अम्रित नामु परमेसरु तेरा जो सिमरै सो जीवै ॥
Your Name, O Transcendent Lord, is Ambrosial Nectar; whoever meditates on it, lives.
जिस नो करमि परापति होवै सो जनु निरमलु थीवै ॥२॥
One who is blessed with God's Grace - that humble servant becomes immaculate and pure. ||2||
बिघन बिनासन सभि दुख नासन गुर चरणी मनु लागा ॥
Obstacles are removed, and all pains are eliminated; my mind is attached to the Guru's feet.
गुण गावत अचुत अबिनासी अनदिनु हरि रंगि जागा ॥३॥
Singing the Glorious Praises of the immovable and imperishable Lord, one remains awake to the Lord's Love, day and night. ||3||
मन इछे सेई फल पाए हरि की कथा सुहेली ॥
He obtains the fruits of his mind's desires, listening to the comforting sermon of the Lord.
आदि अंति मधि नानक कउ सो प्रभु होआ बेली ॥४॥१६॥२७॥
In the beginning, in the middle, and in the end, God is Nanak's best friend. ||4||16||27||

[February 8, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 616) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 08, 2012, 09:21:53 PM
09.02.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हिरदै नामु वसाइहु ॥
Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;
घरि बैठे गुरू धिआइहु ॥
Sitting within your own home, meditate on the Guru.
गुरि पूरै सचु कहिआ ॥
The Perfect Guru has spoken the Truth;
सो सुखु साचा लहिआ ॥१॥
The True Peace is obtained only from the Lord. ||1||
अपुना होइओ गुरु मिहरवाना ॥
My Guru has become merciful.
अनद सूख कलिआण मंगल सिउ घरि आए करि इसनाना ॥ रहाउ ॥
In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||
साची गुर वडिआई ॥
True is the glorious greatness of the Guru;
ता की कीमति कहणु न जाई ॥
His worth cannot be described.
सिरि साहा पातिसाहा ॥
He is the Supreme Overlord of kings.
गुर भेटत मनि ओमाहा ॥२॥
Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||
सगल पराछत लाथे ॥
All sins are washed away,
मिलि साधसंगति कै साथे ॥
Meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुण निधान हरि नामा ॥
The Lord's Name is the treasure of excellence;
जपि पूरन होए कामा ॥३॥
Chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||
गुरि कीनो मुकति दुआरा ॥
The Guru has opened the door of liberation,
सभ स्रिसटि करै जैकारा ॥
And the entire world applauds Him with cheers of victory.
नानक प्रभु मेरै साथे ॥
O Nanak, God is always with me;
जनम मरण भै लाथे ॥४॥२॥५२॥
My fears of birth and death are gone. ||4||2||52||

[February 9, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]  (Page: 621) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 09, 2012, 09:05:51 PM
10.02.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||

[February 10, 2012, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 614) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 11, 2012, 10:55:04 AM
11.02.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बैकुंठ नगरु जहा संत वासा ॥
The city of heaven is where the Saints dwell.
प्रभ चरण कमल रिद माहि निवासा ॥१॥
They enshrine the Lotus Feet of God within their hearts. ||1||
सुणि मन तन तुझु सुखु दिखलावउ ॥
Listen, O my mind and body, and let me show you the way to find peace,
हरि अनिक बिंजन तुझु भोग भुंचावउ ॥१॥ रहाउ ॥
So that you may eat and enjoy the various delicacies of the Lord||1||Pause||
अम्रित नामु भुंचु मन माही ॥
Taste the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, within your mind.
अचरज साद ता के बरने न जाही ॥२॥
Its taste is wondrous - it cannot be described. ||2||
लोभु मूआ त्रिसना बुझि थाकी ॥
Your greed shall die, and your thirst shall be quenched.
पारब्रहम की सरणि जन ताकी ॥३॥
The humble beings seek the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||3||
जनम जनम के भै मोह निवारे ॥
The Lord dispels the fears and attachments of countless incarnations.
नानक दास प्रभ किरपा धारे ॥४॥२१॥२७॥
God has showered His Mercy and Grace upon slave Nanak. ||4||21||27||

[February 11, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]     (Page: 742) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 12, 2012, 07:40:49 AM
12.02.2012

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
नदी तरंदड़ी मैडा खोजु न खु्मभै मंझि मुहबति तेरी ॥
Crossing the stream, my foot does not get stuck - I am filled with love for You.
तउ सह चरणी मैडा हीअड़ा सीतमु हरि नानक तुलहा बेड़ी ॥१॥
O Lord, my heart is attached to Your Feet; the Lord is Nanak's raft and boat. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
जिन्हा दिसंदड़िआ दुरमति वंञै मित्र असाडड़े सेई ॥
The sight of them banishes my evil-mindedness; they are my only true friends.
हउ ढूढेदी जगु सबाइआ जन नानक विरले केई ॥२॥
I have searched the whole world; O servant Nanak, how rare are such persons! ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आवै साहिबु चिति तेरिआ भगता डिठिआ ॥
You come to mind, O Lord and Master, when I behold Your devotees.
मन की कटीऐ मैलु साधसंगि वुठिआ ॥
The filth of my mind is removed, when I dwell in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जनम मरण भउ कटीऐ जन का सबदु जपि ॥
The fear of birth and death is dispelled, meditating on the Word of His humble servant.
बंधन खोलन्हि संत दूत सभि जाहि छपि ॥
The Saints untie the bonds, and all the demons are dispelled.
तिसु सिउ लाइन्हि रंगु जिस दी सभ धारीआ ॥
They inspire us to love Him, the One who established the entire universe.
ऊची हूं ऊचा थानु अगम अपारीआ ॥
The seat of the inaccessible and infinite Lord is the highest of the high.
रैणि दिनसु कर जोड़ि सासि सासि धिआईऐ ॥
Night and day, with your palms pressed together, with each and every breath, meditate on Him.
जा आपे होइ दइआलु तां भगत संगु पाईऐ ॥९॥
When the Lord Himself becomes merciful, then we attain the Society of His devotees. ||9||

[February 12, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]    (Page : 520) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 12, 2012, 09:13:21 PM
13.02.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[February 13, 2012, Monday 05:30 AM. IST]    (Page: 619) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 13, 2012, 09:12:11 PM
14.02.2012

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[February 14, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST]    (Page: 727) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 14, 2012, 09:08:35 PM
15.02.2012

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंगल साजु भइआ प्रभु अपना गाइआ राम ॥
The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God.
अबिनासी वरु सुणिआ मनि उपजिआ चाइआ राम ॥
I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind.
मनि प्रीति लागै वडै भागै कब मिलीऐ पूरन पते ॥
My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband?
सहजे समाईऐ गोविंदु पाईऐ देहु सखीए मोहि मते ॥
If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions!
दिनु रैणि ठाढी करउ सेवा प्रभु कवन जुगती पाइआ ॥
Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him?
बिनवंति नानक करहु किरपा लैहु मोहि लड़ि लाइआ ॥१॥
Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. ||1||
भइआ समाहड़ा हरि रतनु विसाहा राम ॥
Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord.
खोजी खोजि लधा हरि संतन पाहा राम ॥
Searching, the seeker has found the Lord with the Saints.
मिले संत पिआरे दइआ धारे कथहि अकथ बीचारो ॥
I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord.
इक चिति इक मनि धिआइ सुआमी लाइ प्रीति पिआरो ॥
With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection.
कर जोड़ि प्रभ पहि करि बिनंती मिलै हरि जसु लाहा ॥
With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord's Praise.
बिनवंति नानक दासु तेरा मेरा प्रभु अगम अथाहा ॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. ||2||
साहा अटलु गणिआ पूरन संजोगो राम ॥
The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect.
सुखह समूह भइआ गइआ विजोगो राम ॥
I am totally at peace, and my separation from Him has ended.
मिलि संत आए प्रभ धिआए बणे अचरज जाञीआं ॥
The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party.
मिलि इकत्र होए सहजि ढोए मनि प्रीति उपजी माञीआ ॥
Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride's family.
मिलि जोति जोती ओति पोती हरि नामु सभि रस भोगो ॥
Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord's Name.
बिनवंति नानक सभ संति मेली प्रभु करण कारण जोगो ॥३॥
Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. ||3||
भवनु सुहावड़ा धरति सभागी राम ॥
Beautiful is my home, and beauteous is the earth.
प्रभु घरि आइअड़ा गुर चरणी लागी राम ॥
God has entered the home of my heart; I touch the Guru's feet.
गुर चरण लागी सहजि जागी सगल इछा पुंनीआ ॥
Grasping the Guru's feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled.
मेरी आस पूरी संत धूरी हरि मिले कंत विछुंनिआ ॥
My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord.
आनंद अनदिनु वजहि वाजे अहं मति मन की तिआगी ॥
Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी संतसंगि लिव लागी ॥४॥१॥
Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. ||4||1||

[February 15, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]    (Page: 845) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 15, 2012, 09:07:45 PM
16.02.2012

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
अपणे बालक आपि रखिअनु पारब्रहम गुरदेव ॥
The Supreme Lord God, through the Divine Guru, has Himself protected and preserved His children.
सुख सांति सहज आनद भए पूरन भई सेव ॥१॥ रहाउ ॥
Celestial peace, tranquility and bliss have come to pass; my service has been perfect. ||1||Pause||
भगत जना की बेनती सुणी प्रभि आपि ॥
God Himself has heard the prayers of His humble devotees.
रोग मिटाइ जीवालिअनु जा का वड परतापु ॥१॥
He dispelled my disease, and rejuvenated me; His glorious radiance is so great! ||1||
दोख हमारे बखसिअनु अपणी कल धारी ॥
He has forgiven me for my sins, and interceded with His power.
मन बांछत फल दितिअनु नानक बलिहारी ॥२॥१६॥८०॥
I have been blessed with the fruits of my mind's desires; Nanak is a sacrifice to Him. ||2||16||80||

[February 16, 2012, Thursday 05:15 AM. IST]     (Page: 819) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 16, 2012, 09:03:59 PM
17.02.2012

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
साजन तेरे चरन की होइ रहा सद धूरि ॥
O Friend, I pray that I may remain forever the dust of Your Feet.
नानक सरणि तुहारीआ पेखउ सदा हजूरि ॥१॥
Nanak has entered Your Sanctuary, and beholds You ever-present. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पतित पुनीत असंख होहि हरि चरणी मनु लाग ॥
Countless sinners become pure, by fixing their minds on the Feet of the Lord.
अठसठि तीरथ नामु प्रभ जिसु नानक मसतकि भाग ॥२॥
The Name of God is the sixty-eight holy places of pilgrimage, O Nanak, for one who has such destiny written upon his forehead. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
नित जपीऐ सासि गिरासि नाउ परवदिगार दा ॥
With every breath and morsel of food, chant the Name of the Lord, the Cherisher.
जिस नो करे रहम तिसु न विसारदा ॥
The Lord does not forget one upon whom He has bestowed His Grace.
आपि उपावणहार आपे ही मारदा ॥
He Himself is the Creator, and He Himself destroys.
सभु किछु जाणै जाणु बुझि वीचारदा ॥
The Knower knows everything; He understands and contemplates.
अनिक रूप खिन माहि कुदरति धारदा ॥
By His creative power, He assumes numerous forms in an instant.
जिस नो लाइ सचि तिसहि उधारदा ॥
One whom the Lord attaches to the Truth is redeemed.
जिस दै होवै वलि सु कदे न हारदा ॥
One who has God on his side is never conquered.
सदा अभगु दीबाणु है हउ तिसु नमसकारदा ॥४॥
His Court is eternal and imperishable; I humbly bow to Him. ||4||

[February 17, 2012, Friday 05:15 AM. IST]     (Page 518) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 18, 2012, 07:24:42 AM
18.02.2012

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20|

[February 18, 2012, Saturday 05:15 AM. IST]   (Page: 523) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 19, 2012, 01:06:13 AM
19.02.2012

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
करहु दइआ तेरा नामु वखाणा ॥
Show mercy to me, that I may chant Your Name.
सभ उपाईऐ आपि आपे सरब समाणा ॥
You Yourself created all, and You are pervading among all.
सरबे समाणा आपि तूहै उपाइ धंधै लाईआ ॥
You Yourself are pervading among all, and You link them to their tasks.
इकि तुझ ही कीए राजे इकना भिख भवाईआ ॥
Some, You have made kings, while others go about begging.
लोभु मोहु तुझु कीआ मीठा एतु भरमि भुलाणा ॥
You have made greed and emotional attachment seem sweet; they are deluded by this delusion.
सदा दइआ करहु अपणी तामि नामु वखाणा ॥१॥
Be ever merciful to me; only then can I chant Your Name. ||1||
नामु तेरा है साचा सदा मै मनि भाणा ॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind.
दूखु गइआ सुखु आइ समाणा ॥
My pains are dispelled, and I am permeated with peace.
गावनि सुरि नर सुघड़ सुजाणा ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You.
सुरि नर सुघड़ सुजाण गावहि जो तेरै मनि भावहे ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You; they are pleasing to Your Mind.
माइआ मोहे चेतहि नाही अहिला जनमु गवावहे ॥
Enticed by Maya, they do not remember the Lord, and they waste away their lives in vain.
इकि मूड़ मुगध न चेतहि मूले जो आइआ तिसु जाणा ॥
Some fools and idiots never think of the Lord; whoever has come, shall have to go.
नामु तेरा सदा साचा सोइ मै मनि भाणा ॥२॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind. ||2||
तेरा वखतु सुहावा अम्रितु तेरी बाणी ॥
Beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.
सेवक सेवहि भाउ करि लागा साउ पराणी ॥
Your servants serve You with love; these mortals are attached to Your essence.
साउ प्राणी तिना लागा जिनी अम्रितु पाइआ ॥
Those mortals are attached to Your essence, who are blessed with the Ambrosial Name.
नामि तेरै जोइ राते नित चड़हि सवाइआ ॥
Those who are imbued with Your Name, prosper more and more, day by day.
इकु करमु धरमु न होइ संजमु जामि न एकु पछाणी ॥
Some do not practice good deeds, or live righteously; nor do they practice self-restraint. They do not realize the One Lord.
वखतु सुहावा सदा तेरा अम्रित तेरी बाणी ॥३॥
Ever beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar. ||3||
हउ बलिहारी साचे नावै ॥
I am a sacrifice to the True Name.
राजु तेरा कबहु न जावै ॥
Your rule shall never end.
राजो त तेरा सदा निहचलु एहु कबहु न जावए ॥
Your rule is eternal and unchanging; it shall never come to an end.
चाकरु त तेरा सोइ होवै जोइ सहजि समावए ॥
He alone becomes Your servant, who contemplates You in peaceful ease.
दुसमनु त दूखु न लगै मूले पापु नेड़ि न आवए ॥
Enemies and pains shall never touch him, and sin shall never draw near him.
हउ बलिहारी सदा होवा एक तेरे नावए ॥४॥
I am forever a sacrifice to the One Lord, and Your Name. ||4||
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥
Throughout the ages, Your devotees sing the Kirtan of Your Praises,
कीरति करहि सुआमी तेरै दुआरे ॥
O Lord Master, at Your Door.
जपहि त साचा एकु मुरारे ॥
They meditate on the One True Lord.
साचा मुरारे तामि जापहि जामि मंनि वसावहे ॥
Only then do they meditate on the True Lord, when they enshrine Him in their minds.
भरमो भुलावा तुझहि कीआ जामि एहु चुकावहे ॥
Doubt and delusion are Your making; when these are dispelled,
गुर परसादी करहु किरपा लेहु जमहु उबारे ॥
Then, by Guru's Grace, You grant Your Grace, and save them from the noose of Death.
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥५॥
Throughout the ages, they are Your devotees. ||5||
वडे मेरे साहिबा अलख अपारा ॥
O my Great Lord and Master, You are unfathomable and infinite.
किउ करि करउ बेनंती हउ आखि न जाणा ॥
How should I make and offer my prayer? I do not know what to say.
नदरि करहि ता साचु पछाणा ॥
If You bless me with Your Glance of Grace, I realize the Truth.
साचो पछाणा तामि तेरा जामि आपि बुझावहे ॥
Only then do I come to realize the Truth, when You Yourself instruct me.
दूख भूख संसारि कीए सहसा एहु चुकावहे ॥
The pain and hunger of the world are Your making; dispel this doubt.
बिनवंति नानकु जाइ सहसा बुझै गुर बीचारा ॥
Prays Nanak, ones skepticism is taken away, when he understands the Guru's wisdom.
वडा साहिबु है आपि अलख अपारा ॥६॥
The Great Lord Master is unfathomable and infinite. ||6||
तेरे बंके लोइण दंत रीसाला ॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful.
सोहणे नक जिन लमड़े वाला ॥
Your nose is so graceful, and Your hair is so long.
कंचन काइआ सुइने की ढाला ॥
Your body is so precious, cast in gold.
सोवंन ढाला क्रिसन माला जपहु तुसी सहेलीहो ॥
His body is cast in gold, and He wears Krishna's mala; meditate on Him, O sisters.
जम दुआरि न होहु खड़ीआ सिख सुणहु महेलीहो ॥
You shall not have to stand at Death's door, O sisters, if you listen to these teachings.
हंस हंसा बग बगा लहै मन की जाला ॥
From a crane, you shall be transformed into a swan, and the filth of your mind shall be removed.
बंके लोइण दंत रीसाला ॥७॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful. ||7||
तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥
Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet.
कुहकनि कोकिला तरल जुआणी ॥
You coo like a songbird, and your youthful beauty is alluring.
तरला जुआणी आपि भाणी इछ मन की पूरीए ॥
Your youthful beauty is so alluring; it pleases You, and it fulfills the heart's desires.
सारंग जिउ पगु धरै ठिमि ठिमि आपि आपु संधूरए ॥
Like an elephant, You step with Your Feet so carefully; You are satisfied with Yourself.
स्रीरंग राती फिरै माती उदकु गंगा वाणी ॥
She who is imbued with the Love of such a Great Lord, flows intoxicated, like the waters of the Ganges.
बिनवंति नानकु दासु हरि का तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥८॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave, O Lord; Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet. ||8||2||

[February 19, 2012, Sunday 05:15 AM. IST]    (Page: 566) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 20, 2012, 02:11:05 AM
20.02.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||

[February 20, 2012, Monday 05:15 AM. IST]    (Page: 549) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 20, 2012, 09:23:15 PM
21.02.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
Without serving the True Guru, one's speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart's desires.
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||

[February 21, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST]    (Page:589) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 21, 2012, 09:14:42 PM
22.02.2012

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[February 22, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]    (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 22, 2012, 09:12:59 PM
23.02.2012

आसा महला ५ ॥
Aasaa, Fifth Mehl,
सलोकु ॥
Shalok:
हरि हरि नामु जपंतिआ कछु न कहै जमकालु ॥
If you chant the Naam, the Name of the Lord, Har, Har, the Messenger of Death will have nothing to say to you.
नानक मनु तनु सुखी होइ अंते मिलै गोपालु ॥१॥
O Nanak, the mind and body will be at peace, and in the end, you shall merge with the Lord of the world. ||1||
छंत ॥
Chhant:
मिलउ संतन कै संगि मोहि उधारि लेहु ॥
Let me join the Society of the Saints - save me, Lord!
बिनउ करउ कर जोड़ि हरि हरि नामु देहु ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer: give me Your Name, O Lord, Har, Har.
हरि नामु मागउ चरण लागउ मानु तिआगउ तुम्ह दइआ ॥
I beg for the Lord's Name, and fall at His feet; I renounce my self-conceit, by Your kindness.
कतहूं न धावउ सरणि पावउ करुणा मै प्रभ करि मइआ ॥
I shall not wander anywhere else, but take to Your Sanctuary. O God, embodiment of mercy, have mercy on me.
समरथ अगथ अपार निरमल सुणहु सुआमी बिनउ एहु ॥
O all-powerful, indescribable, infinite and immaculate Lord Master, listen to this, my prayer.
कर जोड़ि नानक दानु मागै जनम मरण निवारि लेहु ॥१॥
With palms pressed together, Nanak begs for this blessing: O Lord, let my cycle of birth and death come to an end. ||1||
अपराधी मतिहीनु निरगुनु अनाथु नीचु ॥
I am a sinner, devoid of wisdom, worthless, destitute and vile.
सठ कठोरु कुलहीनु बिआपत मोह कीचु ॥
I am deceitful, hard-hearted, lowly and entangled in the mud of emotional attachment.
मल भरम करम अहं ममता मरणु चीति न आवए ॥
I am stuck in the filth of doubt and egotistical actions, and I try not to think of death.
बनिता बिनोद अनंद माइआ अगिआनता लपटावए ॥
In ignorance, I cling to the pleasures of woman and the joys of Maya.
खिसै जोबनु बधै जरूआ दिन निहारे संगि मीचु ॥
My youth is wasting away, old age is approaching, and Death, my companion, is counting my days.
बिनवंति नानक आस तेरी सरणि साधू राखु नीचु ॥२॥
Prays Nanak, my hope is in You, Lord; please preserve me, the lowly one, in the Sanctuary of the Holy. ||2||
भरमे जनम अनेक संकट महा जोन ॥
I have wandered through countless incarnations, suffering terrible pain in these lives.
लपटि रहिओ तिह संगि मीठे भोग सोन ॥
I am entangled in sweet pleasures and gold.
भ्रमत भार अगनत आइओ बहु प्रदेसह धाइओ ॥
After wandering around with such great loads of sin, I have come, after wandering through so many foreign lands.
अब ओट धारी प्रभ मुरारी सरब सुख हरि नाइओ ॥
Now, I have taken the protection of God, and I have found total peace in the Name of the Lord.
राखनहारे प्रभ पिआरे मुझ ते कछू न होआ होन ॥
God, my Beloved, is my protector; nothing was done, or will ever be done, by myself alone.
सूख सहज आनंद नानक क्रिपा तेरी तरै भउन ॥३॥
I have found peace, poise and bliss, O Nanak; by Your mercy, I swim across the world-ocean. ||3||
नाम धारीक उधारे भगतह संसा कउन ॥
You saved those who only pretended to believe, so what doubts should Your true devotees have?
जेन केन परकारे हरि हरि जसु सुनहु स्रवन ॥
By every means possible, listen to the Praises of the Lord with your ears.
सुनि स्रवन बानी पुरख गिआनी मनि निधाना पावहे ॥
Listen with your ears to the Word of the Lord's Bani, the hymns of spiritual wisdom; thus you shall obtain the treasure in your mind.
हरि रंगि राते प्रभ बिधाते राम के गुण गावहे ॥
Attuned to the Love of the Lord God, the Architect of Destiny, sing the Glorious Praises of the Lord.
बसुध कागद बनराज कलमा लिखण कउ जे होइ पवन ॥
The earth is the paper, the forest is the pen and the wind is the writer,
बेअंत अंतु न जाइ पाइआ गही नानक चरण सरन ॥४॥५॥८॥
But still, the end of the endless Lord cannot be found. O Nanak, I have taken to the Sanctuary of His lotus feet. ||4||5||8||

[February 23, 2012, Thursday 05:15 AM. IST]    (Page: 457) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 23, 2012, 09:12:05 PM
24.02.2012

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
जे करि सूतकु मंनीऐ सभ तै सूतकु होइ ॥
If one accepts the concept of impurity, then there is impurity everywhere.
गोहे अतै लकड़ी अंदरि कीड़ा होइ ॥
In cow-dung and wood there are worms.
जेते दाणे अंन के जीआ बाझु न कोइ ॥
As many as are the grains of corn, none is without life.
पहिला पाणी जीउ है जितु हरिआ सभु कोइ ॥
First, there is life in the water, by which everything else is made green.
सूतकु किउ करि रखीऐ सूतकु पवै रसोइ ॥
How can it be protected from impurity? It touches our own kitchen.
नानक सूतकु एव न उतरै गिआनु उतारे धोइ ॥१॥
O Nanak, impurity cannot be removed in this way; it is washed away only by spiritual wisdom. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
मन का सूतकु लोभु है जिहवा सूतकु कूड़ु ॥
The impurity of the mind is greed, and the impurity of the tongue is falsehood.
अखी सूतकु वेखणा पर त्रिअ पर धन रूपु ॥
The impurity of the eyes is to gaze upon the beauty of another man's wife, and his wealth.
कंनी सूतकु कंनि पै लाइतबारी खाहि ॥
The impurity of the ears is to listen to the slander of others.
नानक हंसा आदमी बधे जम पुरि जाहि ॥२॥
O Nanak, the mortal's soul goes, bound and gagged to the city of Death. ||2||
मः १ ॥
First Mehl:
सभो सूतकु भरमु है दूजै लगै जाइ ॥
All impurity comes from doubt and attachment to duality.
जमणु मरणा हुकमु है भाणै आवै जाइ ॥
Birth and death are subject to the Command of the Lord's Will; through His Will we come and go.
खाणा पीणा पवित्रु है दितोनु रिजकु स्मबाहि ॥
Eating and drinking are pure, since the Lord gives nourishment to all.
नानक जिन्ही गुरमुखि बुझिआ तिन्हा सूतकु नाहि ॥३॥
O Nanak, the Gurmukhs, who understand the Lord, are not stained by impurity. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
सतिगुरु वडा करि सालाहीऐ जिसु विचि वडीआ वडिआईआ ॥
Praise the Great True Guru; within Him is the greatest greatness.
सहि मेले ता नदरी आईआ ॥
When the Lord causes us to meet the Guru, then we come to see them.
जा तिसु भाणा ता मनि वसाईआ ॥
When it pleases Him, they come to dwell in our minds.
करि हुकमु मसतकि हथु धरि विचहु मारि कढीआ बुरिआईआ ॥
By His Command, when He places His hand on our foreheads, wickedness departs from within.
सहि तुठै नउ निधि पाईआ ॥१८॥
When the Lord is thoroughly pleased, the nine treasures are obtained. ||18||

[February 24, 2012, Friday 05:15 AM. IST]   (Page: 472) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 25, 2012, 05:53:26 AM
25.02.2012

गूजरी स्री रविदास जी के पदे घरु ३
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दूधु त बछरै थनहु बिटारिओ ॥
The calf has contaminated the milk in the teats.
फूलु भवरि जलु मीनि बिगारिओ ॥१॥
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||
माई गोबिंद पूजा कहा लै चरावउ ॥
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?
अवरु न फूलु अनूपु न पावउ ॥१॥ रहाउ ॥
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||
मैलागर बेर्हे है भुइअंगा ॥
The snakes encircle the sandalwood trees.
बिखु अम्रितु बसहि इक संगा ॥२॥
Poison and nectar dwell there together. ||2||
धूप दीप नईबेदहि बासा ॥
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,
कैसे पूज करहि तेरी दासा ॥३॥
How are Your slaves to worship You? ||3||
तनु मनु अरपउ पूज चरावउ ॥
I dedicate and offer my body and mind to You.
गुर परसादि निरंजनु पावउ ॥४॥
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||
पूजा अरचा आहि न तोरी ॥
I cannot worship You, nor offer You flowers.
कहि रविदास कवन गति मोरी ॥५॥१॥
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||

[February 25, 2012, Saturday 05:15 AM. IST]    (Page: 525) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 25, 2012, 11:43:20 PM
26.02.2012

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
कोटि बिघन तिसु लागते जिस नो विसरै नाउ ॥
Millions of obstacles stand in the way of one who forgets the Name.
नानक अनदिनु बिलपते जिउ सुंञै घरि काउ ॥१॥
O Nanak, night and day, he croaks like a raven in a deserted house. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पिरी मिलावा जा थीऐ साई सुहावी रुति ॥
Beauteous is that season, when I am united with my Beloved.
घड़ी मुहतु नह वीसरै नानक रवीऐ नित ॥२॥
I do not forget Him for a moment or an instant; O Nanak, I contemplate Him constantly. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सूरबीर वरीआम किनै न होड़ीऐ ॥
Even brave and mighty men cannot withstand the powerful
फउज सताणी हाठ पंचा जोड़ीऐ ॥
And overwhelming army which the five passions have gathered.
दस नारी अउधूत देनि चमोड़ीऐ ॥
The ten organs of sensation attach even detached renunciates to sensory pleasures.
जिणि जिणि लैन्हि रलाइ एहो एना लोड़ीऐ ॥
They seek to conquer and overpower them, and so increase their following.
त्रै गुण इन कै वसि किनै न मोड़ीऐ ॥
The world of the three dispositions is under their influence; no one can stand against them.
भरमु कोटु माइआ खाई कहु कितु बिधि तोड़ीऐ ॥
So tell me - how can the fort of doubt and the moat of Maya be overcome?
गुरु पूरा आराधि बिखम दलु फोड़ीऐ ॥
Worshipping the Perfect Guru, this awesome force is subdued.
हउ तिसु अगै दिनु राति रहा कर जोड़ीऐ ॥१५॥
I stand before Him, day and night, with my palms pressed together. ||15||

[February 26, 2012, Sunday 05:15 AM. IST]   (Page: 522) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 26, 2012, 09:25:26 PM
27.02.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
अंदरि कपटु सदा दुखु है मनमुख धिआनु न लागै ॥
Fraud and hypocrisy within bring constant pain; the self-willed manmukh does not practice meditation.
दुख विचि कार कमावणी दुखु वरतै दुखु आगै ॥
Suffering in pain, he does his deeds; he is immersed in pain, and he shall suffer in pain hereafter.
करमी सतिगुरु भेटीऐ ता सचि नामि लिव लागै ॥
By his karma, he meets the True Guru, and then, he is lovingly attuned to the True Name.
नानक सहजे सुखु होइ अंदरहु भ्रमु भउ भागै ॥१॥
O Nanak, he is naturally at peace; doubt and fear run away and leave him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि सदा हरि रंगु है हरि का नाउ मनि भाइआ ॥
The Gurmukh is in love with the Lord forever. The Name of the Lord is pleasing to his mind.
गुरमुखि वेखणु बोलणा नामु जपत सुखु पाइआ ॥
The Gurmukh beholds and speaks the Naam, the Name of the Lord; chanting the Naam, he finds peace.
नानक गुरमुखि गिआनु प्रगासिआ तिमर अगिआनु अंधेरु चुकाइआ ॥२॥
O Nanak, the spiritual wisdom of the Gurmukh shines forth; the black darkness of ignorance is dispelled. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मनमुख मैले मरहि गवार ॥
The filthy, foolish, self-willed manmukhs die.
गुरमुखि निरमल हरि राखिआ उर धारि ॥
The Gurmukhs are immaculate and pure; they keep the Lord enshrined within their hearts.
भनति नानकु सुणहु जन भाई ॥
Prays Nanak, listen, O Siblings of Destiny!
सतिगुरु सेविहु हउमै मलु जाई ॥
Serve the True Guru, and the filth of your ego shall be gone.
अंदरि संसा दूखु विआपे सिरि धंधा नित मार ॥
Deep within, the pain of skepticism afflicts them; their heads are constantly assaulted by worldly entanglements.
दूजै भाइ सूते कबहु न जागहि माइआ मोह पिआर ॥
Asleep in the love of duality, they never wake up; they are attached to the love of Maya.
नामु न चेतहि सबदु न वीचारहि इहु मनमुख का बीचार ॥
They do not remember the Name, and they do not contemplate the Word of the Shabad; this is the view of the self-willed manmukhs.
हरि नामु न भाइआ बिरथा जनमु गवाइआ नानक जमु मारि करे खुआर ॥३॥
They do not love the Lord's Name, and they lose their life uselessly. O Nanak, the Messenger of Death attacks them, and humiliates them. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस नो हरि भगति सचु बखसीअनु सो सचा साहु ॥
He alone is a true king, whom the Lord blesses with true devotion.
तिस की मुहताजी लोकु कढदा होरतु हटि न वथु न वेसाहु ॥
People pledge their allegiance to him; no other store stocks this merchandise, nor deals in this trade.
भगत जना कउ सनमुखु होवै सु हरि रासि लए वेमुख भसु पाहु ॥
That humble devotee who turns his face towards the Guru and becomes sunmukh, receives the Lord's wealth; the faithless baymukh, who turns his face away from the Guru, gathers only ashes.
हरि के नाम के वापारी हरि भगत हहि जमु जागाती तिना नेड़ि न जाहु ॥
The Lord's devotees are dealers in the Name of the Lord. The Messenger of Death, the tax-collector, does not even approach them.
जन नानकि हरि नाम धनु लदिआ सदा वेपरवाहु ॥७॥
Servant Nanak has loaded the wealth of the Name of the Lord, who is forever independent and care-free. ||7||

[February 27, 2012, Monday 05:15 AM. IST]     (Page: 851) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 28, 2012, 09:03:04 AM
28.02.2012

रामकली महला ४ ॥
Raamkalee, Fourth Mehl:
राम जना मिलि भइआ अनंदा हरि नीकी कथा सुनाइ ॥
Meeting with the humble servants of the Lord, I am in ecstasy; they preach the sublime sermon of the Lord.
दुरमति मैलु गई सभ नीकलि सतसंगति मिलि बुधि पाइ ॥१॥
The filth of evil-mindedness is totally washed away; joining the Sat Sangat, the True Congregation, one is blessed with understanding. ||1||
राम जन गुरमति रामु बोलाइ ॥
O humble servant of the Lord, follow the Guru's Teachings, and chant the Name of the Lord.
जो जो सुणै कहै सो मुकता राम जपत सोहाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever hears and speaks it is liberated; chanting the Lord's Name, one is embellished with beauty. ||1||Pause||
जे वड भाग होवहि मुखि मसतकि हरि राम जना भेटाइ ॥
If someone has supremely high destiny written on his forehead, the Lord leads him to meet the humble servants of the Lord.
दरसनु संत देहु करि किरपा सभु दालदु दुखु लहि जाइ ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of the Saints' Darshan, which shall rid me of all poverty and pain. ||2||
हरि के लोग राम जन नीके भागहीण न सुखाइ ॥
The Lord's people are good and sublime; the unfortunate ones do not like them at all.
जिउ जिउ राम कहहि जन ऊचे नर निंदक डंसु लगाइ ॥३॥
The more the Lord's exalted servants speak of Him, the more the slanderers attack and sting them. ||3||
ध्रिगु ध्रिगु नर निंदक जिन जन नही भाए हरि के सखा सखाइ ॥
Cursed, cursed are the slanderers who do not like the humble, the friends and companions of the Lord.
से हरि के चोर वेमुख मुख काले जिन गुर की पैज न भाइ ॥४॥
Those who do not like the honor and glory of the Guru are faithless, black-faced thieves, who have turned their backs on the Lord. ||4||
दइआ दइआ करि राखहु हरि जीउ हम दीन तेरी सरणाइ ॥
Have mercy, have mercy, please save me, Dear Lord. I am meek and humble - I seek Your protection.
हम बारिक तुम पिता प्रभ मेरे जन नानक बखसि मिलाइ ॥५॥२॥
I am Your child, and You are my father, God. Please forgive servant Nanak and merge him with Yourself. ||5||2||

[February 28, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST]   (Page: 880) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 28, 2012, 09:32:03 PM
29.02.2012

रागु गोंड असटपदीआ महला ५ घरु २
Raag Gond, Ashtapadees, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
करि नमसकार पूरे गुरदेव ॥
Humbly bow to the Perfect Divine Guru.
सफल मूरति सफल जा की सेव ॥
Fruitful is His image, and fruitful is service to Him.
अंतरजामी पुरखु बिधाता ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Architect of Destiny.
आठ पहर नाम रंगि राता ॥१॥
Twenty-four hours a day, he remains imbued with the love of the Naam, the Name of the Lord. ||1||
गुरु गोबिंद गुरू गोपाल ॥
The Guru is the Lord of the Universe, the Guru is the Lord of the World.
अपने दास कउ राखनहार ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Saving Grace of His slaves. ||1||Pause||
पातिसाह साह उमराउ पतीआए ॥
He satisfies the kings, emperors and nobles.
दुसट अहंकारी मारि पचाए ॥
He destroys the egotistical villains.
निंदक कै मुखि कीनो रोगु ॥
He puts illness into the mouths of the slanderers.
जै जै कारु करै सभु लोगु ॥२॥
All the people celebrate His victory. ||2||
संतन कै मनि महा अनंदु ॥
Supreme bliss fills the minds of the Saints.
संत जपहि गुरदेउ भगवंतु ॥
The Saints meditate on the Divine Guru, the Lord God.
संगति के मुख ऊजल भए ॥
The faces of His companions become radiant and bright.
सगल थान निंदक के गए ॥३॥
The slanderers lose all places of rest. ||3||
सासि सासि जनु सदा सलाहे ॥
With each and every breath, the Lord's humble slaves praise Him.
पारब्रहम गुर बेपरवाहे ॥
The Supreme Lord God and the Guru are care-free.
सगल भै मिटे जा की सरनि ॥
All fears are eradicated, in His Sanctuary.
निंदक मारि पाए सभि धरनि ॥४॥
Smashing all the slanderers, the Lord knocks them to the ground. ||4||
जन की निंदा करै न कोइ ॥
Let no one slander the Lord's humble servants.
जो करै सो दुखीआ होइ ॥
Whoever does so, will be miserable.
आठ पहर जनु एकु धिआए ॥
Twenty-four hours a day, the Lord's humble servant meditates on Him alone.
जमूआ ता कै निकटि न जाए ॥५॥
The Messenger of Death does not even approach him. ||5||
जन निरवैर निंदक अहंकारी ॥
The Lord's humble servant has no vengeance. The slanderer is egotistical.
जन भल मानहि निंदक वेकारी ॥
The Lord's humble servant wishes well, while the slanderer dwells on evil.
गुर कै सिखि सतिगुरू धिआइआ ॥
The Sikh of the Guru meditates on the True Guru.
जन उबरे निंदक नरकि पाइआ ॥६॥
The Lord's humble servants are saved, while the slanderer is cast into hell. ||6||
सुणि साजन मेरे मीत पिआरे ॥
Listen, O my beloved friends and companions:
सति बचन वरतहि हरि दुआरे ॥
These words shall be true in the Court of the Lord.
जैसा करे सु तैसा पाए ॥
As you plant, so shall you harvest.
अभिमानी की जड़ सरपर जाए ॥७॥
The proud, egotistical person will surely be uprooted. ||7||
नीधरिआ सतिगुर धर तेरी ॥
O True Guru, You are the Support of the unsupported.
करि किरपा राखहु जन केरी ॥
Be merciful, and save Your humble servant.
कहु नानक तिसु गुर बलिहारी ॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru;
जा कै सिमरनि पैज सवारी ॥८॥१॥२९॥
Remembering Him in meditation, my honor has been saved. ||8||1||29||

[February 29, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]    (Page: 869) 

 :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on February 29, 2012, 09:37:40 PM
01.03.2012

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[March 1, 2012, Thursday 05:15 AM. IST]   (Page: 690) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 01, 2012, 09:22:05 PM
02.03.2012

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||

[March 2, 2012, Friday 05:15 AM. IST]   (Page: 632) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 08:46:44 AM
03.03.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[March 3, 2012, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 08:53:12 AM
04.03.2012

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[March 4, 2012, Sunday 05:15 AM. IST]    (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 08:59:13 AM
05.03.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[March 5, 2012, Monday 05:15 AM. IST]    (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 09:03:28 AM
06.03.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[March 6, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST]    (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 09:11:20 AM
07.03.2012

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[March 7, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]    (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 09:28:18 AM
08.03.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[March 8, 2012, Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 686) 

*Thanks Baba Ji ! It was Just amazing ! Journey on this Path !  :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 08, 2012, 09:06:05 PM
09.03.2012

सलोक मः १ ॥
Shalok: First Mehl:
सतिगुर भीखिआ देहि मै तूं सम्रथु दातारु ॥
O True Guru, bless me with Your charity; You are the All-powerful Giver.
हउमै गरबु निवारीऐ कामु क्रोधु अहंकारु ॥
May I subdue and quiet my egotism, pride, sexual desire, anger and self-conceit.
लबु लोभु परजालीऐ नामु मिलै आधारु ॥
Burn away all my greed, and give me the Support of the Naam, the Name of the Lord.
अहिनिसि नवतन निरमला मैला कबहूं न होइ ॥
Day and night, keep me ever-fresh and new, spotless and pure; let me never be soiled by sin.
नानक इह बिधि छुटीऐ नदरि तेरी सुखु होइ ॥१॥
O Nanak, in this way I am saved; by Your Grace, I have found peace. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
इको कंतु सबाईआ जिती दरि खड़ीआह ॥
There is only the one Husband Lord, for all who stand at His Door.
नानक कंतै रतीआ पुछहि बातड़ीआह ॥२॥
O Nanak, they ask for news of their Husband Lord, from those who are imbued with His Love. ||2||
मः १ ॥
First Mehl:
सभे कंतै रतीआ मै दोहागणि कितु ॥
All are imbued with love for their Husband Lord; I am a discarded bride - what good am I?
मै तनि अवगण एतड़े खसमु न फेरे चितु ॥३॥
My body is filled with so many faults; my Lord and Master does not even turn His thoughts to me. ||3||
मः १ ॥
First Mehl:
हउ बलिहारी तिन कउ सिफति जिना दै वाति ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord with their mouths.
सभि राती सोहागणी इक मै दोहागणि राति ॥४॥
All the nights are for the happy soul-brides; I am a discarded bride - if only I could have even one night with Him! ||4||
पउड़ी ॥
Pauree:
दरि मंगतु जाचै दानु हरि दीजै क्रिपा करि ॥
I am a beggar at Your Door, begging for charity; O Lord, please grant me Your Mercy, and give to me.
गुरमुखि लेहु मिलाइ जनु पावै नामु हरि ॥
As Gurmukh, unite me, your humble servant, with You, that I may receive Your Name.
अनहद सबदु वजाइ जोती जोति धरि ॥
Then, the unstruck melody of the Shabad will vibrate and resound, and my light will blend with the Light.
हिरदै हरि गुण गाइ जै जै सबदु हरि ॥
Within my heart,I sing the Glorious Praises of the Lord,and celebrate the Word of the Lord's Shabad.
जग महि वरतै आपि हरि सेती प्रीति करि ॥१५॥
The Lord Himself is pervading and permeating the world; so fall in love with Him! ||15||

[March 9, 2012, Friday 05:15 AM. IST]    (Page: 790) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 10, 2012, 03:28:57 AM
10.03.2012

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[March 10, 2012, Saturday 05:15 AM. IST]     (Page : 767) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 11, 2012, 12:09:33 AM
11.03.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[March 11, 2012, Sunday 05:15 AM. IST]    (Page: 740) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 11, 2012, 09:36:03 PM
12.03.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[March 12, 2012, Monday 05:15 AM. IST]    (Page: 688) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 12, 2012, 09:35:13 PM
13.03.2012

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[March 13, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST]     (Page: 637) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 13, 2012, 09:42:08 PM
14.03.2012

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[March 14, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]    (Page: 639) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 14, 2012, 09:07:09 PM
15.03.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[March 15, 2012, Thursday 05:00 AM. IST]   (Page: 717) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 16, 2012, 07:45:23 AM
16.03.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[March 16, 2012, Friday 05:00 AM. IST]   (Page: 682) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 17, 2012, 01:43:39 AM
17.03.2012

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[March 17, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]    (Page: 594) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 17, 2012, 09:31:40 PM
18.03.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[March 18, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]    (Page: 647) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 18, 2012, 09:28:23 PM
19.03.2012

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||

[March 19, 2012, Monday 05:00 AM. IST]  (Page: 654) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 19, 2012, 08:55:12 PM
20.03.2012

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[March 20, 2012, Tuesday 05:00 AM. IST]    (Page: 698) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 20, 2012, 08:59:46 PM
21.03.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[March 21, 2012, Wednesday 05:00 AM. IST]   (Page: 708) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 21, 2012, 09:20:15 PM
22.03.2012

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[March 22, 2012, Thursday 05:00 AM. IST]  (Page: 666) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 22, 2012, 09:05:55 PM
23.03.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[March 23, 2012, Friday 05:00 AM. IST]     (Page: 680) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 24, 2012, 01:49:20 AM
24.03.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[March 24, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]   (Page: 569) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 25, 2012, 12:46:23 AM
25.03.2012

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[March 25, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]  (Page: 561) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 26, 2012, 08:52:50 AM
26.03.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[March 26, 2012, Monday 05:00 AM. IST]    (Page: 548) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 26, 2012, 09:09:30 PM
27.03.2012

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||

[March 27, 2012, Tuesday 05:00 AM. IST]  (Page: 543) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 27, 2012, 09:09:13 PM
28.03.2012

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
उलटी रे मन उलटी रे ॥
Turn away, O my mind, turn away.
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
Turn away from the faithless cynic.
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
One who enters a house filled with soot is blackened.
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the faithless cyincs.
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥
Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

[March 28, 2012, Wednesday 05:00 AM. IST]    (Page: 535) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 28, 2012, 09:04:23 PM
29.03.2012

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[March 29, 2012, Thursday 05:00 AM. IST]  (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 29, 2012, 09:23:04 PM
30.03.2012

आसा ॥
Aasaa:
काहू दीन्हे पाट पट्मबर काहू पलघ निवारा ॥
To some, the Lord has given silks and satins, and to some, beds decorated with cotton ribbons.
काहू गरी गोदरी नाही काहू खान परारा ॥१॥
Some do not even have a poor patched coat, and some live in thatched huts. ||1||
अहिरख वादु न कीजै रे मन ॥
Do not indulge in envy and bickering, O my mind.
सुक्रितु करि करि लीजै रे मन ॥१॥ रहाउ ॥
By continually doing good deeds, these are obtained, O my mind. ||1||Pause||
कुम्हारै एक जु माटी गूंधी बहु बिधि बानी लाई ॥
The potter works the same clay, and colors the pots in different ways.
काहू महि मोती मुकताहल काहू बिआधि लगाई ॥२॥
Into some, he sets pearls, while to others, he attaches filth. ||2||
सूमहि धनु राखन कउ दीआ मुगधु कहै धनु मेरा ॥
God gave wealth to the miser for him to preserve, but the fool calls it his own.
जम का डंडु मूंड महि लागै खिन महि करै निबेरा ॥३॥
When the Messenger of Death strikes him with his club, in an instant, everything is settled. ||3||
हरि जनु ऊतमु भगतु सदावै आगिआ मनि सुखु पाई ॥
The Lord's humble servant is called the most exalted Saint; he obeys the Command of the Lord's Order, and obtains peace.
जो तिसु भावै सति करि मानै भाणा मंनि वसाई ॥४॥
Whatever is pleasing to the Lord, he accepts as True; he enshrines the Lord's Will within his mind. ||4||
कहै कबीरु सुनहु रे संतहु मेरी मेरी झूठी ॥
Says Kabeer, listen, O Saints - it is false to call out, ""Mine, mine.""
चिरगट फारि चटारा लै गइओ तरी तागरी छूटी ॥५॥३॥१६॥
Breaking the bird cage, death takes the bird away, and only the torn threads remain. ||5||3||16||

[March 30, 2012, Friday 05:00 AM. IST]   (Page: 479) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 31, 2012, 12:34:26 AM
31.03.2012

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[March 31, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]     (Page: 577) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: hanushasai on March 31, 2012, 09:58:35 PM
01.04.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||

[April 1, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]     (Page: 675) 

*Thanks Baba Ji ! Thanks SAI RAM ! :)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 18, 2012, 10:23:07 PM
19.04.2012

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[April 19, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 19, 2012, 10:04:18 PM
20.04.2012

सूही ॥
Soohee:
जो दिन आवहि सो दिन जाही ॥
That day which comes, that day shall go.
करना कूचु रहनु थिरु नाही ॥
You must march on; nothing remains stable.
संगु चलत है हम भी चलना ॥
Our companions are leaving, and we must leave as well.
दूरि गवनु सिर ऊपरि मरना ॥१॥
We must go far away. Death is hovering over our heads. ||1||
किआ तू सोइआ जागु इआना ॥
Why are you asleep? Wake up, you ignorant fool!
तै जीवनु जगि सचु करि जाना ॥१॥ रहाउ ॥
You believe that your life in the world is true. ||1||Pause||
जिनि जीउ दीआ सु रिजकु अ्मबरावै ॥
The One who gave you life shall also provide you with nourishment.
सभ घट भीतरि हाटु चलावै ॥
In each and every heart, He runs His shop.
करि बंदिगी छाडि मै मेरा ॥
Meditate on the Lord, and renounce your egotism and self-conceit.
हिरदै नामु सम्हारि सवेरा ॥२॥
Within your heart, contemplate the Naam, the Name of the Lord, sometime. ||2||
जनमु सिरानो पंथु न सवारा ॥
Your life has passed away, but you have not arranged your path.
सांझ परी दह दिस अंधिआरा ॥
Evening has set in, and soon there will be darkness on all sides.
कहि रविदास निदानि दिवाने ॥
Says Ravi Daas, O ignorant mad-man,
चेतसि नाही दुनीआ फन खाने ॥३॥२॥
Don't you realize, that this world is the house of death?! ||3||2||

[April 20, 2012, Friday 04:45 AM. IST]    (Page: 793) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2012, 01:54:02 AM
21.04.2012

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
जिस की तिस की करि मानु ॥
Honor the One, to whom everything belongs.
आपन लाहि गुमानु ॥
Leave your egotistical pride behind.
जिस का तू तिस का सभु कोइ ॥
You belong to Him; everyone belongs to Him.
तिसहि अराधि सदा सुखु होइ ॥१॥
Worship and adore Him, and you shall be at peace forever. ||1||
काहे भ्रमि भ्रमहि बिगाने ॥
Why do you wander in doubt, you fool?
नाम बिना किछु कामि न आवै मेरा मेरा करि बहुतु पछुताने ॥१॥ रहाउ ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, nothing is of any use at all. Crying out, 'Mine, mine', a great many have departed, regretfully repenting. ||1||Pause||
जो जो करै सोई मानि लेहु ॥
Whatever the Lord has done, accept that as good.
बिनु माने रलि होवहि खेह ॥
Without accepting, you shall mingle with dust.
तिस का भाणा लागै मीठा ॥
His Will seems sweet to me.
गुर प्रसादि विरले मनि वूठा ॥२॥
By Guru's Grace, He comes to dwell in the mind. ||2||
वेपरवाहु अगोचरु आपि ॥
He Himself is carefree and independent, imperceptible.
आठ पहर मन ता कउ जापि ॥
Twenty-four hours a day, O mind, meditate on Him.
जिसु चिति आए बिनसहि दुखा ॥
When He comes into the consciousness, pain is dispelled.
हलति पलति तेरा ऊजल मुखा ॥३॥
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||3||
कउन कउन उधरे गुन गाइ ॥
Who, and how many have been saved, singing the Glorious Praises of the Lord?
गनणु न जाई कीम न पाइ ॥
They cannot be counted or evaluated.
बूडत लोह साधसंगि तरै ॥
Even the sinking iron is saved, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy,
नानक जिसहि परापति करै ॥४॥३१॥४२॥
O Nanak, as His Grace is received. ||4||31||42||

[April 21, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]   (Page:896) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2012, 01:47:35 AM
22.04.2012

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंगल साजु भइआ प्रभु अपना गाइआ राम ॥
The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God.
अबिनासी वरु सुणिआ मनि उपजिआ चाइआ राम ॥
I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind.
मनि प्रीति लागै वडै भागै कब मिलीऐ पूरन पते ॥
My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband?
सहजे समाईऐ गोविंदु पाईऐ देहु सखीए मोहि मते ॥
If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions!
दिनु रैणि ठाढी करउ सेवा प्रभु कवन जुगती पाइआ ॥
Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him?
बिनवंति नानक करहु किरपा लैहु मोहि लड़ि लाइआ ॥१॥
Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. ||1||
भइआ समाहड़ा हरि रतनु विसाहा राम ॥
Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord.
खोजी खोजि लधा हरि संतन पाहा राम ॥
Searching, the seeker has found the Lord with the Saints.
मिले संत पिआरे दइआ धारे कथहि अकथ बीचारो ॥
I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord.
इक चिति इक मनि धिआइ सुआमी लाइ प्रीति पिआरो ॥
With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection.
कर जोड़ि प्रभ पहि करि बिनंती मिलै हरि जसु लाहा ॥
With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord's Praise.
बिनवंति नानक दासु तेरा मेरा प्रभु अगम अथाहा ॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. ||2||
साहा अटलु गणिआ पूरन संजोगो राम ॥
The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect.
सुखह समूह भइआ गइआ विजोगो राम ॥
I am totally at peace, and my separation from Him has ended.
मिलि संत आए प्रभ धिआए बणे अचरज जाञीआं ॥
The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party.
मिलि इकत्र होए सहजि ढोए मनि प्रीति उपजी माञीआ ॥
Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride's family.
मिलि जोति जोती ओति पोती हरि नामु सभि रस भोगो ॥
Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord's Name.
बिनवंति नानक सभ संति मेली प्रभु करण कारण जोगो ॥३॥
Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. ||3||
भवनु सुहावड़ा धरति सभागी राम ॥
Beautiful is my home, and beauteous is the earth.
प्रभु घरि आइअड़ा गुर चरणी लागी राम ॥
God has entered the home of my heart; I touch the Guru's feet.
गुर चरण लागी सहजि जागी सगल इछा पुंनीआ ॥
Grasping the Guru's feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled.
मेरी आस पूरी संत धूरी हरि मिले कंत विछुंनिआ ॥
My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord.
आनंद अनदिनु वजहि वाजे अहं मति मन की तिआगी ॥
Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी संतसंगि लिव लागी ॥४॥१॥
Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. ||4||1||

[April 22, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]    (Page: 845) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2012, 10:04:23 PM
23.04.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[April 23, 2012, Monday 04:45 AM. IST]   (Page: 668) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2012, 09:51:49 PM
24.04.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[April 24, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST]    (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 24, 2012, 10:09:17 PM
25.04.2012

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[April 25, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]    (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 25, 2012, 10:02:32 PM
26.04.2012

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[April 26, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page: 698) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2012, 09:59:16 PM
27.04.2012

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[April 27, 2012, Friday 04:45 AM. IST]    (Page: 760) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 28, 2012, 05:12:42 AM
28.04.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[April 28, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]    (Page: 609) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2012, 12:05:33 AM
29.04.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[April 29, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]    (Page: 713) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2012, 10:15:22 PM
30.04.2012

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[April 30, 2012, Monday 04:45 AM. IST]   (Page: 639) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2012, 09:58:19 PM
01.05.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[May 1, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST]     (Page: 647) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2012, 09:53:23 PM
02.05.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[May 2, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]    (Page: 686) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2012, 09:54:09 PM
03.05.2012

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[May 3, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page:733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2012, 09:49:59 PM
04.05.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[May 4, 2012, Friday 04:45 AM. IST]   (Page: 668) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2012, 12:58:32 AM
05.05.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जिन कंउ सतिगुरु भेटिआ से हरि कीरति सदा कमाहि ॥
Those who meet the True Guru, ever sing the Kirtan of the Lord's Praises.
अचिंतु हरि नामु तिन कै मनि वसिआ सचै सबदि समाहि ॥
The Lord's Name naturally fills their minds, and they are absorbed in the Shabad, the Word of the True Lord.
कुलु उधारहि आपणा मोख पदवी आपे पाहि ॥
They redeem their generations, and they themselves obtain the state of liberation.
पारब्रहमु तिन कंउ संतुसटु भइआ जो गुर चरनी जन पाहि ॥
The Supreme Lord God is pleased with those who fall at the Guru's Feet.
जनु नानकु हरि का दासु है करि किरपा हरि लाज रखाहि ॥१॥
Servant Nanak is the Lord's slave; by His Grace, the Lord preserves his honor. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हंउमै अंदरि खड़कु है खड़के खड़कि विहाइ ॥
In egotism, one is assailed by fear; he passes his life totally troubled by fear.
हंउमै वडा रोगु है मरि जमै आवै जाइ ॥
Egotism is such a terrible disease; he dies, to be reincarnated - he continues coming and going.
जिन कउ पूरबि लिखिआ तिना सतगुरु मिलिआ प्रभु आइ ॥
Those who have such pre-ordained destiny meet with the True Guru, God Incarnate.
नानक गुर परसादी उबरे हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, by Guru's Grace, they are redeemed; their egos are burnt away through the Word of the Shabad. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि नामु हमारा प्रभु अबिगतु अगोचरु अबिनासी पुरखु बिधाता ॥
The Lord's Name is my immortal, unfathomable, imperishable Creator Lord, the Architect of Destiny.
हरि नामु हम स्रेवह हरि नामु हम पूजह हरि नामे ही मनु राता ॥
I serve the Lord's Name, I worship the Lord's Name, and my soul is imbued with the Lord's Name.
हरि नामै जेवडु कोई अवरु न सूझै हरि नामो अंति छडाता ॥
I know of no other as great as the Lord's Name; the Lord's Name shall deliver me in the end.
हरि नामु दीआ गुरि परउपकारी धनु धंनु गुरू का पिता माता ॥
The Generous Guru has given me the Lord's Name; blessed, blessed are the Guru's mother and father.
हंउ सतिगुर अपुणे कंउ सदा नमसकारी जितु मिलिऐ हरि नामु मै जाता ॥१६॥
I ever bow in humble reverence to my True Guru; meeting Him, I have come to know the Lord's Name. ||16||

[May 5, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 592) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2012, 10:53:20 PM
06.05.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
करि इसनानु सिमरि प्रभु अपना मन तन भए अरोगा ॥
After taking your cleansing bath, remember your God in meditation, and your mind and body shall be free of disease.
कोटि बिघन लाथे प्रभ सरणा प्रगटे भले संजोगा ॥१॥
Millions of obstacles are removed, in the Sanctuary of God, and good fortune dawns. ||1||
प्रभ बाणी सबदु सुभाखिआ ॥
The Word of God's Bani, and His Shabad, are the best utterances.
गावहु सुणहु पड़हु नित भाई गुर पूरै तू राखिआ ॥ रहाउ ॥
So constantly sing them, listen to them, and read them, O Siblings of Destiny, and the Perfect Guru shall save you. ||Pause||
साचा साहिबु अमिति वडाई भगति वछल दइआला ॥
The glorious greatness of the True Lord is immeasurable; the Merciful Lord is the Lover of His devotees.
संता की पैज रखदा आइआ आदि बिरदु प्रतिपाला ॥२॥
He has preserved the honor of His Saints; from the very beginning of time, His Nature is to cherish them. ||2||
हरि अम्रित नामु भोजनु नित भुंचहु सरब वेला मुखि पावहु ॥
So eat the Ambrosial Name of the Lord as your food; put it into your mouth at all times.
जरा मरा तापु सभु नाठा गुण गोबिंद नित गावहु ॥३॥
The pains of old age and death shall all depart, when you constantly sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||3||
सुणी अरदासि सुआमी मेरै सरब कला बणि आई ॥
My Lord and Master has heard my prayer, and all my affairs have been resolved.
प्रगट भई सगले जुग अंतरि गुर नानक की वडिआई ॥४॥११॥
The glorious greatness of Guru Nanak is manifest, throughout all the ages. ||4||11||

[May 6, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]    (Page: 611) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 06, 2012, 09:49:09 PM
07.05.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[May 7, 2012, Monday 04:45 AM. IST]     (Page: 740) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2012, 09:53:43 PM
08.05.2012

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[May 8, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST]   (Page: 634) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2012, 04:14:54 AM
09.05.2012

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[May 9, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]     (Page: 702) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2012, 10:45:43 PM
10.05.2012

रागु सूही छंत महला १ घरु १
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भरि जोबनि मै मत पेईअड़ै घरि पाहुणी बलि राम जीउ ॥
Intoxicated with the wine of youth, I did not realize that I was only a guest at my parents' home (in this world).
मैली अवगणि चिति बिनु गुर गुण न समावनी बलि राम जीउ ॥
My consciousness is polluted with faults and mistakes; without the Guru, virtue does not even enter into me.
गुण सार न जाणी भरमि भुलाणी जोबनु बादि गवाइआ ॥
I have not known the value of virtue; I have been deluded by doubt. I have wasted away my youth in vain.
वरु घरु दरु दरसनु नही जाता पिर का सहजु न भाइआ ॥
I have not known my Husband Lord, His celestial home and gate, or the Blessed Vision of His Darshan. I have not had the pleasure of my Husband Lord's celestial peace.
सतिगुर पूछि न मारगि चाली सूती रैणि विहाणी ॥
After consulting the True Guru, I have not walked on the Path; the night of my life is passing away in sleep.
नानक बालतणि राडेपा बिनु पिर धन कुमलाणी ॥१॥
O Nanak, in the prime of my youth, I am a widow; without my Husband Lord, the soul-bride is wasting away. ||1||
बाबा मै वरु देहि मै हरि वरु भावै तिस की बलि राम जीउ ॥
O father, give me in marriage to the Lord; I am pleased with Him as my Husband. I belong to Him.
रवि रहिआ जुग चारि त्रिभवण बाणी जिस की बलि राम जीउ ॥
He is pervading throughout the four ages, and the Word of His Bani permeates the three worlds.
त्रिभवण कंतु रवै सोहागणि अवगणवंती दूरे ॥
The Husband Lord of the three worlds ravishes and enjoys His virtuous brides, but He keeps the ungraceful and unvirtuous ones far away.
जैसी आसा तैसी मनसा पूरि रहिआ भरपूरे ॥
As are our hopes, so are our minds' desires, which the All-pervading Lord brings to fulfillment.
हरि की नारि सु सरब सुहागणि रांड न मैलै वेसे ॥
The bride of the Lord is forever happy and virtuous; she shall never be a widow, and she shall never have to wear dirty clothes.
नानक मै वरु साचा भावै जुगि जुगि प्रीतम तैसे ॥२॥
O Nanak, I love my True Husband Lord; my Beloved is the same, age after age. ||2||
बाबा लगनु गणाइ हं भी वंञा साहुरै बलि राम जीउ ॥
O Baba, calculate that auspicious moment, when I too shall be going to my in-laws' house.
साहा हुकमु रजाइ सो न टलै जो प्रभु करै बलि राम जीउ ॥
The moment of that marriage will be set by the Hukam of God's Command; His Will cannot be changed.
किरतु पइआ करतै करि पाइआ मेटि न सकै कोई ॥
The karmic record of past deeds, written by the Creator Lord, cannot be erased by anyone.
जाञी नाउ नरह निहकेवलु रवि रहिआ तिहु लोई ॥
The most respected member of the marriage party, my Husband, is the independent Lord of all beings, pervading and permeating the three worlds.
माइ निरासी रोइ विछुंनी बाली बालै हेते ॥
Maya, crying out in pain, leaves, seeing that the bride and the groom are in love.
नानक साच सबदि सुख महली गुर चरणी प्रभु चेते ॥३॥
O Nanak, the peace of the Mansion of God's Presence comes through the True Word of the Shabad; the bride keeps the Guru's Feet enshrined in her mind. ||3||
बाबुलि दितड़ी दूरि ना आवै घरि पेईऐ बलि राम जीउ ॥
My father has given me in marriage far away, and I shall not return to my parents' home.
रहसी वेखि हदूरि पिरि रावी घरि सोहीऐ बलि राम जीउ ॥
I am delighted to see my Husband Lord near at hand; in His Home, I am so beautiful.
साचे पिर लोड़ी प्रीतम जोड़ी मति पूरी परधाने ॥
My True Beloved Husband Lord desires me; He has joined me to Himself, and made my intellect pure and sublime.
संजोगी मेला थानि सुहेला गुणवंती गुर गिआने ॥
By good destiny I met Him, and was given a place of rest; through the Guru's Wisdom, I have become virtuous.
सतु संतोखु सदा सचु पलै सचु बोलै पिर भाए ॥
I gather lasting Truth and contentment in my lap, and my Beloved is pleased with my truthful speech.
नानक विछुड़ि ना दुखु पाए गुरमति अंकि समाए ॥४॥१॥
O Nanak, I shall not suffer the pain of separation; through the Guru's Teachings, I merge into the loving embrace of the Lord's Being. ||4||1||

[May 10, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page: 763) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2012, 06:39:11 AM
11.05.2012

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[May 11, 2012, Friday 04:45 AM. IST]    (Page:721) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2012, 11:01:18 PM
12.05.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[May 12, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]   (Page: 624) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2012, 09:57:49 PM
13.05.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[May 13, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]    (Page: 744) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2012, 12:29:05 PM
14.05.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[May 14, 2012, Monday 04:45 AM. IST]    (Page: 742) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2012, 03:23:30 AM
15.05.2012

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[May 15, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]    (Page:733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2012, 11:44:27 AM
16.05.2012

रागु वडहंसु महला १ घरु ५ अलाहणीआ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks.
मुहलति पुनी पाई भरी जानीअड़ा घति चलाइआ ॥
When one's time is up, and the measure is full, this dear soul is caught, and driven off.
जानी घति चलाइआ लिखिआ आइआ रुंने वीर सबाए ॥
This dear soul is driven off, when the pre-ordained Order is received, and all the relatives cry out in mourning.
कांइआ हंस थीआ वेछोड़ा जां दिन पुंने मेरी माए ॥
The body and the swan-soul are separated, when one's days are past and done, O my mother.
जेहा लिखिआ तेहा पाइआ जेहा पुरबि कमाइआ ॥
As is one's pre-ordained Destiny, so does one receive, according to one's past actions.
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥१॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. ||1||
साहिबु सिमरहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way.
एथै धंधा कूड़ा चारि दिहा आगै सरपर जाणा ॥
These false entanglements last for only a few days; then, one must surely move on to the world hereafter.
आगै सरपर जाणा जिउ मिहमाणा काहे गारबु कीजै ॥
He must surely move on to the world hereafter, like a guest; so why does he indulge in ego?
जितु सेविऐ दरगह सुखु पाईऐ नामु तिसै का लीजै ॥
Chant the Name of the Lord; serving Him, you shall obtain peace in His Court.
आगै हुकमु न चलै मूले सिरि सिरि किआ विहाणा ॥
In the world hereafter, no one's commands will be obeyed. According to their actions, each and every person proceeds.
साहिबु सिमरिहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥२॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. ||2||
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him.
जलि थलि महीअलि रवि रहिआ साचड़ा सिरजणहारो ॥
The True Creator Lord is pervading and permeating the water, the land and the air.
साचा सिरजणहारो अलख अपारो ता का अंतु न पाइआ ॥
The True Creator Lord is invisible and infinite; His limits cannot be found.
आइआ तिन का सफलु भइआ है इक मनि जिनी धिआइआ ॥
Fruitful is the coming of those, who meditate single-mindedly on Him.
ढाहे ढाहि उसारे आपे हुकमि सवारणहारो ॥
He destroys, and having destroyed, He creates; by His Order, He adorns us.
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥३॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him. ||3||
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love.
वालेवे कारणि बाबा रोईऐ रोवणु सगल बिकारो ॥
One who weeps for the sake of worldly objects, O Baba, weeps totally in vain.
रोवणु सगल बिकारो गाफलु संसारो माइआ कारणि रोवै ॥
This weeping is all in vain; the world forgets the Lord, and weeps for the sake of Maya.
चंगा मंदा किछु सूझै नाही इहु तनु एवै खोवै ॥
He does not distinguish between good and evil, and wastes away this life in vain.
ऐथै आइआ सभु को जासी कूड़ि करहु अहंकारो ॥
Everyone who comes here, shall have to leave; to act in ego is false.
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥४॥१॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love. ||4||1||

[May 16, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]   (Page: 578) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2012, 11:50:28 PM
17.05.2012

वडहंसु महला ४ घोड़ीआ
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ The Wedding Procession Songs:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देह तेजणि जी रामि उपाईआ राम ॥
This body-horse was created by the Lord.
धंनु माणस जनमु पुंनि पाईआ राम ॥
Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions.
माणस जनमु वड पुंने पाइआ देह सु कंचन चंगड़ीआ ॥
Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden.
गुरमुखि रंगु चलूला पावै हरि हरि हरि नव रंगड़ीआ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord's Name, Har, Har, Har.
एह देह सु बांकी जितु हरि जापी हरि हरि नामि सुहावीआ ॥
This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.
वडभागी पाई नामु सखाई जन नानक रामि उपाईआ ॥१॥
By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. ||1||
देह पावउ जीनु बुझि चंगा राम ॥
I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord.
चड़ि लंघा जी बिखमु भुइअंगा राम ॥
Riding this horse, I cross over the terrifying world-ocean.
बिखमु भुइअंगा अनत तरंगा गुरमुखि पारि लंघाए ॥
The terrifying world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across.
हरि बोहिथि चड़ि वडभागी लंघै गुरु खेवटु सबदि तराए ॥
Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across through the Word of the Shabad.
अनदिनु हरि रंगि हरि गुण गावै हरि रंगी हरि रंगा ॥
Night and day, imbued with the Lord's Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord's lover loves the Lord.
जन नानक निरबाण पदु पाइआ हरि उतमु हरि पदु चंगा ॥२॥
Servant Nanak has obtained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. ||2||
कड़ीआलु मुखे गुरि गिआनु द्रिड़ाइआ राम ॥
For a bridle in my mouth, the Guru has implanted spiritual wisdom within me.
तनि प्रेमु हरि चाबकु लाइआ राम ॥
He has applied the whip of the Lord's Love to my body.
तनि प्रेमु हरि हरि लाइ चाबकु मनु जिणै गुरमुखि जीतिआ ॥
Applying the whip of the Lord's Love to his body, the Gurmukh conquers his mind, and wins the battle of life.
अघड़ो घड़ावै सबदु पावै अपिउ हरि रसु पीतिआ ॥
He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord's Nectar.
सुणि स्रवण बाणी गुरि वखाणी हरि रंगु तुरी चड़ाइआ ॥
Listen with your ears to the Word, uttered by the Guru, and attune your body-horse to the Lord's Love.
महा मारगु पंथु बिखड़ा जन नानक पारि लंघाइआ ॥३॥
Servant Nanak has crossed over the long and treacherous path. ||3||
घोड़ी तेजणि देह रामि उपाईआ राम ॥
The transitory body-horse was created by the Lord.
जितु हरि प्रभु जापै सा धनु धंनु तुखाईआ राम ॥
Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God.
जितु हरि प्रभु जापै सा धंनु साबासै धुरि पाइआ किरतु जुड़ंदा ॥
Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions.
चड़ि देहड़ि घोड़ी बिखमु लघाए मिलु गुरमुखि परमानंदा ॥
Riding the body-horse, one crosses over the terrifying world ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss.
हरि हरि काजु रचाइआ पूरै मिलि संत जना जंञ आई ॥
The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a marriage party.
जन नानक हरि वरु पाइआ मंगलु मिलि संत जना वाधाई ॥४॥१॥५॥
Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. ||4||1||5||

[May 17, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]    (Page: 575) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2012, 10:18:33 PM
18.05.2012

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
भगति खजाना भगतन कउ दीआ नाउ हरि धनु सचु सोइ ॥
The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name.
अखुटु नाम धनु कदे निखुटै नाही किनै न कीमति होइ ॥
The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth.
नाम धनि मुख उजले होए हरि पाइआ सचु सोइ ॥१॥
With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. ||1||
मन मेरे गुर सबदी हरि पाइआ जाइ ॥
O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found.
बिनु सबदै जगु भुलदा फिरदा दरगह मिलै सजाइ ॥ रहाउ ॥
Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. ||Pause||
इसु देही अंदरि पंच चोर वसहि कामु क्रोधु लोभु मोहु अहंकारा ॥
Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism.
अम्रितु लूटहि मनमुख नही बूझहि कोइ न सुणै पूकारा ॥
They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint.
अंधा जगतु अंधु वरतारा बाझु गुरू गुबारा ॥२॥
The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. ||2||
हउमै मेरा करि करि विगुते किहु चलै न चलदिआ नालि ॥
Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them.
गुरमुखि होवै सु नामु धिआवै सदा हरि नामु समालि ॥
But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord's Name.
सची बाणी हरि गुण गावै नदरी नदरि निहालि ॥३॥
Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord's Glance of Grace, he is enraptured. ||3||
सतिगुर गिआनु सदा घटि चानणु अमरु सिरि बादिसाहा ॥
The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord's decree is over the heads of even kings.
अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु सचु लाहा ॥
Night and day, the Lord's devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord's Name.
नानक राम नामि निसतारा सबदि रते हरि पाहा ॥४॥२॥
O Nanak, through the Lord's Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. ||4||2||

[May 18, 2012, Friday 04:30 AM. IST]   (Page: 600) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 19, 2012, 06:01:55 AM
19.05.2012

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
सुनहु बेनंतीआ सुआमी मेरे राम ॥
Listen to my prayer, O my Lord and Master.
कोटि अप्राध भरे भी तेरे चेरे राम ॥
I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave.
दुख हरन किरपा करन मोहन कलि कलेसह भंजना ॥
O Destroyer of pain, Bestower of Mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife,
सरनि तेरी रखि लेहु मेरी सरब मै निरंजना ॥
I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are all-pervading, O Immaculate Lord.
सुनत पेखत संगि सभ कै प्रभ नेरहू ते नेरे ॥
He hears and beholds all; God is with us, the nearest of the near.
अरदासि नानक सुनि सुआमी रखि लेहु घर के चेरे ॥१॥
O Lord and Master, hear Nanak's prayer; please save the servants of Your household. ||1||
तू समरथु सदा हम दीन भेखारी राम ॥
You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord.
माइआ मोहि मगनु कढि लेहु मुरारी राम ॥
I am intoxicated with the love of Maya - save me, Lord!
लोभि मोहि बिकारि बाधिओ अनिक दोख कमावने ॥
Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made so many mistakes.
अलिपत बंधन रहत करता कीआ अपना पावने ॥
The creator is both attached and detached from entanglements; one obtains the fruits of his own actions.
करि अनुग्रहु पतित पावन बहु जोनि भ्रमते हारी ॥
Show kindness to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation.
बिनवंति नानक दासु हरि का प्रभ जीअ प्रान अधारी ॥२॥
Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. ||2||
तू समरथु वडा मेरी मति थोरी राम ॥
You are great and all-powerful; my understanding is so inadequate, O Lord.
पालहि अकिरतघना पूरन द्रिसटि तेरी राम ॥
You cherish even the ungrateful ones; Your Glance of Grace is perfect, Lord.
अगाधि बोधि अपार करते मोहि नीचु कछू न जाना ॥
Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly, and I know nothing.
रतनु तिआगि संग्रहन कउडी पसू नीचु इआना ॥
Forsaking the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast.
तिआगि चलती महा चंचलि दोख करि करि जोरी ॥
I have kept that which forsakes me, and is very fickle, continually committing sins, again and again.
नानक सरनि समरथ सुआमी पैज राखहु मोरी ॥३॥
Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. ||3||
जा ते वीछुड़िआ तिनि आपि मिलाइआ राम ॥
I was separated from Him, and now, He has united me with Himself.
साधू संगमे हरि गुण गाइआ राम ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ गोविद सदा नीके कलिआण मै परगट भए ॥
Singing the Praises of the Lord of the Universe, the ever-sublime blissful Lord is revealed to me.
सेजा सुहावी संगि प्रभ कै आपणे प्रभ करि लए ॥
My bed is adorned with God; my God has made me His own.
छोडि चिंत अचिंत होए बहुड़ि दूखु न पाइआ ॥
Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any longer.
नानक दरसनु पेखि जीवे गोविंद गुण निधि गाइआ ॥४॥५॥८॥
Nanak lives by beholding the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the ocean of excellence. ||4||5||8||

[May 19, 2012, Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 547) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2012, 11:40:07 AM
20.05.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||

[May 20, 2012, Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 554) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2012, 10:12:16 PM
21.05.2012

रागु गूजरी वार महला ५
Raag Goojaree, Vaar, Fifth Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
अंतरि गुरु आराधणा जिहवा जपि गुर नाउ ॥
Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru's Name.
नेत्री सतिगुरु पेखणा स्रवणी सुनणा गुर नाउ ॥
Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru's Name.
सतिगुर सेती रतिआ दरगह पाईऐ ठाउ ॥
Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord.
कहु नानक किरपा करे जिस नो एह वथु देइ ॥
Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy.
जग महि उतम काढीअहि विरले केई केइ ॥१॥
In the midst of the world, they are known as the most pious - they are rare indeed. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
रखे रखणहारि आपि उबारिअनु ॥
O Savior Lord, save us and take us across.
गुर की पैरी पाइ काज सवारिअनु ॥
Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection.
होआ आपि दइआलु मनहु न विसारिअनु ॥
You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds.
साध जना कै संगि भवजलु तारिअनु ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean.
साकत निंदक दुसट खिन माहि बिदारिअनु ॥
In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies.
तिसु साहिब की टेक नानक मनै माहि ॥
That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind.
जिसु सिमरत सुखु होइ सगले दूख जाहि ॥२॥
Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
अकुल निरंजन पुरखु अगमु अपारीऐ ॥
He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite.
सचो सचा सचु सचु निहारीऐ ॥
Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True.
कूड़ु न जापै किछु तेरी धारीऐ ॥
Nothing established by You appears to be false.
सभसै दे दातारु जेत उपारीऐ ॥
The Great Giver gives sustenance to all those He has created.
इकतु सूति परोइ जोति संजारीऐ ॥
He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them.
हुकमे भवजल मंझि हुकमे तारीऐ ॥
By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across.
प्रभ जीउ तुधु धिआए सोइ जिसु भागु मथारीऐ ॥
O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed.
तेरी गति मिति लखी न जाइ हउ तुधु बलिहारीऐ ॥१॥
Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. ||1||

[May 21, 2012, Monday 04:30 AM. IST]   (Page: 517) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 21, 2012, 09:53:45 PM
22.05.2012

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
भगति खजाना भगतन कउ दीआ नाउ हरि धनु सचु सोइ ॥
The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name.
अखुटु नाम धनु कदे निखुटै नाही किनै न कीमति होइ ॥
The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth.
नाम धनि मुख उजले होए हरि पाइआ सचु सोइ ॥१॥
With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. ||1||
मन मेरे गुर सबदी हरि पाइआ जाइ ॥
O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found.
बिनु सबदै जगु भुलदा फिरदा दरगह मिलै सजाइ ॥ रहाउ ॥
Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. ||Pause||
इसु देही अंदरि पंच चोर वसहि कामु क्रोधु लोभु मोहु अहंकारा ॥
Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism.
अम्रितु लूटहि मनमुख नही बूझहि कोइ न सुणै पूकारा ॥
They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint.
अंधा जगतु अंधु वरतारा बाझु गुरू गुबारा ॥२॥
The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. ||2||
हउमै मेरा करि करि विगुते किहु चलै न चलदिआ नालि ॥
Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them.
गुरमुखि होवै सु नामु धिआवै सदा हरि नामु समालि ॥
But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord's Name.
सची बाणी हरि गुण गावै नदरी नदरि निहालि ॥३॥
Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord's Glance of Grace, he is enraptured. ||3||
सतिगुर गिआनु सदा घटि चानणु अमरु सिरि बादिसाहा ॥
The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord's decree is over the heads of even kings.
अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु सचु लाहा ॥
Night and day, the Lord's devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord's Name.
नानक राम नामि निसतारा सबदि रते हरि पाहा ॥४॥२॥
O Nanak, through the Lord's Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. ||4||2||

[May 22, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]    (Page: 600) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2012, 10:15:58 PM
23.05.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
गुरमुखि सेव न कीनीआ हरि नामि न लगो पिआरु ॥
One who does not serve the Guru as Gurmukh, who does not love the Lord's Name
सबदै सादु न आइओ मरि जनमै वारो वार ॥
And who does not savor the taste of the Shabad, shall die, and be reborn, over and over again.
मनमुखि अंधु न चेतई कितु आइआ सैसारि ॥
The blind, self-willed manmukh does not think of the Lord; why did he even come into the world?
नानक जिन कउ नदरि करे से गुरमुखि लंघे पारि ॥१॥
O Nanak, that Gurmukh, upon whom the Lord casts His Glance of Grace, crosses over the world-ocean. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इको सतिगुरु जागता होरु जगु सूता मोहि पिआसि ॥
Only the Guru is awake; the rest of the world is asleep in emotional attachment and desire.
सतिगुरु सेवनि जागंनि से जो रते सचि नामि गुणतासि ॥
Those who serve the True Guru and remain wakeful, are imbued with the True Name, the treasure of virtue.
मनमुखि अंध न चेतनी जनमि मरि होहि बिनासि ॥
The blind, self-willed manmukhs do not think of the Lord; they are ruined through birth and death.
नानक गुरमुखि तिनी नामु धिआइआ जिन कंउ धुरि पूरबि लिखिआसि ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs meditate on the Naam, the Name of the Lord; this is their destiny, pre-ordained by the Primal Lord God. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि नामु हमारा भोजनु छतीह परकार जितु खाइऐ हम कउ त्रिपति भई ॥
The Lord's Name is my food; eating the thirty-six varieties of it, I am satisfied and satiated.
हरि नामु हमारा पैनणु जितु फिरि नंगे न होवह होर पैनण की हमारी सरध गई ॥
The Lord's Name is my clothing; wearing it, I shall never be naked again, and my desire to wear other clothing is gone.
हरि नामु हमारा वणजु हरि नामु वापारु हरि नामै की हम कंउ सतिगुरि कारकुनी दीई ॥
The Lord's Name is my business, the Lord's Name is my commerce; the True Guru has blessed me with its use.
हरि नामै का हम लेखा लिखिआ सभ जम की अगली काणि गई ॥
I record the account of the Lord's Name, and I shall not be subject to death again.
हरि का नामु गुरमुखि किनै विरलै धिआइआ जिन कंउ धुरि करमि परापति लिखतु पई ॥१७॥
Only a few, as Gurmukh, meditate on the Lord's Name; they are blessed by the Lord, and receive their pre-ordained destiny. ||17||

[May 23, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]    (Page: 592) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 23, 2012, 10:32:28 PM
24.05.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad,
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
Shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times.
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled.
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad.
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind.
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline.
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King.
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
He is subject to no one else's rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet.
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord's Kingdom?
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees.
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥
The glorious greatness of the Lord's Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. ||14||

[May 24, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 591) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 25, 2012, 04:51:09 AM
25.05.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[May 25, 2012, Friday 04:30 AM. IST]    (Page: 624) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2012, 03:44:32 AM
26.05.2012

गूजरी महला १ ॥
Goojaree, First Mehl:
नाभि कमल ते ब्रहमा उपजे बेद पड़हि मुखि कंठि सवारि ॥
From the lotus of Vishnu's navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice.
ता को अंतु न जाई लखणा आवत जात रहै गुबारि ॥१॥
He could not find the Lord's limits, and he remained in the darkness of coming and going. ||1||
प्रीतम किउ बिसरहि मेरे प्राण अधार ॥
Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life.
जा की भगति करहि जन पूरे मुनि जन सेवहि गुर वीचारि ॥१॥ रहाउ ॥
The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru's Teachings. ||1||Pause||
रवि ससि दीपक जा के त्रिभवणि एका जोति मुरारि ॥
His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds.
गुरमुखि होइ सु अहिनिसि निरमलु मनमुखि रैणि अंधारि ॥२॥
One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. ||2||
सिध समाधि करहि नित झगरा दुहु लोचन किआ हेरै ॥
The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes?
अंतरि जोति सबदु धुनि जागै सतिगुरु झगरु निबेरै ॥३॥
One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad - the True Guru settles his conflicts. ||3||
सुरि नर नाथ बेअंत अजोनी साचै महलि अपारा ॥
O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable.
नानक सहजि मिले जगजीवन नदरि करहु निसतारा ॥४॥२॥
Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. ||4||2||

[May 26, 2012, Saturday 04:30 AM. IST]   (Page: 489) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 27, 2012, 12:27:23 PM
27.05.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
खेति मिआला उचीआ घरु उचा निरणउ ॥
Raising the embankments of the mind's field, I gaze at the heavenly mansion.
महल भगती घरि सरै सजण पाहुणिअउ ॥
When devotion comes to the mind of the soul-bride, she is visited by the friendly guest.
बरसना त बरसु घना बहुड़ि बरसहि काहि ॥
O clouds, if you are going to rain, then go ahead and rain; why rain after the season has passed?
नानक तिन्ह बलिहारणै जिन्ह गुरमुखि पाइआ मन माहि ॥१॥
Nanak is a sacrifice to those Gurmukhs who obtain the Lord in their minds. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मिठा सो जो भावदा सजणु सो जि रासि ॥
That which is pleasing is sweet, and one who is sincere is a friend.
नानक गुरमुखि जाणीऐ जा कउ आपि करे परगासु ॥२॥
O Nanak, he is known as a Gurmukh, whom the Lord Himself enlightens. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
प्रभ पासि जन की अरदासि तू सचा सांई ॥
O God, Your humble servant offers his prayer to You; You are my True Master.
तू रखवाला सदा सदा हउ तुधु धिआई ॥
You are my Protector, forever and ever; I meditate on You.
जीअ जंत सभि तेरिआ तू रहिआ समाई ॥
All the beings and creatures are Yours; You are pervading and permeating in them.
जो दास तेरे की निंदा करे तिसु मारि पचाई ॥
One who slanders Your slave is crushed and destroyed.
चिंता छडि अचिंतु रहु नानक लगि पाई ॥२१॥
Falling at Your Feet, Nanak has renounced his cares, and has become care-free. ||21||

[May 27, 2012, Sunday 04:30 AM. IST]   (Page: 517) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 27, 2012, 10:10:13 PM
28.05.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदे सो ब्राहमणु कहीऐ जि अनदिनु हरि लिव लाए ॥
One who understands God, who lovingly centers his mind on the Lord night and day, is called a Brahmin.
सतिगुर पुछै सचु संजमु कमावै हउमै रोगु तिसु जाए ॥
Consulting the True Guru, he practices Truth and self-restraint, and he is rid of the disease of ego.
हरि गुण गावै गुण संग्रहै जोती जोति मिलाए ॥
He sings the Glorious Praises of the Lord, and gathers in His Praises; his light is blended with the Light.
इसु जुग महि को विरला ब्रहम गिआनी जि हउमै मेटि समाए ॥
In this world, one who knows God is very rare; eradicating ego, he is absorbed in God.
नानक तिस नो मिलिआ सदा सुखु पाईऐ जि अनदिनु हरि नामु धिआए ॥१॥
O Nanak, meeting him, peace is obtained; night and day, he meditates on the Lord's Name. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
अंतरि कपटु मनमुख अगिआनी रसना झूठु बोलाइ ॥
Within the ignorant self-willed manmukh is deception; with his tongue, he speaks lies.
कपटि कीतै हरि पुरखु न भीजै नित वेखै सुणै सुभाइ ॥
Practicing deception, he does not please the Lord God, who always sees and hears with natural ease.
दूजै भाइ जाइ जगु परबोधै बिखु माइआ मोह सुआइ ॥
In the love of duality, he goes to instruct the world, but he is engrossed in the poison of Maya and attachment to pleasure.
इतु कमाणै सदा दुखु पावै जमै मरै फिरि आवै जाइ ॥
By doing so, he suffers in constant pain; he is born and then dies, and comes and goes again and again.
सहसा मूलि न चुकई विचि विसटा पचै पचाइ ॥
His doubts do not leave him at all, and he rots away in manure.
जिस नो क्रिपा करे मेरा सुआमी तिसु गुर की सिख सुणाइ ॥
One, unto whom my Lord Master shows His Mercy, listens to the Guru's Teachings.
हरि नामु धिआवै हरि नामो गावै हरि नामो अंति छडाइ ॥२॥
He meditates on the Lord's Name, and sings the Lord's Name; in the end, the Lord's Name will deliver him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना हुकमु मनाइओनु ते पूरे संसारि ॥
Those who obey the Hukam of the Lord's Command, are the perfect persons in the world.
साहिबु सेवन्हि आपणा पूरै सबदि वीचारि ॥
They serve their Lord Master, and reflect upon the Perfect Word of the Shabad.
हरि की सेवा चाकरी सचै सबदि पिआरि ॥
They serve the Lord, and love the True Word of the Shabad.
हरि का महलु तिन्ही पाइआ जिन्ह हउमै विचहु मारि ॥
They attain the Mansion of the Lord's Presence, as they eradicate egotism from within.
नानक गुरमुखि मिलि रहे जपि हरि नामा उर धारि ॥१०॥
O Nanak, the Gurmukhs remain united with Him, chanting the Name of the Lord, and enshrining it within their hearts. ||10||

[May 28, 2012, Monday 04:30 AM. IST]   (Page: 512) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2012, 10:21:19 PM
29.05.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रतन पदारथ वणजीअहि सतिगुरि दीआ बुझाई राम ॥
Purchase the jewel, the invaluable treasure; the True Guru has given this understanding.
लाहा लाभु हरि भगति है गुण महि गुणी समाई राम ॥
The profit of profits is the devotional worship of the Lord; one's virtues merge into the virtues of the Lord.
गुण महि गुणी समाए जिसु आपि बुझाए लाहा भगति सैसारे ॥
One's virtues merge into the virtues of the Lord; he comes to understand his own self. He earns the profit of devotional worship in this world.
बिनु भगती सुखु न होई दूजै पति खोई गुरमति नामु अधारे ॥
Without devotion, there is no peace; through duality, one's honor is lost, but under Guru's Instruction, he is blessed with the Support of the Naam.
वखरु नामु सदा लाभु है जिस नो एतु वापारि लाए ॥
He ever earns the profit of the merchandise of the Naam, whom the Lord employs in this Trade.
रतन पदारथ वणजीअहि जां सतिगुरु देइ बुझाए ॥१॥
He purchases the jewel, the invaluable treasure, unto whom the True Guru has given this understanding. ||1||
माइआ मोहु सभु दुखु है खोटा इहु वापारा राम ॥
The love of Maya is totally painful; this is a bad deal.
कूड़ु बोलि बिखु खावणी बहु वधहि विकारा राम ॥
Speaking falsehood, one eats poison, and the evil within increases greatly.
बहु वधहि विकारा सहसा इहु संसारा बिनु नावै पति खोई ॥
The evil within increases greatly, in this world of doubt; without the Name, one's honor is lost.
पड़ि पड़ि पंडित वादु वखाणहि बिनु बूझे सुखु न होई ॥
Reading and studying, the religious scholars argue and debate; but without understanding, there is no peace.
आवण जाणा कदे न चूकै माइआ मोह पिआरा ॥
Their comings and goings never end; emotional attachment to Maya is dear to them.
माइआ मोहु सभु दुखु है खोटा इहु वापारा ॥२॥
The love of Maya is totally painful; this is a bad deal. ||2||
खोटे खरे सभि परखीअनि तितु सचे कै दरबारा राम ॥
The counterfeit and the genuine are all assayed in the Court of the True Lord.
खोटे दरगह सुटीअनि ऊभे करनि पुकारा राम ॥
The counterfeit are cast out of the Court, and they stand there, crying out in misery.
ऊभे करनि पुकारा मुगध गवारा मनमुखि जनमु गवाइआ ॥
They stand there, crying out in misery; the foolish, idiotic, self-willed manmukhs have wasted their lives.
बिखिआ माइआ जिनि जगतु भुलाइआ साचा नामु न भाइआ ॥
Maya is the poison which has deluded the world; it does not love the Naam, the Name of the Lord.
मनमुख संता नालि वैरु करि दुखु खटे संसारा ॥
The self-willed manmukhs are resentful toward the Saints; they harvest only pain in this world.
खोटे खरे परखीअनि तितु सचै दरवारा राम ॥३॥
The counterfeit and the genuine are assayed in that True Court of the Lord. ||3||
आपि करे किसु आखीऐ होरु करणा किछू न जाई राम ॥
He Himself acts; who else should I ask? No one else can do anything.
जितु भावै तितु लाइसी जिउ तिस दी वडिआई राम ॥
As He pleases, He engages us; such is His glorious greatness.
जिउ तिस दी वडिआई आपि कराई वरीआमु न फुसी कोई ॥
Such is His glorious greatness - He Himself causes all to act; no one is a warrior or a coward.
जगजीवनु दाता करमि बिधाता आपे बखसे सोई ॥
The Life of the World, the Great Giver, the Architect of karma - He Himself grants forgiveness.
गुर परसादी आपु गवाईऐ नानक नामि पति पाई ॥
By Guru's Grace, self-conceit is eradicated, O Nanak, and through the Naam, honor is obtained.
आपि करे किसु आखीऐ होरु करणा किछू न जाई ॥४॥४॥
He Himself acts; who else should I ask? No one else can do anything. ||4||4||

[May 29, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 569) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 29, 2012, 10:44:05 PM
30.05.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[May 30, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 619) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 04, 2012, 10:14:56 AM
04.06.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[June 4, 2012, Monday 04:30 AM. IST]    (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 04, 2012, 10:02:32 PM
05.06.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[June 5, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]     (Page: 715) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2012, 12:10:08 AM
06.06.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[June 6, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]   (Page: 670) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2012, 10:12:38 PM
07.06.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[June 7, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]   (Page: 678) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2012, 09:58:27 PM
08.06.2012

आसा महला ४ छंत घरु ५
Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fifth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरे मन परदेसी वे पिआरे आउ घरे ॥
O my dear beloved stranger mind, please come home!
हरि गुरू मिलावहु मेरे पिआरे घरि वसै हरे ॥
Meet with the Lord-Guru, O my dear beloved, and He will dwell in the home of your self.
रंगि रलीआ माणहु मेरे पिआरे हरि किरपा करे ॥
Revel in His Love, O my dear beloved, as the Lord bestows His Mercy.
गुरु नानकु तुठा मेरे पिआरे मेले हरे ॥१॥
As Guru Nanak is pleased, O my dear beloved, we are united with the Lord. ||1||
मै प्रेमु न चाखिआ मेरे पिआरे भाउ करे ॥
I have not tasted divine love, O my dear beloved, within my heart.
मनि त्रिसना न बुझी मेरे पिआरे नित आस करे ॥
The mind's desires are not quenched, O my dear beloved, but I still hold out hope.
नित जोबनु जावै मेरे पिआरे जमु सास हिरे ॥
Youth is passing away, O my dear beloved, and death is stealing away the breath of life.
भाग मणी सोहागणि मेरे पिआरे नानक हरि उरि धारे ॥२॥
The virtuous bride realizes the good fortune of her destiny, O my dear beloved; O Nanak, she enshrines the Lord within her heart. ||2||
पिर रतिअड़े मैडे लोइण मेरे पिआरे चात्रिक बूंद जिवै ॥
My eyes are drenched with the Love of my Husband Lord, O my dear beloved, like the song-bird with the rain drop.
मनु सीतलु होआ मेरे पिआरे हरि बूंद पीवै ॥
My mind is cooled and soothed, O my dear beloved, by drinking in the rain drops of the Lord.
तनि बिरहु जगावै मेरे पिआरे नीद न पवै किवै ॥
Separation from my Lord keeps my body awake, O my dear beloved; I cannot sleep at all.
हरि सजणु लधा मेरे पिआरे नानक गुरू लिवै ॥३॥
Nanak has found the Lord, the True Friend, O my dear beloved, by loving the Guru. ||3||
चड़ि चेतु बसंतु मेरे पिआरे भलीअ रुते ॥
In the month of Chayt, O my dear beloved, the pleasant season of spring begins.
पिर बाझड़िअहु मेरे पिआरे आंगणि धूड़ि लुते ॥
But without my Husband Lord, O my dear beloved, my courtyard is filled with dust.
मनि आस उडीणी मेरे पिआरे दुइ नैन जुते ॥
But my sad mind is still hopeful, O my dear beloved; my eyes are both fixed upon Him.
गुरु नानकु देखि विगसी मेरे पिआरे जिउ मात सुते ॥४॥
Beholding the Guru, Nanak is filled with wondrous joy, like a child, gazing upon his mother. ||4||
हरि कीआ कथा कहाणीआ मेरे पिआरे सतिगुरू सुणाईआ ॥
The True Guru has preached the sermon of the Lord, O my dear beloved.
गुर विटड़िअहु हउ घोली मेरे पिआरे जिनि हरि मेलाईआ ॥
I am a sacrifice to the Guru, O my dear beloved, who has united me with the Lord.
सभि आसा हरि पूरीआ मेरे पिआरे मनि चिंदिअड़ा फलु पाइआ ॥
The Lord has fulfilled all my hopes, O my dear beloved; I have obtained the fruits of my heart's desires.
हरि तुठड़ा मेरे पिआरे जनु नानकु नामि समाइआ ॥५॥
When the Lord is pleased, O my dear beloved, servant Nanak is absorbed into the Naam. ||5||
पिआरे हरि बिनु प्रेमु न खेलसा ॥
Without the Beloved Lord, there is no play of love.
किउ पाई गुरु जितु लगि पिआरा देखसा ॥
How can I find the Guru? Grasping hold of Him, I behold my Beloved.
हरि दातड़े मेलि गुरू मुखि गुरमुखि मेलसा ॥
O Lord, O Great Giver, let me meet the Guru; as Gurmukh, may I merge with You.
गुरु नानकु पाइआ मेरे पिआरे धुरि मसतकि लेखु सा ॥६॥१४॥२१॥
Nanak has found the Guru, O my dear beloved; such was the destiny inscribed upon his forehead. ||6||14||21||

[June 8, 2012, Friday 04:30 AM. IST]    (Page: 451) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2012, 05:10:27 AM
09.06.2012

गूजरी महला ५ पंचपदा घरु २
Goojaree, Fifth Mehl, Panch-Pada, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
प्रथमे गरभ माता कै वासा ऊहा छोडि धरनि महि आइआ ॥
First, he came to dwell in his mother's womb; leaving it, he came into the world.
चित्र साल सुंदर बाग मंदर संगि न कछहू जाइआ ॥१॥
Splendid mansions, beautiful gardens and palaces - none of these shall go with him. ||1||
अवर सभ मिथिआ लोभ लबी ॥
All other greeds of the greedy are false.
गुरि पूरै दीओ हरि नामा जीअ कउ एहा वसतु फबी ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has given me the Name of the Lord, which my soul has come to treasure. ||1||Pause||
इसट मीत बंधप सुत भाई संगि बनिता रचि हसिआ ॥
Surrounded by dear friends, relatives, children, siblings and spouse, he laughs playfully.
जब अंती अउसरु आइ बनिओ है उन्ह पेखत ही कालि ग्रसिआ ॥२॥
But when the very last moment arrives, Death seizes him, while they merely look on. ||2||
करि करि अनरथ बिहाझी स्मपै सुइना रूपा दामा ॥
By continual oppression and exploitation, he accumulates wealth, gold, silver and money,
भाड़ी कउ ओहु भाड़ा मिलिआ होरु सगल भइओ बिराना ॥३॥
But the load-bearer gets only paltry wages, while the rest of the money passes on to others. ||3||
हैवर गैवर रथ स्मबाहे गहु करि कीने मेरे ॥
He grabs and collects horses, elephants and chariots, and claims them as his own.
जब ते होई लांमी धाई चलहि नाही इक पैरे ॥४॥
But when he sets out on the long journey, they will not go even one step with him. ||4||
नामु धनु नामु सुख राजा नामु कुट्मब सहाई ॥
The Naam, the Name of the Lord, is my wealth; the Naam is my princely pleasure; the Naam is my family and helper.
नामु स्मपति गुरि नानक कउ दीई ओह मरै न आवै जाई ॥५॥१॥८॥
The Guru has given Nanak the wealth of the Naam; it neither perishes, nor comes or goes. ||5||1||8||

[June 9, 2012, Saturday 04:30 AM. IST]    (Page: 497) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2012, 06:30:17 AM
10.06.2012

बिहागड़ा महला ५ छंत घरु १
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि का एकु अच्मभउ देखिआ मेरे लाल जीउ जो करे सु धरम निआए राम ॥
I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just.
हरि रंगु अखाड़ा पाइओनु मेरे लाल जीउ आवणु जाणु सबाए राम ॥
The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go.
आवणु त जाणा तिनहि कीआ जिनि मेदनि सिरजीआ ॥
The One who fashioned the world causes them to come and go.
इकना मेलि सतिगुरु महलि बुलाए इकि भरमि भूले फिरदिआ ॥
Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt.
अंतु तेरा तूंहै जाणहि तूं सभ महि रहिआ समाए ॥
You alone know Your limits; You are contained in all.
सचु कहै नानकु सुणहु संतहु हरि वरतै धरम निआए ॥१॥
Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1||
आवहु मिलहु सहेलीहो मेरे लाल जीउ हरि हरि नामु अराधे राम ॥
Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har.
करि सेवहु पूरा सतिगुरू मेरे लाल जीउ जम का मारगु साधे राम ॥
Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death.
मारगु बिखड़ा साधि गुरमुखि हरि दरगह सोभा पाईऐ ॥
Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord.
जिन कउ बिधातै धुरहु लिखिआ तिन्हा रैणि दिनु लिव लाईऐ ॥
Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day.
हउमै ममता मोहु छुटा जा संगि मिलिआ साधे ॥
Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जनु कहै नानकु मुकतु होआ हरि हरि नामु अराधे ॥२॥
Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2||
कर जोड़िहु संत इकत्र होइ मेरे लाल जीउ अबिनासी पुरखु पूजेहा राम ॥
Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord.
बहु बिधि पूजा खोजीआ मेरे लाल जीउ इहु मनु तनु सभु अरपेहा राम ॥
I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord.
मनु तनु धनु सभु प्रभू केरा किआ को पूज चड़ावए ॥
The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship?
जिसु होइ क्रिपालु दइआलु सुआमी सो प्रभ अंकि समावए ॥
He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate.
भागु मसतकि होइ जिस कै तिसु गुर नालि सनेहा ॥
One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru.
जनु कहै नानकु मिलि साधसंगति हरि हरि नामु पूजेहा ॥३॥
Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
दह दिस खोजत हम फिरे मेरे लाल जीउ हरि पाइअड़ा घरि आए राम ॥
I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being.
हरि मंदरु हरि जीउ साजिआ मेरे लाल जीउ हरि तिसु महि रहिआ समाए राम ॥
The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there.
सरबे समाणा आपि सुआमी गुरमुखि परगटु होइआ ॥
The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed.
मिटिआ अधेरा दूखु नाठा अमिउ हरि रसु चोइआ ॥
Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down.
जहा देखा तहा सुआमी पारब्रहमु सभ ठाए ॥
Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere.
जनु कहै नानकु सतिगुरि मिलाइआ हरि पाइअड़ा घरि आए ॥४॥१॥
Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1||

[June 10, 2012, Sunday 04:30 AM. IST]    (Page: 541) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2012, 10:09:24 PM
11.06.2012

रागु बिहागड़ा महला ५ ॥
Raag Bihaagraa, Fifth Mehl:
अति प्रीतम मन मोहना घट सोहना प्रान अधारा राम ॥
He is dear to me; He fascinates my mind; He is the ornament of my heart, the support of the breath of life.
सुंदर सोभा लाल गोपाल दइआल की अपर अपारा राम ॥
The Glory of the Beloved, Merciful Lord of the Universe is beautiful; He is infinite and without limit.
गोपाल दइआल गोबिंद लालन मिलहु कंत निमाणीआ ॥
O Compassionate Sustainer of the World, Beloved Lord of the Universe, please, join with Your humble soul-bride.
नैन तरसन दरस परसन नह नीद रैणि विहाणीआ ॥
My eyes long for the Blessed Vision of Your Darshan; the night passes, but I cannot sleep.
गिआन अंजन नाम बिंजन भए सगल सीगारा ॥
I have applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes; the Naam, the Name of the Lord, is my food. These are all my decorations.
नानकु पइअ्मपै संत ज्मपै मेलि कंतु हमारा ॥१॥
Prays Nanak, let's meditate on the Saint, that he may unite us with our Husband Lord. ||1||
लाख उलाहने मोहि हरि जब लगु नह मिलै राम ॥
I endure thousands of reprimands, and still, my Lord has not met with me.
मिलन कउ करउ उपाव किछु हमारा नह चलै राम ॥
I make the effort to meet with my Lord, but none of my efforts work.
चल चित बित अनित प्रिअ बिनु कवन बिधी न धीजीऐ ॥
Unsteady is my consciousness, and unstable is my wealth; without my Lord, I cannot be consoled.
खान पान सीगार बिरथे हरि कंत बिनु किउ जीजीऐ ॥
Food, drink and decorations are useless; without my Husband Lord, how can I survive?
आसा पिआसी रैनि दिनीअरु रहि न सकीऐ इकु तिलै ॥
I yearn for Him, and desire Him night and day. I cannot live without Him, even for an instant.
नानकु पइअ्मपै संत दासी तउ प्रसादि मेरा पिरु मिलै ॥२॥
Prays Nanak, O Saint, I am Your slave; by Your Grace, I meet my Husband Lord. ||2||
सेज एक प्रिउ संगि दरसु न पाईऐ राम ॥
I share a bed with my Beloved, but I do not behold the Blessed Vision of His Darshan.
अवगन मोहि अनेक कत महलि बुलाईऐ राम ॥
I have endless demerits - how can my Lord call me to the Mansion of His Presence?
निरगुनि निमाणी अनाथि बिनवै मिलहु प्रभ किरपा निधे ॥
The worthless, dishonored and orphaned soul-bride prays, ""Meet with me, O God, treasure of mercy.""
भ्रम भीति खोईऐ सहजि सोईऐ प्रभ पलक पेखत नव निधे ॥
The wall of doubt has been shattered, and now I sleep in peace, beholding God, the Lord of the nine treasures, even for an instant.
ग्रिहि लालु आवै महलु पावै मिलि संगि मंगलु गाईऐ ॥
If only I could come into the Mansion of my Beloved Lord's Presence! Joining with Him, I sing the songs of joy.
नानकु पइअ्मपै संत सरणी मोहि दरसु दिखाईऐ ॥३॥
Prays Nanak, I seek the Sanctuary of the Saints; please, reveal to me the Blessed Vision of Your Darshan. ||3||
संतन कै परसादि हरि हरि पाइआ राम ॥
By the Grace of the Saints, I have obtained the Lord, Har, Har.
इछ पुंनी मनि सांति तपति बुझाइआ राम ॥
My desires are fulfilled, and my mind is at peace; the fire within has been quenched.
सफला सु दिनस रैणे सुहावी अनद मंगल रसु घना ॥
Fruitful is that day, and beauteous is that night, and countless are the joys, celebrations and pleasures.
प्रगटे गुपाल गोबिंद लालन कवन रसना गुण भना ॥
The Lord of the Universe, the Beloved Sustainer of the World, has been revealed. With what tongue can I speak of His Glory?
भ्रम लोभ मोह बिकार थाके मिलि सखी मंगलु गाइआ ॥
Doubt, greed, emotional attachment and corruption are taken away; joining with my companions, I sing the songs of joy.
नानकु पइअ्मपै संत ज्मपै जिनि हरि हरि संजोगि मिलाइआ ॥४॥२॥
Prays Nanak, I meditate on the Saint, who has led me to merge with the Lord, Har, Har. ||4||2||

[June 11, 2012, Monday 04:30 AM. IST]    (Page: 542) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 11, 2012, 10:14:00 PM
12.06.2012

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||

[June 12, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]   (Page: 543) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 12, 2012, 10:19:21 PM
13.06.2012

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[June 13, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]    (Page : 767) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2012, 10:18:32 PM
14.06.2012

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[June 14, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]     (Page: 692) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2012, 03:09:03 AM
15.06.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[June 15, 2012, Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 673) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2012, 05:54:30 AM
16.06.2012

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

[June 16, 2012, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 722) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2012, 01:31:54 AM
17.06.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[June 17, 2012, Sunday 04:30 AM. IST]   (Page: 740) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2012, 10:10:10 PM
18.06.2012

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[June 18, 2012, Monday 04:30 AM. IST]    (Page : 664) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2012, 10:09:22 PM
19.06.2012

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[June 19, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]    (Page: 694) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2012, 11:40:05 AM
20.06.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[June 20, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]   (Page: 643) 

*जिनी नामु धिआइआ गए मसकति घालि ॥ नानक ते मुख उजले केती छुटी नालि ॥
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2012, 10:16:57 PM
21.06.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[June 21, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]    (Page: 738) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2012, 10:10:45 AM
22.06.2012

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[June 22, 2012, Friday 04:30 AM. IST]   (Page: 706) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2012, 11:58:31 AM
23.06.2012

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[June 23, 2012, Saturday 04:30 AM. IST]    (Page: 727) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 24, 2012, 07:05:12 AM
24.06.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अबिचल नगरु गोबिंद गुरू का नामु जपत सुखु पाइआ राम ॥
Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace.
मन इछे सेई फल पाए करतै आपि वसाइआ राम ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires; the Creator Himself established it.
करतै आपि वसाइआ सरब सुख पाइआ पुत भाई सिख बिगासे ॥
The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss.
गुण गावहि पूरन परमेसुर कारजु आइआ रासे ॥
Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved.
प्रभु आपि सुआमी आपे रखा आपि पिता आपि माइआ ॥
God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother.
कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि एहु थानु सुहाइआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. ||1||
घर मंदर हटनाले सोहे जिसु विचि नामु निवासी राम ॥
Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord's Name abides within.
संत भगत हरि नामु अराधहि कटीऐ जम की फासी राम ॥
The Saints and devotees worship the Lord's Name in adoration, and the noose of Death is cut away.
काटी जम फासी प्रभि अबिनासी हरि हरि नामु धिआए ॥
The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har.
सगल समग्री पूरन होई मन इछे फल पाए ॥
Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind's desires.
संत सजन सुखि माणहि रलीआ दूख दरद भ्रम नासी ॥
The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled.
सबदि सवारे सतिगुरि पूरै नानक सद बलि जासी ॥२॥
The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. ||2||
दाति खसम की पूरी होई नित नित चड़ै सवाई राम ॥
The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day.
पारब्रहमि खसमाना कीआ जिस दी वडी वडिआई राम ॥
The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great!
आदि जुगादि भगतन का राखा सो प्रभु भइआ दइआला ॥
From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me.
जीअ जंत सभि सुखी वसाए प्रभि आपे करि प्रतिपाला ॥
All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them.
दह दिस पूरि रहिआ जसु सुआमी कीमति कहणु न जाई ॥
The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth.
कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि अबिचल नीव रखाई ॥३॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. ||3||
गिआन धिआन पूरन परमेसुर हरि हरि कथा नित सुणीऐ राम ॥
The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there.
अनहद चोज भगत भव भंजन अनहद वाजे धुनीऐ राम ॥
The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there.
अनहद झुणकारे ततु बीचारे संत गोसटि नित होवै ॥
The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine.
हरि नामु अराधहि मैलु सभ काटहि किलविख सगले खोवै ॥
They worship the Lord's Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sins.
तह जनम न मरणा आवण जाणा बहुड़ि न पाईऐ जोनीऐ ॥
There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again.
नानक गुरु परमेसरु पाइआ जिसु प्रसादि इछ पुनीऐ ॥४॥६॥९॥
Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. ||4||6||9||

[June 24, 2012, Sunday 04:30 AM. IST]    (Page: 783) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 24, 2012, 10:15:08 PM
25.06.2012

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[June 25, 2012, Monday 04:30 AM. IST]    (Page: 702) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 26, 2012, 11:07:49 AM
26.06.2012

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[June 26, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]    (Page: 700) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 26, 2012, 09:56:18 PM
27.06.2012

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
हरि सिउ प्रीति अंतरु मनु बेधिआ हरि बिनु रहणु न जाई ॥
The inner depths of my mind are pierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord.
जिउ मछुली बिनु नीरै बिनसै तिउ नामै बिनु मरि जाई ॥१॥
Just as the fish dies without water, I die without the Lord's Name. ||1||
मेरे प्रभ किरपा जलु देवहु हरि नाई ॥
O my God, please bless me with the water of Your Name.
हउ अंतरि नामु मंगा दिनु राती नामे ही सांति पाई ॥ रहाउ ॥
I beg for Your Name, deep within myself, day and night; through the Name, I find peace. ||Pause||
जिउ चात्रिकु जल बिनु बिललावै बिनु जल पिआस न जाई ॥
The song-bird cries out for lack of water - without water, its thirst cannot be quenched.
गुरमुखि जलु पावै सुख सहजे हरिआ भाइ सुभाई ॥२॥
The Gurmukh obtains the water of celestial bliss, and is rejuvenated, blossoming forth through the blessed Love of the Lord. ||2||
मनमुख भूखे दह दिस डोलहि बिनु नावै दुखु पाई ॥
The self-willed manmukhs are hungry, wandering around in the ten directions; without the Name, they suffer in pain.
जनमि मरै फिरि जोनी आवै दरगहि मिलै सजाई ॥३॥
They are born, only to die, and enter into reincarnation again; in the Court of the Lord, they are punished. ||3||
क्रिपा करहि ता हरि गुण गावह हरि रसु अंतरि पाई ॥
But if the Lord shows His Mercy, then one comes to sing His Glorious Praises; deep within the nucleus of his own self, he finds the sublime essence of the Lord's elixir.
नानक दीन दइआल भए है त्रिसना सबदि बुझाई ॥४॥८॥
The Lord has become Merciful to meek Nanak, and through the Word of the Shabad, his desires are quenched. ||4||8||

[June 27, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]   (Page: 607) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 27, 2012, 10:25:20 PM
28.06.2012

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[June 28, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]    (Page:733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2012, 03:26:56 AM
29.06.2012

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
Hukamai Andhar Janmiaa Piaarae Oodhho Sir Kai Bhaar ||
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[June 29, 2012, Friday 04:30 AM. IST]   (Page: 636) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2012, 01:55:11 AM
30.06.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[June 30, 2012, Saturday 04:30 AM. IST]    (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2012, 01:50:06 AM
01.07.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[July 1, 2012, Sunday 04:30 AM. IST]    (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2012, 10:06:48 PM
02.07.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[July 2, 2012, Monday 04:30 AM. IST]  (Page: 711) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2012, 10:51:39 AM
03.07.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[July 3, 2012, Tuesday 04:30 AM. IST]   (Page: 678) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 04, 2012, 11:24:21 AM
04.07.2012

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[July 4, 2012, Wednesday 04:30 AM. IST]    (Page: 725) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 04, 2012, 10:37:56 PM
05.07.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[July 5, 2012, Thursday 04:30 AM. IST]    (Page: 673) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 05, 2012, 10:36:11 PM
06.07.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[July 6, 2012, Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 744) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 14, 2012, 05:59:37 AM
14.07.2012

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[July 14, 2012, Saturday 04:30 AM. IST]    (Page: 760) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 15, 2012, 12:10:58 AM
15.07.2012

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[July 15, 2012, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 15, 2012, 10:27:25 PM
16.07.2012

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

[July 16, 2012, Monday 04:30 AM. IST]    (Page: 581) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2012, 10:14:22 AM
17.07.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
Without serving the True Guru, one's speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart's desires.
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||

[July 17, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST]    (Page:589) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 18, 2012, 09:28:32 AM
18.07.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[July 18, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]   (Page: 624) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2012, 10:34:00 AM
19.07.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
माणसु भरिआ आणिआ माणसु भरिआ आइ ॥
One person brings a full bottle, and another fills his cup.
जितु पीतै मति दूरि होइ बरलु पवै विचि आइ ॥
Drinking the wine, his intelligence departs, and madness enters his mind;
आपणा पराइआ न पछाणई खसमहु धके खाइ ॥
He cannot distinguish between his own and others, and he is struck down by his Lord and Master.
जितु पीतै खसमु विसरै दरगह मिलै सजाइ ॥
Drinking it, he forgets his Lord and Master, and he is punished in the Court of the Lord.
झूठा मदु मूलि न पीचई जे का पारि वसाइ ॥
Do not drink the false wine at all, if it is in your power.
नानक नदरी सचु मदु पाईऐ सतिगुरु मिलै जिसु आइ ॥
O Nanak, the True Guru comes and meets the mortal; by His Grace, one obtains the True Wine.
सदा साहिब कै रंगि रहै महली पावै थाउ ॥१॥
He shall dwell forever in the Love of the Lord Master, and obtain a seat in the Mansion of His Presence. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इहु जगतु जीवतु मरै जा इस नो सोझी होइ ॥
When this world comes to understand, it remains dead while yet alive.
जा तिन्हि सवालिआ तां सवि रहिआ जगाए तां सुधि होइ ॥
When the Lord puts him to sleep, he remains asleep; when He wakes him up, he regains consciousness.
नानक नदरि करे जे आपणी सतिगुरु मेलै सोइ ॥
O Nanak, when the Lord casts His Glance of Grace, He causes him to meet the True Guru.
गुर प्रसादि जीवतु मरै ता फिरि मरणु न होइ ॥२॥
By Guru's Grace, remain dead while yet alive, and you shall not have to die again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दा कीता सभु किछु होवै तिस नो परवाह नाही किसै केरी ॥
By His doing, everything happens; what does He care for anyone else?
हरि जीउ तेरा दिता सभु को खावै सभ मुहताजी कढै तेरी ॥
O Dear Lord, everyone eats whatever You give - all are subservient to You.
जि तुध नो सालाहे सु सभु किछु पावै जिस नो किरपा निरंजन केरी ॥
One who praises You obtains everything; You bestow Your Mercy upon him, O Immaculate Lord.
सोई साहु सचा वणजारा जिनि वखरु लदिआ हरि नामु धनु तेरी ॥
He alone is a true banker and trader, who loads the merchandise of the wealth of the Your Name, O Lord.
सभि तिसै नो सालाहिहु संतहु जिनि दूजे भाव की मारि विडारी ढेरी ॥१६॥
O Saints, let everyone praise the Lord, who has destroyed the pile of the love of duality. ||16||

[July 19, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 554) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2012, 10:18:37 PM
20.07.2012

गूजरी महला १ ॥
Goojaree, First Mehl:
नाभि कमल ते ब्रहमा उपजे बेद पड़हि मुखि कंठि सवारि ॥
From the lotus of Vishnu's navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice.
ता को अंतु न जाई लखणा आवत जात रहै गुबारि ॥१॥
He could not find the Lord's limits, and he remained in the darkness of coming and going. ||1||
प्रीतम किउ बिसरहि मेरे प्राण अधार ॥
Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life.
जा की भगति करहि जन पूरे मुनि जन सेवहि गुर वीचारि ॥१॥ रहाउ ॥
The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru's Teachings. ||1||Pause||
रवि ससि दीपक जा के त्रिभवणि एका जोति मुरारि ॥
His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds.
गुरमुखि होइ सु अहिनिसि निरमलु मनमुखि रैणि अंधारि ॥२॥
One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. ||2||
सिध समाधि करहि नित झगरा दुहु लोचन किआ हेरै ॥
The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes?
अंतरि जोति सबदु धुनि जागै सतिगुरु झगरु निबेरै ॥३॥
One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad - the True Guru settles his conflicts. ||3||
सुरि नर नाथ बेअंत अजोनी साचै महलि अपारा ॥
O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable.
नानक सहजि मिले जगजीवन नदरि करहु निसतारा ॥४॥२॥
Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. ||4||2||

[July 20, 2012, Friday 04:45 AM. IST]    (Page: 489) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 20, 2012, 11:32:03 PM
21.07.2012

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[July 21, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]   (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 22, 2012, 10:04:02 PM
23.07.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[July 23, 2012, Monday 04:45 AM. IST]    (Page: 713) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 24, 2012, 07:40:59 AM
24.07.2012

सूही महला ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जे लोड़हि वरु बालड़ीए ता गुर चरणी चितु लाए राम ॥
If you long for your Husband Lord,O young and innocent bride,then focus your consciousness on the Guru's feet.
सदा होवहि सोहागणी हरि जीउ मरै न जाए राम ॥
You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave.
हरि जीउ मरै न जाए गुर कै सहजि सुभाए सा धन कंत पिआरी ॥
The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord.
सचि संजमि सदा है निरमल गुर कै सबदि सीगारी ॥
Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
मेरा प्रभु साचा सद ही साचा जिनि आपे आपु उपाइआ ॥
My God is True, forever and ever; He Himself created Himself.
नानक सदा पिरु रावे आपणा जिनि गुर चरणी चितु लाइआ ॥१॥
O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru's feet, enjoys her Husband Lord. ||1||
पिरु पाइअड़ा बालड़ीए अनदिनु सहजे माती राम ॥
When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day.
गुरमती मनि अनदु भइआ तितु तनि मैलु न राती राम ॥
Through the Word of the Guru's Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all.
तितु तनि मैलु न राती हरि प्रभि राती मेरा प्रभु मेलि मिलाए ॥
Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union.
अनदिनु रावे हरि प्रभु अपणा विचहु आपु गवाए ॥
Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within.
गुरमति पाइआ सहजि मिलाइआ अपणे प्रीतम राती ॥
Through the Guru's Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved.
नानक नामु मिलै वडिआई प्रभु रावे रंगि राती ॥२॥
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. ||2||
पिरु रावे रंगि रातड़ीए पिर का महलु तिन पाइआ राम ॥
Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence.
सो सहो अति निरमलु दाता जिनि विचहु आपु गवाइआ राम ॥
She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her.
विचहु मोहु चुकाइआ जा हरि भाइआ हरि कामणि मनि भाणी ॥
The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord's Mind.
अनदिनु गुण गावै नित साचे कथे अकथ कहाणी ॥
Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech.
जुग चारे साचा एको वरतै बिनु गुर किनै न पाइआ ॥
Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him.
नानक रंगि रवै रंगि राती जिनि हरि सेती चितु लाइआ ॥३॥
O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. ||3||
कामणि मनि सोहिलड़ा साजन मिले पिआरे राम ॥
The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord.
गुरमती मनु निरमलु होआ हरि राखिआ उरि धारे राम ॥
Through the Guru's Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart.
हरि राखिआ उरि धारे अपना कारजु सवारे गुरमती हरि जाता ॥
Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru's Teachings, she knows her Lord.
प्रीतमि मोहि लइआ मनु मेरा पाइआ करम बिधाता ॥
My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि वसिआ मंनि मुरारे ॥
Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind.
नानक मेलि लई गुरि अपुनै गुर कै सबदि सवारे ॥४॥५॥६॥
O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||4||5||6||

[July 24, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST]   (Page: 771) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2012, 11:55:34 AM
25.07.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||

[July 25, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]    (Page: 630) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 26, 2012, 12:21:32 PM
26.07.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
Without serving the True Guru, one's speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart's desires.
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||

[July 26, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page:589) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2012, 09:50:47 AM
27.07.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
This is what befits the Lord's servant.
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥
Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

[July 27, 2012, Friday 04:45 AM. IST]   (Page: 613) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2012, 02:07:03 AM
28.07.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[July 28, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]    (Page: 740) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2012, 12:41:38 AM
29.07.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||

[July 29, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]     (Page: 671) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2012, 12:19:27 PM
30.07.2012

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||

[July 30, 2012, Monday 04:45 AM. IST]    (Page: 633) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2012, 12:53:44 AM
31.07.2012

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
करहु दइआ तेरा नामु वखाणा ॥
Show mercy to me, that I may chant Your Name.
सभ उपाईऐ आपि आपे सरब समाणा ॥
You Yourself created all, and You are pervading among all.
सरबे समाणा आपि तूहै उपाइ धंधै लाईआ ॥
You Yourself are pervading among all, and You link them to their tasks.
इकि तुझ ही कीए राजे इकना भिख भवाईआ ॥
Some, You have made kings, while others go about begging.
लोभु मोहु तुझु कीआ मीठा एतु भरमि भुलाणा ॥
You have made greed and emotional attachment seem sweet; they are deluded by this delusion.
सदा दइआ करहु अपणी तामि नामु वखाणा ॥१॥
Be ever merciful to me; only then can I chant Your Name. ||1||
नामु तेरा है साचा सदा मै मनि भाणा ॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind.
दूखु गइआ सुखु आइ समाणा ॥
My pains are dispelled, and I am permeated with peace.
गावनि सुरि नर सुघड़ सुजाणा ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You.
सुरि नर सुघड़ सुजाण गावहि जो तेरै मनि भावहे ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You; they are pleasing to Your Mind.
माइआ मोहे चेतहि नाही अहिला जनमु गवावहे ॥
Enticed by Maya, they do not remember the Lord, and they waste away their lives in vain.
इकि मूड़ मुगध न चेतहि मूले जो आइआ तिसु जाणा ॥
Some fools and idiots never think of the Lord; whoever has come, shall have to go.
नामु तेरा सदा साचा सोइ मै मनि भाणा ॥२॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind. ||2||
तेरा वखतु सुहावा अम्रितु तेरी बाणी ॥
Beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.
सेवक सेवहि भाउ करि लागा साउ पराणी ॥
Your servants serve You with love; these mortals are attached to Your essence.
साउ प्राणी तिना लागा जिनी अम्रितु पाइआ ॥
Those mortals are attached to Your essence, who are blessed with the Ambrosial Name.
नामि तेरै जोइ राते नित चड़हि सवाइआ ॥
Those who are imbued with Your Name, prosper more and more, day by day.
इकु करमु धरमु न होइ संजमु जामि न एकु पछाणी ॥
Some do not practice good deeds, or live righteously; nor do they practice self-restraint. They do not realize the One Lord.
वखतु सुहावा सदा तेरा अम्रित तेरी बाणी ॥३॥
Ever beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar. ||3||
हउ बलिहारी साचे नावै ॥
I am a sacrifice to the True Name.
राजु तेरा कबहु न जावै ॥
Your rule shall never end.
राजो त तेरा सदा निहचलु एहु कबहु न जावए ॥
Your rule is eternal and unchanging; it shall never come to an end.
चाकरु त तेरा सोइ होवै जोइ सहजि समावए ॥
He alone becomes Your servant, who contemplates You in peaceful ease.
दुसमनु त दूखु न लगै मूले पापु नेड़ि न आवए ॥
Enemies and pains shall never touch him, and sin shall never draw near him.
हउ बलिहारी सदा होवा एक तेरे नावए ॥४॥
I am forever a sacrifice to the One Lord, and Your Name. ||4||
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥
Throughout the ages, Your devotees sing the Kirtan of Your Praises,
कीरति करहि सुआमी तेरै दुआरे ॥
O Lord Master, at Your Door.
जपहि त साचा एकु मुरारे ॥
They meditate on the One True Lord.
साचा मुरारे तामि जापहि जामि मंनि वसावहे ॥
Only then do they meditate on the True Lord, when they enshrine Him in their minds.
भरमो भुलावा तुझहि कीआ जामि एहु चुकावहे ॥
Doubt and delusion are Your making; when these are dispelled,
गुर परसादी करहु किरपा लेहु जमहु उबारे ॥
Then, by Guru's Grace, You grant Your Grace, and save them from the noose of Death.
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥५॥
Throughout the ages, they are Your devotees. ||5||
वडे मेरे साहिबा अलख अपारा ॥
O my Great Lord and Master, You are unfathomable and infinite.
किउ करि करउ बेनंती हउ आखि न जाणा ॥
How should I make and offer my prayer? I do not know what to say.
नदरि करहि ता साचु पछाणा ॥
If You bless me with Your Glance of Grace, I realize the Truth.
साचो पछाणा तामि तेरा जामि आपि बुझावहे ॥
Only then do I come to realize the Truth, when You Yourself instruct me.
दूख भूख संसारि कीए सहसा एहु चुकावहे ॥
The pain and hunger of the world are Your making; dispel this doubt.
बिनवंति नानकु जाइ सहसा बुझै गुर बीचारा ॥
Prays Nanak, ones skepticism is taken away, when he understands the Guru's wisdom.
वडा साहिबु है आपि अलख अपारा ॥६॥
The Great Lord Master is unfathomable and infinite. ||6||
तेरे बंके लोइण दंत रीसाला ॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful.
सोहणे नक जिन लमड़े वाला ॥
Your nose is so graceful, and Your hair is so long.
कंचन काइआ सुइने की ढाला ॥
Your body is so precious, cast in gold.
सोवंन ढाला क्रिसन माला जपहु तुसी सहेलीहो ॥
His body is cast in gold, and He wears Krishna's mala; meditate on Him, O sisters.
जम दुआरि न होहु खड़ीआ सिख सुणहु महेलीहो ॥
You shall not have to stand at Death's door, O sisters, if you listen to these teachings.
हंस हंसा बग बगा लहै मन की जाला ॥
From a crane, you shall be transformed into a swan, and the filth of your mind shall be removed.
बंके लोइण दंत रीसाला ॥७॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful. ||7||
तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥
Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet.
कुहकनि कोकिला तरल जुआणी ॥
You coo like a songbird, and your youthful beauty is alluring.
तरला जुआणी आपि भाणी इछ मन की पूरीए ॥
Your youthful beauty is so alluring; it pleases You, and it fulfills the heart's desires.
सारंग जिउ पगु धरै ठिमि ठिमि आपि आपु संधूरए ॥
Like an elephant, You step with Your Feet so carefully; You are satisfied with Yourself.
स्रीरंग राती फिरै माती उदकु गंगा वाणी ॥
She who is imbued with the Love of such a Great Lord, flows intoxicated, like the waters of the Ganges.
बिनवंति नानकु दासु हरि का तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥८॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave, O Lord; Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet. ||8||2||

[July 31, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST]    (Page: 566)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2012, 01:05:02 AM
01.08.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[August 1, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]     (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2012, 01:18:21 AM
02.08.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||

[August 2, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page : 673) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2012, 09:35:00 AM
03.08.2012

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[August 3, 2012, Friday 04:45 AM. IST]  (Page : 621) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 04, 2012, 10:02:03 AM
04.08.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[August 4, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page : 708) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2012, 12:13:13 AM
05.08.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
Without serving the True Guru, one's speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart's desires.
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||

[August 5, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]   (Page:589) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2012, 10:01:04 AM
06.08.2012

जैतसरी महला ९ ॥
Jaitsree, Ninth Mehl:
हरि जू राखि लेहु पति मेरी ॥
O Dear Lord, please, save my honor!
जम को त्रास भइओ उर अंतरि सरनि गही किरपा निधि तेरी ॥१॥ रहाउ ॥
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
महा पतित मुगध लोभी फुनि करत पाप अब हारा ॥
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
भै मरबे को बिसरत नाहिन तिह चिंता तनु जारा ॥१॥
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
कीए उपाव मुकति के कारनि दह दिसि कउ उठि धाइआ ॥
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
घट ही भीतरि बसै निरंजनु ता को मरमु न पाइआ ॥२॥
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
नाहिन गुनु नाहिन कछु जपु तपु कउनु करमु अब कीजै ॥
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
नानक हारि परिओ सरनागति अभै दानु प्रभ दीजै ॥३॥२॥
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||

[August 06,2012, Monday 04:45 AM. IST]  (Page: 703)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2012, 10:55:59 AM
07.08.2012

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4|

[August 07,2012, Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 722) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 08, 2012, 10:32:44 AM
08.08.2012

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[August 8, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]   (Page: 639) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2012, 11:50:19 AM
09.08.2012

धनासरी महला ५ ॥
DHANAASAREE, FIFTH MEHL:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. || 1 ||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause ||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
He is dressed in robes of all sorts, if he sings the Kirtan of the Lord’s Glorious Praises, day and night. || 2 ||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
if he sees the Lord’s Path within his own heart. || 3 ||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord’s Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. || 4 || 2 || 56 ||

[August 9, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 684) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 10, 2012, 10:07:37 AM
10.08.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[August 10, 2012, Friday 04:45 AM. IST]    (Page: 744) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 10, 2012, 11:48:05 PM
11.08.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[August 11, 2012, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 688) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 12, 2012, 01:31:49 AM
12.08.2012

रागु सूही छंत महला ४ घरु ३
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आवहो संत जनहु गुण गावह गोविंद केरे राम ॥
Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
गुरमुखि मिलि रहीऐ घरि वाजहि सबद घनेरे राम ॥
Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.
सबद घनेरे हरि प्रभ तेरे तू करता सभ थाई ॥
The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.
अहिनिसि जपी सदा सालाही साच सबदि लिव लाई ॥
Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.
अनदिनु सहजि रहै रंगि राता राम नामु रिद पूजा ॥
Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord's Love; in my heart, I worship the Lord's Name.
नानक गुरमुखि एकु पछाणै अवरु न जाणै दूजा ॥१॥
O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||
सभ महि रवि रहिआ सो प्रभु अंतरजामी राम ॥
He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
गुर सबदि रवै रवि रहिआ सो प्रभु मेरा सुआमी राम ॥
One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru's Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.
प्रभु मेरा सुआमी अंतरजामी घटि घटि रविआ सोई ॥
God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.
गुरमति सचु पाईऐ सहजि समाईऐ तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
Through the Guru's Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.
सहजे गुण गावा जे प्रभ भावा आपे लए मिलाए ॥
I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.
नानक सो प्रभु सबदे जापै अहिनिसि नामु धिआए ॥२॥
O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||
इहु जगो दुतरु मनमुखु पारि न पाई राम ॥
This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.
अंतरे हउमै ममता कामु क्रोधु चतुराई राम ॥
Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.
अंतरि चतुराई थाइ न पाई बिरथा जनमु गवाइआ ॥
Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.
जम मगि दुखु पावै चोटा खावै अंति गइआ पछुताइआ ॥
On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.
बिनु नावै को बेली नाही पुतु कुट्मबु सुतु भाई ॥
Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.
नानक माइआ मोहु पसारा आगै साथि न जाई ॥३॥
O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows - none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||
हउ पूछउ अपना सतिगुरु दाता किन बिधि दुतरु तरीऐ राम ॥
I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.
सतिगुर भाइ चलहु जीवतिआ इव मरीऐ राम ॥
Walk in harmony with the True Guru's Will, and remain dead while yet alive.
जीवतिआ मरीऐ भउजलु तरीऐ गुरमुखि नामि समावै ॥
Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.
पूरा पुरखु पाइआ वडभागी सचि नामि लिव लावै ॥
One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.
मति परगासु भई मनु मानिआ राम नामि वडिआई ॥
The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord's Name.
नानक प्रभु पाइआ सबदि मिलाइआ जोती जोति मिलाई ॥४॥१॥४॥
O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one's light blends into the Light. ||4||1||4||

[August 12, 2012, Sunday 04:45 AM. IST]   (Page: 775) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 12, 2012, 10:07:16 PM
13.08.2012

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[August 13, 2012, Monday 04:45 AM. IST]   (Page: 690) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2012, 12:33:46 PM
14.08.2012

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[August 14, 2012, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 15, 2012, 07:54:07 AM
15.08.2012

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
भगति खजाना भगतन कउ दीआ नाउ हरि धनु सचु सोइ ॥
The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name.
अखुटु नाम धनु कदे निखुटै नाही किनै न कीमति होइ ॥
The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth.
नाम धनि मुख उजले होए हरि पाइआ सचु सोइ ॥१॥
With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. ||1||
मन मेरे गुर सबदी हरि पाइआ जाइ ॥
O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found.
बिनु सबदै जगु भुलदा फिरदा दरगह मिलै सजाइ ॥ रहाउ ॥
Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. ||Pause||
इसु देही अंदरि पंच चोर वसहि कामु क्रोधु लोभु मोहु अहंकारा ॥
Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism.
अम्रितु लूटहि मनमुख नही बूझहि कोइ न सुणै पूकारा ॥
They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint.
अंधा जगतु अंधु वरतारा बाझु गुरू गुबारा ॥२॥
The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. ||2||
हउमै मेरा करि करि विगुते किहु चलै न चलदिआ नालि ॥
Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them.
गुरमुखि होवै सु नामु धिआवै सदा हरि नामु समालि ॥
But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord's Name.
सची बाणी हरि गुण गावै नदरी नदरि निहालि ॥३॥
Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord's Glance of Grace, he is enraptured. ||3||
सतिगुर गिआनु सदा घटि चानणु अमरु सिरि बादिसाहा ॥
The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord's decree is over the heads of even kings.
अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु सचु लाहा ॥
Night and day, the Lord's devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord's Name.
नानक राम नामि निसतारा सबदि रते हरि पाहा ॥४॥२॥
O Nanak, through the Lord's Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. ||4||2||

[August 15, 2012, Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 600) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2012, 10:20:45 AM
16.08.2012

सूही महला ४ घरु २
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरमति नगरी खोजि खोजाई ॥
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
हरि हरि नामु पदारथु पाई ॥१॥
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
मेरै मनि हरि हरि सांति वसाई ॥
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
तिसना अगनि बुझी खिन अंतरि गुरि मिलिऐ सभ भुख गवाई ॥१॥ रहाउ ॥
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
हरि गुण गावा जीवा मेरी माई ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
सतिगुरि दइआलि गुण नामु द्रिड़ाई ॥२॥
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
हउ हरि प्रभु पिआरा ढूढि ढूढाई ॥
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
सतसंगति मिलि हरि रसु पाई ॥३॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
धुरि मसतकि लेख लिखे हरि पाई ॥
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
गुरु नानकु तुठा मेलै हरि भाई ॥४॥१॥५॥
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||

[August 16, 2012, Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 732) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2012, 09:52:20 PM
17.08.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[August 17, 2012, Friday 05:00 AM. IST]   (Page: 619) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2012, 11:34:28 PM
18.08.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||

[August 18, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]   (Page: 614) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 19, 2012, 12:49:24 AM
19.08.2012

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
वाहु खसम तू वाहु जिनि रचि रचना हम कीए ॥
Waaho! Waaho! You are wonderful and great, O Lord and Master; You created the creation, and made us.
सागर लहरि समुंद सर वेलि वरस वराहु ॥
You made the waters, waves, oceans, pools, plants, clouds and mountains.
आपि खड़ोवहि आपि करि आपीणै आपाहु ॥
You Yourself stand in the midst of what You Yourself created.
गुरमुखि सेवा थाइ पवै उनमनि ततु कमाहु ॥
The selfless service of the Gurmukhs is approved; in celestial peace, they live the essence of reality.
मसकति लहहु मजूरीआ मंगि मंगि खसम दराहु ॥
They receive the wages of their labor, begging at the Door of their Lord and Master.
नानक पुर दर वेपरवाह तउ दरि ऊणा नाहि को सचा वेपरवाहु ॥१॥
O Nanak, the Court of the Lord is overflowing and carefree; O my True Carefree Lord, no one returns empty-handed from Your Court. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
उजल मोती सोहणे रतना नालि जुड़ंनि ॥
The teeth are like brilliant, beautiful pearls, and the eyes are like sparkling jewels.
तिन जरु वैरी नानका जि बुढे थीइ मरंनि ॥२॥
Old age is their enemy, O Nanak; when they grow old, they waste away. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सालाही सदा सदा तनु मनु सउपि सरीरु ॥
Praise the Lord, forever and ever; dedicate your body and mind to Him.
गुर सबदी सचु पाइआ सचा गहिर ग्मभीरु ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, I have found the True, Profound and Unfathomable Lord.
मनि तनि हिरदै रवि रहिआ हरि हीरा हीरु ॥
The Lord, the jewel of jewels, is permeating my mind, body and heart.
जनम मरण का दुखु गइआ फिरि पवै न फीरु ॥
The pains of birth and death are gone, and I shall never again be consigned to the cycle of reincarnation.
नानक नामु सलाहि तू हरि गुणी गहीरु ॥१०॥
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord, the ocean of excellence. ||10||

[August 19, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]   (Page: 788) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 21, 2012, 11:51:02 AM
20.08.2012

नामदेव जी ॥
Naam Dayv Jee:
मै अंधुले की टेक तेरा नामु खुंदकारा ॥
I am blind; Your Name, O Creator Lord, is my only anchor and support.
मै गरीब मै मसकीन तेरा नामु है अधारा ॥१॥ रहाउ ॥
I am poor, and I am meek. Your Name is my only support. ||1||Pause||
करीमां रहीमां अलाह तू गनीं ॥
O beautiful Lord, benevolent and merciful Lord, You are so wealthy and generous.
हाजरा हजूरि दरि पेसि तूं मनीं ॥१॥
You are ever-present in every presence, within and before me. ||1||
दरीआउ तू दिहंद तू बिसीआर तू धनी ॥
You are the river of life, You are the Giver of all; You are so very wealthy.
देहि लेहि एकु तूं दिगर को नही ॥२॥
You alone give, and You alone take away; there is no other at all. ||2||
तूं दानां तूं बीनां मै बीचारु किआ करी ॥
You are wise, You are the supreme seer; how could I make You an object of thought?
नामे चे सुआमी बखसंद तूं हरी ॥३॥१॥२॥
O Lord and Master of Naam Dayv, You are the merciful Lord of forgiveness. ||3||1||2||

[August 20, 2012, Monday 05:00 AM. IST]   (Page: 727) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 21, 2012, 12:02:21 PM
21.08.2012

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

[August 21, 2012, Tuesday 05:00 AM. IST]    (Page: 656) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 21, 2012, 10:06:01 PM
22.08.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[August 22, 2012, Wednesday 05:00 AM. IST]  (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 23, 2012, 10:36:31 AM
23.08.2012

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[August 23, 2012, Thursday 05:00 AM. IST]    (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 23, 2012, 10:07:12 PM
24.08.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
खेति मिआला उचीआ घरु उचा निरणउ ॥
Raising the embankments of the mind's field, I gaze at the heavenly mansion.
महल भगती घरि सरै सजण पाहुणिअउ ॥
When devotion comes to the mind of the soul-bride, she is visited by the friendly guest.
बरसना त बरसु घना बहुड़ि बरसहि काहि ॥
O clouds, if you are going to rain, then go ahead and rain; why rain after the season has passed?
नानक तिन्ह बलिहारणै जिन्ह गुरमुखि पाइआ मन माहि ॥१॥
Nanak is a sacrifice to those Gurmukhs who obtain the Lord in their minds. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मिठा सो जो भावदा सजणु सो जि रासि ॥
That which is pleasing is sweet, and one who is sincere is a friend.
नानक गुरमुखि जाणीऐ जा कउ आपि करे परगासु ॥२॥
O Nanak, he is known as a Gurmukh, whom the Lord Himself enlightens. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
प्रभ पासि जन की अरदासि तू सचा सांई ॥
O God, Your humble servant offers his prayer to You; You are my True Master.
तू रखवाला सदा सदा हउ तुधु धिआई ॥
You are my Protector, forever and ever; I meditate on You.
जीअ जंत सभि तेरिआ तू रहिआ समाई ॥
All the beings and creatures are Yours; You are pervading and permeating in them.
जो दास तेरे की निंदा करे तिसु मारि पचाई ॥
One who slanders Your slave is crushed and destroyed.
चिंता छडि अचिंतु रहु नानक लगि पाई ॥२१॥
Falling at Your Feet, Nanak has renounced his cares, and has become care-free. ||21||

[August 24, 2012, Friday 05:00 AM. IST]    (Page: 517) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2012, 05:42:14 AM
25.08.2012

रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ७
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुर सबदि उजारो दीपा ॥
The Shabad, the Word of the True Guru, is the light of the lamp.
बिनसिओ अंधकार तिह मंदरि रतन कोठड़ी खुल्ही अनूपा ॥१॥ रहाउ ॥
It dispels the darkness from the body-mansion, and opens the beautiful chamber of jewels. ||1||Pause||
बिसमन बिसम भए जउ पेखिओ कहनु न जाइ वडिआई ॥
I was wonderstruck and astonished, when I looked inside; I cannot even describe its glory and grandeur.
मगन भए ऊहा संगि माते ओति पोति लपटाई ॥१॥
I am intoxicated and enraptured with it, and I am wrapped in it, through and through. ||1||
आल जाल नही कछू जंजारा अह्मबुधि नही भोरा ॥
No worldly entanglements or snares can trap me, and no trace of egotistical pride remains.
ऊचन ऊचा बीचु न खीचा हउ तेरा तूं मोरा ॥२॥
You are the highest of the high, and no curtain separates us; I am Yours, and You are mine. ||2||
एकंकारु एकु पासारा एकै अपर अपारा ॥
The One Creator Lord created the expanse of the one universe; the One Lord is unlimited and infinite.
एकु बिसथीरनु एकु स्मपूरनु एकै प्रान अधारा ॥३॥
The One Lord pervades the one universe; the One Lord is totally permeating everywhere; the One Lord is the Support of the breath of life. ||3||
निरमल निरमल सूचा सूचो सूचा सूचो सूचा ॥
He is the most immaculate of the immaculate, the purest of the pure, so pure, so pure.
अंत न अंता सदा बेअंता कहु नानक ऊचो ऊचा ॥४॥१॥८७॥
He has no end or limitation; He is forever unlimited. Says Nanak, He is the highest of the high. ||4||1||87||

[August 25, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]    (Page: 821) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2012, 03:40:41 AM
26.08.2012

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

[August 26, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]   (Page: 755) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2012, 10:44:39 PM
27.08.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[August 27, 2012, Monday 05:00 AM. IST]  (Page: 708) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 28, 2012, 08:07:24 AM
28.08.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||

[August 28, 2012, Tuesday 05:00 AM. IST]    (Page: 549) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 29, 2012, 09:50:54 AM
29.08.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मनूआ दह दिस धावदा ओहु कैसे हरि गुण गावै ॥
His mind wanders in the ten directions - how can he sing the Glorious Praises of the Lord?
इंद्री विआपि रही अधिकाई कामु क्रोधु नित संतावै ॥१॥
The sensory organs are totally engrossed in sensuality; sexual desire and anger constantly afflict him. ||1||
वाहु वाहु सहजे गुण रवीजै ॥
Waaho! Waaho! Hail! Hail! Chant His Glorious Praises.
राम नामु इसु जुग महि दुलभु है गुरमति हरि रसु पीजै ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord's Name is so difficult to obtain in this age; under Guru's Instruction, drink in the subtle essence of the Lord. ||1||Pause||
सबदु चीनि मनु निरमलु होवै ता हरि के गुण गावै ॥
Remembering the Word of the Shabad, the mind becomes immaculately pure, and then, one sings the Glorious Praises of the Lord.
गुरमती आपै आपु पछाणै ता निज घरि वासा पावै ॥२॥
Under Guru's Instruction, one comes to understand his own self, and then, he comes to dwell in the home of his inner self. ||2||
ए मन मेरे सदा रंगि राते सदा हरि के गुण गाउ ॥
O my mind, be imbued forever with the Lord's Love, and sing forever the Glorious Praises of the Lord.
हरि निरमलु सदा सुखदाता मनि चिंदिआ फलु पाउ ॥३॥
The Immaculate Lord is forever the Giver of peace; from Him, one receives the fruits of his heart's desires. ||3||
हम नीच से ऊतम भए हरि की सरणाई ॥
I am lowly, but I have been exalted, entering the Sanctuary of the Lord.
पाथरु डुबदा काढि लीआ साची वडिआई ॥४॥
He has lifted up the sinking stone; True is His glorious greatness. ||4||
बिखु से अम्रित भए गुरमति बुधि पाई ॥
From poison, I have been transformed into Ambrosial Nectar; under Guru's Instruction, I have obtained wisdom.
अकहु परमल भए अंतरि वासना वसाई ॥५॥
From bitter herbs, I have been transformed into sandalwood; this fragrance permeates me deep within. ||5||
माणस जनमु दुल्मभु है जग महि खटिआ आइ ॥
This human birth is so precious; one must earn the right to come into the world.
पूरै भागि सतिगुरु मिलै हरि नामु धिआइ ॥६॥
By perfect destiny, I met the True Guru, and I meditate on the Lord's Name. ||6||
मनमुख भूले बिखु लगे अहिला जनमु गवाइआ ॥
The self-willed manmukhs are deluded; attached to corruption, they waste away their lives in vain.
हरि का नामु सदा सुख सागरु साचा सबदु न भाइआ ॥७॥
The Name of the Lord is forever an ocean of peace, but the manmukhs do not love the Word of the Shabad. ||7||
मुखहु हरि हरि सभु को करै विरलै हिरदै वसाइआ ॥
Everyone can chant the Name of the Lord, Har, Har with their mouths, but only a few enshrine it within their hearts.
नानक जिन कै हिरदै वसिआ मोख मुकति तिन्ह पाइआ ॥८॥२॥
O Nanak, those who enshrine the Lord within their hearts, attain liberation and emancipation. ||8||2||

[August 29, 2012, Wednesday 05:00 AM. IST]   (Page: 565) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2012, 10:38:27 AM
30.08.2012

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[August 30, 2012, Thursday 05:00 AM. IST]    (Page: 696) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2012, 02:06:53 AM
31.08.2012

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[August 31, 2012, Friday 05:00 AM. IST]  (Page: 537) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2012, 02:21:13 AM
01.09.2012

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे स्रिसटि उपाइदा पिआरा करि सूरजु चंदु चानाणु ॥
The Beloved Himself created the Universe; He made the light of the sun and the moon.
आपि निताणिआ ताणु है पिआरा आपि निमाणिआ माणु ॥
The Beloved Himself is the power of the powerless; He Himself is the honor of the dishonored.
आपि दइआ करि रखदा पिआरा आपे सुघड़ु सुजाणु ॥१॥
The Beloved Himself grants His Grace and protects us; He Himself is wise and all-knowing. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु नीसाणु ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, and receive His Insignia.
सतसंगति मिलि धिआइ तू हरि हरि बहुड़ि न आवण जाणु ॥ रहाउ ॥
Join the Sat Sangat, the True Congregation, and meditate on the Lord, Har, Har; you shall not have to come and go in reincarnation again. ||Pause||
आपे ही गुण वरतदा पिआरा आपे ही परवाणु ॥
The Beloved Himself pervades His Glorious Praises, and He Himself approves them.
आपे बखस कराइदा पिआरा आपे सचु नीसाणु ॥
The Beloved Himself grants His forgiveness, and He Himself bestows the Insignia of Truth.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा आपे ही फुरमाणु ॥२॥
The Beloved Himself obeys His Will, and He Himself issues His Command. ||2||
आपे भगति भंडार है पिआरा आपे देवै दाणु ॥
The Beloved Himself is the treasure of devotion; He Himself gives His gifts.
आपे सेव कराइदा पिआरा आपि दिवावै माणु ॥
The Beloved Himself commits some to His service, and He Himself blesses them with honor.
आपे ताड़ी लाइदा पिआरा आपे गुणी निधानु ॥३॥
The Beloved Himself is absorbed in Samaadhi; He Himself is the treasure of excellence. ||3||
आपे वडा आपि है पिआरा आपे ही परधाणु ॥
The Beloved Himself is the greatest; He Himself is supreme.
आपे कीमति पाइदा पिआरा आपे तुलु परवाणु ॥
The Beloved Himself appraises the value; He Himself is the scale, and the weights.
आपे अतुलु तुलाइदा पिआरा जन नानक सद कुरबाणु ॥४॥५॥
The Beloved Himself is unweighable - He weighs Himself; servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||5||

[September 1, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]    (Page: 606) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 02, 2012, 09:53:59 AM
02.09.2012

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[September 2, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]    (Page: 596) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2012, 10:03:26 AM
03.09.2012

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
अन काए रातड़िआ वाट दुहेली राम ॥
Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous.
पाप कमावदिआ तेरा कोइ न बेली राम ॥
O sinner, no one is your friend.
कोए न बेली होइ तेरा सदा पछोतावहे ॥
No one shall be your friend, and you shall forever regret your actions.
गुन गुपाल न जपहि रसना फिरि कदहु से दिह आवहे ॥
You have not chanted with your tongue the Praises of the Sustainer of the World; when will these days come again?
तरवर विछुंने नह पात जुड़ते जम मगि गउनु इकेली ॥
The leaf, separated from the branch, shall not be joined with it again; all alone, it falls on its way to death.
बिनवंत नानक बिनु नाम हरि के सदा फिरत दुहेली ॥१॥
Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, forever suffering. ||1||
तूं वलवंच लूकि करहि सभ जाणै जाणी राम ॥
You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all.
लेखा धरम भइआ तिल पीड़े घाणी राम ॥
When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press.
किरत कमाणे दुख सहु पराणी अनिक जोनि भ्रमाइआ ॥
For the actions you committed, you shall suffer the penalty; you shall be consigned to countless reincarnations.
महा मोहनी संगि राता रतन जनमु गवाइआ ॥
Imbued with the love of Maya, the great enticer, you shall lose the jewel of this human life.
इकसु हरि के नाम बाझहु आन काज सिआणी ॥
Except for the One Name of the Lord, you are clever in everything else.
बिनवंत नानक लेखु लिखिआ भरमि मोहि लुभाणी ॥२॥
Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. ||2||
बीचु न कोइ करे अक्रितघणु विछुड़ि पइआ ॥
No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord.
आए खरे कठिन जमकंकरि पकड़ि लइआ ॥
The hard-hearted Messenger of Death comes and seizes him.
पकड़े चलाइआ अपणा कमाइआ महा मोहनी रातिआ ॥
He seizes him, and leads him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer.
गुन गोविंद गुरमुखि न जपिआ तपत थम्ह गलि लातिआ ॥
He was not Gurmukh - he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest.
काम क्रोधि अहंकारि मूठा खोइ गिआनु पछुतापिआ ॥
He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret.
बिनवंत नानक संजोगि भूला हरि जापु रसन न जापिआ ॥३॥
Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. ||3||
तुझ बिनु को नाही प्रभ राखनहारा राम ॥
Without You, God, no one is our savior.
पतित उधारण हरि बिरदु तुमारा राम ॥
It is Your Nature, Lord, to save the sinners.
पतित उधारन सरनि सुआमी क्रिपा निधि दइआला ॥
O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy.
अंध कूप ते उधरु करते सगल घट प्रतिपाला ॥
Please, rescue me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts.
सरनि तेरी कटि महा बेड़ी इकु नामु देहि अधारा ॥
I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name.
बिनवंत नानक कर देइ राखहु गोबिंद दीन दइआरा ॥४॥
Prays Nanak, please, give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. ||4||
सो दिनु सफलु गणिआ हरि प्रभू मिलाइआ राम ॥
That day is judged to be fruitful, when I merged with my Lord.
सभि सुख परगटिआ दुख दूरि पराइआ राम ॥
Total happiness was revealed, and pain was taken far away.
सुख सहज अनद बिनोद सद ही गुन गुपाल नित गाईऐ ॥
Peace, tranquility, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Sustainer of the World.
भजु साधसंगे मिले रंगे बहुड़ि जोनि न धाईऐ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly remember the Lord; I shall not wander again in reincarnation.
गहि कंठि लाए सहजि सुभाए आदि अंकुरु आइआ ॥
He has naturally hugged me close in His Loving Embrace, and the seed of my primal destiny has sprouted.
बिनवंत नानक आपि मिलिआ बहुड़ि कतहू न जाइआ ॥५॥४॥७॥
Prays Nanak, He Himself has met me, and He shall never again leave me. ||5||4||7||

[September 3, 2012, Monday 05:00 AM. IST]    (Page: 546) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2012, 09:42:01 AM
04.09.2012

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[September 4, 2012, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 561)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2012, 10:48:43 AM
05.09.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||

[September 5, 2012, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page : 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2012, 10:13:59 PM
06.09.2012

सलोकु मरदाना १ ॥
Shalok, Mardaanaa:
कलि कलवाली कामु मदु मनूआ पीवणहारु ॥
The Dark Age of Kali Yuga is the vessel, filled with the wine of sexual desire; the mind is the drunkard.
क्रोध कटोरी मोहि भरी पीलावा अहंकारु ॥
Anger is the cup, filled with emotional attachment, and egotism is the server.
मजलस कूड़े लब की पी पी होइ खुआरु ॥
Drinking too much in the company of falsehood and greed, one is ruined.
करणी लाहणि सतु गुड़ु सचु सरा करि सारु ॥
So let good deeds be your distillery, and Truth your molasses; in this way, make the most excellent wine of Truth.
गुण मंडे करि सीलु घिउ सरमु मासु आहारु ॥
Make virtue your bread, good conduct the ghee, and modesty the meat to eat.
गुरमुखि पाईऐ नानका खाधै जाहि बिकार ॥१॥
As Gurmukh, these are obtained, O Nanak; partaking of them, one's sins depart. ||1||
मरदाना १ ॥
Mardaanaa:
काइआ लाहणि आपु मदु मजलस त्रिसना धातु ॥
The human body is the vat, self-conceit is the wine, and desire is the company of drinking buddies.
मनसा कटोरी कूड़ि भरी पीलाए जमकालु ॥
The cup of the mind's longing is overflowing with falsehood, and the Messenger of Death is the cup-bearer.
इतु मदि पीतै नानका बहुते खटीअहि बिकार ॥
Drinking in this wine, O Nanak, one takes on countless sins and corruptions.
गिआनु गुड़ु सालाह मंडे भउ मासु आहारु ॥
So make spiritual wisdom your molasses, the Praise of God your bread, and the Fear of God the meat you eat.
नानक इहु भोजनु सचु है सचु नामु आधारु ॥२॥
O Nanak, this is the true food; let the True Name be your only Support. ||2||
कांयां लाहणि आपु मदु अम्रित तिस की धार ॥
If the human body is the vat, and self-realization is the wine, then a stream of Ambrosial Nectar is produced.
सतसंगति सिउ मेलापु होइ लिव कटोरी अम्रित भरी पी पी कटहि बिकार ॥३॥
Meeting with the Society of the Saints, the cup of the Lord's Love is filled with this Ambrosial Nectar; drinking it in, one's corruptions and sins are wiped away. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे सुरि नर गण गंधरबा आपे खट दरसन की बाणी ॥
He Himself is the angelic being, the heavenly herald, and the celestial singer. He Himself is the one who explains the six schools of philosophy.
आपे सिव संकर महेसा आपे गुरमुखि अकथ कहाणी ॥
He Himself is Shiva, Shankara and Mahaysh; He Himself is the Gurmukh, who speaks the Unspoken Speech.
आपे जोगी आपे भोगी आपे संनिआसी फिरै बिबाणी ॥
He Himself is the Yogi, He Himself is the Sensual Enjoyer, and He Himself is the Sannyaasee, wandering through the wilderness.
आपै नालि गोसटि आपि उपदेसै आपे सुघड़ु सरूपु सिआणी ॥
He discusses with Himself, and He teaches Himself; He Himself is discrete, graceful and wise.
आपणा चोजु करि वेखै आपे आपे सभना जीआ का है जाणी ॥१२॥
Staging His own play, He Himself watches it; He Himself is the Knower of all beings. ||12||

[September 6, 2012, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 553)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 07, 2012, 03:03:43 AM
07.09.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||

[September 7, 2012, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 08, 2012, 08:05:52 AM
08.09.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[September 8, 2012, Saturday 05:00 AM. IST]  (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 09, 2012, 01:32:21 AM
09.09.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[September 9, 2012, Sunday 05:00 AM. IST]  (Page: 672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 09, 2012, 10:39:32 PM
10.09.2012

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
हरि सिउ प्रीति अंतरु मनु बेधिआ हरि बिनु रहणु न जाई ॥
The inner depths of my mind are pierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord.
जिउ मछुली बिनु नीरै बिनसै तिउ नामै बिनु मरि जाई ॥१॥
Just as the fish dies without water, I die without the Lord's Name. ||1||
मेरे प्रभ किरपा जलु देवहु हरि नाई ॥
O my God, please bless me with the water of Your Name.
हउ अंतरि नामु मंगा दिनु राती नामे ही सांति पाई ॥ रहाउ ॥
I beg for Your Name, deep within myself, day and night; through the Name, I find peace. ||Pause||
जिउ चात्रिकु जल बिनु बिललावै बिनु जल पिआस न जाई ॥
The song-bird cries out for lack of water - without water, its thirst cannot be quenched.
गुरमुखि जलु पावै सुख सहजे हरिआ भाइ सुभाई ॥२॥
The Gurmukh obtains the water of celestial bliss, and is rejuvenated, blossoming forth through the blessed Love of the Lord. ||2||
मनमुख भूखे दह दिस डोलहि बिनु नावै दुखु पाई ॥
The self-willed manmukhs are hungry, wandering around in the ten directions; without the Name, they suffer in pain.
जनमि मरै फिरि जोनी आवै दरगहि मिलै सजाई ॥३॥
They are born, only to die, and enter into reincarnation again; in the Court of the Lord, they are punished. ||3||
क्रिपा करहि ता हरि गुण गावह हरि रसु अंतरि पाई ॥
But if the Lord shows His Mercy, then one comes to sing His Glorious Praises; deep within the nucleus of his own self, he finds the sublime essence of the Lord's elixir.
नानक दीन दइआल भए है त्रिसना सबदि बुझाई ॥४॥८॥
The Lord has become Merciful to meek Nanak, and through the Word of the Shabad, his desires are quenched. ||4||8||

[September 10, 2012, Monday 05:00 AM. IST]  (Page: 607)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2012, 09:39:34 AM
11.09.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[September 11, 2012, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2012, 09:45:11 AM
12.09.2012

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[September 12, 2012, Wednesday 05:00 AM. IST]  (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2012, 09:49:27 AM
13.09.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[September 13, 2012, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 14, 2012, 12:35:25 PM
14.09.2012

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[September 14, 2012, Friday 05:00 AM. IST] (Page:721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2012, 01:35:06 AM
15.09.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[September 15, 2012, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2012, 11:48:24 PM
16.09.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[September 16, 2012, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2012, 10:26:17 AM
17.09.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[September 17, 2012, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2012, 10:49:32 PM
18.09.2012

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[September 18, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2012, 10:48:34 AM
19.09.2012

नामदेव जी ॥
Naam Dayv Jee:
मै अंधुले की टेक तेरा नामु खुंदकारा ॥
I am blind; Your Name, O Creator Lord, is my only anchor and support.
मै गरीब मै मसकीन तेरा नामु है अधारा ॥१॥ रहाउ ॥
I am poor, and I am meek. Your Name is my only support. ||1||Pause||
करीमां रहीमां अलाह तू गनीं ॥
O beautiful Lord, benevolent and merciful Lord, You are so wealthy and generous.
हाजरा हजूरि दरि पेसि तूं मनीं ॥१॥
You are ever-present in every presence, within and before me. ||1||
दरीआउ तू दिहंद तू बिसीआर तू धनी ॥
You are the river of life, You are the Giver of all; You are so very wealthy.
देहि लेहि एकु तूं दिगर को नही ॥२॥
You alone give, and You alone take away; there is no other at all. ||2||
तूं दानां तूं बीनां मै बीचारु किआ करी ॥
You are wise, You are the supreme seer; how could I make You an object of thought?
नामे चे सुआमी बखसंद तूं हरी ॥३॥१॥२॥
O Lord and Master of Naam Dayv, You are the merciful Lord of forgiveness. ||3||1||2||

[September 19, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 20, 2012, 10:13:25 AM
20.09.2012

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[September 20, 2012, Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 700) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2012, 11:02:24 AM
21.09.2012

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[September 21, 2012, Friday 05:15 AM. IST] (Page:721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 22, 2012, 01:29:49 AM
22.09.2012

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[September 22, 2012, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2012, 02:37:25 AM
23.09.2012

रागु गूजरी वार महला ५
Raag Goojaree, Vaar, Fifth Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
अंतरि गुरु आराधणा जिहवा जपि गुर नाउ ॥
Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru's Name.
नेत्री सतिगुरु पेखणा स्रवणी सुनणा गुर नाउ ॥
Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru's Name.
सतिगुर सेती रतिआ दरगह पाईऐ ठाउ ॥
Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord.
कहु नानक किरपा करे जिस नो एह वथु देइ ॥
Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy.
जग महि उतम काढीअहि विरले केई केइ ॥१॥
In the midst of the world, they are known as the most pious - they are rare indeed. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
रखे रखणहारि आपि उबारिअनु ॥
O Savior Lord, save us and take us across.
गुर की पैरी पाइ काज सवारिअनु ॥
Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection.
होआ आपि दइआलु मनहु न विसारिअनु ॥
You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds.
साध जना कै संगि भवजलु तारिअनु ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean.
साकत निंदक दुसट खिन माहि बिदारिअनु ॥
In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies.
तिसु साहिब की टेक नानक मनै माहि ॥
That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind.
जिसु सिमरत सुखु होइ सगले दूख जाहि ॥२॥
Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
अकुल निरंजन पुरखु अगमु अपारीऐ ॥
He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite.
सचो सचा सचु सचु निहारीऐ ॥
Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True.
कूड़ु न जापै किछु तेरी धारीऐ ॥
Nothing established by You appears to be false.
सभसै दे दातारु जेत उपारीऐ ॥
The Great Giver gives sustenance to all those He has created.
इकतु सूति परोइ जोति संजारीऐ ॥
He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them.
हुकमे भवजल मंझि हुकमे तारीऐ ॥
By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across.
प्रभ जीउ तुधु धिआए सोइ जिसु भागु मथारीऐ ॥
O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed.
तेरी गति मिति लखी न जाइ हउ तुधु बलिहारीऐ ॥१॥
Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. ||1||

[September 23, 2012, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 517)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2012, 10:09:00 PM
24.09.2012

आसा महला ४ ॥
Aasaa, Fourth Mehl:
हरि कीरति मनि भाई परम गति पाई हरि मनि तनि मीठ लगान जीउ ॥
One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord's Praises, attains the supreme status; the Lord seems so sweet to her mind and body.
हरि हरि रसु पाइआ गुरमति हरि धिआइआ धुरि मसतकि भाग पुरान जीउ ॥
She obtains the sublime essence of the Lord, Har, Har; through the Guru's Teachings, she meditates on the Lord, and the destiny written on her forehead is fulfilled.
धुरि मसतकि भागु हरि नामि सुहागु हरि नामै हरि गुण गाइआ ॥
By that high destiny written on her forehead, she chants the Name of the Lord, her Husband, and through the Name of the Lord, she sings the Lord's Glorious Praises.
मसतकि मणी प्रीति बहु प्रगटी हरि नामै हरि सोहाइआ ॥
The jewel of immense love sparkles on her forehead, and she is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.
जोती जोति मिली प्रभु पाइआ मिलि सतिगुर मनूआ मान जीउ ॥
Her light blends with the Supreme Light, and she obtains God; meeting the True Guru, her mind is satisfied.
हरि कीरति मनि भाई परम गति पाई हरि मनि तनि मीठ लगान जीउ ॥१॥
One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord's Praises, attains the supreme status; the Lord seems sweet to her mind and body. ||1||
हरि हरि जसु गाइआ परम पदु पाइआ ते ऊतम जन परधान जीउ ॥
Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people.
तिन्ह हम चरण सरेवह खिनु खिनु पग धोवह जिन हरि मीठ लगान जीउ ॥
I bow at their feet; each and every moment, I wash the feet of those, unto whom the Lord seems sweet.
हरि मीठा लाइआ परम सुख पाइआ मुखि भागा रती चारे ॥
The Lord seems sweet to them, and they obtain the supreme status; their faces are radiant and beautiful with good fortune.
गुरमति हरि गाइआ हरि हारु उरि पाइआ हरि नामा कंठि धारे ॥
Under Guru's Instruction, they sing the Lord's Name, and wear the garland of the Lord's Name around their necks; they keep the Lord's Name in their throats.
सभ एक द्रिसटि समतु करि देखै सभु आतम रामु पछान जीउ ॥
They look upon all with equality, and recognize the Supreme Soul, the Lord, pervading among all.
हरि हरि जसु गाइआ परम पदु पाइआ ते ऊतम जन परधान जीउ ॥२॥
Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people. ||2||
सतसंगति मनि भाई हरि रसन रसाई विचि संगति हरि रसु होइ जीउ ॥
One whose mind is pleased with the Sat Sangat, the True Congregation, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord.
हरि हरि आराधिआ गुर सबदि विगासिआ बीजा अवरु न कोइ जीउ ॥
He meditates in adoration upon the Lord, Har, Har, and through the Word of the Guru's Shabad, he blossoms forth. He plants no other seed.
अवरु न कोइ हरि अम्रितु सोइ जिनि पीआ सो बिधि जाणै ॥
There is no Nectar, other than the Lord's Ambrosial Nectar. One who drinks it in, knows the way.
धनु धंनु गुरू पूरा प्रभु पाइआ लगि संगति नामु पछाणै ॥
Hail, hail to the Perfect Guru; through Him, God is found. Joining the Sangat, the Naam is understood.
नामो सेवि नामो आराधै बिनु नामै अवरु न कोइ जीउ ॥
I serve the Naam, and I meditate on the Naam. Without the Naam, there is no other at all.
सतसंगति मनि भाई हरि रसन रसाई विचि संगति हरि रसु होइ जीउ ॥३॥
One whose mind is pleased with the Sat Sangat, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord. ||3||
हरि दइआ प्रभ धारहु पाखण हम तारहु कढि लेवहु सबदि सुभाइ जीउ ॥
O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad.
मोह चीकड़ि फाथे निघरत हम जाते हरि बांह प्रभू पकराइ जीउ ॥
I am stuck in the swamp of emotional attachment, and I am sinking. O Lord God, please, take me by the arm.
प्रभि बांह पकराई ऊतम मति पाई गुर चरणी जनु लागा ॥
God took me by the arm, and I obtained the highest understanding; as His slave, I grasped the Guru's feet.
हरि हरि नामु जपिआ आराधिआ मुखि मसतकि भागु सभागा ॥
I chant and meditate in adoration upon the Name of the Lord, Har, Har, according to the good destiny written upon my forehead.
जन नानक हरि किरपा धारी मनि हरि हरि मीठा लाइ जीउ ॥
The Lord has showered His Mercy upon servant Nanak, and the Name of the Lord, Har, Har, seems so sweet to his mind.
हरि दइआ प्रभ धारहु पाखण हम तारहु कढि लेवहु सबदि सुभाइ जीउ ॥४॥५॥१२॥
O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad. ||4||5||12||

[September 24, 2012, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 446)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2012, 10:06:51 PM
25.09.2012

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
उलटी रे मन उलटी रे ॥
Turn away, O my mind, turn away.
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
Turn away from the faithless cynic.
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
One who enters a house filled with soot is blackened.
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the faithless cyincs.
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥
Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

[September 25, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 535)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 26, 2012, 10:04:53 PM
26.09.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[September 26, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 548)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 26, 2012, 10:09:05 PM
27.09.2012

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सोई मलीनु दीनु हीनु जिसु प्रभु बिसराना ॥
One who forgets God is filthy, poor and low.
करनैहारु न बूझई आपु गनै बिगाना ॥१॥
The fool does not understand the Creator Lord; instead, he thinks that he himself is the doer. ||1||
दूखु तदे जदि वीसरै सुखु प्रभ चिति आए ॥
Pain comes, when one forgets Him. Peace comes when one remembers God.
संतन कै आनंदु एहु नित हरि गुण गाए ॥१॥ रहाउ ॥
This is the way the Saints are in bliss - they continually sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||
ऊचे ते नीचा करै नीच खिन महि थापै ॥
The high, He makes low, and the low, he elevates in an instant.
कीमति कही न जाईऐ ठाकुर परतापै ॥२॥
The value of the glory of our Lord and Master cannot be estimated. ||2||
पेखत लीला रंग रूप चलनै दिनु आइआ ॥
While he gazes upon beautiful dramas and plays, the day of his departure dawns.
सुपने का सुपना भइआ संगि चलिआ कमाइआ ॥३॥
The dream becomes the dream, and his actions do not go along with him. ||3||
करण कारण समरथ प्रभ तेरी सरणाई ॥
God is All-powerful, the Cause of causes; I seek Your Sanctuary.
हरि दिनसु रैणि नानकु जपै सद सद बलि जाई ॥४॥२०॥५०॥
Day and night, Nanak meditates on the Lord; forever and ever he is a sacrifice. ||4||20||50||

[September 27, 2012, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 813)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2012, 10:01:41 PM
28.09.2012

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[September 28, 2012, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2012, 01:40:36 AM
29.09.2012

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
अंतरि उतभुजु अवरु न कोई ॥
The created Universe emanated from within You; there is no other at all.
जो कहीऐ सो प्रभ ते होई ॥
Whatever is said to be, is from You, O God.
जुगह जुगंतरि साहिबु सचु सोई ॥
He is the True Lord and Master, throughout the ages.
उतपति परलउ अवरु न कोई ॥१॥
Creation and destruction do not come from anyone else. ||1||
ऐसा मेरा ठाकुरु गहिर ग्मभीरु ॥
Such is my Lord and Master, profound and unfathomable.
जिनि जपिआ तिन ही सुखु पाइआ हरि कै नामि न लगै जम तीरु ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on Him, finds peace. The arrow of the Messenger of Death does not strike one who has the Name of the Lord. ||1||Pause||
नामु रतनु हीरा निरमोलु ॥
The Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel, a diamond.
साचा साहिबु अमरु अतोलु ॥
The True Lord Master is immortal and immeasurable.
जिहवा सूची साचा बोलु ॥
That tongue which chants the True Name is pure.
घरि दरि साचा नाही रोलु ॥२॥
The True Lord is in the home of the self; there is no doubt about it. ||2||
इकि बन महि बैसहि डूगरि असथानु ॥
Some sit in the forests, and some make their home in the mountains.
नामु बिसारि पचहि अभिमानु ॥
Forgetting the Naam, they rot away in egotistical pride.
नाम बिना किआ गिआन धिआनु ॥
Without the Naam, what is the use of spiritual wisdom and meditation?
गुरमुखि पावहि दरगहि मानु ॥३॥
The Gurmukhs are honored in the Court of the Lord. ||3||
हठु अहंकारु करै नही पावै ॥
Acting stubbornly in egotism, one does not find the Lord.
पाठ पड़ै ले लोक सुणावै ॥
Studying the scriptures, reading them to other people,
तीरथि भरमसि बिआधि न जावै ॥
And wandering around at places of pilgrimage, the disease is not taken away.
नाम बिना कैसे सुखु पावै ॥४॥
Without the Naam, how can one find peace? ||4||
जतन करै बिंदु किवै न रहाई ॥
No matter how much he tries, he cannot control his semen and seed.
मनूआ डोलै नरके पाई ॥
His mind wavers, and he falls into hell.
जम पुरि बाधो लहै सजाई ॥
Bound and gagged in the City of Death, he is tortured.
बिनु नावै जीउ जलि बलि जाई ॥५॥
Without the Name, his soul cries out in agony. ||5||
सिध साधिक केते मुनि देवा ॥
The many Siddhas and seekers, silent sages and demi-gods
हठि निग्रहि न त्रिपतावहि भेवा ॥
Cannot satisfy themselves by practicing restraint through Hatha Yoga.
सबदु वीचारि गहहि गुर सेवा ॥
One who contemplates the Word of the Shabad, and serves the Guru
मनि तनि निरमल अभिमान अभेवा ॥६॥
- his mind and body become immaculate, and his egotistical pride is obliterated. ||6||
करमि मिलै पावै सचु नाउ ॥
Blessed with Your Grace, I obtain the True Name.
तुम सरणागति रहउ सुभाउ ॥
I remain in Your Sanctuary, in loving devotion.
तुम ते उपजिओ भगती भाउ ॥
Love for Your devotional worship has welled up within me.
जपु जापउ गुरमुखि हरि नाउ ॥७॥
As Gurmukh, I chant and meditate on the Lord's Name. ||7||
हउमै गरबु जाइ मन भीनै ॥
When one is rid of egotism and pride, his mind is drenched in the Lord's Love.
झूठि न पावसि पाखंडि कीनै ॥
Practicing fraud and hypocrisy, he does not find God.
बिनु गुर सबद नही घरु बारु ॥
Without the Word of the Guru's Shabad, he cannot find the Lord's Door.
नानक गुरमुखि ततु बीचारु ॥८॥६॥
O Nanak, the Gurmukh contemplates the essence of reality. ||8||6||

[September 29, 2012, Saturday 05:15 AM. IST](Page: 905)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2012, 12:50:09 AM
30.09.2012

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु सीतल जलु धिआवहु हरि चंदन वासु सुगंध गंधईआ ॥
Meditate on the cool water of the Name of the Lord, Har, Har. Perfume yourself with the fragrant scent of the Lord, the sandalwood tree.
मिलि सतसंगति परम पदु पाइआ मै हिरड पलास संगि हरि बुहीआ ॥१॥
Joining the Society of the Saints, I have obtained the supreme status. I am just a castor-oil tree, made fragrant by their association. ||1||
जपि जगंनाथ जगदीस गुसईआ ॥
Meditate on the Lord of the Universe, the Master of the world, the Lord of creation.
सरणि परे सेई जन उबरे जिउ प्रहिलाद उधारि समईआ ॥१॥ रहाउ ॥
Those humble beings who seek the Lord's Sanctuary are saved, like Prahlaad; they are emancipated and merge with the Lord. ||1||Pause||
भार अठारह महि चंदनु ऊतम चंदन निकटि सभ चंदनु हुईआ ॥
Of all plants, the sandalwood tree is the most sublime. Everything near the sandalwood tree becomes fragrant like sandalwood.
साकत कूड़े ऊभ सुक हूए मनि अभिमानु विछुड़ि दूरि गईआ ॥२॥
The stubborn, false faithless cynics are dried up; their egotistical pride separates them far from the Lord. ||2||
हरि गति मिति करता आपे जाणै सभ बिधि हरि हरि आपि बनईआ ॥
Only the Creator Lord Himself knows the state and condition of everyone; the Lord Himself makes all the arrangements.
जिसु सतिगुरु भेटे सु कंचनु होवै जो धुरि लिखिआ सु मिटै न मिटईआ ॥३॥
One who meets the True Guru is transformed into gold. Whatever is pre-ordained, is not erased by erasing. ||3||
रतन पदारथ गुरमति पावै सागर भगति भंडार खुल्हईआ ॥
The treasure of jewels is found in the ocean of the Guru's Teachings. The treasure of devotional worship is opened to me.
गुर चरणी इक सरधा उपजी मै हरि गुण कहते त्रिपति न भईआ ॥४॥
Focused on the Guru's Feet, faith wells up within me; chanting the Glorious Praises of the Lord, I hunger for more. ||4||
परम बैरागु नित नित हरि धिआए मै हरि गुण कहते भावनी कहीआ ॥
I am totally detached, continually, continuously meditating on the Lord; chanting the Glorious Praises of the Lord, I express my love for Him.
बार बार खिनु खिनु पलु कहीऐ हरि पारु न पावै परै परईआ ॥५॥
Time and time again, each and every moment and instant, I express it. I cannot find the Lord's limits; He is the farthest of the far. ||5||
सासत बेद पुराण पुकारहि धरमु करहु खटु करम द्रिड़ईआ ॥
The Shaastras, the Vedas and the Puraanas advise righteous actions, and the performance of the six religious rituals.
मनमुख पाखंडि भरमि विगूते लोभ लहरि नाव भारि बुडईआ ॥६॥
The hypocritical, self-willed manmukhs are ruined by doubt; in the waves of greed, their boat is heavily loaded, and it sinks. ||6||
नामु जपहु नामे गति पावहु सिम्रिति सासत्र नामु द्रिड़ईआ ॥
So chant the Naam, the Name of the Lord, and through the Naam, find emancipation. The Simritees and Shaastras recommend the Naam.
हउमै जाइ त निरमलु होवै गुरमुखि परचै परम पदु पईआ ॥७॥
Eradicating egotism, one becomes pure. The Gurmukh is inspired, and obtains the supreme status. ||7||
इहु जगु वरनु रूपु सभु तेरा जितु लावहि से करम कमईआ ॥
This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds.
नानक जंत वजाए वाजहि जितु भावै तितु राहि चलईआ ॥८॥२॥५॥
O Nanak, we are the instruments upon which He plays; as He wills, so is the path we take. ||8||2||5||

[September 30, 2012, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 833)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2012, 09:49:01 PM
01.10.2012

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[October 01, 2012, Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2012, 11:58:54 PM
02.10.2012

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[October 2, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2012, 09:55:29 PM
03.10.2012

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[October 03, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2012, 10:49:28 PM
04.10.2012

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[October 4, 2012, Thursday 05:15 AM. IST]  (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2012, 09:52:36 PM
05.10.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[October 5, 2012, Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2012, 08:28:34 AM
06.10.2012

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[October 6, 2012, Saturday 05:15 AM. IST] (Page:721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2012, 08:38:22 AM
07.10.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[October 7, 2012, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2012, 08:43:23 AM
08.10.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[October 8, 2012, Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2012, 08:57:51 AM
09.10.2012

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||

[October 09, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 641)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2012, 10:14:33 PM
10.10.2012

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[October 10, 2012, Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2012, 10:15:13 PM
11.10.2012

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[October 11, 2012, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 11, 2012, 10:25:17 PM
12.10.2012

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
खत्री ब्राहमणु सूदु वैसु को जापै हरि मंत्रु जपैनी ॥
Anyone from any class - Kh'shaatriya Brahman, Soodra or Vaishya - can chant, and meditate on the Mantra of the Lord's Name.
गुरु सतिगुरु पारब्रहमु करि पूजहु नित सेवहु दिनसु सभ रैनी ॥१॥
Worship the Guru, the True Guru, as the Supreme Lord God; serve Him constantly, all day and night. ||1||
हरि जन देखहु सतिगुरु नैनी ॥
O humble servants of the Lord, behold the True Guru with your eyes.
जो इछहु सोई फलु पावहु हरि बोलहु गुरमति बैनी ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever you wish for, you shall receive, chanting the Word of the Lord's Name, under Guru's Instruction. ||1||Pause||
अनिक उपाव चितवीअहि बहुतेरे सा होवै जि बात होवैनी ॥
People think of many and various efforts, but that alone happens, which is to happen.
अपना भला सभु कोई बाछै सो करे जि मेरै चिति न चितैनी ॥२॥
All beings seek goodness for themselves, but what the Lord does - that may not be what we think and expect. ||2||
मन की मति तिआगहु हरि जन एहा बात कठैनी ॥
So renounce the clever intellect of your mind, O humble servants of the Lord, no matter how hard this may be.
अनदिनु हरि हरि नामु धिआवहु गुर सतिगुर की मति लैनी ॥३॥
Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; accept the wisdom of the Guru, the True Guru. ||3||
मति सुमति तेरै वसि सुआमी हम जंत तू पुरखु जंतैनी ॥
Wisdom, balanced wisdom is in Your power, O Lord and Master; I am the instrument, and You are the player, O Primal Lord.
जन नानक के प्रभ करते सुआमी जिउ भावै तिवै बुलैनी ॥४॥५॥
O God, O Creator, Lord and Master of servant Nanak, as You wish, so do I speak. ||4||5||

[October 12, 2012, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 800)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2012, 07:24:39 AM
13.10.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||

[October 13, 2012, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2012, 02:36:53 AM
14.10.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[October 14, 2012, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2012, 09:57:22 PM
15.10.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[October 15, 2012, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2012, 09:59:01 PM
16.10.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[October 16, 2012, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2012, 10:16:00 PM
17.10.2012

रागु वडहंसु महला १ घरु ५ अलाहणीआ
Raag Wadahans, First Mehl, Fifth House, Alaahanees ~ Songs Of Mourning:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks.
मुहलति पुनी पाई भरी जानीअड़ा घति चलाइआ ॥
When one's time is up, and the measure is full, this dear soul is caught, and driven off.
जानी घति चलाइआ लिखिआ आइआ रुंने वीर सबाए ॥
This dear soul is driven off, when the pre-ordained Order is received, and all the relatives cry out in mourning.
कांइआ हंस थीआ वेछोड़ा जां दिन पुंने मेरी माए ॥
The body and the swan-soul are separated, when one's days are past and done, O my mother.
जेहा लिखिआ तेहा पाइआ जेहा पुरबि कमाइआ ॥
As is one's pre-ordained Destiny, so does one receive, according to one's past actions.
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥१॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. ||1||
साहिबु सिमरहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way.
एथै धंधा कूड़ा चारि दिहा आगै सरपर जाणा ॥
These false entanglements last for only a few days; then, one must surely move on to the world hereafter.
आगै सरपर जाणा जिउ मिहमाणा काहे गारबु कीजै ॥
He must surely move on to the world hereafter, like a guest; so why does he indulge in ego?
जितु सेविऐ दरगह सुखु पाईऐ नामु तिसै का लीजै ॥
Chant the Name of the Lord; serving Him, you shall obtain peace in His Court.
आगै हुकमु न चलै मूले सिरि सिरि किआ विहाणा ॥
In the world hereafter, no one's commands will be obeyed. According to their actions, each and every person proceeds.
साहिबु सिमरिहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥२॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. ||2||
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him.
जलि थलि महीअलि रवि रहिआ साचड़ा सिरजणहारो ॥
The True Creator Lord is pervading and permeating the water, the land and the air.
साचा सिरजणहारो अलख अपारो ता का अंतु न पाइआ ॥
The True Creator Lord is invisible and infinite; His limits cannot be found.
आइआ तिन का सफलु भइआ है इक मनि जिनी धिआइआ ॥
Fruitful is the coming of those, who meditate single-mindedly on Him.
ढाहे ढाहि उसारे आपे हुकमि सवारणहारो ॥
He destroys, and having destroyed, He creates; by His Order, He adorns us.
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥३॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him. ||3||
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love.
वालेवे कारणि बाबा रोईऐ रोवणु सगल बिकारो ॥
One who weeps for the sake of worldly objects, O Baba, weeps totally in vain.
रोवणु सगल बिकारो गाफलु संसारो माइआ कारणि रोवै ॥
This weeping is all in vain; the world forgets the Lord, and weeps for the sake of Maya.
चंगा मंदा किछु सूझै नाही इहु तनु एवै खोवै ॥
He does not distinguish between good and evil, and wastes away this life in vain.
ऐथै आइआ सभु को जासी कूड़ि करहु अहंकारो ॥
Everyone who comes here, shall have to leave; to act in ego is false.
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥४॥१॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love. ||4||1||

[October 17, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]  (Page: 578)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 17, 2012, 10:07:02 PM
18.10.2012

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
कामणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[October 18, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 567)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2012, 10:09:11 PM
19.10.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[October 19, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2012, 03:16:53 AM
20.10.2012

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated.
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
Egotism and all sins are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart.
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again.
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen.
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere.
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. ||1||
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor.
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained.
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation.
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name.
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth.
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. ||2||
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord's True Praises are sung, the songs of joy resound.
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within.
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass.
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all.
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality.
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. ||3||
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord's Court. They speak Truth, and only Truth.
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord's Bani. Through the Truth, they understand themselves.
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition.
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth.
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other.
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥
O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. ||4||2||3||

[October 20, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 769)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2012, 01:47:20 AM
21.10.2012

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[October 21, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2012, 11:14:49 PM
22.10.2012

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||

[October 22, 2012, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 543)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2012, 10:03:11 PM
23.10.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[October 23, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2012, 01:44:30 AM
24.10.2012

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[October 24, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2012, 10:01:24 PM
25.10.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[October 25, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2012, 10:13:55 PM
26.10.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||

[October 26, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page : 748)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2012, 03:12:29 AM
27.10.2012

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[October 27, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 28, 2012, 08:15:16 AM
28.10.2012

बिलावलु महला १ ॥
Bilaaval, First Mehl:
मन का कहिआ मनसा करै ॥
The human acts according to the wishes of the mind.
इहु मनु पुंनु पापु उचरै ॥
This mind feeds on virtue and vice.
माइआ मदि माते त्रिपति न आवै ॥
Intoxicated with the wine of Maya, satisfaction never comes.
त्रिपति मुकति मनि साचा भावै ॥१॥
Satisfaction and liberation come, only to one whose mind is pleasing to the True Lord. ||1||
तनु धनु कलतु सभु देखु अभिमाना ॥
Gazing upon his body, wealth, wife and all his possessions, he is proud.
बिनु नावै किछु संगि न जाना ॥१॥ रहाउ ॥
But without the Name of the Lord, nothing shall go along with him. ||1||Pause||
कीचहि रस भोग खुसीआ मन केरी ॥
He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind.
धनु लोकां तनु भसमै ढेरी ॥
But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes.
खाकू खाकु रलै सभु फैलु ॥
The entire expanse, like dust, shall mix with dust.
बिनु सबदै नही उतरै मैलु ॥२॥
Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. ||2||
गीत राग घन ताल सि कूरे ॥
The various songs, tunes and rhythms are false.
त्रिहु गुण उपजै बिनसै दूरे ॥
Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord.
दूजी दुरमति दरदु न जाइ ॥
In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them.
छूटै गुरमुखि दारू गुण गाइ ॥३॥
But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
धोती ऊजल तिलकु गलि माला ॥
He may wear a clean loin-cloth, apply the ceremonial mark to his forehead, and wear a mala around his neck;
अंतरि क्रोधु पड़हि नाट साला ॥
But if there is anger within him, he is merely reading his part, like an actor in a play.
नामु विसारि माइआ मदु पीआ ॥
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he drinks in the wine of Maya.
बिनु गुर भगति नाही सुखु थीआ ॥४॥
Without devotional worship to the Guru, there is no peace. ||4||
सूकर सुआन गरधभ मंजारा ॥
The human is a pig, a dog, a donkey, a cat,
पसू मलेछ नीच चंडाला ॥
A beast, a filthy, lowly wretch, an outcast,
गुर ते मुहु फेरे तिन्ह जोनि भवाईऐ ॥
If he turns his face away from the Guru. He shall wander in reincarnation.
बंधनि बाधिआ आईऐ जाईऐ ॥५॥
Bound in bondage, he comes and goes. ||5||
गुर सेवा ते लहै पदारथु ॥
Serving the Guru, the treasure is found.
हिरदै नामु सदा किरतारथु ॥
With the Naam in the heart, one always prospers.
साची दरगह पूछ न होइ ॥
And in the Court of the True Lord, you shall not called to account.
माने हुकमु सीझै दरि सोइ ॥६॥
One who obeys the Hukam of the Lord's Command, is approved at the Lord's Door. ||6||
सतिगुरु मिलै त तिस कउ जाणै ॥
Meeting the True Guru, one knows the Lord.
रहै रजाई हुकमु पछाणै ॥
Understanding the Hukam of His Command, one acts according to His Will.
हुकमु पछाणि सचै दरि वासु ॥
Understanding the Hukam of His Command, he dwells in the Court of the True Lord.
काल बिकाल सबदि भए नासु ॥७॥
Through the Shabad, death and birth are ended. ||7||
रहै अतीतु जाणै सभु तिस का ॥
He remains detached, knowing that everything belongs to God.
तनु मनु अरपै है इहु जिस का ॥
He dedicates his body and mind unto the One who owns them.
ना ओहु आवै ना ओहु जाइ ॥
He does not come, and he does not go.
नानक साचे साचि समाइ ॥८॥२॥
O Nanak, absorbed in Truth, he merges in the True Lord. ||8||2||

[October 28, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 832)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 28, 2012, 08:57:45 PM
29.10.2012

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु सीतल जलु धिआवहु हरि चंदन वासु सुगंध गंधईआ ॥
Meditate on the cool water of the Name of the Lord, Har, Har. Perfume yourself with the fragrant scent of the Lord, the sandalwood tree.
मिलि सतसंगति परम पदु पाइआ मै हिरड पलास संगि हरि बुहीआ ॥१॥
Joining the Society of the Saints, I have obtained the supreme status. I am just a castor-oil tree, made fragrant by their association. ||1||
जपि जगंनाथ जगदीस गुसईआ ॥
Meditate on the Lord of the Universe, the Master of the world, the Lord of creation.
सरणि परे सेई जन उबरे जिउ प्रहिलाद उधारि समईआ ॥१॥ रहाउ ॥
Those humble beings who seek the Lord's Sanctuary are saved, like Prahlaad; they are emancipated and merge with the Lord. ||1||Pause||
भार अठारह महि चंदनु ऊतम चंदन निकटि सभ चंदनु हुईआ ॥
Of all plants, the sandalwood tree is the most sublime. Everything near the sandalwood tree becomes fragrant like sandalwood.
साकत कूड़े ऊभ सुक हूए मनि अभिमानु विछुड़ि दूरि गईआ ॥२॥
The stubborn, false faithless cynics are dried up; their egotistical pride separates them far from the Lord. ||2||
हरि गति मिति करता आपे जाणै सभ बिधि हरि हरि आपि बनईआ ॥
Only the Creator Lord Himself knows the state and condition of everyone; the Lord Himself makes all the arrangements.
जिसु सतिगुरु भेटे सु कंचनु होवै जो धुरि लिखिआ सु मिटै न मिटईआ ॥३॥
One who meets the True Guru is transformed into gold. Whatever is pre-ordained, is not erased by erasing. ||3||
रतन पदारथ गुरमति पावै सागर भगति भंडार खुल्हईआ ॥
The treasure of jewels is found in the ocean of the Guru's Teachings. The treasure of devotional worship is opened to me.
गुर चरणी इक सरधा उपजी मै हरि गुण कहते त्रिपति न भईआ ॥४॥
Focused on the Guru's Feet, faith wells up within me; chanting the Glorious Praises of the Lord, I hunger for more. ||4||
परम बैरागु नित नित हरि धिआए मै हरि गुण कहते भावनी कहीआ ॥
I am totally detached, continually, continuously meditating on the Lord; chanting the Glorious Praises of the Lord, I express my love for Him.
बार बार खिनु खिनु पलु कहीऐ हरि पारु न पावै परै परईआ ॥५॥
Time and time again, each and every moment and instant, I express it. I cannot find the Lord's limits; He is the farthest of the far. ||5||
सासत बेद पुराण पुकारहि धरमु करहु खटु करम द्रिड़ईआ ॥
The Shaastras, the Vedas and the Puraanas advise righteous actions, and the performance of the six religious rituals.
मनमुख पाखंडि भरमि विगूते लोभ लहरि नाव भारि बुडईआ ॥६॥
The hypocritical, self-willed manmukhs are ruined by doubt; in the waves of greed, their boat is heavily loaded, and it sinks. ||6||
नामु जपहु नामे गति पावहु सिम्रिति सासत्र नामु द्रिड़ईआ ॥
So chant the Naam, the Name of the Lord, and through the Naam, find emancipation. The Simritees and Shaastras recommend the Naam.
हउमै जाइ त निरमलु होवै गुरमुखि परचै परम पदु पईआ ॥७॥
Eradicating egotism, one becomes pure. The Gurmukh is inspired, and obtains the supreme status. ||7||
इहु जगु वरनु रूपु सभु तेरा जितु लावहि से करम कमईआ ॥
This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds.
नानक जंत वजाए वाजहि जितु भावै तितु राहि चलईआ ॥८॥२॥५॥
O Nanak, we are the instruments upon which He plays; as He wills, so is the path we take. ||8||2||5||

[October 29, 2012, Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 833)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2012, 09:02:52 PM
30.10.2012

तिलंग महला ५ घरु ३ ॥
Tilang, Fifth Mehl, Third House:
मिहरवानु साहिबु मिहरवानु ॥
Merciful, the Lord Master is Merciful.
साहिबु मेरा मिहरवानु ॥
My Lord Master is Merciful.
जीअ सगल कउ देइ दानु ॥ रहाउ ॥
He gives His gifts to all beings. ||Pause||
तू काहे डोलहि प्राणीआ तुधु राखैगा सिरजणहारु ॥
Why do you waver, O mortal being? The Creator Lord Himself shall protect you.
जिनि पैदाइसि तू कीआ सोई देइ आधारु ॥१॥
He who created you, will also give you nourishment. ||1||
जिनि उपाई मेदनी सोई करदा सार ॥
The One who created the world, takes care of it.
घटि घटि मालकु दिला का सचा परवदगारु ॥२॥
In each and every heart and mind, the Lord is the True Cherisher. ||2||
कुदरति कीम न जाणीऐ वडा वेपरवाहु ॥
His creative potency and His value cannot be known; He is the Great and carefree Lord.
करि बंदे तू बंदगी जिचरु घट महि साहु ॥३॥
O human being, meditate on the Lord, as long as there is breath in your body. ||3||
तू समरथु अकथु अगोचरु जीउ पिंडु तेरी रासि ॥
O God, You are all-powerful, inexpressible and imperceptible; my soul and body are Your capital.
रहम तेरी सुखु पाइआ सदा नानक की अरदासि ॥४॥३॥
By Your Mercy, may I find peace; this is Nanak's lasting prayer. ||4||3||

[October 30, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 724)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2012, 08:52:59 PM
31.10.2012

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[October 31, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 31, 2012, 09:05:29 PM
01.11.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[November 1, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2012, 04:45:07 AM
02.11.2012

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[November 02, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2012, 02:32:59 AM
03.11.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[November 3, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2012, 11:47:37 PM
04.11.2012

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[November 4, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 04, 2012, 08:52:57 PM
05.11.2012

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[November 05, 2012, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2012, 09:10:46 PM
06.11.2012

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[November 6, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 06, 2012, 09:27:25 PM
07.11.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
हउमै विचि जगतु मुआ मरदो मरदा जाइ ॥
In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again.
जिचरु विचि दमु है तिचरु न चेतई कि करेगु अगै जाइ ॥
As long as there is breath in the body, he does not remember the Lord; what will he do in the world hereafter?
गिआनी होइ सु चेतंनु होइ अगिआनी अंधु कमाइ ॥
One who remembers the Lord is a spiritual teacher; the ignorant one acts blindly.
नानक एथै कमावै सो मिलै अगै पाए जाइ ॥१॥
O Nanak, whatever one does in this world, determines what he shall receive in the world hereafter. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धुरि खसमै का हुकमु पइआ विणु सतिगुर चेतिआ न जाइ ॥
From the very beginning, it has been the Will of the Lord Master, that He cannot be remembered without the True Guru.
सतिगुरि मिलिऐ अंतरि रवि रहिआ सदा रहिआ लिव लाइ ॥
Meeting the True Guru, he realizes that the Lord is permeating and pervading deep within him; he remains forever absorbed in the Lord's Love.
दमि दमि सदा समालदा दमु न बिरथा जाइ ॥
With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain.
जनम मरन का भउ गइआ जीवन पदवी पाइ ॥
His fears of birth and death depart, and he obtains the honored state of eternal life.
नानक इहु मरतबा तिस नो देइ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, He bestows this rank upon that mortal, upon whom He showers His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे दानां बीनिआ आपे परधानां ॥
He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme.
आपे रूप दिखालदा आपे लाइ धिआनां ॥
He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation.
आपे मोनी वरतदा आपे कथै गिआनां ॥
He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom.
कउड़ा किसै न लगई सभना ही भाना ॥
He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all.
उसतति बरनि न सकीऐ सद सद कुरबाना ॥१९॥
His Praises cannot be described; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||19||

[November 7, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]  (Page: 555)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2012, 09:17:12 PM
08.11.2012

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[November 8, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2012, 08:49:13 PM
09.11.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||

[November 9, 2012, Friday 05:30 AM. IST]  (Page: 628)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2012, 11:07:02 PM
10.11.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[November 10, 2012, Saturday 05:30 AM. IST]  (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2012, 01:06:32 AM
11.11.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[November 11, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2012, 09:10:13 PM
12.11.2012

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[November 12, 2012, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2012, 03:36:06 AM
13.11.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[November 13, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2012, 09:19:01 PM
14.11.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[November 14, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2012, 09:08:54 PM
15.11.2012

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[November 15, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2012, 02:30:05 AM
16.11.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
हउमै विचि जगतु मुआ मरदो मरदा जाइ ॥
In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again.
जिचरु विचि दमु है तिचरु न चेतई कि करेगु अगै जाइ ॥
As long as there is breath in the body, he does not remember the Lord; what will he do in the world hereafter?
गिआनी होइ सु चेतंनु होइ अगिआनी अंधु कमाइ ॥
One who remembers the Lord is a spiritual teacher; the ignorant one acts blindly.
नानक एथै कमावै सो मिलै अगै पाए जाइ ॥१॥
O Nanak, whatever one does in this world, determines what he shall receive in the world hereafter. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धुरि खसमै का हुकमु पइआ विणु सतिगुर चेतिआ न जाइ ॥
From the very beginning, it has been the Will of the Lord Master, that He cannot be remembered without the True Guru.
सतिगुरि मिलिऐ अंतरि रवि रहिआ सदा रहिआ लिव लाइ ॥
Meeting the True Guru, he realizes that the Lord is permeating and pervading deep within him; he remains forever absorbed in the Lord's Love.
दमि दमि सदा समालदा दमु न बिरथा जाइ ॥
With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain.
जनम मरन का भउ गइआ जीवन पदवी पाइ ॥
His fears of birth and death depart, and he obtains the honored state of eternal life.
नानक इहु मरतबा तिस नो देइ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, He bestows this rank upon that mortal, upon whom He showers His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे दानां बीनिआ आपे परधानां ॥
He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme.
आपे रूप दिखालदा आपे लाइ धिआनां ॥
He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation.
आपे मोनी वरतदा आपे कथै गिआनां ॥
He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom.
कउड़ा किसै न लगई सभना ही भाना ॥
He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all.
उसतति बरनि न सकीऐ सद सद कुरबाना ॥१९॥
His Praises cannot be described; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||19||

[November 16, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 555)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2012, 01:52:14 AM
17.11.2012

गूजरी स्री रविदास जी के पदे घरु ३
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दूधु त बछरै थनहु बिटारिओ ॥
The calf has contaminated the milk in the teats.
फूलु भवरि जलु मीनि बिगारिओ ॥१॥
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||
माई गोबिंद पूजा कहा लै चरावउ ॥
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?
अवरु न फूलु अनूपु न पावउ ॥१॥ रहाउ ॥
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||
मैलागर बेर्हे है भुइअंगा ॥
The snakes encircle the sandalwood trees.
बिखु अम्रितु बसहि इक संगा ॥२॥
Poison and nectar dwell there together. ||2||
धूप दीप नईबेदहि बासा ॥
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,
कैसे पूज करहि तेरी दासा ॥३॥
How are Your slaves to worship You? ||3||
तनु मनु अरपउ पूज चरावउ ॥
I dedicate and offer my body and mind to You.
गुर परसादि निरंजनु पावउ ॥४॥
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||
पूजा अरचा आहि न तोरी ॥
I cannot worship You, nor offer You flowers.
कहि रविदास कवन गति मोरी ॥५॥१॥
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||

[November 17, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 525)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2012, 10:48:16 AM
18.11.2012

आसा महला ५ ॥
Aasaa, Fifth Mehl:
दिनु राति कमाइअड़ो सो आइओ माथै ॥
Those actions you perform, day and night, are recorded upon your forehead.
जिसु पासि लुकाइदड़ो सो वेखी साथै ॥
And the One, from whom you hide these actions - He sees them, and is always with you.
संगि देखै करणहारा काइ पापु कमाईऐ ॥
The Creator Lord is with you; He sees you, so why commit sins?
सुक्रितु कीजै नामु लीजै नरकि मूलि न जाईऐ ॥
So perform good deeds, and chant the Naam, the Name of the Lord; you shall never have to go to hell.
आठ पहर हरि नामु सिमरहु चलै तेरै साथे ॥
Twenty-four hours a day, dwell upon the Lord's Name in meditation; it alone shall go along with you.
भजु साधसंगति सदा नानक मिटहि दोख कमाते ॥१॥
So vibrate continually in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and the sins you committed shall be erased. ||1||
वलवंच करि उदरु भरहि मूरख गावारा ॥
Practicing deceit, you fill your belly, you ignorant fool!
सभु किछु दे रहिआ हरि देवणहारा ॥
The Lord, the Great Giver, continues to give you everything.
दातारु सदा दइआलु सुआमी काइ मनहु विसारीऐ ॥
The Great Giver is always merciful. Why should we forget the Lord Master from our minds?
मिलु साधसंगे भजु निसंगे कुल समूहा तारीऐ ॥
Join the Saadh Sangat, and vibrate fearlessly; all your relations shall be saved.
सिध साधिक देव मुनि जन भगत नामु अधारा ॥
The Siddhas, the seekers, the demi-gods, the silent sages and the devotees, all take the Naam as their support.
बिनवंति नानक सदा भजीऐ प्रभु एकु करणैहारा ॥२॥
Prays Nanak, vibrate continually upon God, the One Creator Lord. ||2||
खोटु न कीचई प्रभु परखणहारा ॥
Do not practice deception - God is the Assayer of all.
कूड़ु कपटु कमावदड़े जनमहि संसारा ॥
Those who practice falsehood and deceit are reincarnated in the world.
संसारु सागरु तिन्ही तरिआ जिन्ही एकु धिआइआ ॥
Those who meditate on the One Lord, cross over the world-ocean.
तजि कामु क्रोधु अनिंद निंदा प्रभ सरणाई आइआ ॥
Renouncing sexual desire, anger, flattery and slander, they enter the Sanctuary of God.
जलि थलि महीअलि रविआ सुआमी ऊच अगम अपारा ॥
The lofty, inaccessible and infinite Lord and Master is pervading the water, the land and the sky.
बिनवंति नानक टेक जन की चरण कमल अधारा ॥३॥
Prays Nanak, He is the support of His servants; His Lotus Feet are their only sustenance. ||3||
पेखु हरिचंदउरड़ी असथिरु किछु नाही ॥
Behold - the world is a mirage; nothing here is permanent.
माइआ रंग जेते से संगि न जाही ॥
The pleasures of Maya which are here, shall not go with you.
हरि संगि साथी सदा तेरै दिनसु रैणि समालीऐ ॥
The Lord, your companion, is always with you; remember Him day and night.
हरि एक बिनु कछु अवरु नाही भाउ दुतीआ जालीऐ ॥
Without the One Lord, there is no other; burn away the love of duality.
मीतु जोबनु मालु सरबसु प्रभु एकु करि मन माही ॥
Know in your mind, that the One God is your friend, youth, wealth and everything.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईऐ सूखि सहजि समाही ॥४॥४॥१३॥
Prays Nanak, by great good fortune, we find the Lord, and merge in peace and celestial poise. ||4||4||13||

[November 18, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 461)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2012, 09:17:56 PM
19.11.2012

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||

[November 19, 2012, Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 573)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2012, 09:01:30 PM
20.11.2012

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सोई मलीनु दीनु हीनु जिसु प्रभु बिसराना ॥
One who forgets God is filthy, poor and low.
करनैहारु न बूझई आपु गनै बिगाना ॥१॥
The fool does not understand the Creator Lord; instead, he thinks that he himself is the doer. ||1||
दूखु तदे जदि वीसरै सुखु प्रभ चिति आए ॥
Pain comes, when one forgets Him. Peace comes when one remembers God.
संतन कै आनंदु एहु नित हरि गुण गाए ॥१॥ रहाउ ॥
This is the way the Saints are in bliss - they continually sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||
ऊचे ते नीचा करै नीच खिन महि थापै ॥
The high, He makes low, and the low, he elevates in an instant.
कीमति कही न जाईऐ ठाकुर परतापै ॥२॥
The value of the glory of our Lord and Master cannot be estimated. ||2||
पेखत लीला रंग रूप चलनै दिनु आइआ ॥
While he gazes upon beautiful dramas and plays, the day of his departure dawns.
सुपने का सुपना भइआ संगि चलिआ कमाइआ ॥३॥
The dream becomes the dream, and his actions do not go along with him. ||3||
करण कारण समरथ प्रभ तेरी सरणाई ॥
God is All-powerful, the Cause of causes; I seek Your Sanctuary.
हरि दिनसु रैणि नानकु जपै सद सद बलि जाई ॥४॥२०॥५०॥
Day and night, Nanak meditates on the Lord; forever and ever he is a sacrifice. ||4||20||50||

[November 20, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 813)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2012, 09:06:00 PM
21.11.2012

कबीर जी घरु १
Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतु मिलै किछु सुनीऐ कहीऐ ॥
When you meet a Saint, talk to him and listen.
मिलै असंतु मसटि करि रहीऐ ॥१॥
Meeting with an unsaintly person, just remain silent. ||1||
बाबा बोलना किआ कहीऐ ॥
O father, if I speak, what words should I utter?
जैसे राम नाम रवि रहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Speak such words, by which you may remain absorbed in the Name of the Lord. ||1||Pause||
संतन सिउ बोले उपकारी ॥
Speaking with the Saints, one becomes generous.
मूरख सिउ बोले झख मारी ॥२॥
To speak with a fool is to babble uselessly. ||2||
बोलत बोलत बढहि बिकारा ॥
By speaking and only speaking, corruption only increases.
बिनु बोले किआ करहि बीचारा ॥३॥
If I do not speak, what can the poor wretch do? ||3||
कहु कबीर छूछा घटु बोलै ॥
Says Kabeer, the empty pitcher makes noise,
भरिआ होइ सु कबहु न डोलै ॥४॥१॥
But that which is full makes no sound. ||4||1||

[November 21, 2012, Wednessday 05:30 AM. IST] (Page: 870)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2012, 09:30:34 PM
22.11.2012

रामकली महला ३ ॥
Raamkalee, Third Mehl:
भगति खजाना गुरमुखि जाता सतिगुरि बूझि बुझाई ॥१॥
The treasure of devotional worship is revealed to the Gurmukh; the True Guru has inspired me to understand this understanding. ||1||
संतहु गुरमुखि देइ वडिआई ॥१॥ रहाउ ॥
O Saints, the Gurmukh is blessed with glorious greatness. ||1||Pause||
सचि रहहु सदा सहजु सुखु उपजै कामु क्रोधु विचहु जाई ॥२॥
Dwelling always in Truth, celestial peace wells up; sexual desire and anger are eliminated from within. ||2||
आपु छोडि नाम लिव लागी ममता सबदि जलाई ॥३॥
Eradicating self-conceit, remain lovingly focused on the Naam, the Name of the Lord; through the Word of the Shabad, burn away possessiveness. ||3||
जिस ते उपजै तिस ते बिनसै अंते नामु सखाई ॥४॥
By Him we are created, and by Him we are destroyed; in the end, the Naam will be our only help and support. ||4||
सदा हजूरि दूरि नह देखहु रचना जिनि रचाई ॥५॥
He is ever-present; don't think that He is far away. He created the creation. ||5||
सचा सबदु रवै घट अंतरि सचे सिउ लिव लाई ॥६॥
Deep within your heart, chant the True Word of the Shabad; remain lovingly absorbed in the True Lord. ||6||
सतसंगति महि नामु निरमोलकु वडै भागि पाइआ जाई ॥७॥
The Priceless Naam is in the Society of the Saints; by great good fortune, it is obtained. ||7||
भरमि न भूलहु सतिगुरु सेवहु मनु राखहु इक ठाई ॥८॥
Do not be deluded by doubt; serve the True Guru, and keep your mind steady in one place. ||8||
बिनु नावै सभ भूली फिरदी बिरथा जनमु गवाई ॥९॥
Without the Name, everyone wanders around in confusion; they waste away their lives in vain. ||9||
जोगी जुगति गवाई हंढै पाखंडि जोगु न पाई ॥१०॥
Yogi, you have lost the Way; you wander around confused. Through hypocrisy, Yoga is not attained. ||10||
सिव नगरी महि आसणि बैसै गुर सबदी जोगु पाई ॥११॥
Sitting in Yogic postures in the City of God, through the Word of the Guru's Shabad, you shall find Yoga. ||11||
धातुर बाजी सबदि निवारे नामु वसै मनि आई ॥१२॥
Restrain your restless wanderings through the Shabad, and the Naam will come to dwell in your mind. ||12||
एहु सरीरु सरवरु है संतहु इसनानु करे लिव लाई ॥१३॥
This body is a pool, O Saints; bathe in it, and enshrine love for the Lord. ||13||
नामि इसनानु करहि से जन निरमल सबदे मैलु गवाई ॥१४॥
Those who cleanse themselves through the Naam, are the most immaculate people; through the Shabad, they wash off their filth. ||14||
त्रै गुण अचेत नामु चेतहि नाही बिनु नावै बिनसि जाई ॥१५॥
Trapped by the three qualities, the unconscious person does not think of the Naam; without the Name, he wastes away. ||15||
ब्रहमा बिसनु महेसु त्रै मूरति त्रिगुणि भरमि भुलाई ॥१६॥
The three forms of Brahma, Vishnu and Shiva are trapped in the three qualities, lost in confusion. ||16||
गुर परसादी त्रिकुटी छूटै चउथै पदि लिव लाई ॥१७॥
By Guru's Grace, this triad is eradicated, and one is lovingly absorbed in the fourth state. ||17||
पंडित पड़हि पड़ि वादु वखाणहि तिंना बूझ न पाई ॥१८॥
The Pandits, the religious scholars, read, study and discuss the arguments; they do not understand. ||18||
बिखिआ माते भरमि भुलाए उपदेसु कहहि किसु भाई ॥१९॥
Engrossed in corruption, they wander in confusion; who can they possibly instruct, O Siblings of Destiny? ||19||
भगत जना की ऊतम बाणी जुगि जुगि रही समाई ॥२०॥
The Bani, the Word of the humble devotee is the most sublime and exalted; it prevails throughout the ages. ||20||
बाणी लागै सो गति पाए सबदे सचि समाई ॥२१॥
One who is committed to this Bani is emancipated, and through the Shabad, merges in Truth. ||21||
काइआ नगरी सबदे खोजे नामु नवं निधि पाई ॥२२॥
One who searches the village of the body, through the Shabad, obtains the nine treasures of the Naam. ||22||
मनसा मारि मनु सहजि समाणा बिनु रसना उसतति कराई ॥२३॥
Conquering desire, the mind is absorbed in intuitive ease, and then one chants the Lord's Praises without speaking. ||23||
लोइण देखि रहे बिसमादी चितु अदिसटि लगाई ॥२४॥
Let your eyes gaze upon the Wondrous Lord; let your consciousness be attached to the Unseen Lord. ||24||
अदिसटु सदा रहै निरालमु जोती जोति मिलाई ॥२५॥
The Unseen Lord is forever absolute and immaculate; one's light merges into the Light. ||25||
हउ गुरु सालाही सदा आपणा जिनि साची बूझ बुझाई ॥२६॥
I praise my Guru forever, who has inspired me to understand this true understanding. ||26||
नानकु एक कहै बेनंती नावहु गति पति पाई ॥२७॥२॥११॥
Nanak offers this one prayer: through the Name, may I find salvation and honor. ||27||2||11||

[November 22, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 909)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2012, 07:59:17 AM
23.11.2012

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[November 23, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 24, 2012, 07:00:04 AM
24.11.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||

[November 24, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 554)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 24, 2012, 11:16:07 PM
25.11.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[November 25, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2012, 08:49:10 PM
26.11.2012

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[November 26, 2012, Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2012, 05:21:31 AM
27.11.2012

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[November 27, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2012, 01:33:21 AM
28.11.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
दीन दरद निवारि ठाकुर राखै जन की आपि ॥
The Lord and Master destroys the pain of the poor; He preserves and protects the honor of His servants.
तरण तारण हरि निधि दूखु न सकै बिआपि ॥१॥
The Lord is the ship to carry us across; He is the treasure of virtue - pain cannot touch Him. ||1||
साधू संगि भजहु गुपाल ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate, vibrate upon the Lord of the world.
आन संजम किछु न सूझै इह जतन काटि कलि काल ॥ रहाउ ॥
I cannot think of any other way; make this effort, and make it in this Dark Age of Kali Yuga. ||Pause||
आदि अंति दइआल पूरन तिसु बिना नही कोइ ॥
In the beginning, and in the end, there is none other than the perfect, merciful Lord.
जनम मरण निवारि हरि जपि सिमरि सुआमी सोइ ॥२॥
The cycle of birth and death is ended, chanting the Lord's Name, and remembering the Lord Master in meditation. ||2||
बेद सिम्रिति कथै सासत भगत करहि बीचारु ॥
The Vedas, the Simritees, the Shaastras and the Lord's devotees contemplate Him;
मुकति पाईऐ साधसंगति बिनसि जाइ अंधारु ॥३॥
Liberation is attained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and the darkness of ignorance is dispelled. ||3||
चरन कमल अधारु जन का रासि पूंजी एक ॥
The lotus feet of the Lord are the support of His humble servants. They are his only capital and investment.
ताणु माणु दीबाणु साचा नानक की प्रभ टेक ॥४॥२॥२०॥
The True Lord is Nanak's strength, honor and support; He alone is his protection. ||4||2||20||

[November 28, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST]  (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 29, 2012, 08:29:46 AM
29.11.2012

गूजरी स्री रविदास जी के पदे घरु ३
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दूधु त बछरै थनहु बिटारिओ ॥
The calf has contaminated the milk in the teats.
फूलु भवरि जलु मीनि बिगारिओ ॥१॥
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||
माई गोबिंद पूजा कहा लै चरावउ ॥
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?
अवरु न फूलु अनूपु न पावउ ॥१॥ रहाउ ॥
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||
मैलागर बेर्हे है भुइअंगा ॥
The snakes encircle the sandalwood trees.
बिखु अम्रितु बसहि इक संगा ॥२॥
Poison and nectar dwell there together. ||2||
धूप दीप नईबेदहि बासा ॥
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,
कैसे पूज करहि तेरी दासा ॥३॥
How are Your slaves to worship You? ||3||
तनु मनु अरपउ पूज चरावउ ॥
I dedicate and offer my body and mind to You.
गुर परसादि निरंजनु पावउ ॥४॥
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||
पूजा अरचा आहि न तोरी ॥
I cannot worship You, nor offer You flowers.
कहि रविदास कवन गति मोरी ॥५॥१॥
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||

[November 29, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 525)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 30, 2012, 12:40:21 AM
30.11.2012

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

[November 30, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 794)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2012, 05:27:50 AM
01.12.2012

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[December 1, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2012, 10:26:01 PM
02.12.2012

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना जेते करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.
बिनु सतिगुर सेवे ठवर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again - they continue coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मनि आइ ॥
Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअहि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥
Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name.
नानक जनमु सवारनि आपणा कुल का करनि उधारु ॥२॥
O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे चाटसाल आपि है पाधा आपे चाटड़े पड़ण कउ आणे ॥
He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.
आपे पिता माता है आपे आपे बालक करे सिआणे ॥
He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.
इक थै पड़ि बुझै सभु आपे इक थै आपे करे इआणे ॥
In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.
इकना अंदरि महलि बुलाए जा आपि तेरै मनि सचे भाणे ॥
Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.
जिना आपे गुरमुखि दे वडिआई से जन सची दरगहि जाणे ॥११॥
That Gurmukh, whom You have blessed with greatness - that humble being is known in Your True Court. ||11||

[December 2, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 552)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 02, 2012, 09:54:39 PM
03.12.2012

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[December 3, 2012, Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2012, 08:58:48 PM
04.12.2012

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[December 4, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2012, 09:05:38 PM
05.12.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[December 5, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 05, 2012, 09:46:33 PM
06.12.2012

रागु सूही छंत महला ५ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोबिंद गुण गावण लागे ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
हरि रंगि अनदिनु जागे ॥
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
हरि रंगि जागे पाप भागे मिले संत पिआरिआ ॥
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
गुर चरण लागे भरम भागे काज सगल सवारिआ ॥
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
सुणि स्रवण बाणी सहजि जाणी हरि नामु जपि वडभागै ॥
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी जीउ पिंडु प्रभ आगै ॥१॥
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
अनहत सबदु सुहावा ॥
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
सचु मंगलु हरि जसु गावा ॥
True joy comes from singing the Lord's Praises.
गुण गाइ हरि हरि दूख नासे रहसु उपजै मनि घणा ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
मनु तंनु निरमलु देखि दरसनु नामु प्रभ का मुखि भणा ॥
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
होइ रेण साधू प्रभ अराधू आपणे प्रभ भावा ॥
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
बिनवंति नानक दइआ धारहु सदा हरि गुण गावा ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
गुर मिलि सागरु तरिआ ॥
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
हरि चरण जपत निसतरिआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
हरि चरण धिआए सभि फल पाए मिटे आवण जाणा ॥
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
भाइ भगति सुभाइ हरि जपि आपणे प्रभ भावा ॥
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
जपि एकु अलख अपार पूरन तिसु बिना नही कोई ॥
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
बिनवंति नानक गुरि भरमु खोइआ जत देखा तत सोई ॥३॥
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
पतित पावन हरि नामा ॥
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
पूरन संत जना के कामा ॥
It resolves the affairs of the humble Saints.
गुरु संतु पाइआ प्रभु धिआइआ सगल इछा पुंनीआ ॥
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
हउ ताप बिनसे सदा सरसे प्रभ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
मनि साति आई वजी वधाई मनहु कदे न वीसरै ॥
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
बिनवंति नानक सतिगुरि द्रिड़ाइआ सदा भजु जगदीसरै ॥४॥१॥३॥
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||

[December 6, 2012, Thursday 05:30 AM. IST]  (Page: 778)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2012, 08:49:38 PM
07.12.2012

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[December 7, 2012, Friday 05:30 AM. IST]  (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2012, 09:56:26 PM
08.12.2012

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[December 8, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 08, 2012, 10:58:56 PM
09.12.2012

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[December 9, 2012, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 09, 2012, 09:50:31 PM
10.12.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[December 10, 2012, Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2012, 09:56:49 PM
11.12.2012

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||

[December 11, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 731)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2012, 09:00:24 PM
12.12.2012

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||

[December 12, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2012, 09:51:27 PM
13.12.2012

रागु सूही छंत महला ४ घरु ३
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आवहो संत जनहु गुण गावह गोविंद केरे राम ॥
Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
गुरमुखि मिलि रहीऐ घरि वाजहि सबद घनेरे राम ॥
Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.
सबद घनेरे हरि प्रभ तेरे तू करता सभ थाई ॥
The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.
अहिनिसि जपी सदा सालाही साच सबदि लिव लाई ॥
Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.
अनदिनु सहजि रहै रंगि राता राम नामु रिद पूजा ॥
Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord's Love; in my heart, I worship the Lord's Name.
नानक गुरमुखि एकु पछाणै अवरु न जाणै दूजा ॥१॥
O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||
सभ महि रवि रहिआ सो प्रभु अंतरजामी राम ॥
He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
गुर सबदि रवै रवि रहिआ सो प्रभु मेरा सुआमी राम ॥
One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru's Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.
प्रभु मेरा सुआमी अंतरजामी घटि घटि रविआ सोई ॥
God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.
गुरमति सचु पाईऐ सहजि समाईऐ तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
Through the Guru's Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.
सहजे गुण गावा जे प्रभ भावा आपे लए मिलाए ॥
I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.
नानक सो प्रभु सबदे जापै अहिनिसि नामु धिआए ॥२॥
O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||
इहु जगो दुतरु मनमुखु पारि न पाई राम ॥
This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.
अंतरे हउमै ममता कामु क्रोधु चतुराई राम ॥
Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.
अंतरि चतुराई थाइ न पाई बिरथा जनमु गवाइआ ॥
Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.
जम मगि दुखु पावै चोटा खावै अंति गइआ पछुताइआ ॥
On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.
बिनु नावै को बेली नाही पुतु कुट्मबु सुतु भाई ॥
Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.
नानक माइआ मोहु पसारा आगै साथि न जाई ॥३॥
O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows - none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||
हउ पूछउ अपना सतिगुरु दाता किन बिधि दुतरु तरीऐ राम ॥
I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.
सतिगुर भाइ चलहु जीवतिआ इव मरीऐ राम ॥
Walk in harmony with the True Guru's Will, and remain dead while yet alive.
जीवतिआ मरीऐ भउजलु तरीऐ गुरमुखि नामि समावै ॥
Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.
पूरा पुरखु पाइआ वडभागी सचि नामि लिव लावै ॥
One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.
मति परगासु भई मनु मानिआ राम नामि वडिआई ॥
The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord's Name.
नानक प्रभु पाइआ सबदि मिलाइआ जोती जोति मिलाई ॥४॥१॥४॥
O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one's light blends into the Light. ||4||1||4||

[December 13, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 775)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2012, 08:41:02 PM
14.12.2012

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[December 14, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2012, 08:47:11 PM
15.12.2012

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[December 15, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2012, 10:12:05 PM
16.12.2012

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[December 16, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2012, 09:36:10 PM
17.12.2012

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥
He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will.
आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥
One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.
बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥
Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||
हरि के दास सुहेले भाई ॥
The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny.
जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥
The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause||
इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥
All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.
बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥
Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.
करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥
One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||
हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥
The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.
गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥
The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.
ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥
One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||
सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥
The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?
एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥
He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.
नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥
O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6||

[December 17, 2012, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 601)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2012, 08:58:48 PM
18.12.2012

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[December 18, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 18, 2012, 08:48:22 PM
19.12.2012

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[December 18, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2012, 05:38:56 AM
20.12.2012

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[December 20, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2012, 08:42:54 PM
21.12.2012

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

[December 21, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 581)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 21, 2012, 10:28:23 PM
22.12.2012

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[December 22, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 23, 2012, 01:17:48 AM
23.12.2012

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आसा महला १ छंत घरु ३ ॥
Aasaa, First Mehl, Chhant, Third House:
तूं सुणि हरणा कालिआ की वाड़ीऐ राता राम ॥
Listen, O black deer: why are you so attached to the orchard of passion?
बिखु फलु मीठा चारि दिन फिरि होवै ताता राम ॥
The fruit of sin is sweet for only a few days, and then it grows hot and bitter.
फिरि होइ ताता खरा माता नाम बिनु परतापए ॥
That fruit which intoxicated you has now become bitter and painful, without the Naam.
ओहु जेव साइर देइ लहरी बिजुल जिवै चमकए ॥
It is temporary, like the waves on the sea, and the flash of lightning.
हरि बाझु राखा कोइ नाही सोइ तुझहि बिसारिआ ॥
Without the Lord, there is no other protector, but you have forgotten Him.
सचु कहै नानकु चेति रे मन मरहि हरणा कालिआ ॥१॥
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O black deer. ||1||
भवरा फूलि भवंतिआ दुखु अति भारी राम ॥
O bumble bee, you wander among the flowers, but terrible pain awaits you.
मै गुरु पूछिआ आपणा साचा बीचारी राम ॥
I have asked my Guru for true understanding.
बीचारि सतिगुरु मुझै पूछिआ भवरु बेली रातओ ॥
I have asked my True Guru for understanding about the bumble bee, who is so involved with the flowers of the garden.
सूरजु चड़िआ पिंडु पड़िआ तेलु तावणि तातओ ॥
When the sun rises, the body will fall, and it will be cooked in hot oil.
जम मगि बाधा खाहि चोटा सबद बिनु बेतालिआ ॥
You shall be bound and beaten on the road of Death, without the Word of the Shabad, O madman.
सचु कहै नानकु चेति रे मन मरहि भवरा कालिआ ॥२॥
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O bumble bee. ||2||
मेरे जीअड़िआ परदेसीआ कितु पवहि जंजाले राम ॥
O my stranger soul, why do you fall into entanglements?
साचा साहिबु मनि वसै की फासहि जम जाले राम ॥
The True Lord abides within your mind; why are you trapped by the noose of Death?
मछुली विछुंनी नैण रुंनी जालु बधिकि पाइआ ॥
The fish leaves the water with tearful eyes, when the fisherman casts his net.
संसारु माइआ मोहु मीठा अंति भरमु चुकाइआ ॥
The love of Maya is sweet to the world, but in the end, this delusion is dispelled.
भगति करि चितु लाइ हरि सिउ छोडि मनहु अंदेसिआ ॥
So perform devotional worship, link your consciousness to the Lord, and dispel anxiety from your mind.
सचु कहै नानकु चेति रे मन जीअड़िआ परदेसीआ ॥३॥
Nanak speaks the Truth; focus your consciousness on the Lord, O my stranger soul. ||3||
नदीआ वाह विछुंनिआ मेला संजोगी राम ॥
The rivers and streams which separate may sometime be united again.
जुगु जुगु मीठा विसु भरे को जाणै जोगी राम ॥
In age after age, that which is sweet, is full of poison; how rare is the Yogi who understands this.
कोई सहजि जाणै हरि पछाणै सतिगुरू जिनि चेतिआ ॥
That rare person who centers his consciousness on the True Guru, knows intuitively and realizes the Lord.
बिनु नाम हरि के भरमि भूले पचहि मुगध अचेतिआ ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the thoughtless fools wander in doubt, and are ruined.
हरि नामु भगति न रिदै साचा से अंति धाही रुंनिआ ॥
Those whose hearts are not touched by devotional worship and the Name of the True Lord, shall weep and wail loudly in the end.
सचु कहै नानकु सबदि साचै मेलि चिरी विछुंनिआ ॥४॥१॥५॥
Nanak speaks the Truth; through the True Word of the Shabad, those long separated from the Lord, are united once again. ||4||1||5||

[December 23, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 438)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2012, 12:47:12 PM
24.12.2012

गूजरी महला ५ पंचपदा घरु २
Goojaree, Fifth Mehl, Panch-Pada, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
प्रथमे गरभ माता कै वासा ऊहा छोडि धरनि महि आइआ ॥
First, he came to dwell in his mother's womb; leaving it, he came into the world.
चित्र साल सुंदर बाग मंदर संगि न कछहू जाइआ ॥१॥
Splendid mansions, beautiful gardens and palaces - none of these shall go with him. ||1||
अवर सभ मिथिआ लोभ लबी ॥
All other greeds of the greedy are false.
गुरि पूरै दीओ हरि नामा जीअ कउ एहा वसतु फबी ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has given me the Name of the Lord, which my soul has come to treasure. ||1||Pause||
इसट मीत बंधप सुत भाई संगि बनिता रचि हसिआ ॥
Surrounded by dear friends, relatives, children, siblings and spouse, he laughs playfully.
जब अंती अउसरु आइ बनिओ है उन्ह पेखत ही कालि ग्रसिआ ॥२॥
But when the very last moment arrives, Death seizes him, while they merely look on. ||2||
करि करि अनरथ बिहाझी स्मपै सुइना रूपा दामा ॥
By continual oppression and exploitation, he accumulates wealth, gold, silver and money,
भाड़ी कउ ओहु भाड़ा मिलिआ होरु सगल भइओ बिराना ॥३॥
But the load-bearer gets only paltry wages, while the rest of the money passes on to others. ||3||
हैवर गैवर रथ स्मबाहे गहु करि कीने मेरे ॥
He grabs and collects horses, elephants and chariots, and claims them as his own.
जब ते होई लांमी धाई चलहि नाही इक पैरे ॥४॥
But when he sets out on the long journey, they will not go even one step with him. ||4||
नामु धनु नामु सुख राजा नामु कुट्मब सहाई ॥
The Naam, the Name of the Lord, is my wealth; the Naam is my princely pleasure; the Naam is my family and helper.
नामु स्मपति गुरि नानक कउ दीई ओह मरै न आवै जाई ॥५॥१॥८॥
The Guru has given Nanak the wealth of the Naam; it neither perishes, nor comes or goes. ||5||1||8||

[December 24, 2012, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 497)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2012, 02:23:38 AM
25.12.2012

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[December 25, 2012, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2012, 09:45:11 AM
26.12.2012

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लधमु लभणहारु करमु करंदो मा पिरी ॥
I have found the object of my search - my Beloved took pity on me.
इको सिरजणहारु नानक बिआ न पसीऐ ॥१॥
There is One Creator; O Nanak, I do not see any other. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पापड़िआ पछाड़ि बाणु सचावा संन्हि कै ॥
Take aim with the arrow of Truth, and shoot down sin.
गुर मंत्रड़ा चितारि नानक दुखु न थीवई ॥२॥
Cherish the Words of the Guru's Mantra, O Nanak, and you shall not suffer in pain. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
वाहु वाहु सिरजणहार पाईअनु ठाढि आपि ॥
Waaho! Waaho! The Creator Lord Himself has brought about peace and tranquility.
जीअ जंत मिहरवानु तिस नो सदा जापि ॥
He is Kind to all beings and creatures; meditate forever on Him.
दइआ धारी समरथि चुके बिल बिलाप ॥
The all-powerful Lord has shown Mercy, and my cries of suffering are ended.
नठे ताप दुख रोग पूरे गुर प्रतापि ॥
My fevers, pains and diseases are gone, by the Grace of the Perfect Guru.
कीतीअनु आपणी रख गरीब निवाजि थापि ॥
The Lord has established me, and protected me; He is the Cherisher of the poor.
आपे लइअनु छडाइ बंधन सगल कापि ॥
He Himself has delivered me, breaking all my bonds.
तिसन बुझी आस पुंनी मन संतोखि ध्रापि ॥
My thirst is quenched, my hopes are fulfilled, and my mind is contented and satisfied.
वडी हूं वडा अपार खसमु जिसु लेपु न पुंनि पापि ॥१३॥
The greatest of the great, the Infinite Lord and Master - He is not affected by virtue and vice. ||13||

[December 26, 2012, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 521)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2012, 11:42:35 AM
27.12.2012

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[December 27, 2012, Thursday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2012, 02:41:11 AM
28.12.2012

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[December 28, 2012, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2012, 05:30:58 AM
29.12.2012

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
प्रभ जनम मरन निवारि ॥
God, please release me from birth and death.
हारि परिओ दुआरि ॥
I have grown weary, and collapsed at Your door.
गहि चरन साधू संग ॥
I grasp Your Feet, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
मन मिसट हरि हरि रंग ॥
The Love of the Lord, Har, Har, is sweet to my mind.
करि दइआ लेहु लड़ि लाइ ॥
Be Merciful, and attach me to the hem of Your robe.
नानका नामु धिआइ ॥१॥
Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
दीना नाथ दइआल मेरे सुआमी दीना नाथ दइआल ॥
O Merciful Master of the meek, You are my Lord and Master, O Merciful Master of the meek.
जाचउ संत रवाल ॥१॥ रहाउ ॥
I yearn for the dust of the feet of the Saints. ||1||Pause||
संसारु बिखिआ कूप ॥
The world is a pit of poison,
तम अगिआन मोहत घूप ॥
Filled with the utter darkness of ignorance and emotional attachment.
गहि भुजा प्रभ जी लेहु ॥
Please take my hand, and save me, Dear God.
हरि नामु अपुना देहु ॥
Please bless me with Your Name, Lord.
प्रभ तुझ बिना नही ठाउ ॥
Without You, God, I have no place at all.
नानका बलि बलि जाउ ॥२॥
Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||2||
लोभि मोहि बाधी देह ॥
The human body is in the grip of greed and attachment.
बिनु भजन होवत खेह ॥
Without meditating and vibrating upon the Lord, it is reduced to ashes.
जमदूत महा भइआन ॥
The Messenger of Death is dreadful and horrible.
चित गुपत करमहि जान ॥
The recording scribes of the conscious and the unconscious, Chitr and Gupt, know all actions and karma.
दिनु रैनि साखि सुनाइ ॥
Day and night, they bear witness.
नानका हरि सरनाइ ॥३॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord. ||3||
भै भंजना मुरारि ॥
O Lord, Destroyer of fear and egotism,
करि दइआ पतित उधारि ॥
Be merciful, and save the sinners.
मेरे दोख गने न जाहि ॥
My sins cannot even be counted.
हरि बिना कतहि समाहि ॥
Without the Lord, who can hide them?
गहि ओट चितवी नाथ ॥
I thought of Your Support, and seized it, O my Lord and Master.
नानका दे रखु हाथ ॥४॥
Please, give Nanak Your hand and save him, Lord! ||4||
हरि गुण निधे गोपाल ॥
The Lord, the treasure of virtue, the Lord of the world,
सरब घट प्रतिपाल ॥
Cherishes and and sustains every heart.
मनि प्रीति दरसन पिआस ॥
My mind is thirsty for Your Love, and the Blessed Vision of Your Darshan.
गोबिंद पूरन आस ॥
O Lord of the Universe, please fulfill my hopes.
इक निमख रहनु न जाइ ॥
I cannot survive, even for an instant.
वड भागि नानक पाइ ॥५॥
By great good fortune, Nanak has found the Lord. ||5||
प्रभ तुझ बिना नही होर ॥
Without You, God, there is no other at all.
मनि प्रीति चंद चकोर ॥
My mind loves You, as the partridge loves the moon,
जिउ मीन जल सिउ हेतु ॥
As the fish loves the water,
अलि कमल भिंनु न भेतु ॥
As the bee and the lotus cannot be separated.
जिउ चकवी सूरज आस ॥
As the chakvi bird longs for the sun,
नानक चरन पिआस ॥६॥
So does Nanak thirst for the Lord's feet. ||6||
जिउ तरुनि भरत परान ॥
As the young bride places the hopes of her life in her husband,
जिउ लोभीऐ धनु दानु ॥
As the greedy person looks upon the gift of wealth,
जिउ दूध जलहि संजोगु ॥
As milk is joined to water,
जिउ महा खुधिआरथ भोगु ॥
As food is to the very hungry man,
जिउ मात पूतहि हेतु ॥
And as the mother loves her son,
हरि सिमरि नानक नेत ॥७॥
So does Nanak constantly remember the Lord in meditation. ||7||
जिउ दीप पतन पतंग ॥
As the moth falls into the lamp,
जिउ चोरु हिरत निसंग ॥
As the thief steals without hesitation,
मैगलहि कामै बंधु ॥
As the elephant is trapped by its sexual urges,
जिउ ग्रसत बिखई धंधु ॥
As the sinner is caught in his sins,
जिउ जूआर बिसनु न जाइ ॥
As the gambler's addiction does not leave him,
हरि नानक इहु मनु लाइ ॥८॥
So is this mind of Nanak's attached to the Lord. ||8||
कुरंक नादै नेहु ॥
As the deer loves the sound of the bell,
चात्रिकु चाहत मेहु ॥
And as the song-bird longs for the rain,
जन जीवना सतसंगि ॥
The Lord's humble servant lives in the Society of the Saints,
गोबिदु भजना रंगि ॥
Lovingly meditating and vibrating upon the Lord of the Universe.
रसना बखानै नामु ॥
My tongue chants the Naam, the Name of the Lord.
नानक दरसन दानु ॥९॥
Please bless Nanak with the gift of the Blessed Vision of Your Darshan. ||9||
गुन गाइ सुनि लिखि देइ ॥
One who sings the Glorious Praises of the Lord, and hears them, and writes them,
सो सरब फल हरि लेइ ॥
Receives all fruits and rewards from the Lord.
कुल समूह करत उधारु ॥
He saves all his ancestors and generations,
संसारु उतरसि पारि ॥
And crosses over the world-ocean.
हरि चरन बोहिथ ताहि ॥
The Lord's Feet are the boat to carry him across.
मिलि साधसंगि जसु गाहि ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he sings the Praises of the Lord.
हरि पैज रखै मुरारि ॥
The Lord protects his honor.
हरि नानक सरनि दुआरि ॥१०॥२॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's door. ||10||2||

[December 29, 2012, Saturday 05:30 AM. IST] (Page : 837)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2012, 11:35:21 PM
30.12.2012

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
कारन करन करीम ॥
He is the Doer, the Cause of causes, the bountiful Lord.
सरब प्रतिपाल रहीम ॥
The merciful Lord cherishes all.
अलह अलख अपार ॥
The Lord is unseen and infinite.
खुदि खुदाइ वड बेसुमार ॥१॥
God is great and endless. ||1||
ओं नमो भगवंत गुसाई ॥
I humbly pray to invoke the Universal Lord God, the Lord of the World.
खालकु रवि रहिआ सरब ठाई ॥१॥ रहाउ ॥
The Creator Lord is all-pervading, everywhere. ||1||Pause||
जगंनाथ जगजीवन माधो ॥
He is the Lord of the Universe, the Life of the World.
भउ भंजन रिद माहि अराधो ॥
Within your heart, worship and adore the Destroyer of fear.
रिखीकेस गोपाल गोविंद ॥
The Master Rishi of the senses, Lord of the World, Lord of the Universe.
पूरन सरबत्र मुकंद ॥२॥
He is perfect, ever-present everywhere, the Liberator. ||2||
मिहरवान मउला तूही एक ॥
You are the One and only merciful Master,
पीर पैकांबर सेख ॥
Spiritual teacher, prophet, religious teacher.
दिला का मालकु करे हाकु ॥
Master of hearts, Dispenser of justice,
कुरान कतेब ते पाकु ॥३॥
More sacred than the Koran and the Bible. ||3||
नाराइण नरहर दइआल ॥
The Lord is powerful and merciful.
रमत राम घट घट आधार ॥
The all-pervading Lord is the support of each and every heart.
बासुदेव बसत सभ ठाइ ॥
The luminous Lord dwells everywhere.
लीला किछु लखी न जाइ ॥४॥
His play cannot be known. ||4||
मिहर दइआ करि करनैहार ॥
Be kind and compassionate to me, O Creator Lord.
भगति बंदगी देहि सिरजणहार ॥
Bless me with devotion and meditation, O Lord Creator.
कहु नानक गुरि खोए भरम ॥
Says Nanak, the Guru has rid me of doubt.
एको अलहु पारब्रहम ॥५॥३४॥४५॥
The Muslim God Allah and the Hindu God Paarbrahm are one and the same. ||5||34||45||

[December 30, 2012, Sunday 05:30 AM. IST] (Page : 896)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2012, 06:43:28 AM
31.12.2012

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
त्रै गुण रहत रहै निरारी साधिक सिध न जानै ॥
It is beyond the three qualities; it remains untouched. The seekers and Siddhas do not know it.
रतन कोठड़ी अम्रित स्मपूरन सतिगुर कै खजानै ॥१॥
There is a chamber filled with jewels, overflowing with Ambrosial Nectar, in the Guru's Treasury. ||1||
अचरजु किछु कहणु न जाई ॥
This thing is wonderful and amazing! It cannot be described.
बसतु अगोचर भाई ॥१॥ रहाउ ॥
It is an unfathomable object, O Siblings of Destiny! ||1||Pause||
मोलु नाही कछु करणै जोगा किआ को कहै सुणावै ॥
Its value cannot be estimated at all; what can anyone say about it?
कथन कहण कउ सोझी नाही जो पेखै तिसु बणि आवै ॥२॥
By speaking and describing it, it cannot be understood; only one who sees it realizes it. ||2||
सोई जाणै करणैहारा कीता किआ बेचारा ॥
Only the Creator Lord knows it; what can any poor creature do?
आपणी गति मिति आपे जाणै हरि आपे पूर भंडारा ॥३॥
Only He Himself knows His own state and extent. The Lord Himself is the treasure overflowing. ||3||
ऐसा रसु अम्रितु मनि चाखिआ त्रिपति रहे आघाई ॥
Tasting such Ambrosial Nectar, the mind remains satisfied and satiated.
कहु नानक मेरी आसा पूरी सतिगुर की सरणाई ॥४॥४॥
Says Nanak, my hopes are fulfilled; I have found the Guru's Sanctuary. ||4||4||

[December 31, 2012, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 883)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2013, 07:44:54 AM
01.01.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[January 1, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2013, 11:49:52 AM
02.01.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[January 02, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2013, 09:10:33 PM
03.01.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[January 03, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2013, 01:19:14 AM
04.01.2013

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[January 4, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2013, 09:51:13 AM
05.01.2013

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[January 05, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2013, 12:11:51 AM
06.01.2013

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
हरि सिउ प्रीति अंतरु मनु बेधिआ हरि बिनु रहणु न जाई ॥
The inner depths of my mind are pierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord.
जिउ मछुली बिनु नीरै बिनसै तिउ नामै बिनु मरि जाई ॥१॥
Just as the fish dies without water, I die without the Lord's Name. ||1||
मेरे प्रभ किरपा जलु देवहु हरि नाई ॥
O my God, please bless me with the water of Your Name.
हउ अंतरि नामु मंगा दिनु राती नामे ही सांति पाई ॥ रहाउ ॥
I beg for Your Name, deep within myself, day and night; through the Name, I find peace. ||Pause||
जिउ चात्रिकु जल बिनु बिललावै बिनु जल पिआस न जाई ॥
The song-bird cries out for lack of water - without water, its thirst cannot be quenched.
गुरमुखि जलु पावै सुख सहजे हरिआ भाइ सुभाई ॥२॥
The Gurmukh obtains the water of celestial bliss, and is rejuvenated, blossoming forth through the blessed Love of the Lord. ||2||
मनमुख भूखे दह दिस डोलहि बिनु नावै दुखु पाई ॥
The self-willed manmukhs are hungry, wandering around in the ten directions; without the Name, they suffer in pain.
जनमि मरै फिरि जोनी आवै दरगहि मिलै सजाई ॥३॥
They are born, only to die, and enter into reincarnation again; in the Court of the Lord, they are punished. ||3||
क्रिपा करहि ता हरि गुण गावह हरि रसु अंतरि पाई ॥
But if the Lord shows His Mercy, then one comes to sing His Glorious Praises; deep within the nucleus of his own self, he finds the sublime essence of the Lord's elixir.
नानक दीन दइआल भए है त्रिसना सबदि बुझाई ॥४॥८॥
The Lord has become Merciful to meek Nanak, and through the Word of the Shabad, his desires are quenched. ||4||8|

[January 06, 2013, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 607)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2013, 08:05:36 AM
07.01.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[January 7, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 08, 2013, 08:02:40 AM
08.01.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[January 08, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2013, 12:45:20 AM
09.01.2013

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[January 09, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2013, 12:51:18 AM
10.01.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[January 10, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2013, 01:17:44 AM
11.01.2013

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[January 11, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2013, 01:24:05 AM
12.01.2013

बिलावलु महला ३ घरु १
Bilaaval, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ध्रिगु ध्रिगु खाइआ ध्रिगु ध्रिगु सोइआ ध्रिगु ध्रिगु कापड़ु अंगि चड़ाइआ ॥
Cursed, cursed is the food; cursed, cursed is the sleep; cursed, cursed are the clothes worn on the body.
ध्रिगु सरीरु कुट्मब सहित सिउ जितु हुणि खसमु न पाइआ ॥
Cursed is the body, along with family and friends, when one does not find his Lord and Master in this life.
पउड़ी छुड़की फिरि हाथि न आवै अहिला जनमु गवाइआ ॥१॥
He misses the step of the ladder, and this opportunity will not come into his hands again; his life is wasted, uselessly. ||1||
दूजा भाउ न देई लिव लागणि जिनि हरि के चरण विसारे ॥
The love of duality does not allow him to lovingly focus his attention on the Lord; he forgets the Feet of the Lord.
जगजीवन दाता जन सेवक तेरे तिन के तै दूख निवारे ॥१॥ रहाउ ॥
O Life of the World, O Great Giver, you eradicate the sorrows of your humble servants. ||1||Pause||
तू दइआलु दइआपति दाता किआ एहि जंत विचारे ॥
You are Merciful, O Great Giver of Mercy; what are these poor beings?
मुकत बंध सभि तुझ ते होए ऐसा आखि वखाणे ॥
All are liberated or placed into bondage by You; this is all one can say.
गुरमुखि होवै सो मुकतु कहीऐ मनमुख बंध विचारे ॥२॥
One who becomes Gurmukh is said to be liberated, while the poor self-willed manmukhs are in bondage. ||2||
सो जनु मुकतु जिसु एक लिव लागी सदा रहै हरि नाले ॥
He alone is liberated, who lovingly focuses his attention on the One Lord, always dwelling with the Lord.
तिन की गहण गति कही न जाई सचै आपि सवारे ॥
His depth and condition cannot be described. The True Lord Himself embellishes him.
भरमि भुलाणे सि मनमुख कहीअहि ना उरवारि न पारे ॥३॥
Those who wander around, deluded by doubt, are called manmukhs; they are neither on this side, nor on the other side. ||3||
जिस नो नदरि करे सोई जनु पाए गुर का सबदु सम्हाले ॥
That humble being, who is blessed by the Lord's Glance of Grace obtains Him, and contemplates the Word of the Guru's Shabad.
हरि जन माइआ माहि निसतारे ॥
In the midst of Maya, the Lord's servant is emancipated.
नानक भागु होवै जिसु मसतकि कालहि मारि बिदारे ॥४॥१॥
O Nanak, one who has such destiny inscribed upon his forehead, conquers and destroys death. ||4||1||

[January 12, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 796)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 13, 2013, 02:29:45 AM
13.01.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[January 13, 2013, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 13, 2013, 08:41:42 PM
14.01.2013

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[January 14, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 15, 2013, 11:38:57 AM
15.01.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[January 15, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2013, 12:27:08 AM
16.01.2013

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
उलटी रे मन उलटी रे ॥
Turn away, O my mind, turn away.
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
Turn away from the faithless cynic.
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
One who enters a house filled with soot is blackened.
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the faithless cyincs.
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥
Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

[January 16, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 535)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2013, 09:05:50 PM
17.01.2013

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[January 17, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 19, 2013, 03:40:27 AM
18.01.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||

[January 18, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 622)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 19, 2013, 03:55:05 AM
19.01.2013

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[January 19, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2013, 12:13:39 AM
20.01.2013

गूजरी महला ३ ॥
Goojaree, Third Mehl:
तिसु जन सांति सदा मति निहचल जिस का अभिमानु गवाए ॥
That humble being who eliminates his ego is at peace; he is blessed with an ever-stable intellect.
सो जनु निरमलु जि गुरमुखि बूझै हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
That humble being is immaculately pure, who, as Gurmukh, understands the Lord, and focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हरि चेति अचेत मना जो इछहि सो फलु होई ॥
O my unconscious mind, remain conscious of the Lord, and you shall obtain the fruits of your desires.
गुर परसादी हरि रसु पावहि पीवत रहहि सदा सुखु होई ॥१॥ रहाउ ॥
By Guru's Grace, you shall obtain the sublime elixir of the Lord; by continually drinking it in, you shall have eternal peace. ||1||Pause||
सतिगुरु भेटे ता पारसु होवै पारसु होइ त पूज कराए ॥
When one meets the True Guru, he becomes the philosopher's stone, with the ability to transform others, inspiring them to worship the Lord.
जो उसु पूजे सो फलु पाए दीखिआ देवै साचु बुझाए ॥२॥
One who worships the Lord in adoration, obtains his rewards; instructing others, he reveals the Truth. ||2||
विणु पारसै पूज न होवई विणु मन परचे अवरा समझाए ॥
Without becoming the philosopher's stone, he does not inspire others to worship the Lord; without instructing his own mind, how can he instruct others?
गुरू सदाए अगिआनी अंधा किसु ओहु मारगि पाए ॥३॥
The ignorant, blind man calls himself the guru, but to whom can he show the way? ||3||
नानक विणु नदरी किछू न पाईऐ जिसु नदरि करे सो पाए ॥
O Nanak, without His Mercy, nothing can be obtained. One upon whom He casts His Glance of Grace, obtains Him.
गुर परसादी दे वडिआई अपणा सबदु वरताए ॥४॥५॥७॥
By Guru's Grace, God bestows greatness, and projects the Word of His Shabad. ||4||5||7||

[January 20, 2013, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 491)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 21, 2013, 02:31:01 AM
21.01.2013

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[January 21, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 561)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2013, 01:02:50 AM
22.01.2013

गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
जिसु मानुख पहि करउ बेनती सो अपनै दुखि भरिआ ॥
Whoever I approach to ask for help, I find him full of his own troubles.
पारब्रहमु जिनि रिदै अराधिआ तिनि भउ सागरु तरिआ ॥१॥
One who worships in his heart the Supreme Lord God, crosses over the terrifying world-ocean. ||1||
गुर हरि बिनु को न ब्रिथा दुखु काटै ॥
No one, except the Guru-Lord, can dispel our pain and sorrow.
प्रभु तजि अवर सेवकु जे होई है तितु मानु महतु जसु घाटै ॥१॥ रहाउ ॥
Forsaking God, and serving another, one's honor, dignity and reputation are decreased. ||1||Pause||
माइआ के सनबंध सैन साक कित ही कामि न आइआ ॥
Relatives, relations and family bound through Maya are of no avail.
हरि का दासु नीच कुलु ऊचा तिसु संगि मन बांछत फल पाइआ ॥२॥
The Lord's servant, although of lowly birth, is exalted. Associating with him, one obtains the fruits of his mind's desires. ||2||
लाख कोटि बिखिआ के बिंजन ता महि त्रिसन न बूझी ॥
Through corruption, one may obtain thousands and millions of enjoyments, but even so, his desires are not satisfied through them.
सिमरत नामु कोटि उजीआरा बसतु अगोचर सूझी ॥३॥
Remembering the Naam, the Name of the Lord, millions of lights appear, and the incomprehensible is understood. ||3||
फिरत फिरत तुम्हरै दुआरि आइआ भै भंजन हरि राइआ ॥
Wandering and roaming around, I have come to Your Door, Destroyer of fear, O Lord King.
साध के चरन धूरि जनु बाछै सुखु नानक इहु पाइआ ॥४॥६॥७॥
Servant Nanak yearns for the dust of the feet of the Holy; in it, he finds peace. ||4||6||7||

[January 22, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 497)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 23, 2013, 11:57:49 AM
23.01.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[January 23, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 24, 2013, 05:45:08 AM
24.01.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[January 24, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2013, 02:04:24 AM
25.01.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[January 25, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2013, 04:34:40 AM
26.01.2013

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[January 26, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2013, 09:44:16 AM
27.01.2013

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

[January 27, 2013, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 656)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 28, 2013, 12:48:30 AM
28.01.2013

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[January 28, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 29, 2013, 11:53:38 AM
29.01.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[January 29, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 30, 2013, 07:15:30 AM
30.01.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[January 30, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 31, 2013, 11:40:58 AM
31.01.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[January 31, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 02, 2013, 01:59:58 AM
01.02.2013

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु आसा महला ३ असटपदीआ घरु ८ काफी ॥
Raag Aasaa, Third Mehl, Ashtapadees, Eighth House, Kaafee:
गुर ते सांति ऊपजै जिनि त्रिसना अगनि बुझाई ॥
Peace emanates from the Guru; He puts out the fire of desire.
गुर ते नामु पाईऐ वडी वडिआई ॥१॥
The Naam, the Name of the Lord, is obtained from the Guru; it is the greatest greatness. ||1||
एको नामु चेति मेरे भाई ॥
Keep the One Name in your consciousness, O my Siblings of Destiny.
जगतु जलंदा देखि कै भजि पए सरणाई ॥१॥ रहाउ ॥
Seeing the world on fire, I have hurried to the Lord's Sanctuary. ||1||Pause||
गुर ते गिआनु ऊपजै महा ततु बीचारा ॥
Spiritual wisdom emanates from the Guru; reflect upon the supreme essence of reality.
गुर ते घरु दरु पाइआ भगती भरे भंडारा ॥२॥
Through the Guru, the Lord's Mansion and His Court are attained; His devotional worship is overflowing with treasures. ||2||
गुरमुखि नामु धिआईऐ बूझै वीचारा ॥
The Gurmukh meditates on the Naam; he achieves reflective meditation and understanding.
गुरमुखि भगति सलाह है अंतरि सबदु अपारा ॥३॥
The Gurmukh is the Lord's devotee, immersed in His Praises; the Infinite Word of the Shabad dwells within him. ||3||
गुरमुखि सूखु ऊपजै दुखु कदे न होई ॥
Happiness emanates from the Gurmukh; he never suffers pain.
गुरमुखि हउमै मारीऐ मनु निरमलु होई ॥४॥
The Gurmukh conquers his ego, and his mind is immaculately pure. ||4||
सतिगुरि मिलिऐ आपु गइआ त्रिभवण सोझी पाई ॥
Meeting the True Guru, self-conceit is removed, and understanding of the three worlds is obtained.
निरमल जोति पसरि रही जोती जोति मिलाई ॥५॥
The Immaculate Divine Light is pervading and permeating everywhere; one's light merges into the Light. ||5||
पूरै गुरि समझाइआ मति ऊतम होई ॥
The Perfect Guru instructs, and one's intellect becomes sublime.
अंतरु सीतलु सांति होइ नामे सुखु होई ॥६॥
A cooling and soothing peace comes within, and through the Naam, peace is obtained. ||6||
पूरा सतिगुरु तां मिलै जां नदरि करेई ॥
One meets the Perfect True Guru only when the Lord bestows His Glance of Grace.
किलविख पाप सभ कटीअहि फिरि दुखु बिघनु न होई ॥७॥
All sins and vices are eradicated, and one shall never again suffer pain or distress. ||7||
आपणै हथि वडिआईआ दे नामे लाए ॥
Glory is in His Hands; He bestows His Name, and attaches us to it.
नानक नामु निधानु मनि वसिआ वडिआई पाए ॥८॥४॥२६॥
O Nanak, the treasure of the Naam abides within the mind, and glory is obtained. ||8||4||26||

[February 1st, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 424)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 02, 2013, 02:06:40 AM
02.02.2013

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||

[February 2, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 731)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2013, 04:41:40 AM
03.02.2013

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
अपुने हरि पहि बिनती कहीऐ ॥
Offer your prayer to your Lord.
चारि पदारथ अनद मंगल निधि सूख सहज सिधि लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
You shall obtain the four blessings, and the treasures of bliss, pleasure, peace, poise and the spiritual powers of the Siddhas. ||1||Pause||
मानु तिआगि हरि चरनी लागउ तिसु प्रभ अंचलु गहीऐ ॥
Renounce your self-conceit, and grasp hold of the Guru's feet; hold tight to the hem of God's robe.
आंच न लागै अगनि सागर ते सरनि सुआमी की अहीऐ ॥१॥
The heat of the ocean of fire does not affect one who longs for the Lord and Master's Sanctuary. ||1||
कोटि पराध महा अक्रितघन बहुरि बहुरि प्रभ सहीऐ ॥
Again and again, God puts up with the millions of sins of the supremely ungrateful ones.
करुणा मै पूरन परमेसुर नानक तिसु सरनहीऐ ॥२॥१७॥
The embodiment of mercy, the Perfect Transcendent Lord - Nanak longs for His Sanctuary. ||2||17||

[February 3, 2013, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 531)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2013, 08:57:13 PM
04.02.2013

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[February 4, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2013, 10:21:42 PM
05.02.2013

रागु बिलावलु महला ५ दुपदे घरु ५
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Du-Padas, Fifth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
अवरि उपाव सभि तिआगिआ दारू नामु लइआ ॥
I have given up all other efforts, and have taken the medicine of the Naam, the Name of the Lord.
ताप पाप सभि मिटे रोग सीतल मनु भइआ ॥१॥
Fevers, sins and all diseases are eradicated, and my mind is cooled and soothed. ||1||
गुरु पूरा आराधिआ सगला दुखु गइआ ॥
Worshipping the Perfect Guru in adoration, all pains are dispelled.
राखनहारै राखिआ अपनी करि मइआ ॥१॥ रहाउ ॥
The Savior Lord has saved me; He has blessed me with His Kind Mercy. ||1||Pause||
बाह पकड़ि प्रभि काढिआ कीना अपनइआ ॥
Grabbing hold of my arm, God has pulled me up and out; He has made me His own.
सिमरि सिमरि मन तन सुखी नानक निरभइआ ॥२॥१॥६५॥
Meditating, meditating in remembrance, my mind and body are at peace; Nanak has become fearless. ||2||1||65||

[February 5, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 817)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2013, 08:42:15 PM
06.02.2013

रागु गोंड महला ५ चउपदे घरु २
Raag Gond, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जीअ प्रान कीए जिनि साजि ॥
He fashioned the soul and the breath of life,
माटी महि जोति रखी निवाजि ॥
And infused His Light into the dust;
बरतन कउ सभु किछु भोजन भोगाइ ॥
He exalted you and gave you everything to use, and food to eat and enjoy
सो प्रभु तजि मूड़े कत जाइ ॥१॥
- how can you forsake that God, you fool! Where else will you go? ||1||
पारब्रहम की लागउ सेव ॥
Commit yourself to the service of the Transcendent Lord.
गुर ते सुझै निरंजन देव ॥१॥ रहाउ ॥
Through the Guru, one understands the Immaculate, Divine Lord. ||1||Pause||
जिनि कीए रंग अनिक परकार ॥
He created plays and dramas of all sorts;
ओपति परलउ निमख मझार ॥
He creates and destroys in an instant;
जा की गति मिति कही न जाइ ॥
His state and condition cannot be described.
सो प्रभु मन मेरे सदा धिआइ ॥२॥
Meditate forever on that God, O my mind. ||2||
आइ न जावै निहचलु धनी ॥
The unchanging Lord does not come or go.
बेअंत गुना ता के केतक गनी ॥
His Glorious Virtues are infinite; how many of them can I count?
लाल नाम जा कै भरे भंडार ॥
His treasure is overflowing with the rubies of the Name.
सगल घटा देवै आधार ॥३॥
He gives Support to all hearts. ||3||
सति पुरखु जा को है नाउ ॥
The Name is the True Primal Being;
मिटहि कोटि अघ निमख जसु गाउ ॥
Millions of sins are washed away in an instant, singing His Praises.
बाल सखाई भगतन को मीत ॥
The Lord God is your best friend, your playmate from earliest childhood.
प्रान अधार नानक हित चीत ॥४॥१॥३॥
He is the Support of the breath of life; O Nanak, He is love, He is consciousness. ||4||1||3||

[February 6, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 862)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2013, 02:38:44 AM
07.02.2013

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
हम डोलत बेड़ी पाप भरी है पवणु लगै मतु जाई ॥
My boat is wobbly and unsteady; it is filled with sins. The wind is rising - what if it tips over?
सनमुख सिध भेटण कउ आए निहचउ देहि वडिआई ॥१॥
As sunmukh, I have turned to the Guru; O my Perfect Master; please be sure to bless me with Your glorious greatness. ||1||
गुर तारि तारणहारिआ ॥
O Guru, my Saving Grace, please carry me across the world-ocean.
देहि भगति पूरन अविनासी हउ तुझ कउ बलिहारिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with devotion to the perfect, imperishable Lord God; I am a sacrifice to You. ||1||Pause||
सिध साधिक जोगी अरु जंगम एकु सिधु जिनी धिआइआ ॥
He alone is a Siddha, a seeker, a Yogi, a wandering pilgrim, who meditates on the One Perfect Lord.
परसत पैर सिझत ते सुआमी अखरु जिन कउ आइआ ॥२॥
Touching the feet of the Lord Master, they are emancipated; they come to receive the Word of the Teachings. ||2||
जप तप संजम करम न जाना नामु जपी प्रभ तेरा ॥
I know nothing of charity, meditation, self-discipline or religious rituals; I only chant Your Name, God.
गुरु परमेसरु नानक भेटिओ साचै सबदि निबेरा ॥३॥६॥
Nanak has met the Guru, the Transcendent Lord God; through the True Word of His Shabad, he is set free. ||3||6||

[February 7, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 878)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2013, 08:36:27 PM
08.02.2013

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[February 8, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 09, 2013, 04:12:55 AM
09.02.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[February 9, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 09, 2013, 11:15:44 PM
10.02.2013

रागु सूही छंत महला ५ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोबिंद गुण गावण लागे ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
हरि रंगि अनदिनु जागे ॥
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
हरि रंगि जागे पाप भागे मिले संत पिआरिआ ॥
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
गुर चरण लागे भरम भागे काज सगल सवारिआ ॥
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
सुणि स्रवण बाणी सहजि जाणी हरि नामु जपि वडभागै ॥
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी जीउ पिंडु प्रभ आगै ॥१॥
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
अनहत सबदु सुहावा ॥
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
सचु मंगलु हरि जसु गावा ॥
True joy comes from singing the Lord's Praises.
गुण गाइ हरि हरि दूख नासे रहसु उपजै मनि घणा ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
मनु तंनु निरमलु देखि दरसनु नामु प्रभ का मुखि भणा ॥
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
होइ रेण साधू प्रभ अराधू आपणे प्रभ भावा ॥
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
बिनवंति नानक दइआ धारहु सदा हरि गुण गावा ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
गुर मिलि सागरु तरिआ ॥
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
हरि चरण जपत निसतरिआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
हरि चरण धिआए सभि फल पाए मिटे आवण जाणा ॥
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
भाइ भगति सुभाइ हरि जपि आपणे प्रभ भावा ॥
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
जपि एकु अलख अपार पूरन तिसु बिना नही कोई ॥
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
बिनवंति नानक गुरि भरमु खोइआ जत देखा तत सोई ॥३॥
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
पतित पावन हरि नामा ॥
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
पूरन संत जना के कामा ॥
It resolves the affairs of the humble Saints.
गुरु संतु पाइआ प्रभु धिआइआ सगल इछा पुंनीआ ॥
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
हउ ताप बिनसे सदा सरसे प्रभ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
मनि साति आई वजी वधाई मनहु कदे न वीसरै ॥
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
बिनवंति नानक सतिगुरि द्रिड़ाइआ सदा भजु जगदीसरै ॥४॥१॥३॥
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||

[February 10, 2013, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 778)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 11, 2013, 03:33:03 AM
11.02.2013

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
कामणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[February 11, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 567)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2013, 12:39:47 AM
12.02.2013

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[February 12, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 13, 2013, 12:37:12 AM
13.02.2013

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[February 13, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 561)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 14, 2013, 01:33:37 AM
14.02.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहै वेसि कामणि कुलखणी जो प्रभ छोडि पर पुरख धरे पिआरु ॥
The red-robed bride is vicious; she forsakes God, and cultivates love for another man.
ओसु सीलु न संजमु सदा झूठु बोलै मनमुखि करम खुआरु ॥
She has neither modesty or self-discipline; the self-willed manmukh constantly tells lies, and is ruined by the bad karma of evil deeds.
जिसु पूरबि होवै लिखिआ तिसु सतिगुरु मिलै भतारु ॥
She who has such pre-ordained destiny, obtains the True Guru has her Husband.
सूहा वेसु सभु उतारि धरे गलि पहिरै खिमा सीगारु ॥
She discards all her red dresses, and wears the ornaments of mercy and forgiveness around her neck.
पेईऐ साहुरै बहु सोभा पाए तिसु पूज करे सभु सैसारु ॥
In this world and the next, she receives great honor, and the whole world worships her.
ओह रलाई किसै दी ना रलै जिसु रावे सिरजनहारु ॥
She who is enjoyed by her Creator Lord stands out, and does not blend in with the crowd.
नानक गुरमुखि सदा सुहागणी जिसु अविनासी पुरखु भरतारु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh is the happy soul-bride forever; she has the Imperishable Lord God as her Husband. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
सूहा रंगु सुपनै निसी बिनु तागे गलि हारु ॥
The red color is like a dream in the night; it is like a necklace without a string.
सचा रंगु मजीठ का गुरमुखि ब्रहम बीचारु ॥
The Gurmukhs take on the permanent color, contemplating the Lord God.
नानक प्रेम महा रसी सभि बुरिआईआ छारु ॥२॥
O Nanak, with the supreme sublime essence of the Lord's Love, all sins and evil deeds are turned to ashes. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
इहु जगु आपि उपाइओनु करि चोज विडानु ॥
He Himself created this world, and staged this wondrous play.
पंच धातु विचि पाईअनु मोहु झूठु गुमानु ॥
Into the body of the five elements, He infused attachment, falsehood and self-conceit.
आवै जाइ भवाईऐ मनमुखु अगिआनु ॥
The ignorant, self-willed manmukh comes and goes, wandering in reincarnation.
इकना आपि बुझाइओनु गुरमुखि हरि गिआनु ॥
He Himself teaches some to become Gurmukh, through the spiritual wisdom of the Lord.
भगति खजाना बखसिओनु हरि नामु निधानु ॥४॥
He blesses them with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name. ||4||

[February 14, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2013, 06:00:24 AM
15.02.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[February 15, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 548)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2013, 11:46:27 PM
16.02.2013

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||

[February 16, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 641)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 17, 2013, 12:11:57 AM
17.02.2013

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||

[February 17, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 17, 2013, 09:31:15 PM
18.02.2013

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||

[February 18, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 605)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 19, 2013, 08:55:30 AM
19.02.2013

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[February 19, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 20, 2013, 12:43:33 AM
20.02.2013

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[February 20, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 21, 2013, 12:15:09 AM
21.02.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[February 21, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 22, 2013, 02:38:56 AM
22.02.2013

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[February 22, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 22, 2013, 08:12:40 PM
23.02.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[February 23, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2013, 07:30:06 AM
24.02.2013

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[February 24, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 25, 2013, 12:23:51 AM
25.02.2013

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[February 25, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2013, 07:37:48 AM
26.02.2013

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[February 26, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2013, 09:00:38 PM
27.02.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुरि मिलिऐ भुख गई भेखी भुख न जाइ ॥
Meeting with the True Guru, hunger departs; by wearing the robes of a beggar, hunger does not depart.
दुखि लगै घरि घरि फिरै अगै दूणी मिलै सजाइ ॥
Afflicted with pain, he wanders from house to house, and in the world hereafter, he receives double punishment.
अंदरि सहजु न आइओ सहजे ही लै खाइ ॥
Peace does not come to his heart - he is not content to eat what comes his way.
मनहठि जिस ते मंगणा लैणा दुखु मनाइ ॥
With his stubborn mind, he begs, and grabs, and annoys those who give.
इसु भेखै थावहु गिरहो भला जिथहु को वरसाइ ॥
Instead of wearing these beggar's robes, it is better to be a householder, and give to others.
सबदि रते तिना सोझी पई दूजै भरमि भुलाइ ॥
Those who are attuned to the Word of the Shabad, acquire understanding; the others wander, deluded by doubt.
पइऐ किरति कमावणा कहणा कछू न जाइ ॥
They act according to their past actions; it is useless to talk to them.
नानक जो तिसु भावहि से भले जिन की पति पावहि थाइ ॥१॥
O Nanak, those who are pleasing unto the Lord are good; He upholds their honor. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरि सेविऐ सदा सुखु जनम मरण दुखु जाइ ॥
Serving the True Guru, one finds a lasting peace; the pains of birth and death are removed.
चिंता मूलि न होवई अचिंतु वसै मनि आइ ॥
He is not troubled by anxiety, and the carefree Lord comes to dwell in the mind.
अंतरि तीरथु गिआनु है सतिगुरि दीआ बुझाइ ॥
Deep within himself, is the sacred shrine of spiritual wisdom, revealed by the True Guru.
मैलु गई मनु निरमलु होआ अम्रित सरि तीरथि नाइ ॥
His filth is removed, and his soul becomes immaculately pure, bathing in the sacred shrine, the pool of Ambrosial Nectar.
सजण मिले सजणा सचै सबदि सुभाइ ॥
The friend meets with the True Friend, the Lord, through the love of the Shabad.
घर ही परचा पाइआ जोती जोति मिलाइ ॥
Within the home of his own being, he finds the Divine Self, and his light blends with the Light.
पाखंडि जमकालु न छोडई लै जासी पति गवाइ ॥
The Messenger of Death does not leave the hypocrite; he is led away in dishonor.
नानक नामि रते से उबरे सचे सिउ लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam are saved; they are in love with the True Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तितु जाइ बहहु सतसंगती जिथै हरि का हरि नामु बिलोईऐ ॥
Go, and sit in the Sat Sangat, the True Congregation, where the Name of the Lord is churned.
सहजे ही हरि नामु लेहु हरि ततु न खोईऐ ॥
In peace and poise, contemplate the Lord's Name - don't lose the essence of the Lord.
नित जपिअहु हरि हरि दिनसु राति हरि दरगह ढोईऐ ॥
Chant the Name of the Lord, Har, Har, constantly, day and night, and you shall be accepted in the Court of the Lord.
सो पाए पूरा सतगुरू जिसु धुरि मसतकि लिलाटि लिखोईऐ ॥
He alone finds the Perfect True Guru, on whose forehead such a pre-ordained destiny is written.
तिसु गुर कंउ सभि नमसकारु करहु जिनि हरि की हरि गाल गलोईऐ ॥४॥
Let everyone bow in worship to the Guru, who utters the sermon of the Lord. ||4||

[February 27, 2013, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 586)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2013, 09:39:49 PM
28.02.2013

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[February 28, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2013, 02:44:22 AM
01.03.2013

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[March 1, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 02, 2013, 12:25:50 AM
02.03.2013

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[March 2, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 03, 2013, 01:53:36 AM
03.03.2013

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

[March 3, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 755)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2013, 01:46:00 AM
04.03.2013

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[March 4, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 05, 2013, 04:33:06 AM
05.03.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[March 5, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 05, 2013, 09:02:26 PM
06.03.2013

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||

[March 6, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 07, 2013, 06:54:38 AM
07.03.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||

[March 07, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page : 748)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 08, 2013, 01:43:58 AM
08.03.2013

आसा स्री कबीर जीउ के दुपदे
Aasaa Of Kabeer Jee, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हीरै हीरा बेधि पवन मनु सहजे रहिआ समाई ॥
When the Diamond of the Lord pierces the diamond of my mind, the fickle mind waving in the wind is easily absorbed into Him.
सगल जोति इनि हीरै बेधी सतिगुर बचनी मै पाई ॥१॥
This Diamond fills all with Divine Light; through the True Guru's Teachings, I have found Him. ||1||
हरि की कथा अनाहद बानी ॥
The sermon of the Lord is the unstruck, endless song.
हंसु हुइ हीरा लेइ पछानी ॥१॥ रहाउ ॥
Becoming a swan, one recognizes the Diamond of the Lord. ||1||Pause||
कहि कबीर हीरा अस देखिओ जग मह रहा समाई ॥
Says Kabeer, I have seen such a Diamond, permeating and pervading the world.
गुपता हीरा प्रगट भइओ जब गुर गम दीआ दिखाई ॥२॥१॥३१॥
The hidden diamond became visible, when the Guru revealed it to me. ||2||1||31||

[March 8, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page : 483)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2013, 04:52:09 AM
09.03.2013

गूजरी महला १ ॥
Goojaree, First Mehl:
नाभि कमल ते ब्रहमा उपजे बेद पड़हि मुखि कंठि सवारि ॥
From the lotus of Vishnu's navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice.
ता को अंतु न जाई लखणा आवत जात रहै गुबारि ॥१॥
He could not find the Lord's limits, and he remained in the darkness of coming and going. ||1||
प्रीतम किउ बिसरहि मेरे प्राण अधार ॥
Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life.
जा की भगति करहि जन पूरे मुनि जन सेवहि गुर वीचारि ॥१॥ रहाउ ॥
The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru's Teachings. ||1||Pause||
रवि ससि दीपक जा के त्रिभवणि एका जोति मुरारि ॥
His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds.
गुरमुखि होइ सु अहिनिसि निरमलु मनमुखि रैणि अंधारि ॥२॥
One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. ||2||
सिध समाधि करहि नित झगरा दुहु लोचन किआ हेरै ॥
The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes?
अंतरि जोति सबदु धुनि जागै सतिगुरु झगरु निबेरै ॥३॥
One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad - the True Guru settles his conflicts. ||3||
सुरि नर नाथ बेअंत अजोनी साचै महलि अपारा ॥
O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable.
नानक सहजि मिले जगजीवन नदरि करहु निसतारा ॥४॥२॥
Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. ||4||2||

[March 09, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 489)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2013, 03:08:21 AM
10.03.2013

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[March 10, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2013, 09:32:26 PM
11.03.2013

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लगड़ी सुथानि जोड़णहारै जोड़ीआ ॥
I am attached to the right place; the Uniter has united me.
नानक लहरी लख सै आन डुबण देइ न मा पिरी ॥१॥
O Nanak, there are hundreds and thousands of waves, but my Husband Lord does not let me drown. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
बनि भीहावलै हिकु साथी लधमु दुख हरता हरि नामा ॥
In the dreadful wilderness, I have found the one and only companion; the Name of the Lord is the Destroyer of distress.
बलि बलि जाई संत पिआरे नानक पूरन कामां ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Beloved Saints, O Nanak; through them, my affairs have been brought to fulfillment. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
पाईअनि सभि निधान तेरै रंगि रतिआ ॥
All treasures are obtained, when we are attuned to Your Love.
न होवी पछोताउ तुध नो जपतिआ ॥
One does not have to suffer regret and repentance, when he meditates on You.
पहुचि न सकै कोइ तेरी टेक जन ॥
No one can equal Your humble servant, who has Your Support.
गुर पूरे वाहु वाहु सुख लहा चितारि मन ॥
Waaho! Waaho! How wonderful is the Perfect Guru! Cherishing Him in my mind, I obtain peace.
गुर पहि सिफति भंडारु करमी पाईऐ ॥
The treasure of the Lord's Praise comes from the Guru; by His Mercy, it is obtained.
सतिगुर नदरि निहाल बहुड़ि न धाईऐ ॥
When the True Guru bestows His Glance of Grace, one does not wander any more.
रखै आपि दइआलु करि दासा आपणे ॥
The Merciful Lord preserves him - He makes him His own slave.
हरि हरि हरि हरि नामु जीवा सुणि सुणे ॥७॥
Listening, hearing the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har, I live. ||7||

[March 11, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 519)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 11, 2013, 11:48:45 PM
12.03.2013

वडहंसु महला १ छंत
Wadahans, First Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
नाता सो परवाणु सचु कमाईऐ ॥
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
जब साच अंदरि होइ साचा तामि साचा पाईऐ ॥
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
लिखे बाझहु सुरति नाही बोलि बोलि गवाईऐ ॥
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ सुरति सबदु लिखाईऐ ॥
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥१॥
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? ||1||
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
अम्रितु हरि का नामु मेरै मनि भाइआ ॥
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
नामु मीठा मनहि लागा दूखि डेरा ढाहिआ ॥
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
सूखु मन महि आइ वसिआ जामि तै फुरमाइआ ॥
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
नदरि तुधु अरदासि मेरी जिंनि आपु उपाइआ ॥
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥२॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak. ||2||
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
मंदा किसै न आखि झगड़ा पावणा ॥
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
नह पाइ झगड़ा सुआमि सेती आपि आपु वञावणा ॥
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
जिसु नालि संगति करि सरीकी जाइ किआ रूआवणा ॥
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
जो देइ सहणा मनहि कहणा आखि नाही वावणा ॥
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥३॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. ||3||
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
कउड़ा कोइ न मागै मीठा सभ मागै ॥
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
सभु कोइ मीठा मंगि देखै खसम भावै सो करे ॥
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
किछु पुंन दान अनेक करणी नाम तुलि न समसरे ॥
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
नानका जिन नामु मिलिआ करमु होआ धुरि कदे ॥
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥४॥१॥
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. ||4||1||

[March 12, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 565)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2013, 09:59:25 PM
13.03.2013

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु सीतल जलु धिआवहु हरि चंदन वासु सुगंध गंधईआ ॥
Meditate on the cool water of the Name of the Lord, Har, Har. Perfume yourself with the fragrant scent of the Lord, the sandalwood tree.
मिलि सतसंगति परम पदु पाइआ मै हिरड पलास संगि हरि बुहीआ ॥१॥
Joining the Society of the Saints, I have obtained the supreme status. I am just a castor-oil tree, made fragrant by their association. ||1||
जपि जगंनाथ जगदीस गुसईआ ॥
Meditate on the Lord of the Universe, the Master of the world, the Lord of creation.
सरणि परे सेई जन उबरे जिउ प्रहिलाद उधारि समईआ ॥१॥ रहाउ ॥
Those humble beings who seek the Lord's Sanctuary are saved, like Prahlaad; they are emancipated and merge with the Lord. ||1||Pause||
भार अठारह महि चंदनु ऊतम चंदन निकटि सभ चंदनु हुईआ ॥
Of all plants, the sandalwood tree is the most sublime. Everything near the sandalwood tree becomes fragrant like sandalwood.
साकत कूड़े ऊभ सुक हूए मनि अभिमानु विछुड़ि दूरि गईआ ॥२॥
The stubborn, false faithless cynics are dried up; their egotistical pride separates them far from the Lord. ||2||
हरि गति मिति करता आपे जाणै सभ बिधि हरि हरि आपि बनईआ ॥
Only the Creator Lord Himself knows the state and condition of everyone; the Lord Himself makes all the arrangements.
जिसु सतिगुरु भेटे सु कंचनु होवै जो धुरि लिखिआ सु मिटै न मिटईआ ॥३॥
One who meets the True Guru is transformed into gold. Whatever is pre-ordained, is not erased by erasing. ||3||
रतन पदारथ गुरमति पावै सागर भगति भंडार खुल्हईआ ॥
The treasure of jewels is found in the ocean of the Guru's Teachings. The treasure of devotional worship is opened to me.
गुर चरणी इक सरधा उपजी मै हरि गुण कहते त्रिपति न भईआ ॥४॥
Focused on the Guru's Feet, faith wells up within me; chanting the Glorious Praises of the Lord, I hunger for more. ||4||
परम बैरागु नित नित हरि धिआए मै हरि गुण कहते भावनी कहीआ ॥
I am totally detached, continually, continuously meditating on the Lord; chanting the Glorious Praises of the Lord, I express my love for Him.
बार बार खिनु खिनु पलु कहीऐ हरि पारु न पावै परै परईआ ॥५॥
Time and time again, each and every moment and instant, I express it. I cannot find the Lord's limits; He is the farthest of the far. ||5||
सासत बेद पुराण पुकारहि धरमु करहु खटु करम द्रिड़ईआ ॥
The Shaastras, the Vedas and the Puraanas advise righteous actions, and the performance of the six religious rituals.
मनमुख पाखंडि भरमि विगूते लोभ लहरि नाव भारि बुडईआ ॥६॥
The hypocritical, self-willed manmukhs are ruined by doubt; in the waves of greed, their boat is heavily loaded, and it sinks. ||6||
नामु जपहु नामे गति पावहु सिम्रिति सासत्र नामु द्रिड़ईआ ॥
So chant the Naam, the Name of the Lord, and through the Naam, find emancipation. The Simritees and Shaastras recommend the Naam.
हउमै जाइ त निरमलु होवै गुरमुखि परचै परम पदु पईआ ॥७॥
Eradicating egotism, one becomes pure. The Gurmukh is inspired, and obtains the supreme status. ||7||
इहु जगु वरनु रूपु सभु तेरा जितु लावहि से करम कमईआ ॥
This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds.
नानक जंत वजाए वाजहि जितु भावै तितु राहि चलईआ ॥८॥२॥५॥
O Nanak, we are the instruments upon which He plays; as He wills, so is the path we take. ||8||2||5||

[March 13, 2013, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 833)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 14, 2013, 12:33:08 AM
14.03.2013

गोंड महला ५ ॥
Gond, Fifth Mehl:
गुरू गुरू गुरु करि मन मोर ॥
Chant Guru, Guru, Guru, O my mind.
गुरू बिना मै नाही होर ॥
I have no other than the Guru.
गुर की टेक रहहु दिनु राति ॥
I lean upon the Support of the Guru, day and night.
जा की कोइ न मेटै दाति ॥१॥
No one can decrease His bounty. ||1||
गुरु परमेसरु एको जाणु ॥
Know that the Guru and the Transcendent Lord are One.
जो तिसु भावै सो परवाणु ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever pleases Him is acceptable and approved. ||1||Pause||
गुर चरणी जा का मनु लागै ॥
One whose mind is attached to the Guru's feet
दूखु दरदु भ्रमु ता का भागै ॥
His pains, sufferings and doubts run away.
गुर की सेवा पाए मानु ॥
Serving the Guru, honor is obtained.
गुर ऊपरि सदा कुरबानु ॥२॥
I am forever a sacrifice to the Guru. ||2||
गुर का दरसनु देखि निहाल ॥
Gazing upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan, I am exalted.
गुर के सेवक की पूरन घाल ॥
The work of the Guru's servant is perfect.
गुर के सेवक कउ दुखु न बिआपै ॥
Pain does not afflict the Guru's servant.
गुर का सेवकु दह दिसि जापै ॥३॥
The Guru's servant is famous in the ten directions. ||3||
गुर की महिमा कथनु न जाइ ॥
The Guru's glory cannot be described.
पारब्रहमु गुरु रहिआ समाइ ॥
The Guru remains absorbed in the Supreme Lord God.
कहु नानक जा के पूरे भाग ॥
Says Nanak, one who is blessed with perfect destiny
गुर चरणी ता का मनु लाग ॥४॥६॥८॥
- his mind is attached to the Guru's feet. ||4||6||8||

[March 14, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 864)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 14, 2013, 10:13:08 PM
15.03.2013

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
त्रै गुण रहत रहै निरारी साधिक सिध न जानै ॥
It is beyond the three qualities; it remains untouched. The seekers and Siddhas do not know it.
रतन कोठड़ी अम्रित स्मपूरन सतिगुर कै खजानै ॥१॥
There is a chamber filled with jewels, overflowing with Ambrosial Nectar, in the Guru's Treasury. ||1||
अचरजु किछु कहणु न जाई ॥
This thing is wonderful and amazing! It cannot be described.
बसतु अगोचर भाई ॥१॥ रहाउ ॥
It is an unfathomable object, O Siblings of Destiny! ||1||Pause||
मोलु नाही कछु करणै जोगा किआ को कहै सुणावै ॥
Its value cannot be estimated at all; what can anyone say about it?
कथन कहण कउ सोझी नाही जो पेखै तिसु बणि आवै ॥२॥
By speaking and describing it, it cannot be understood; only one who sees it realizes it. ||2||
सोई जाणै करणैहारा कीता किआ बेचारा ॥
Only the Creator Lord knows it; what can any poor creature do?
आपणी गति मिति आपे जाणै हरि आपे पूर भंडारा ॥३॥
Only He Himself knows His own state and extent. The Lord Himself is the treasure overflowing. ||3||
ऐसा रसु अम्रितु मनि चाखिआ त्रिपति रहे आघाई ॥
Tasting such Ambrosial Nectar, the mind remains satisfied and satiated.
कहु नानक मेरी आसा पूरी सतिगुर की सरणाई ॥४॥४॥
Says Nanak, my hopes are fulfilled; I have found the Guru's Sanctuary. ||4||4||

[March 15, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 883)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 15, 2013, 10:40:55 PM
16.03.2013

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[March 16, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 16, 2013, 10:48:12 PM
17.03.2013

वडहंसु महला १ छंत
Wadahans, First Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
नाता सो परवाणु सचु कमाईऐ ॥
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
जब साच अंदरि होइ साचा तामि साचा पाईऐ ॥
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
लिखे बाझहु सुरति नाही बोलि बोलि गवाईऐ ॥
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ सुरति सबदु लिखाईऐ ॥
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥१॥
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? ||1||
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
अम्रितु हरि का नामु मेरै मनि भाइआ ॥
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
नामु मीठा मनहि लागा दूखि डेरा ढाहिआ ॥
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
सूखु मन महि आइ वसिआ जामि तै फुरमाइआ ॥
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
नदरि तुधु अरदासि मेरी जिंनि आपु उपाइआ ॥
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥२॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak. ||2||
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
मंदा किसै न आखि झगड़ा पावणा ॥
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
नह पाइ झगड़ा सुआमि सेती आपि आपु वञावणा ॥
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
जिसु नालि संगति करि सरीकी जाइ किआ रूआवणा ॥
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
जो देइ सहणा मनहि कहणा आखि नाही वावणा ॥
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥३॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. ||3||
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
कउड़ा कोइ न मागै मीठा सभ मागै ॥
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
सभु कोइ मीठा मंगि देखै खसम भावै सो करे ॥
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
किछु पुंन दान अनेक करणी नाम तुलि न समसरे ॥
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
नानका जिन नामु मिलिआ करमु होआ धुरि कदे ॥
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥४॥१॥
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. ||4||1||

[March 17, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 565)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2013, 10:50:36 PM
18.03.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[March 18, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2013, 09:43:21 PM
19.03.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[March 19, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2013, 08:59:54 PM
20.03.2013

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[March 20, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 21, 2013, 12:57:12 AM
21.03.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[March 21, 2013, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2013, 01:13:53 AM
22.03.213

वडहंसु महला ३ महला तीजा
Wadahans, Third Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
प्रभु सचड़ा हरि सालाहीऐ कारजु सभु किछु करणै जोगु ॥
Praise God, the True Lord; He is all-powerful to do all things.
सा धन रंड न कबहू बैसई ना कदे होवै सोगु ॥
The soul-bride shall never be a widow, and she shall never have to endure suffering.
ना कदे होवै सोगु अनदिनु रस भोग सा धन महलि समाणी ॥
She shall never suffer - night and day, she enjoys pleasures; that soul-bride merges in the Mansion of her Lord's Presence.
जिनि प्रिउ जाता करम बिधाता बोले अम्रित बाणी ॥
She knows her Beloved, the Architect of karma, and she speaks words of ambrosial sweetness.
गुणवंतीआ गुण सारहि अपणे कंत समालहि ना कदे लगै विजोगो ॥
The virtuous soul-brides dwell on the Lord's virtues; they keep their Husband Lord in their remembrance, and so they never suffer separation from Him.
सचड़ा पिरु सालाहीऐ सभु किछु करणै जोगो ॥१॥
So praise your True Husband Lord, who is all-powerful to do all things. ||1||
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥
The True Lord and Master is realized through the Word of His Shabad; He blends all with Himself.
सा धन प्रिअ कै रंगि रती विचहु आपु गवाए ॥
That soul-bride is imbued with the Love of her Husband Lord, who banishes her self-conceit from within.
विचहु आपु गवाए फिरि कालु न खाए गुरमुखि एको जाता ॥
Eradicating her ego from within herself, death shall not consume her again; as Gurmukh, she knows the One Lord God.
कामणि इछ पुंनी अंतरि भिंनी मिलिआ जगजीवनु दाता ॥
The desire of the soul-bride is fulfilled; deep within herself, she is drenched in His Love. She meets the Great Giver, the Life of the World.
सबद रंगि राती जोबनि माती पिर कै अंकि समाए ॥
Imbued with love for the Shabad, she is like a youth intoxicated; she merges into the very being of her Husband Lord.
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥२॥
The True Lord Master is realized through the Word of His Shabad. He blends all with Himself. ||2||
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥
Those who have realized their Husband Lord - I go and ask those Saints about Him.
आपु छोडि सेवा करी पिरु सचड़ा मिलै सहजि सुभाए ॥
Renouncing ego, I serve them; thus I meet my True Husband Lord, with intuitive ease.
पिरु सचा मिलै आए साचु कमाए साचि सबदि धन राती ॥
The True Husband Lord comes to meet the soul-bride who practices Truth, and is imbued with the True Word of the Shabad.
कदे न रांड सदा सोहागणि अंतरि सहज समाधी ॥
She shall never become a widow; she shall always be a happy bride. Deep within herself, she dwells in the celestial bliss of Samaadhi.
पिरु रहिआ भरपूरे वेखु हदूरे रंगु माणे सहजि सुभाए ॥
Her Husband Lord is fully pervading everywhere; beholding Him ever-present, she enjoys His Love, with intuitive ease.
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥३॥
Those who have realized their Husband Lord - I go and ask those Saints about Him. ||3||
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥
The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the Feet of the True Guru.
सतिगुरु सदा दइआलु है अवगुण सबदि जलाए ॥
The True Guru is forever merciful; through the Word of His Shabad, demerits are burnt away.
अउगुण सबदि जलाए दूजा भाउ गवाए सचे ही सचि राती ॥
Burning away her demerits through the Shabad, the soul-bride eradicates her love of duality, and remains absorbed in the True, True Lord.
सचै सबदि सदा सुखु पाइआ हउमै गई भराती ॥
Through the True Shabad, everlasting peace is obtained, and egotism and doubt are dispelled.
पिरु निरमाइलु सदा सुखदाता नानक सबदि मिलाए ॥
The Immaculate Husband Lord is forever the Giver of peace; O Nanak, through the Word of His Shabad, He is met.
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥४॥१॥
The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the feet of the True Guru. ||4||1||

[March 22, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 582)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 23, 2013, 04:19:54 AM
23.03.2013

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लधमु लभणहारु करमु करंदो मा पिरी ॥
I have found the object of my search - my Beloved took pity on me.
इको सिरजणहारु नानक बिआ न पसीऐ ॥१॥
There is One Creator; O Nanak, I do not see any other. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पापड़िआ पछाड़ि बाणु सचावा संन्हि कै ॥
Take aim with the arrow of Truth, and shoot down sin.
गुर मंत्रड़ा चितारि नानक दुखु न थीवई ॥२॥
Cherish the Words of the Guru's Mantra, O Nanak, and you shall not suffer in pain. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
वाहु वाहु सिरजणहार पाईअनु ठाढि आपि ॥
Waaho! Waaho! The Creator Lord Himself has brought about peace and tranquility.
जीअ जंत मिहरवानु तिस नो सदा जापि ॥
He is Kind to all beings and creatures; meditate forever on Him.
दइआ धारी समरथि चुके बिल बिलाप ॥
The all-powerful Lord has shown Mercy, and my cries of suffering are ended.
नठे ताप दुख रोग पूरे गुर प्रतापि ॥
My fevers, pains and diseases are gone, by the Grace of the Perfect Guru.
कीतीअनु आपणी रख गरीब निवाजि थापि ॥
The Lord has established me, and protected me; He is the Cherisher of the poor.
आपे लइअनु छडाइ बंधन सगल कापि ॥
He Himself has delivered me, breaking all my bonds.
तिसन बुझी आस पुंनी मन संतोखि ध्रापि ॥
My thirst is quenched, my hopes are fulfilled, and my mind is contented and satisfied.
वडी हूं वडा अपार खसमु जिसु लेपु न पुंनि पापि ॥१३॥
The greatest of the great, the Infinite Lord and Master - He is not affected by virtue and vice. ||13||

[March 23, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 521)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 23, 2013, 08:29:01 PM
24.03.2013

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना जेते करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.
बिनु सतिगुर सेवे ठवर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again - they continue coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मनि आइ ॥
Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअहि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥
Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name.
नानक जनमु सवारनि आपणा कुल का करनि उधारु ॥२॥
O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे चाटसाल आपि है पाधा आपे चाटड़े पड़ण कउ आणे ॥
He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.
आपे पिता माता है आपे आपे बालक करे सिआणे ॥
He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.
इक थै पड़ि बुझै सभु आपे इक थै आपे करे इआणे ॥
In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.
इकना अंदरि महलि बुलाए जा आपि तेरै मनि सचे भाणे ॥
Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.
जिना आपे गुरमुखि दे वडिआई से जन सची दरगहि जाणे ॥११॥
That Gurmukh, whom You have blessed with greatness - that humble being is known in Your True Court. ||11||

[March 24, 2013, Sunday 05:00 AM. IST]  (Page: 552) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2013, 11:45:47 AM
25.03.2013

रागु गूजरी वार महला ५
Raag Goojaree, Vaar, Fifth Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
अंतरि गुरु आराधणा जिहवा जपि गुर नाउ ॥
Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru's Name.
नेत्री सतिगुरु पेखणा स्रवणी सुनणा गुर नाउ ॥
Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru's Name.
सतिगुर सेती रतिआ दरगह पाईऐ ठाउ ॥
Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord.
कहु नानक किरपा करे जिस नो एह वथु देइ ॥
Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy.
जग महि उतम काढीअहि विरले केई केइ ॥१॥
In the midst of the world, they are known as the most pious - they are rare indeed. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
रखे रखणहारि आपि उबारिअनु ॥
O Savior Lord, save us and take us across.
गुर की पैरी पाइ काज सवारिअनु ॥
Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection.
होआ आपि दइआलु मनहु न विसारिअनु ॥
You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds.
साध जना कै संगि भवजलु तारिअनु ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean.
साकत निंदक दुसट खिन माहि बिदारिअनु ॥
In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies.
तिसु साहिब की टेक नानक मनै माहि ॥
That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind.
जिसु सिमरत सुखु होइ सगले दूख जाहि ॥२॥
Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
अकुल निरंजन पुरखु अगमु अपारीऐ ॥
He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite.
सचो सचा सचु सचु निहारीऐ ॥
Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True.
कूड़ु न जापै किछु तेरी धारीऐ ॥
Nothing established by You appears to be false.
सभसै दे दातारु जेत उपारीऐ ॥
The Great Giver gives sustenance to all those He has created.
इकतु सूति परोइ जोति संजारीऐ ॥
He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them.
हुकमे भवजल मंझि हुकमे तारीऐ ॥
By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across.
प्रभ जीउ तुधु धिआए सोइ जिसु भागु मथारीऐ ॥
O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed.
तेरी गति मिति लखी न जाइ हउ तुधु बलिहारीऐ ॥१॥
Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. ||1||

[March 25, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 517)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 26, 2013, 04:47:49 AM
26.03.2013

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[March 26, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 27, 2013, 12:33:05 AM
27.03.2013

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[March 27, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST]   (Page: 698) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 28, 2013, 12:39:22 AM
28.03.2013

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[March 28, 2013, Thursday 05:00 AM. IST] (Page : 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 28, 2013, 11:59:39 PM
29.03.2013

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
भगति खजाना भगतन कउ दीआ नाउ हरि धनु सचु सोइ ॥
The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name.
अखुटु नाम धनु कदे निखुटै नाही किनै न कीमति होइ ॥
The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth.
नाम धनि मुख उजले होए हरि पाइआ सचु सोइ ॥१॥
With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. ||1||
मन मेरे गुर सबदी हरि पाइआ जाइ ॥
O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found.
बिनु सबदै जगु भुलदा फिरदा दरगह मिलै सजाइ ॥ रहाउ ॥
Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. ||Pause||
इसु देही अंदरि पंच चोर वसहि कामु क्रोधु लोभु मोहु अहंकारा ॥
Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism.
अम्रितु लूटहि मनमुख नही बूझहि कोइ न सुणै पूकारा ॥
They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint.
अंधा जगतु अंधु वरतारा बाझु गुरू गुबारा ॥२॥
The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. ||2||
हउमै मेरा करि करि विगुते किहु चलै न चलदिआ नालि ॥
Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them.
गुरमुखि होवै सु नामु धिआवै सदा हरि नामु समालि ॥
But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord's Name.
सची बाणी हरि गुण गावै नदरी नदरि निहालि ॥३॥
Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord's Glance of Grace, he is enraptured. ||3||
सतिगुर गिआनु सदा घटि चानणु अमरु सिरि बादिसाहा ॥
The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord's decree is over the heads of even kings.
अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु सचु लाहा ॥
Night and day, the Lord's devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord's Name.
नानक राम नामि निसतारा सबदि रते हरि पाहा ॥४॥२॥
O Nanak, through the Lord's Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. ||4||2||

[March 29, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 600)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 29, 2013, 11:44:45 PM
30.03.2013

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[March 30, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 31, 2013, 06:58:51 AM
31.03.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु बाणी निरंकार है तिसु जेवडु अवरु न कोइ ॥
Waaho! Waaho! is the Bani, the Word, of the Formless Lord. There is no other as great as He is.
वाहु वाहु अगम अथाहु है वाहु वाहु सचा सोइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is unfathomable and inaccessible. Waaho! Waaho! He is the True One.
वाहु वाहु वेपरवाहु है वाहु वाहु करे सु होइ ॥
Waaho! Waaho! He is the self-existent Lord. Waaho! Waaho! As He wills, so it comes to pass.
वाहु वाहु अम्रित नामु है गुरमुखि पावै कोइ ॥
Waaho! Waaho! is the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, obtained by the Gurmukh.
वाहु वाहु करमी पाईऐ आपि दइआ करि देइ ॥
Waaho! Waaho! This is realized by His Grace, as He Himself grants His Grace.
नानक वाहु वाहु गुरमुखि पाईऐ अनदिनु नामु लएइ ॥१॥
O Nanak, Waaho! Waaho! This is obtained by the Gurmukhs, who hold tight to the Naam, night and day. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे साति न आवई दूजी नाही जाइ ॥
Without serving the True Guru, peace is not obtained, and the sense of duality does not depart.
जे बहुतेरा लोचीऐ विणु करमै न पाइआ जाइ ॥
No matter how much one may wish, without the Lord's Grace, He is not found.
जिन्हा अंतरि लोभ विकारु है दूजै भाइ खुआइ ॥
Those who are filled with greed and corruption are ruined by the love of duality.
जमणु मरणु न चुकई हउमै विचि दुखु पाइ ॥
They cannot escape birth and death, and with egotism within them, they suffer in misery.
जिन्हा सतिगुर सिउ चितु लाइआ सु खाली कोई नाहि ॥
Those who center their consciousness on the True Guru, never go empty-handed.
तिन जम की तलब न होवई ना ओइ दुख सहाहि ॥
They are not summoned by the Messenger of Death, and they do not suffer in pain.
नानक गुरमुखि उबरे सचै सबदि समाहि ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are saved; they merge in the True Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
ढाढी तिस नो आखीऐ जि खसमै धरे पिआरु ॥
He alone is called a minstrel, who enshrines love for his Lord and Master.
दरि खड़ा सेवा करे गुर सबदी वीचारु ॥
Standing at the Lord's Door, he serves the Lord, and reflects upon the Word of the Guru's Shabad.
ढाढी दरु घरु पाइसी सचु रखै उर धारि ॥
The minstrel attains the Lord's Gate and Mansion, and he keeps the True Lord clasped to his heart.
ढाढी का महलु अगला हरि कै नाइ पिआरि ॥
The status of the minstrel is exalted; he loves the Name of the Lord.
ढाढी की सेवा चाकरी हरि जपि हरि निसतारि ॥१८॥
The service of the minstrel is to meditate on the Lord; he is emancipated by the Lord. ||18||

[March 31, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2013, 02:03:49 AM
01.04.2013

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[April 1, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 02, 2013, 03:24:53 AM
02.04.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[April 2, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 03, 2013, 04:46:50 AM
03.04.2013

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[April 3, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 04, 2013, 12:06:50 PM
04.04.2013

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[April 4, 2013, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 05, 2013, 04:01:17 AM
05.04.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[April 5, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 06, 2013, 01:16:34 AM
06.04.2013

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[April 6, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 07, 2013, 12:11:22 AM
07.04.2013

सूही महला ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जे लोड़हि वरु बालड़ीए ता गुर चरणी चितु लाए राम ॥
If you long for your Husband Lord,O young and innocent bride,then focus your consciousness on the Guru's feet.
सदा होवहि सोहागणी हरि जीउ मरै न जाए राम ॥
You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave.
हरि जीउ मरै न जाए गुर कै सहजि सुभाए सा धन कंत पिआरी ॥
The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord.
सचि संजमि सदा है निरमल गुर कै सबदि सीगारी ॥
Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
मेरा प्रभु साचा सद ही साचा जिनि आपे आपु उपाइआ ॥
My God is True, forever and ever; He Himself created Himself.
नानक सदा पिरु रावे आपणा जिनि गुर चरणी चितु लाइआ ॥१॥
O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru's feet, enjoys her Husband Lord. ||1||
पिरु पाइअड़ा बालड़ीए अनदिनु सहजे माती राम ॥
When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day.
गुरमती मनि अनदु भइआ तितु तनि मैलु न राती राम ॥
Through the Word of the Guru's Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all.
तितु तनि मैलु न राती हरि प्रभि राती मेरा प्रभु मेलि मिलाए ॥
Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union.
अनदिनु रावे हरि प्रभु अपणा विचहु आपु गवाए ॥
Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within.
गुरमति पाइआ सहजि मिलाइआ अपणे प्रीतम राती ॥
Through the Guru's Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved.
नानक नामु मिलै वडिआई प्रभु रावे रंगि राती ॥२॥
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. ||2||
पिरु रावे रंगि रातड़ीए पिर का महलु तिन पाइआ राम ॥
Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence.
सो सहो अति निरमलु दाता जिनि विचहु आपु गवाइआ राम ॥
She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her.
विचहु मोहु चुकाइआ जा हरि भाइआ हरि कामणि मनि भाणी ॥
The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord's Mind.
अनदिनु गुण गावै नित साचे कथे अकथ कहाणी ॥
Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech.
जुग चारे साचा एको वरतै बिनु गुर किनै न पाइआ ॥
Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him.
नानक रंगि रवै रंगि राती जिनि हरि सेती चितु लाइआ ॥३॥
O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. ||3||
कामणि मनि सोहिलड़ा साजन मिले पिआरे राम ॥
The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord.
गुरमती मनु निरमलु होआ हरि राखिआ उरि धारे राम ॥
Through the Guru's Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart.
हरि राखिआ उरि धारे अपना कारजु सवारे गुरमती हरि जाता ॥
Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru's Teachings, she knows her Lord.
प्रीतमि मोहि लइआ मनु मेरा पाइआ करम बिधाता ॥
My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि वसिआ मंनि मुरारे ॥
Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind.
नानक मेलि लई गुरि अपुनै गुर कै सबदि सवारे ॥४॥५॥६॥
O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||4||5||6||

[April 7, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 771)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 08, 2013, 12:58:31 PM
08.04.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[April 8, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2013, 01:19:11 AM
09.04.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[April 9, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 10, 2013, 01:48:58 AM
10.04.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[April 10, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2013, 07:56:59 AM
11.04.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[April 11, 2013, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 662) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2013, 08:01:42 AM
12.04.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[April 12, 2013, Friday 05:00 AM. IST]  (Page: 682) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2013, 08:09:45 AM
13.04.2013

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||

[April 13, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 654) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2013, 08:15:14 AM
14.04.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[April 14, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 742) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2013, 08:21:38 AM
15.04.2013

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[April 15, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2013, 08:26:09 AM
16.04.2013

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लधमु लभणहारु करमु करंदो मा पिरी ॥
I have found the object of my search - my Beloved took pity on me.
इको सिरजणहारु नानक बिआ न पसीऐ ॥१॥
There is One Creator; O Nanak, I do not see any other. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पापड़िआ पछाड़ि बाणु सचावा संन्हि कै ॥
Take aim with the arrow of Truth, and shoot down sin.
गुर मंत्रड़ा चितारि नानक दुखु न थीवई ॥२॥
Cherish the Words of the Guru's Mantra, O Nanak, and you shall not suffer in pain. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
वाहु वाहु सिरजणहार पाईअनु ठाढि आपि ॥
Waaho! Waaho! The Creator Lord Himself has brought about peace and tranquility.
जीअ जंत मिहरवानु तिस नो सदा जापि ॥
He is Kind to all beings and creatures; meditate forever on Him.
दइआ धारी समरथि चुके बिल बिलाप ॥
The all-powerful Lord has shown Mercy, and my cries of suffering are ended.
नठे ताप दुख रोग पूरे गुर प्रतापि ॥
My fevers, pains and diseases are gone, by the Grace of the Perfect Guru.
कीतीअनु आपणी रख गरीब निवाजि थापि ॥
The Lord has established me, and protected me; He is the Cherisher of the poor.
आपे लइअनु छडाइ बंधन सगल कापि ॥
He Himself has delivered me, breaking all my bonds.
तिसन बुझी आस पुंनी मन संतोखि ध्रापि ॥
My thirst is quenched, my hopes are fulfilled, and my mind is contented and satisfied.
वडी हूं वडा अपार खसमु जिसु लेपु न पुंनि पापि ॥१३॥
The greatest of the great, the Infinite Lord and Master - He is not affected by virtue and vice. ||13||

[April 16, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 521)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2013, 02:37:45 AM
17.04.2013

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||

[April 17, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 545)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 18, 2013, 02:14:04 AM
18.04.2013

सोरठि मः ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
दासनि दासु होवै ता हरि पाए विचहु आपु गवाई ॥
If one becomes the slave of the Lord's slaves, then he finds the Lord, and eradicates ego from within.
भगता का कारजु हरि अनंदु है अनदिनु हरि गुण गाई ॥
The Lord of bliss is his object of devotion; night and day, he sings the Glorious Praises of the Lord.
सबदि रते सदा इक रंगी हरि सिउ रहे समाई ॥१॥
Attuned to the Word of the Shabad, the Lord's devotees remain ever as one, absorbed in the Lord. ||1||
हरि जीउ साची नदरि तुमारी ॥
O Dear Lord, Your Glance of Grace is True.
आपणिआ दासा नो क्रिपा करि पिआरे राखहु पैज हमारी ॥ रहाउ ॥
Show mercy to Your slave, O Beloved Lord, and preserve my honor. ||Pause||
सबदि सलाही सदा हउ जीवा गुरमती भउ भागा ॥
Continually praising the Word of the Shabad, I live; under Guru's Instruction, my fear has been dispelled.
मेरा प्रभु साचा अति सुआलिउ गुरु सेविआ चितु लागा ॥
My True Lord God is so beautiful! Serving the Guru, my consciousness is focused on Him.
साचा सबदु सची सचु बाणी सो जनु अनदिनु जागा ॥२॥
One who chants the True Word of the Shabad, and the Truest of the True, the Word of His Bani, remains wakeful, day and night. ||2||
महा ग्मभीरु सदा सुखदाता तिस का अंतु न पाइआ ॥
He is so very deep and profound, the Giver of eternal peace; no one can find His limit.
पूरे गुर की सेवा कीनी अचिंतु हरि मंनि वसाइआ ॥
Serving the Perfect Guru, one becomes carefree, enshrining the Lord within the mind.
मनु तनु निरमलु सदा सुखु अंतरि विचहु भरमु चुकाइआ ॥३॥
The mind and body become immaculately pure, and a lasting peace fills the heart; doubt is eradicated from within. ||3||
हरि का मारगु सदा पंथु विखड़ा को पाए गुर वीचारा ॥
The Way of the Lord is always such a difficult path; only a few find it, contemplating the Guru.
हरि कै रंगि राता सबदे माता हउमै तजे विकारा ॥
Imbued with the Lord's Love, and intoxicated with the Shabad, he renounces ego and corruption.
नानक नामि रता इक रंगी सबदि सवारणहारा ॥४॥३॥
O Nanak, imbued with the Naam, and the Love of the One Lord, he is embellished with the Word of the Shabad. ||4||3||

[April 18, 2013, Thursay 04:45 AM. IST] (Page: 600)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2013, 07:43:14 AM
19.04.2013

बिहागड़ा महला ५ छंत घरु १
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि का एकु अच्मभउ देखिआ मेरे लाल जीउ जो करे सु धरम निआए राम ॥
I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just.
हरि रंगु अखाड़ा पाइओनु मेरे लाल जीउ आवणु जाणु सबाए राम ॥
The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go.
आवणु त जाणा तिनहि कीआ जिनि मेदनि सिरजीआ ॥
The One who fashioned the world causes them to come and go.
इकना मेलि सतिगुरु महलि बुलाए इकि भरमि भूले फिरदिआ ॥
Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt.
अंतु तेरा तूंहै जाणहि तूं सभ महि रहिआ समाए ॥
You alone know Your limits; You are contained in all.
सचु कहै नानकु सुणहु संतहु हरि वरतै धरम निआए ॥१॥
Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1||
आवहु मिलहु सहेलीहो मेरे लाल जीउ हरि हरि नामु अराधे राम ॥
Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har.
करि सेवहु पूरा सतिगुरू मेरे लाल जीउ जम का मारगु साधे राम ॥
Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death.
मारगु बिखड़ा साधि गुरमुखि हरि दरगह सोभा पाईऐ ॥
Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord.
जिन कउ बिधातै धुरहु लिखिआ तिन्हा रैणि दिनु लिव लाईऐ ॥
Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day.
हउमै ममता मोहु छुटा जा संगि मिलिआ साधे ॥
Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जनु कहै नानकु मुकतु होआ हरि हरि नामु अराधे ॥२॥
Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2||
कर जोड़िहु संत इकत्र होइ मेरे लाल जीउ अबिनासी पुरखु पूजेहा राम ॥
Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord.
बहु बिधि पूजा खोजीआ मेरे लाल जीउ इहु मनु तनु सभु अरपेहा राम ॥
I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord.
मनु तनु धनु सभु प्रभू केरा किआ को पूज चड़ावए ॥
The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship?
He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate.
भागु मसतकि होइ जिस कै तिसु गुर नालि सनेहा ॥
One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru.
जनु कहै नानकु मिलि साधसंगति हरि हरि नामु पूजेहा ॥३॥
Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
दह दिस खोजत हम फिरे मेरे लाल जीउ हरि पाइअड़ा घरि आए राम ॥
I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being.
हरि मंदरु हरि जीउ साजिआ मेरे लाल जीउ हरि तिसु महि रहिआ समाए राम ॥
The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there.
सरबे समाणा आपि सुआमी गुरमुखि परगटु होइआ ॥
The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed.
मिटिआ अधेरा दूखु नाठा अमिउ हरि रसु चोइआ ॥
Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down.
जहा देखा तहा सुआमी पारब्रहमु सभ ठाए ॥
Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere.
जनु कहै नानकु सतिगुरि मिलाइआ हरि पाइअड़ा घरि आए ॥४॥१॥
Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1||

[April 19, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 541) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2013, 07:55:27 AM
20.04.2013

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||

[April 20, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 543) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2013, 08:05:52 AM
21.04.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[April 21, 2013, Sunday 04:45 AM. IST]  (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2013, 08:18:40 AM
22.04.2013

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[April 22, 2013, Monday 04:45 AM. IST]   (Page: 577) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2013, 02:27:11 AM
23.04.2013

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||

[April 23, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 605)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 24, 2013, 08:08:40 AM
24.04.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[April 24, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 25, 2013, 03:04:08 AM
25.04.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[April 25, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2013, 01:38:04 AM
26.04.2013

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[April 26, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2013, 04:20:59 AM
27.04.2013

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[April 27, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 28, 2013, 01:42:10 AM
28.04.2013


तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[April 28, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2013, 01:48:40 AM
29.04.2013

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[April 29, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2013, 02:44:51 AM
30.04.2013

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[April 30, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2013, 03:09:52 AM
01.05.2013

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[May 1, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2013, 07:42:28 AM
02.05.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[May 02, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2013, 09:31:06 AM
03.05.2013

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[May 03, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2013, 12:16:04 PM
04.05.2013

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[May 4, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2013, 11:09:23 PM
05.05.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[May 05, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 06, 2013, 02:06:57 AM
06.05.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[May 06, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2013, 10:33:30 AM
07.05.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[May 7, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 08, 2013, 10:02:40 AM
08.05.2013

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[May 08, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2013, 07:26:50 AM
09.05.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[May 09, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2013, 08:43:23 AM
10.05.2013

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[May 10, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2013, 12:56:46 PM
11.05.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[May 11, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2013, 01:05:34 AM
12.05.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[May 12, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2013, 07:47:13 AM
13.05.2013

रागु सूही महला ५ छंत
Raag Soohee, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिठ बोलड़ा जी हरि सजणु सुआमी मोरा ॥
My Dear Lord and Master, my Friend, speaks so sweetly.
हउ समलि थकी जी ओहु कदे न बोलै कउरा ॥
I have grown weary of testing Him, but still, He never speaks harshly to me.
कउड़ा बोलि न जानै पूरन भगवानै अउगणु को न चितारे ॥
He does not know any bitter words; the Perfect Lord God does not even consider my faults and demerits.
पतित पावनु हरि बिरदु सदाए इकु तिलु नही भंनै घाले ॥
It is the Lord's natural way to purify sinners; He does not overlook even an iota of service.
घट घट वासी सरब निवासी नेरै ही ते नेरा ॥
He dwells in each and every heart, pervading everywhere; He is the nearest of the near.
नानक दासु सदा सरणागति हरि अम्रित सजणु मेरा ॥१॥
Slave Nanak seeks His Sanctuary forever; the Lord is my Ambrosial Friend. ||1||
हउ बिसमु भई जी हरि दरसनु देखि अपारा ॥
I am wonder-struck, gazing upon the incomparable Blessed Vision of the Lord's Darshan.
मेरा सुंदरु सुआमी जी हउ चरन कमल पग छारा ॥
My Dear Lord and Master is so beautiful; I am the dust of His Lotus Feet.
प्रभ पेखत जीवा ठंढी थीवा तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
Gazing upon God, I live, and I am at peace; no one else is as great as He is.
आदि अंति मधि प्रभु रविआ जलि थलि महीअलि सोई ॥
Present at the beginning, end and middle of time, He pervades the sea, the land and the sky.
चरन कमल जपि सागरु तरिआ भवजल उतरे पारा ॥
Meditating on His Lotus Feet, I have crossed over the sea, the terrifying world-ocean.
नानक सरणि पूरन परमेसुर तेरा अंतु न पारावारा ॥२॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord; You have no end or limitation, Lord. ||2||
हउ निमख न छोडा जी हरि प्रीतम प्रान अधारो ॥
I shall not forsake, even for an instant, my Dear Beloved Lord, the Support of the breath of life.
गुरि सतिगुर कहिआ जी साचा अगम बीचारो ॥
The Guru, the True Guru, has instructed me in the contemplation of the True, Inaccessible Lord.
मिलि साधू दीना ता नामु लीना जनम मरण दुख नाठे ॥
Meeting with the humble, Holy Saint, I obtained the Naam, the Name of the Lord, and the pains of birth and death left me.
सहज सूख आनंद घनेरे हउमै बिनठी गाठे ॥
I have been blessed with peace, poise and abundant bliss, and the knot of egotism has been untied.
सभ कै मधि सभ हू ते बाहरि राग दोख ते निआरो ॥
He is inside all, and outside of all; He is untouched by love or hate.
नानक दास गोबिंद सरणाई हरि प्रीतमु मनहि सधारो ॥३॥
Slave Nanak has entered the Sanctuary of the Lord of the Universe; the Beloved Lord is the Support of the mind. ||3||
मै खोजत खोजत जी हरि निहचलु सु घरु पाइआ ॥
I searched and searched, and found the immovable, unchanging home of the Lord.
सभि अध्रुव डिठे जीउ ता चरन कमल चितु लाइआ ॥
I have seen that everything is transitory and perishable, and so I have linked my consciousness to the Lotus Feet of the Lord.
प्रभु अबिनासी हउ तिस की दासी मरै न आवै जाए ॥
God is eternal and unchanging, and I am just His hand-maiden; He does not die, or come and go in reincarnation.
धरम अरथ काम सभि पूरन मनि चिंदी इछ पुजाए ॥
He is overflowing with Dharmic faith, wealth and success; He fulfills the desires of the mind.
स्रुति सिम्रिति गुन गावहि करते सिध साधिक मुनि जन धिआइआ ॥
The Vedas and the Simritees sing the Praises of the Creator, while the Siddhas, seekers and silent sages meditate on Him.
नानक सरनि क्रिपा निधि सुआमी वडभागी हरि हरि गाइआ ॥४॥१॥११॥
Nanak has entered the Sanctuary of his Lord and Master, the treasure of mercy; by great good fortune, he sings the Praises of the Lord, Har, Har. ||4||1||11||

[May 13, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 784)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2013, 12:46:50 PM
14.05.2013

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||

[May 14, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 533)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2013, 02:20:01 AM
15.05.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[May 15, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2013, 02:41:11 AM
16.05.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[May 16, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2013, 08:58:24 AM
17.05.2013

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[May 17, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2013, 03:42:54 AM
18.05.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||

[May 18, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 615)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 19, 2013, 12:44:01 PM
19.05.2013

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[May 19, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2013, 08:17:14 AM
20.05.2013

सोरठि मः ३ दुतुके ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
सतिगुर मिलिऐ उलटी भई भाई जीवत मरै ता बूझ पाइ ॥
Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.
सो गुरू सो सिखु है भाई जिसु जोती जोति मिलाइ ॥१॥
He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||
मन रे हरि हरि सेती लिव लाइ ॥
O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.
मन हरि जपि मीठा लागै भाई गुरमुखि पाए हरि थाइ ॥ रहाउ ॥
Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause||
बिनु गुर प्रीति न ऊपजै भाई मनमुखि दूजै भाइ ॥
Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.
तुह कुटहि मनमुख करम करहि भाई पलै किछू न पाइ ॥२॥
Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||
गुर मिलिऐ नामु मनि रविआ भाई साची प्रीति पिआरि ॥
Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.
सदा हरि के गुण रवै भाई गुर कै हेति अपारि ॥३॥
He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||
आइआ सो परवाणु है भाई जि गुर सेवा चितु लाइ ॥
How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.
नानक नामु हरि पाईऐ भाई गुर सबदी मेलाइ ॥४॥८॥
O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||

[May 20, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 602)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 21, 2013, 05:38:28 AM
21.05.2013

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[May 21, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2013, 08:04:50 AM
22.05.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[May 22, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 23, 2013, 08:07:31 AM
23.05.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[May 23, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2013, 09:18:30 AM
24.05.2013

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[May 24, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 25, 2013, 08:57:51 AM
25.05.2013

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[May 25, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2013, 12:28:36 AM
26.05.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[May 26, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 27, 2013, 03:20:36 AM
27.05.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[May 27, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2013, 08:14:29 AM
28.05.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[May 28, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2013, 02:30:31 AM
29.05.2013

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[May 29, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 723) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2013, 02:34:28 AM
30.05.2013

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[May 30, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 31, 2013, 02:47:48 AM
31.05.2013

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिउ आरणि लोहा पाइ भंनि घड़ाईऐ ॥
As iron is melted in the forge and re-shaped,
तिउ साकतु जोनी पाइ भवै भवाईऐ ॥१॥
So is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. ||1||
बिनु बूझे सभु दुखु दुखु कमावणा ॥
Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering.
हउमै आवै जाइ भरमि भुलावणा ॥१॥ रहाउ ॥
In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. ||1||Pause||
तूं गुरमुखि रखणहारु हरि नामु धिआईऐ ॥
You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam.
मेलहि तुझहि रजाइ सबदु कमाईऐ ॥२॥
You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. ||2||
तूं करि करि वेखहि आपि देहि सु पाईऐ ॥
You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received.
तू देखहि थापि उथापि दरि बीनाईऐ ॥३॥
You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. ||3||
देही होवगि खाकु पवणु उडाईऐ ॥
The body shall turn to dust, and the soul shall fly away.
इहु किथै घरु अउताकु महलु न पाईऐ ॥४॥
So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord's Presence, either. ||4||
दिहु दीवी अंध घोरु घबु मुहाईऐ ॥
In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered.
गरबि मुसै घरु चोरु किसु रूआईऐ ॥५॥
Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? ||5||
गुरमुखि चोरु न लागि हरि नामि जगाईऐ ॥
The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord.
सबदि निवारी आगि जोति दीपाईऐ ॥६॥
The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God's Light illuminates and enlightens. ||6||
लालु रतनु हरि नामु गुरि सुरति बुझाईऐ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad.
सदा रहै निहकामु जे गुरमति पाईऐ ॥७॥
One who follows the Guru's Teachings remains forever free of desire. ||7||
राति दिहै हरि नाउ मंनि वसाईऐ ॥
Night and day, enshrine the Lord's Name within your mind.
नानक मेलि मिलाइ जे तुधु भाईऐ ॥८॥२॥४॥
Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will. ||8||2||4||

[May 31, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 752)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2013, 12:38:53 PM
01.06.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[June 1, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2013, 03:13:35 AM
02.06.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जनम जनम की इसु मन कउ मलु लागी काला होआ सिआहु ॥
The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black.
खंनली धोती उजली न होवई जे सउ धोवणि पाहु ॥
The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times.
गुर परसादी जीवतु मरै उलटी होवै मति बदलाहु ॥
By Guru's Grace, one remains dead while yet alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world.
नानक मैलु न लगई ना फिरि जोनी पाहु ॥१॥
O Nanak, no filth sticks to him, and he does not fall into the womb again. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
चहु जुगी कलि काली कांढी इक उतम पदवी इसु जुग माहि ॥
Kali Yuga is called the Dark Age, but the most sublime state is attained in this age.
गुरमुखि हरि कीरति फलु पाईऐ जिन कउ हरि लिखि पाहि ॥
The Gurmukh obtains the fruit, the Kirtan of the Lord's Praises; this is his destiny, ordained by the Lord.
नानक गुर परसादी अनदिनु भगति हरि उचरहि हरि भगती माहि समाहि ॥२॥
O Nanak, by Guru's Grace, he worships the Lord night and day; he chants the Lord's Name, and remains absorbed in the Lord's devotional worship. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि मेलि साध जन संगति मुखि बोली हरि हरि भली बाणि ॥
O Lord, unite me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy, so that with my mouth, I may speak the sublime Word of the Guru's Bani.
हरि गुण गावा हरि नित चवा गुरमती हरि रंगु सदा माणि ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord, and constantly chant the Lord's Name; through the Guru's Teachings, I enjoy the Lord's Love constantly.
हरि जपि जपि अउखध खाधिआ सभि रोग गवाते दुखा घाणि ॥
I take the medicine of meditation on the Lord's Name, which has cured all diseases and multitudes of sufferings.
जिना सासि गिरासि न विसरै से हरि जन पूरे सही जाणि ॥
Those who do not forget the Lord, while breathing or eating - know them to be the perfect servants of the Lord.
जो गुरमुखि हरि आराधदे तिन चूकी जम की जगत काणि ॥२२॥
Those Gurmukhs who worship the Lord in adoration end their subservience to the Messenger of Death, and to the world. ||22||

[June 2, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2013, 02:36:42 AM
03.06.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[June 3, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 04, 2013, 03:17:35 AM
04.06.2013

वडहंसु महला १ घरु २ ॥
Wadahans, First Mehl, Second House:
मोरी रुण झुण लाइआ भैणे सावणु आइआ ॥
The peacocks are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.
तेरे मुंध कटारे जेवडा तिनि लोभी लोभ लुभाइआ ॥
Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.
तेरे दरसन विटहु खंनीऐ वंञा तेरे नाम विटहु कुरबाणो ॥
I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name.
जा तू ता मै माणु कीआ है तुधु बिनु केहा मेरा माणो ॥
I take pride in You; without You, what could I be proud of?
चूड़ा भंनु पलंघ सिउ मुंधे सणु बाही सणु बाहा ॥
So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch.
एते वेस करेदीए मुंधे सहु रातो अवराहा ॥
In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is enjoying someone else.
ना मनीआरु न चूड़ीआ ना से वंगुड़ीआहा ॥
You don't have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you haven't dealt with the true jeweller.
जो सह कंठि न लगीआ जलनु सि बाहड़ीआहा ॥
Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish.
सभि सहीआ सहु रावणि गईआ हउ दाधी कै दरि जावा ॥
All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to?
अमाली हउ खरी सुचजी तै सह एकि न भावा ॥
O friend, I may look very attractive, but I am not pleasing to my Husband Lord at all.
माठि गुंदाईं पटीआ भरीऐ माग संधूरे ॥
I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion;
अगै गई न मंनीआ मरउ विसूरि विसूरे ॥
But when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in anguish.
मै रोवंदी सभु जगु रुना रुंनड़े वणहु पंखेरू ॥
I weep; the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me.
इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥
The only thing which doesn't weep is my body's sense of separateness, which has separated me from my Lord.
सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥
In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears.
आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥
I can't come to You, O my Beloved, and I can't send anyone to You.
आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥
Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again.
तै साहिब की बात जि आखै कहु नानक किआ दीजै ॥
One who brings me a message from my Lord and Master - says Nanak, what shall I give to Him?
सीसु वढे करि बैसणु दीजै विणु सिर सेव करीजै ॥
Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him.
किउ न मरीजै जीअड़ा न दीजै जा सहु भइआ विडाणा ॥१॥३॥
Why haven't I died? Why hasn't my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. ||1||3||

[June 4, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 557)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2013, 02:36:53 AM
05.06.2013

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[June 5, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2013, 11:38:45 AM
06.06.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[June 6, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2013, 06:31:55 AM
07.06.2013

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[June 7, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 08, 2013, 04:16:16 AM
08.06.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[June 8, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2013, 10:25:07 AM
09.06.2013

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[June 9, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2013, 08:59:35 AM
10.06.2013

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[June 10, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2013, 02:22:44 AM
11.06.2013

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
जपि मन हरि निरंजनु निरंकारा ॥
Meditate, O mind, on the immaculate, formless Lord.
सदा सदा हरि धिआईऐ सुखदाता जा का अंतु न पारावारा ॥१॥ रहाउ ॥
Forever and ever, meditate on the Lord, the Giver of peace; He has no end or limitation. ||1||Pause||
अगनि कुंट महि उरध लिव लागा हरि राखै उदर मंझारा ॥
In the fiery pit of the womb, when you were hanging upside-down, the Lord absorbed You in His Love, and preserved You.
सो ऐसा हरि सेवहु मेरे मन हरि अंति छडावणहारा ॥१॥
So serve such a Lord, O my mind; the Lord shall deliver you in the end. ||1||
जा कै हिरदै बसिआ मेरा हरि हरि तिसु जन कउ करहु नमसकारा ॥
Bow down in reverence to that humble being, within whose heart the Lord, Har, Har, abides.
हरि किरपा ते पाईऐ हरि जपु नानक नामु अधारा ॥२॥५॥
By the Lord's Kind Mercy, O Nanak, one obtains the Lord's meditation, and the support of the Naam. ||2||5||

[June 11, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page 720) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2013, 02:27:51 AM
12.06.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[June 12, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 713) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2013, 03:08:55 AM
13.06.2013

रागु सूही महला ४ छंत घरु १
Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥
If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.
हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥
I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.
गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥
The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.
इआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.
अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥
Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||
सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥
The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.
संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥
Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.
बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥
Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.
गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥
Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.
हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.
गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||
मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥
The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.
अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥
Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.
कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥
Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.
उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥
The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.
आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥
God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.
जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥
Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||
आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥
Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.
पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥
The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.
पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥
They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.
गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥
The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.
वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥
She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.
नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥
O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||

[June 13, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page : 773) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2013, 03:18:27 AM
14.06.2013

रागु सूही महला १ छंतु घरु २
Raag Soohee, First Mehl, Chhant, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम घरि साजन आए ॥
My friends have come into my home.
साचै मेलि मिलाए ॥
The True Lord has united me with them.
सहजि मिलाए हरि मनि भाए पंच मिले सुखु पाइआ ॥
The Lord automatically united me with them when it pleased Him; uniting with the chosen ones, I have found peace.
साई वसतु परापति होई जिसु सेती मनु लाइआ ॥
I have obtained that thing, which my mind desired.
अनदिनु मेलु भइआ मनु मानिआ घर मंदर सोहाए ॥
Meeting with them, night and day, my mind is pleased; my home and mansion are beautified.
पंच सबद धुनि अनहद वाजे हम घरि साजन आए ॥१॥
The unstruck sound current of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds, vibrates and resounds; my friends have come into my home. ||1||
आवहु मीत पिआरे ॥
So come, my beloved friends,
मंगल गावहु नारे ॥
And sing the songs of joy, O sisters.
सचु मंगलु गावहु ता प्रभ भावहु सोहिलड़ा जुग चारे ॥
Sing the true songs of joy and God will be pleased. You shall be celebrated throughout the four ages.
अपनै घरि आइआ थानि सुहाइआ कारज सबदि सवारे ॥
My Husband Lord has come into my home, and my place is adorned and decorated. Through the Shabad, my affairs have been resolved.
गिआन महा रसु नेत्री अंजनु त्रिभवण रूपु दिखाइआ ॥
Applying the ointment, the supreme essence, of divine wisdom to my eyes, I see the Lord's form throughout the three worlds.
सखी मिलहु रसि मंगलु गावहु हम घरि साजनु आइआ ॥२॥
So join with me, my sisters, and sing the songs of joy and delight; my friends have come into my home. ||2||
मनु तनु अम्रिति भिंना ॥
My mind and body are drenched with Ambrosial Nectar;
अंतरि प्रेमु रतंना ॥
Deep within the nucleus of my self, is the jewel of the Lord's Love.
अंतरि रतनु पदारथु मेरै परम ततु वीचारो ॥
This invaluable jewel is deep within me; I contemplate the supreme essence of reality.
जंत भेख तू सफलिओ दाता सिरि सिरि देवणहारो ॥
Living beings are mere beggars; You are the Giver of rewards; You are the Giver to each and every being.
तू जानु गिआनी अंतरजामी आपे कारणु कीना ॥
You are Wise and All-knowing, the Inner-knower; You Yourself created the creation.
सुनहु सखी मनु मोहनि मोहिआ तनु मनु अम्रिति भीना ॥३॥
So listen, O my sisters - the Enticer has enticed my mind. My body and mind are drenched with Nectar. ||3||
आतम रामु संसारा ॥
O Supreme Soul of the World,
साचा खेलु तुम्हारा ॥
Your play is true.
सचु खेलु तुम्हारा अगम अपारा तुधु बिनु कउणु बुझाए ॥
Your play is true, O Inaccessible and Infinite Lord; without You, who can make me understand?
सिध साधिक सिआणे केते तुझ बिनु कवणु कहाए ॥
There are millions of Siddhas and enlightened seekers, but without You, who can call himself one?
कालु बिकालु भए देवाने मनु राखिआ गुरि ठाए ॥
Death and rebirth drive the mind insane; only the Guru can hold it in its place.
नानक अवगण सबदि जलाए गुण संगमि प्रभु पाए ॥४॥१॥२॥
O Nanak, one who burns away his demerits and faults with the Shabad, accumulates virtue, and finds God. ||4||1||2||

[June 14, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page : 764) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2013, 03:23:05 AM
15.06.2013

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[June 15, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2013, 01:03:48 AM
16.06.2013

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[June 16, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2013, 08:38:37 AM
17.06.2013

वडहंसु महला १ घरु २ ॥
Wadahans, First Mehl, Second House:
मोरी रुण झुण लाइआ भैणे सावणु आइआ ॥
The peacocks are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.
तेरे मुंध कटारे जेवडा तिनि लोभी लोभ लुभाइआ ॥
Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.
तेरे दरसन विटहु खंनीऐ वंञा तेरे नाम विटहु कुरबाणो ॥
I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name.
जा तू ता मै माणु कीआ है तुधु बिनु केहा मेरा माणो ॥
I take pride in You; without You, what could I be proud of?
चूड़ा भंनु पलंघ सिउ मुंधे सणु बाही सणु बाहा ॥
So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch.
एते वेस करेदीए मुंधे सहु रातो अवराहा ॥
In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is enjoying someone else.
ना मनीआरु न चूड़ीआ ना से वंगुड़ीआहा ॥
You don't have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you haven't dealt with the true jeweller.
जो सह कंठि न लगीआ जलनु सि बाहड़ीआहा ॥
Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish.
सभि सहीआ सहु रावणि गईआ हउ दाधी कै दरि जावा ॥
All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to?
अमाली हउ खरी सुचजी तै सह एकि न भावा ॥
O friend, I may look very attractive, but I am not pleasing to my Husband Lord at all.
माठि गुंदाईं पटीआ भरीऐ माग संधूरे ॥
I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion;
अगै गई न मंनीआ मरउ विसूरि विसूरे ॥
But when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in anguish.
मै रोवंदी सभु जगु रुना रुंनड़े वणहु पंखेरू ॥
I weep; the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me.
इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥
The only thing which doesn't weep is my body's sense of separateness, which has separated me from my Lord.
सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥
In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears.
आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥
I can't come to You, O my Beloved, and I can't send anyone to You.
आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥
Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again.
तै साहिब की बात जि आखै कहु नानक किआ दीजै ॥
One who brings me a message from my Lord and Master - says Nanak, what shall I give to Him?
सीसु वढे करि बैसणु दीजै विणु सिर सेव करीजै ॥
Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him.
किउ न मरीजै जीअड़ा न दीजै जा सहु भइआ विडाणा ॥१॥३॥
Why haven't I died? Why hasn't my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. ||1||3||

[June 17, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 557)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2013, 08:57:41 AM
18.06.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[June 18, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2013, 07:46:57 AM
19.06.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु आपि अखाइदा गुर सबदी सचु सोइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord Himself causes us to praise Him, through the True Word of the Guru's Shabad.
वाहु वाहु सिफति सलाह है गुरमुखि बूझै कोइ ॥
Waaho! Waaho! is His Eulogy and Praise; how rare are the Gurmukhs who understand this.
वाहु वाहु बाणी सचु है सचि मिलावा होइ ॥
Waaho! Waaho! is the True Word of His Bani, by which we meet our True Lord.
नानक वाहु वाहु करतिआ प्रभु पाइआ करमि परापति होइ ॥१॥
O Nanak, chanting Waaho! Waaho! God is attained; by His Grace, He is obtained. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु करती रसना सबदि सुहाई ॥
Chanting Waaho! Waaho! the tongue is adorned with the Word of the Shabad.
पूरै सबदि प्रभु मिलिआ आई ॥
Through the Perfect Shabad, one comes to meet God.
वडभागीआ वाहु वाहु मुहहु कढाई ॥
How very fortunate are those, who with their mouths, chant Waaho! Waaho!
वाहु वाहु करहि सेई जन सोहणे तिन्ह कउ परजा पूजण आई ॥
How beautiful are those persons who chant Waaho! Waaho! ; people come to venerate them.
वाहु वाहु करमि परापति होवै नानक दरि सचै सोभा पाई ॥२॥
Waaho! Waaho! is obtained by His Grace; O Nanak, honor is obtained at the Gate of the True Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
बजर कपाट काइआ गड़्ह भीतरि कूड़ु कुसतु अभिमानी ॥
Within the fortress of body, are the hard and rigid doors of falsehood, deception and pride.
भरमि भूले नदरि न आवनी मनमुख अंध अगिआनी ॥
Deluded by doubt, the blind and ignorant self-willed manmukhs cannot see them.
उपाइ कितै न लभनी करि भेख थके भेखवानी ॥
They cannot be found by any efforts; wearing their religious robes, the wearers have grown weary of trying.
गुर सबदी खोलाईअन्हि हरि नामु जपानी ॥
The doors are opened only by the Word of the Guru's Shabad, and then, one chants the Name of the Lord.
हरि जीउ अम्रित बिरखु है जिन पीआ ते त्रिपतानी ॥१४॥
The Dear Lord is the Tree of Ambrosial Nectar; those who drink in this Nectar are satisfied. ||14||

[June 19, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page 514)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2013, 08:00:15 AM
20.06.2013

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लगड़ी सुथानि जोड़णहारै जोड़ीआ ॥
I am attached to the right place; the Uniter has united me.
नानक लहरी लख सै आन डुबण देइ न मा पिरी ॥१॥
O Nanak, there are hundreds and thousands of waves, but my Husband Lord does not let me drown. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
बनि भीहावलै हिकु साथी लधमु दुख हरता हरि नामा ॥
In the dreadful wilderness, I have found the one and only companion; the Name of the Lord is the Destroyer of distress.
बलि बलि जाई संत पिआरे नानक पूरन कामां ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Beloved Saints, O Nanak; through them, my affairs have been brought to fulfillment. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
पाईअनि सभि निधान तेरै रंगि रतिआ ॥
All treasures are obtained, when we are attuned to Your Love.
न होवी पछोताउ तुध नो जपतिआ ॥
One does not have to suffer regret and repentance, when he meditates on You.
पहुचि न सकै कोइ तेरी टेक जन ॥
No one can equal Your humble servant, who has Your Support.
गुर पूरे वाहु वाहु सुख लहा चितारि मन ॥
Waaho! Waaho! How wonderful is the Perfect Guru! Cherishing Him in my mind, I obtain peace.
गुर पहि सिफति भंडारु करमी पाईऐ ॥
The treasure of the Lord's Praise comes from the Guru; by His Mercy, it is obtained.
सतिगुर नदरि निहाल बहुड़ि न धाईऐ ॥
When the True Guru bestows His Glance of Grace, one does not wander any more.
रखै आपि दइआलु करि दासा आपणे ॥
The Merciful Lord preserves him - He makes him His own slave.
हरि हरि हरि हरि नामु जीवा सुणि सुणे ॥७॥
Listening, hearing the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har, I live. ||7||

[June 20, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 519)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2013, 08:06:03 AM
21.06.2013

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[June 21, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2013, 06:10:39 AM
22.06.2013

बिलावलु महला ३ ॥
Bilaaval, Third Mehl:
पूरे गुर ते वडिआई पाई ॥
From the Perfect Guru, I have obtained glorious greatness.
अचिंत नामु वसिआ मनि आई ॥
The Naam, the Name of the Lord, has spontaneously come to abide in my mind.
हउमै माइआ सबदि जलाई ॥
Through the Word of the Shabad, I have burnt away egotism and Maya.
दरि साचै गुर ते सोभा पाई ॥१॥
Through the Guru, I have obtained honor in the Court of the True Lord. ||1||
जगदीस सेवउ मै अवरु न काजा ॥
I serve the Lord of the Universe; I have no other work to do.
अनदिनु अनदु होवै मनि मेरै गुरमुखि मागउ तेरा नामु निवाजा ॥१॥ रहाउ ॥
Night and day, my mind is in ecstasy; as Gurmukh, I beg for the bliss-giving Naam. ||1||Pause||
मन की परतीति मन ते पाई ॥
From the mind itself, mental faith is obtained.
पूरे गुर ते सबदि बुझाई ॥
Through the Guru, I have realized the Shabad.
जीवण मरणु को समसरि वेखै ॥
How rare is that person, who looks upon life and death alike.
बहुड़ि न मरै ना जमु पेखै ॥२॥
She shall never die again, and shall not have to see the Messenger of Death. ||2||
घर ही महि सभि कोट निधान ॥
Within the home of the self are all the millions of treasures.
सतिगुरि दिखाए गइआ अभिमानु ॥
The True Guru has revealed them, and my egotistical pride is gone.
सद ही लागा सहजि धिआन ॥
I keep my meditation always focused on the Cosmic Lord.
अनदिनु गावै एको नाम ॥३॥
Night and day, I sing the One Name. ||3||
इसु जुग महि वडिआई पाई ॥
I have obtained glorious greatness in this age,
पूरे गुर ते नामु धिआई ॥
From the Perfect Guru, meditating on the Naam.
जह देखा तह रहिआ समाई ॥
Wherever I look, I see the Lord permeating and pervading.
सदा सुखदाता कीमति नही पाई ॥४॥
He is forever the Giver of peace; His worth cannot be estimated. ||4||
पूरै भागि गुरु पूरा पाइआ ॥
By perfect destiny, I have found the Perfect Guru.
अंतरि नामु निधानु दिखाइआ ॥
He has revealed to me the treasure of the Naam, deep within the nucleus of my self.
गुर का सबदु अति मीठा लाइआ ॥
The Word of the Guru's Shabad is so very sweet.
नानक त्रिसन बुझी मनि तनि सुखु पाइआ ॥५॥६॥४॥६॥१०॥
O Nanak, my thirst is quenched, and my mind and body have found peace. ||5||6||4||6||10||

[June 22, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 798)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2013, 12:53:54 PM
23.06.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||

[June 23, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 622)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 24, 2013, 12:40:58 AM
24.06.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[June 24, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 25, 2013, 04:13:50 AM
25.06.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||

[June 25, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 25, 2013, 08:22:52 PM
26.06.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[June 26, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 27, 2013, 08:34:30 AM
27.07.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||

[June 27, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page : 748)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 28, 2013, 12:49:24 PM
28.06.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[June 28, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2013, 07:42:54 AM
29.06.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[June 29, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2013, 07:45:57 AM
30.06.2013

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[June 30, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 634) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2013, 07:50:38 AM
01.07.2013

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[July 1, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2013, 01:58:38 AM
02.07.2013

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आसा छंत महला ४ घरु २ ॥
Aasaa, Chhant, Fourth Mehl, Second House:
हरि हरि करता दूख बिनासनु पतित पावनु हरि नामु जीउ ॥
The Creator Lord, Har, Har, is the Destroyer of distress; the Name of the Lord is the Purifier of sinners.
हरि सेवा भाई परम गति पाई हरि ऊतमु हरि हरि कामु जीउ ॥
One who lovingly serves the Lord, obtains the supreme status. Service to the Lord, Har, Har, is more exalted than anything.
हरि ऊतमु कामु जपीऐ हरि नामु हरि जपीऐ असथिरु होवै ॥
Chanting the Name of the Lord is the most exalted occupation; chanting the Name of the Lord, one becomes immortal.
जनम मरण दोवै दुख मेटे सहजे ही सुखि सोवै ॥
The pains of both birth and death are eradicated, and one comes to sleep in peaceful ease.
हरि हरि किरपा धारहु ठाकुर हरि जपीऐ आतम रामु जीउ ॥
O Lord, O Lord and Master, shower Your Mercy upon me; within my mind, I chant the Name of the Lord.
हरि हरि करता दूख बिनासनु पतित पावनु हरि नामु जीउ ॥१॥
The Creator Lord, Har, Har, is the Destroyer of distress; the Name of the Lord is the Purifier of sinners. ||1||
हरि नामु पदारथु कलिजुगि ऊतमु हरि जपीऐ सतिगुर भाइ जीउ ॥
The wealth of the Lord's Name is the most exalted in this Dark Age of Kali Yuga; chant the Lord's Name according to the Way of the True Guru.
गुरमुखि हरि पड़ीऐ गुरमुखि हरि सुणीऐ हरि जपत सुणत दुखु जाइ जीउ ॥
As Gurmukh, read of the Lord; as Gurmukh, hear of the Lord. Chanting and listening to the Lord's Name, pain departs.
हरि हरि नामु जपिआ दुखु बिनसिआ हरि नामु परम सुखु पाइआ ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, pains are removed. Through the Name of the Lord, supreme peace is obtained.
सतिगुर गिआनु बलिआ घटि चानणु अगिआनु अंधेरु गवाइआ ॥
The spiritual wisdom of the True Guru illumines the heart; this Light dispels the darkness of spiritual ignorance.
हरि हरि नामु तिनी आराधिआ जिन मसतकि धुरि लिखि पाइ जीउ ॥
They alone meditate on the Lord's Name, Har, Har, upon whose foreheads such destiny is written.
हरि नामु पदारथु कलिजुगि ऊतमु हरि जपीऐ सतिगुर भाइ जीउ ॥२॥
The wealth of the Lord's Name is the most exalted in this Dark Age of Kali Yuga; chant the Lord's Name according to the Way of the True Guru. ||2||
हरि हरि मनि भाइआ परम सुख पाइआ हरि लाहा पदु निरबाणु जीउ ॥
One whose mind loves the Lord, Har, Har, obtains supreme peace. He reaps the profit of the Lord's Name, the state of Nirvaanaa.
हरि प्रीति लगाई हरि नामु सखाई भ्रमु चूका आवणु जाणु जीउ ॥
He embraces love for the Lord, and the Lord's Name becomes his companion. His doubts, and his comings and goings are ended.
आवण जाणा भ्रमु भउ भागा हरि हरि हरि गुण गाइआ ॥
His comings and goings, doubts and fears come to an end, and he sings the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har.
जनम जनम के किलविख दुख उतरे हरि हरि नामि समाइआ ॥
The sins and pains of countless incarnations are washed away, and he merges into the Name of the Lord, Har, Har.
जिन हरि धिआइआ धुरि भाग लिखि पाइआ तिन सफलु जनमु परवाणु जीउ ॥
Those who are blessed by such pre-ordained destiny, meditate on the Lord, and their lives become fruitful and approved.
हरि हरि मनि भाइआ परम सुख पाइआ हरि लाहा पदु निरबाणु जीउ ॥३॥
One whose mind loves the Lord, Har, Har, obtains supreme peace. He reaps the profit of the Lord's Name, the state of Nirvaanaa. ||3||
जिन्ह हरि मीठ लगाना ते जन परधाना ते ऊतम हरि हरि लोग जीउ ॥
Celebrated are those people, unto whom the Lord seems sweet; how exalted are those people of the Lord, Har, Har.
हरि नामु वडाई हरि नामु सखाई गुर सबदी हरि रस भोग जीउ ॥
The Lord's Name is their glorious greatness; the Lord's Name is their companion and helper. Through the Word of the Guru's Shabad, they enjoy the sublime essence of the Lord.
हरि रस भोग महा निरजोग वडभागी हरि रसु पाइआ ॥
They enjoy the sublime essence of the Lord, and remain totally detached. By great good fortune, they obtain the sublime essence of the Lord.
से धंनु वडे सत पुरखा पूरे जिन गुरमति नामु धिआइआ ॥
So very blessed and truly perfect are those, who through Guru's Instruction meditate on the Naam, the Name of the Lord.
जनु नानकु रेणु मंगै पग साधू मनि चूका सोगु विजोगु जीउ ॥
Servant Nanak begs for the dust of the feet of the Holy; his mind is rid of sorrow and separation.
जिन्ह हरि मीठ लगाना ते जन परधाना ते ऊतम हरि हरि लोग जीउ ॥४॥३॥१०॥
Celebrated are those people, unto whom the Lord seems sweet; how exalted are those people of the Lord, Har, Har. ||4||3||10||

[July 2, 2013 Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 444)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2013, 08:26:45 AM
03.07.2013

गूजरी महला १ ॥
Goojaree, First Mehl:
ऐ जी ना हम उतम नीच न मधिम हरि सरणागति हरि के लोग ॥
O Dear One, I am not high or low or in the middle. I am the Lord's slave, and I seek the Lord's Sanctuary.
नाम रते केवल बैरागी सोग बिजोग बिसरजित रोग ॥१॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, I am detached from the world; I have forgotten sorrow, separation and disease. ||1||
भाई रे गुर किरपा ते भगति ठाकुर की ॥
O Siblings of Destiny, by Guru's Grace, I perform devotional worship to my Lord and Master.
सतिगुर वाकि हिरदै हरि निरमलु ना जम काणि न जम की बाकी ॥१॥ रहाउ ॥
One whose heart is filled with the Hymns of the True Guru, obtains the Pure Lord. He is not under the power of the Messenger of Death, nor does he owe Death anything. ||1||Pause||
हरि गुण रसन रवहि प्रभ संगे जो तिसु भावै सहजि हरी ॥
He chants the Glorious Praises of the Lord with his tongue, and abides with God; he does whatever pleases the Lord.
बिनु हरि नाम ब्रिथा जगि जीवनु हरि बिनु निहफल मेक घरी ॥२॥
Without the Lord's Name, life passes in vain in the world, and every moment is useless. ||2||
ऐ जी खोटे ठउर नाही घरि बाहरि निंदक गति नही काई ॥
The false have no place of rest, either inside or outside; the slanderer does not find salvation.
रोसु करै प्रभु बखस न मेटै नित नित चड़ै सवाई ॥३॥
Even if one is resentful, God does not withhold His blessings; day by day, they increase. ||3||
ऐ जी गुर की दाति न मेटै कोई मेरै ठाकुरि आपि दिवाई ॥
No one can take away the Guru's gifts; my Lord and Master Himself has given them.
निंदक नर काले मुख निंदा जिन्ह गुर की दाति न भाई ॥४॥
The black-faced slanderers, with slander in their mouths, do not appreciate the Guru's gifts. ||4||
ऐ जी सरणि परे प्रभु बखसि मिलावै बिलम न अधूआ राई ॥
God forgives and blends with Himself those who take to His Sanctuary; He does not delay for an instant.
आनद मूलु नाथु सिरि नाथा सतिगुरु मेलि मिलाई ॥५॥
He is the source of bliss, the Greatest Lord; through the True Guru, we are united in His Union. ||5||
ऐ जी सदा दइआलु दइआ करि रविआ गुरमति भ्रमनि चुकाई ॥
Through His Kindness, the Kind Lord pervades us; through Guru's Teachings, our wanderings cease.
पारसु भेटि कंचनु धातु होई सतसंगति की वडिआई ॥६॥
Touching the philosopher's stone, metal is transformed into gold. Such is the glorious greatness of the Society of the Saints. ||6||
हरि जलु निरमलु मनु इसनानी मजनु सतिगुरु भाई ॥
The Lord is the immaculate water; the mind is the bather, and the True Guru is the bath attendant, O Siblings of Destiny.
पुनरपि जनमु नाही जन संगति जोती जोति मिलाई ॥७॥
That humble being who joins the Sat Sangat shall not be consigned to reincarnation again; his light merges into the Light. ||7||
तूं वड पुरखु अगम तरोवरु हम पंखी तुझ माही ॥
You are the Great Primal Lord, the infinite tree of life; I am a bird perched on Your branches.
नानक नामु निरंजन दीजै जुगि जुगि सबदि सलाही ॥८॥४॥
Grant to Nanak the Immaculate Naam; throughout the ages, he sings the Praises of the Shabad. ||8||4||

[July 3, 2013 Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 504)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 04, 2013, 02:22:31 AM
04.07.2013

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
सुनहु बेनंतीआ सुआमी मेरे राम ॥
Listen to my prayer, O my Lord and Master.
कोटि अप्राध भरे भी तेरे चेरे राम ॥
I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave.
दुख हरन किरपा करन मोहन कलि कलेसह भंजना ॥
O Destroyer of pain, Bestower of Mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife,
सरनि तेरी रखि लेहु मेरी सरब मै निरंजना ॥
I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are all-pervading, O Immaculate Lord.
सुनत पेखत संगि सभ कै प्रभ नेरहू ते नेरे ॥
He hears and beholds all; God is with us, the nearest of the near.
अरदासि नानक सुनि सुआमी रखि लेहु घर के चेरे ॥१॥
O Lord and Master, hear Nanak's prayer; please save the servants of Your household. ||1||
तू समरथु सदा हम दीन भेखारी राम ॥
You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord.
माइआ मोहि मगनु कढि लेहु मुरारी राम ॥
I am intoxicated with the love of Maya - save me, Lord!
लोभि मोहि बिकारि बाधिओ अनिक दोख कमावने ॥
Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made so many mistakes.
अलिपत बंधन रहत करता कीआ अपना पावने ॥
The creator is both attached and detached from entanglements; one obtains the fruits of his own actions.
करि अनुग्रहु पतित पावन बहु जोनि भ्रमते हारी ॥
Show kindness to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation.
बिनवंति नानक दासु हरि का प्रभ जीअ प्रान अधारी ॥२॥
Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. ||2||
तू समरथु वडा मेरी मति थोरी राम ॥
You are great and all-powerful; my understanding is so inadequate, O Lord.
पालहि अकिरतघना पूरन द्रिसटि तेरी राम ॥
You cherish even the ungrateful ones; Your Glance of Grace is perfect, Lord.
अगाधि बोधि अपार करते मोहि नीचु कछू न जाना ॥
Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly, and I know nothing.
रतनु तिआगि संग्रहन कउडी पसू नीचु इआना ॥
Forsaking the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast.
तिआगि चलती महा चंचलि दोख करि करि जोरी ॥
I have kept that which forsakes me, and is very fickle, continually committing sins, again and again.
नानक सरनि समरथ सुआमी पैज राखहु मोरी ॥३॥
Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. ||3||
जा ते वीछुड़िआ तिनि आपि मिलाइआ राम ॥
I was separated from Him, and now, He has united me with Himself.
साधू संगमे हरि गुण गाइआ राम ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ गोविद सदा नीके कलिआण मै परगट भए ॥
Singing the Praises of the Lord of the Universe, the ever-sublime blissful Lord is revealed to me.
सेजा सुहावी संगि प्रभ कै आपणे प्रभ करि लए ॥
My bed is adorned with God; my God has made me His own.
छोडि चिंत अचिंत होए बहुड़ि दूखु न पाइआ ॥
Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any longer.
नानक दरसनु पेखि जीवे गोविंद गुण निधि गाइआ ॥४॥५॥८॥
Nanak lives by beholding the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the ocean of excellence. ||4||5||8||

[July 4, 2013, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 547)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 05, 2013, 03:56:09 PM
05.07.2013

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||

[July 5, 2013 Friday 04:30 AM. IST] (Page: 605)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2013, 02:22:36 AM
06.07.2013

बिलावल की वार महला ४
Vaar Of Bilaaval, Fourth Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोक मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
हरि उतमु हरि प्रभु गाविआ करि नादु बिलावलु रागु ॥
I sing of the sublime Lord, the Lord God, in the melody of Raag Bilaaval.
उपदेसु गुरू सुणि मंनिआ धुरि मसतकि पूरा भागु ॥
Hearing the Guru's Teachings, I obey them; this is the pre-ordained destiny written upon my forehead.
सभ दिनसु रैणि गुण उचरै हरि हरि हरि उरि लिव लागु ॥
All day and night, I chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har; within my heart, I am lovingly attuned to Him.
सभु तनु मनु हरिआ होइआ मनु खिड़िआ हरिआ बागु ॥
My body and mind are totally rejuvenated, and the garden of my mind has blossomed forth in lush abundance.
अगिआनु अंधेरा मिटि गइआ गुर चानणु गिआनु चरागु ॥
The darkness of ignorance has been dispelled, with the light of the lamp of the Guru's wisdom. Servant Nanak lives by beholding the Lord.
जनु नानकु जीवै देखि हरि इक निमख घड़ी मुखि लागु ॥१॥
Let me behold Your face, for a moment, even an instant! ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
बिलावलु तब ही कीजीऐ जब मुखि होवै नामु ॥
Be happy and sing in Bilaaval, when the Naam, the Name of the Lord, is in your mouth.
राग नाद सबदि सोहणे जा लागै सहजि धिआनु ॥
The melody and music, and the Word of the Shabad are beautiful, when one focuses his meditation on the celestial Lord.
राग नाद छोडि हरि सेवीऐ ता दरगह पाईऐ मानु ॥
So leave behind the melody and music, and serve the Lord; then, you shall obtain honor in the Court of the Lord.
नानक गुरमुखि ब्रहमु बीचारीऐ चूकै मनि अभिमानु ॥२॥
O Nanak, as Gurmukh, contemplate God, and rid your mind of egotistical pride. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तू हरि प्रभु आपि अगमु है सभि तुधु उपाइआ ॥
O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything.
तू आपे आपि वरतदा सभु जगतु सबाइआ ॥
You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe.
तुधु आपे ताड़ी लाईऐ आपे गुण गाइआ ॥
You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises.
हरि धिआवहु भगतहु दिनसु राति अंति लए छडाइआ ॥
Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end.
जिनि सेविआ तिनि सुखु पाइआ हरि नामि समाइआ ॥१॥
Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. ||1||

[July 6, 2013, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 849) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2013, 02:40:32 AM
07.07.2013

रामकली महला ५ छंत
Raamkalee, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
साजनड़ा मेरा साजनड़ा निकटि खलोइअड़ा मेरा साजनड़ा ॥
Friend, my Friend - standing so near to me is my Friend!
जानीअड़ा हरि जानीअड़ा नैण अलोइअड़ा हरि जानीअड़ा ॥
Beloved, the Lord my Beloved - with my eyes, I have seen the Lord, my Beloved!
नैण अलोइआ घटि घटि सोइआ अति अम्रित प्रिअ गूड़ा ॥
With my eyes I have seen Him, sleeping upon the bed within each and every heart; my Beloved is the sweetest ambrosial nectar.
नालि होवंदा लहि न सकंदा सुआउ न जाणै मूड़ा ॥
He is with all, but he cannot be found; the fool does not know His taste.
माइआ मदि माता होछी बाता मिलणु न जाई भरम धड़ा ॥
Intoxicated with the wine of Maya, the mortal babbles on about trivial affairs; giving in to the illusion, he cannot meet the Lord.
कहु नानक गुर बिनु नाही सूझै हरि साजनु सभ कै निकटि खड़ा ॥१॥
Says Nanak, without the Guru, he cannot understand the Lord, the Friend who is standing near everyone. ||1||
गोबिंदा मेरे गोबिंदा प्राण अधारा मेरे गोबिंदा ॥
God, my God - the Support of the breath of life is my God.
किरपाला मेरे किरपाला दान दातारा मेरे किरपाला ॥
Merciful Lord, my Merciful Lord - the Giver of gifts is my Merciful Lord.
दान दातारा अपर अपारा घट घट अंतरि सोहनिआ ॥
The Giver of gifts is infinite and unlimited; deep within each and every heart, He is so beautiful!
इक दासी धारी सबल पसारी जीअ जंत लै मोहनिआ ॥
He created Maya, His slave, so powerfully pervasive - she has enticed all beings and creatures.
जिस नो राखै सो सचु भाखै गुर का सबदु बीचारा ॥
One whom the Lord saves, chants the True Name, and contemplates the Word of the Guru's Shabad.
कहु नानक जो प्रभ कउ भाणा तिस ही कउ प्रभु पिआरा ॥२॥
Says Nanak, one who is pleasing to God - God is very dear to him. ||2||
माणो प्रभ माणो मेरे प्रभ का माणो ॥
I take pride, I take pride in God; I take pride in my God.
जाणो प्रभु जाणो सुआमी सुघड़ु सुजाणो ॥
Wise, God is wise; my Lord and Master is all-wise, and all-knowing.
सुघड़ सुजाना सद परधाना अम्रितु हरि का नामा ॥
All-wise and all-knowing, and forever supreme; the Name of the Lord is Ambrosial Nectar.
चाखि अघाणे सारिगपाणे जिन कै भाग मथाना ॥
Those who have such pre-ordained destiny recorded upon their foreheads, taste it, and are satisfied with the Lord of the Universe.
तिन ही पाइआ तिनहि धिआइआ सगल तिसै का माणो ॥
They meditate on Him, and find Him; they place all their pride in Him.
कहु नानक थिरु तखति निवासी सचु तिसै दीबाणो ॥३॥
Says Nanak, He is seated on His eternal throne; True is His royal court. ||3||
मंगला हरि मंगला मेरे प्रभ कै सुणीऐ मंगला ॥
The song of joy, the Lord's song of joy; listen to the song of joy of my God.
सोहिलड़ा प्रभ सोहिलड़ा अनहद धुनीऐ सोहिलड़ा ॥
The wedding song, God's wedding song; the unstruck sound current of His wedding song resounds.
अनहद वाजे सबद अगाजे नित नित जिसहि वधाई ॥
The unstruck sound current vibrates, and the Word of the Shabad resounds; there is continuous, continual rejoicing.
सो प्रभु धिआईऐ सभु किछु पाईऐ मरै न आवै जाई ॥
Meditating on that God, everything is obtained; He does not die, or come or go.
चूकी पिआसा पूरन आसा गुरमुखि मिलु निरगुनीऐ ॥
Thirst is quenched, and hopes are fulfilled; the Gurmukh meets with the absolute, unmanifest Lord.
कहु नानक घरि प्रभ मेरे कै नित नित मंगलु सुनीऐ ॥४॥१॥
Says Nanak, in the Home of my God, the songs of joy are continuously, continually heard. ||4||1||

[July 7, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 924)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2013, 02:47:05 AM
08.07.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[July 8, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 09, 2013, 12:53:37 AM
09.07.2013

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
कामणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[July 9, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 567)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 10, 2013, 12:26:46 AM
10.07.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||

[July 10, 2013, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 550)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 12, 2013, 02:04:45 AM
11.07.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[July 11, 2013, Thursday 04:30 AM. IST]  Page: 598) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 12, 2013, 02:09:52 AM
12.07.2013

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||

[July 12, 2013, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 545)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 13, 2013, 02:14:56 AM
13.07.2013

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[July 13, 2013, Saturday 04:30 AM. IST](Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 14, 2013, 01:24:31 AM
14.07.2013

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[July 14, 2013, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 15, 2013, 08:57:19 AM
15.07.2013

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[July 15, 2013, Monday 04:30 AM. IST] (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2013, 02:41:08 AM
16.07.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[July 16, 2013, Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 670) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2013, 02:50:54 AM
17.07.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[July 17, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 18, 2013, 01:59:15 AM
18.07.2013

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[July 18, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2013, 07:50:35 AM
19.07.2013

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[July 19, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 20, 2013, 03:24:01 AM
20.07.2013

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
तनु मनु धनु अरपउ सभु अपना ॥
Body, mind, wealth and everything, I surrender to my Lord.
कवन सु मति जितु हरि हरि जपना ॥१॥
What is that wisdom, by which I may come to chant the Name of the Lord, Har, Har? ||1||
करि आसा आइओ प्रभ मागनि ॥
Nurturing hope, I have come to beg from God.
तुम्ह पेखत सोभा मेरै आगनि ॥१॥ रहाउ ॥
Gazing upon You, the courtyard of my heart is embellished. ||1||Pause||
अनिक जुगति करि बहुतु बीचारउ ॥
Trying several methods, I reflect deeply upon the Lord.
साधसंगि इसु मनहि उधारउ ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this mind is saved. ||2||
मति बुधि सुरति नाही चतुराई ॥
I have neither intelligence, wisdom, common sense nor cleverness.
ता मिलीऐ जा लए मिलाई ॥३॥
I meet You, only if You lead me to meet You. ||3||
नैन संतोखे प्रभ दरसनु पाइआ ॥
My eyes are content, gazing upon the Blessed Vision of God's Darshan.
कहु नानक सफलु सो आइआ ॥४॥४॥९॥
Says Nanak, such a life is fruitful and rewarding. ||4||4||9||

[July 20, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page : 804)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2013, 03:52:24 AM
21.07.2013

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सहज समाधि अनंद सूख पूरे गुरि दीन ॥
The Perfect Guru has blessed me with celestial Samaadhi, bliss and peace.
सदा सहाई संगि प्रभ अम्रित गुण चीन ॥ रहाउ ॥
God is always my Helper and Companion; I contemplate His Ambrosial Virtues. ||Pause||
जै जै कारु जगत्र महि लोचहि सभि जीआ ॥
Triumphant cheers greet me all across the world, and all beings yearn for me.
सुप्रसंन भए सतिगुर प्रभू कछु बिघनु न थीआ ॥१॥
The True Guru and God are totally pleased with me; no obstacle blocks my way. ||1||
जा का अंगु दइआल प्रभ ता के सभ दास ॥
One who has the Merciful Lord God on his side - everyone becomes his slave.
सदा सदा वडिआईआ नानक गुर पासि ॥२॥१२॥३०॥
Forever and ever, O Nanak, glorious greatness rests with the Guru. ||2||12||30||

[July 21, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] Page : 807
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 22, 2013, 01:47:01 AM
22.07.2013

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[July 22, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 02:37:55 AM
23.07.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||

[July 23, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 780) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 02:45:08 AM
24.07.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[July 24, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 624) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 04:35:22 AM
25.07.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सिम्रिति बेद पुराण पुकारनि पोथीआ ॥
The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim
नाम बिना सभि कूड़ु गाल्ही होछीआ ॥१॥
That without the Naam, everything is false and worthless. ||1||
नामु निधानु अपारु भगता मनि वसै ॥
The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees.
जनम मरण मोहु दुखु साधू संगि नसै ॥१॥ रहाउ ॥
Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
मोहि बादि अहंकारि सरपर रुंनिआ ॥
Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry.
सुखु न पाइन्हि मूलि नाम विछुंनिआ ॥२॥
Those who are separated from the Naam shall never find any peace. ||2||
मेरी मेरी धारि बंधनि बंधिआ ॥
Crying out, Mine! Mine!, he is bound in bondage.
नरकि सुरगि अवतार माइआ धंधिआ ॥३॥
Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. ||3||
सोधत सोधत सोधि ततु बीचारिआ ॥
Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality.
नाम बिना सुखु नाहि सरपर हारिआ ॥४॥
Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. ||4||
आवहि जाहि अनेक मरि मरि जनमते ॥
Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated.
बिनु बूझे सभु वादि जोनी भरमते ॥५॥
Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. ||5||
जिन्ह कउ भए दइआल तिन्ह साधू संगु भइआ ॥
They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful.
अम्रितु हरि का नामु तिन्ही जनी जपि लइआ ॥६॥
They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. ||6||
खोजहि कोटि असंख बहुतु अनंत के ॥
Uncounted millions, so many they are endless, search for Him.
जिसु बुझाए आपि नेड़ा तिसु हे ॥७॥
But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. ||7||
विसरु नाही दातार आपणा नामु देहु ॥
Never forget me, O Great Giver - please bless me with Your Naam.
गुण गावा दिनु राति नानक चाउ एहु ॥८॥२॥५॥१६॥
To sing Your Glorious Praises day and night - O Nanak, this is my heart-felt desire. ||8||2||5||16||

[July 25, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 761)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 04:51:36 AM
26.07.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अबिचल नगरु गोबिंद गुरू का नामु जपत सुखु पाइआ राम ॥
Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace.
मन इछे सेई फल पाए करतै आपि वसाइआ राम ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires; the Creator Himself established it.
करतै आपि वसाइआ सरब सुख पाइआ पुत भाई सिख बिगासे ॥
The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss.
गुण गावहि पूरन परमेसुर कारजु आइआ रासे ॥
Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved.
प्रभु आपि सुआमी आपे रखा आपि पिता आपि माइआ ॥
God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother.
कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि एहु थानु सुहाइआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. ||1||
घर मंदर हटनाले सोहे जिसु विचि नामु निवासी राम ॥
Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord's Name abides within.
संत भगत हरि नामु अराधहि कटीऐ जम की फासी राम ॥
The Saints and devotees worship the Lord's Name in adoration, and the noose of Death is cut away.
काटी जम फासी प्रभि अबिनासी हरि हरि नामु धिआए ॥
The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har.
सगल समग्री पूरन होई मन इछे फल पाए ॥
Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind's desires.
संत सजन सुखि माणहि रलीआ दूख दरद भ्रम नासी ॥
The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled.
सबदि सवारे सतिगुरि पूरै नानक सद बलि जासी ॥२॥
The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. ||2||
दाति खसम की पूरी होई नित नित चड़ै सवाई राम ॥
The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day.
पारब्रहमि खसमाना कीआ जिस दी वडी वडिआई राम ॥
The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great!
आदि जुगादि भगतन का राखा सो प्रभु भइआ दइआला ॥
From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me.
जीअ जंत सभि सुखी वसाए प्रभि आपे करि प्रतिपाला ॥
All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them.
दह दिस पूरि रहिआ जसु सुआमी कीमति कहणु न जाई ॥
The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth.
कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि अबिचल नीव रखाई ॥३॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. ||3||
गिआन धिआन पूरन परमेसुर हरि हरि कथा नित सुणीऐ राम ॥
The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there.
अनहद चोज भगत भव भंजन अनहद वाजे धुनीऐ राम ॥
The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there.
अनहद झुणकारे ततु बीचारे संत गोसटि नित होवै ॥
The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine.
हरि नामु अराधहि मैलु सभ काटहि किलविख सगले खोवै ॥
They worship the Lord's Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sins.
तह जनम न मरणा आवण जाणा बहुड़ि न पाईऐ जोनीऐ ॥
There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again.
नानक गुरु परमेसरु पाइआ जिसु प्रसादि इछ पुनीऐ ॥४॥६॥९॥
Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. ||4||6||9||

[July 26, 2013, Friday 04:45 AM. IST]  (Page: 783) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 05:04:54 AM
27.07.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[July 27, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 744) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 05:10:08 AM
28.07.2013

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[July 28, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 702) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 05:21:31 AM
29.07.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||

[July 29, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 780)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2013, 10:29:45 PM
30.07.2013

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[July 30, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2013, 09:51:51 AM
31.07.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[July 31, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 01, 2013, 08:37:13 AM
01.08.2013

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[August 1st, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2013, 02:40:39 AM
02.08.2013

वडहंसु महला ४ घोड़ीआ
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ The Wedding Procession Songs:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देह तेजणि जी रामि उपाईआ राम ॥
This body-horse was created by the Lord.
धंनु माणस जनमु पुंनि पाईआ राम ॥
Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions.
माणस जनमु वड पुंने पाइआ देह सु कंचन चंगड़ीआ ॥
Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden.
गुरमुखि रंगु चलूला पावै हरि हरि हरि नव रंगड़ीआ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord's Name, Har, Har, Har.
एह देह सु बांकी जितु हरि जापी हरि हरि नामि सुहावीआ ॥
This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.
वडभागी पाई नामु सखाई जन नानक रामि उपाईआ ॥१॥
By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. ||1||
देह पावउ जीनु बुझि चंगा राम ॥
I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord.
चड़ि लंघा जी बिखमु भुइअंगा राम ॥
Riding this horse, I cross over the terrifying world-ocean.
बिखमु भुइअंगा अनत तरंगा गुरमुखि पारि लंघाए ॥
The terrifying world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across.
हरि बोहिथि चड़ि वडभागी लंघै गुरु खेवटु सबदि तराए ॥
Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across through the Word of the Shabad.
अनदिनु हरि रंगि हरि गुण गावै हरि रंगी हरि रंगा ॥
Night and day, imbued with the Lord's Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord's lover loves the Lord.
जन नानक निरबाण पदु पाइआ हरि उतमु हरि पदु चंगा ॥२॥
Servant Nanak has obtained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. ||2||
कड़ीआलु मुखे गुरि गिआनु द्रिड़ाइआ राम ॥
For a bridle in my mouth, the Guru has implanted spiritual wisdom within me.
तनि प्रेमु हरि चाबकु लाइआ राम ॥
He has applied the whip of the Lord's Love to my body.
तनि प्रेमु हरि हरि लाइ चाबकु मनु जिणै गुरमुखि जीतिआ ॥
Applying the whip of the Lord's Love to his body, the Gurmukh conquers his mind, and wins the battle of life.
अघड़ो घड़ावै सबदु पावै अपिउ हरि रसु पीतिआ ॥
He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord's Nectar.
सुणि स्रवण बाणी गुरि वखाणी हरि रंगु तुरी चड़ाइआ ॥
Listen with your ears to the Word, uttered by the Guru, and attune your body-horse to the Lord's Love.
महा मारगु पंथु बिखड़ा जन नानक पारि लंघाइआ ॥३॥
Servant Nanak has crossed over the long and treacherous path. ||3||
घोड़ी तेजणि देह रामि उपाईआ राम ॥
The transitory body-horse was created by the Lord.
जितु हरि प्रभु जापै सा धनु धंनु तुखाईआ राम ॥
Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God.
जितु हरि प्रभु जापै सा धंनु साबासै धुरि पाइआ किरतु जुड़ंदा ॥
Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions.
चड़ि देहड़ि घोड़ी बिखमु लघाए मिलु गुरमुखि परमानंदा ॥
Riding the body-horse, one crosses over the terrifying world ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss.
हरि हरि काजु रचाइआ पूरै मिलि संत जना जंञ आई ॥
The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a marriage party.
जन नानक हरि वरु पाइआ मंगलु मिलि संत जना वाधाई ॥४॥१॥५॥
Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. ||4||1||5||

[August 2, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 575)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2013, 11:13:55 AM
03.08.2013

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||

[August 3, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 603)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2013, 01:12:25 AM
04.08.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||

[August 4, 2013, Sunday 04:45 AM. IST]  (Page: 630) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2013, 01:20:34 AM
05.08.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[August 5, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 680) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2013, 01:34:51 AM
06.08.2013

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

[August 6, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 656) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2013, 01:49:14 AM
07.08.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[August 7, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 648) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2013, 02:03:43 AM
08.08.2013

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[August 8, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 634) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2013, 02:41:05 AM
09.08.2013

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

Friday, 25th Saawan (Samvat 545 Nanakshahi) 9th August, 2013 (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 01:17:59 AM
10.08.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[August 10, 2013, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 01:23:40 AM
11.08.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||

[August 11, 2013, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 615)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 01:30:11 AM
12.08.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[August 12, 2013, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 609) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 01:37:52 AM
13.08.2013

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
मणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[August 13, 2013, Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 567) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 02:03:08 AM
14.08.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[August 14, 2013, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 688) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 02:09:14 AM
15.08.2013

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[August 15, 2013, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2013, 02:13:52 AM
16.08.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जन के पूरन होए काम ॥
All the affairs of the Lord's humble servant are perfectly resolved.
कली काल महा बिखिआ महि लजा राखी राम ॥१॥ रहाउ ॥
In the utterly poisonous Dark Age of Kali Yuga, the Lord preserves and protects his honor. ||1||Pause||
सिमरि सिमरि सुआमी प्रभु अपुना निकटि न आवै जाम ॥
Remembering, remembering God, his Lord and Master in meditation, the Messenger of Death does not approach him.
मुकति बैकुंठ साध की संगति जन पाइओ हरि का धाम ॥१॥
Liberation and heaven are found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; his humble servant finds the home of the Lord. ||1||
चरन कमल हरि जन की थाती कोटि सूख बिस्राम ॥
The Lord's lotus feet are the treasure of His humble servant; in them, he finds millions of pleasures and comforts.
गोबिंदु दमोदर सिमरउ दिन रैनि नानक सद कुरबान ॥२॥१७॥४८॥
He remembers the Lord God in meditation, day and night; Nanak is forever a sacrifice to him. ||2||17||48||

[August 16, 2013, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2013, 01:30:46 AM
17.08.2013

सूही कबीर जी ॥
Soohee, Kabeer Jee:
थरहर क्मपै बाला जीउ ॥
My innocent soul trembles and shakes.
ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥
I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1||
रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥
The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away?
भवर गए बग बैठे आइ ॥१॥ रहाउ ॥
My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. ||1||Pause||
काचै करवै रहै न पानी ॥
Water does not remain in the unbaked clay pot;
हंसु चलिआ काइआ कुमलानी ॥२॥
When the soul-swan departs, the body withers away. ||2||
कुआर कंनिआ जैसे करत सीगारा ॥
I decorate myself like a young virgin;
किउ रलीआ मानै बाझु भतारा ॥३॥
But how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? ||3||
काग उडावत भुजा पिरानी ॥
My arm is tired, driving away the crows.
कहि कबीर इह कथा सिरानी ॥४॥२॥
Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. ||4||2||

[August 17, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 792)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2013, 03:00:14 AM
18.08.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
I have come to You. I have come to Your Sanctuary.
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy.
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. ||1||Pause||
महा दुतरु माइआ ॥
Maya is very treacherous and difficult to pass through.
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
It is like a violent wind-storm. ||1||
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
I am so afraid to hear
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
That the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. ||2||
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
The world is a deep, dark pit;
पावकु सगराइआ ॥३॥
It is all on fire. ||3||
गही ओट साधाइआ ॥
I have grasped the Support of the Holy Saints.
नानक हरि धिआइआ ॥
Nanak meditates on the Lord.
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥
Now, I have found the Perfect Lord. ||4||3||46||

[August 18, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 05:04:50 AM
19.08.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||


[August 19, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 615) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 05:19:17 AM
20.08.2013

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[August 20, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 719) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 05:25:33 AM
21.08.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[August 21, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 662) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 05:50:20 AM
22.08.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||

[August 22, 2013, Thursday 05:00 AM. IST]  (Page: 626) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 06:04:52 AM
23.08.2013

आसा स्री कबीर जीउ के दुपदे
Aasaa Of Kabeer Jee, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हीरै हीरा बेधि पवन मनु सहजे रहिआ समाई ॥
When the Diamond of the Lord pierces the diamond of my mind, the fickle mind waving in the wind is easily absorbed into Him.
सगल जोति इनि हीरै बेधी सतिगुर बचनी मै पाई ॥१॥
This Diamond fills all with Divine Light; through the True Guru's Teachings, I have found Him. ||1||
हरि की कथा अनाहद बानी ॥
The sermon of the Lord is the unstruck, endless song.
हंसु हुइ हीरा लेइ पछानी ॥१॥ रहाउ ॥
Becoming a swan, one recognizes the Diamond of the Lord. ||1||Pause||
कहि कबीर हीरा अस देखिओ जग मह रहा समाई ॥
Says Kabeer, I have seen such a Diamond, permeating and pervading the world.
गुपता हीरा प्रगट भइओ जब गुर गम दीआ दिखाई ॥२॥१॥३१॥
The hidden diamond became visible, when the Guru revealed it to me. ||2||1||31||

[August 23, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 483)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 06:30:28 AM
24.08.2013

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[August 24, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 539) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2013, 06:48:16 AM
25.08.2013

गूजरी महला १ ॥
Goojaree, First Mehl:
नाभि कमल ते ब्रहमा उपजे बेद पड़हि मुखि कंठि सवारि ॥
From the lotus of Vishnu's navel, Brahma was born; He chanted the Vedas with a melodious voice.
ता को अंतु न जाई लखणा आवत जात रहै गुबारि ॥१॥
He could not find the Lord's limits, and he remained in the darkness of coming and going. ||1||
प्रीतम किउ बिसरहि मेरे प्राण अधार ॥
Why should I forget my Beloved? He is the support of my very breath of life.
जा की भगति करहि जन पूरे मुनि जन सेवहि गुर वीचारि ॥१॥ रहाउ ॥
The perfect beings perform devotional worship to Him. The silent sages serve Him through the Guru's Teachings. ||1||Pause||
रवि ससि दीपक जा के त्रिभवणि एका जोति मुरारि ॥
His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer of ego fills the three worlds.
गुरमुखि होइ सु अहिनिसि निरमलु मनमुखि रैणि अंधारि ॥२॥
One who becomes Gurmukh remains immaculately pure, day and night, while the self-willed manmukh is enveloped by the darkness of night. ||2||
सिध समाधि करहि नित झगरा दुहु लोचन किआ हेरै ॥
The Siddhas in Samaadhi are continually in conflict; what can they see with their two eyes?
अंतरि जोति सबदु धुनि जागै सतिगुरु झगरु निबेरै ॥३॥
One who has the Divine Light within his heart, and is awakened to the melody of the Word of the Shabad - the True Guru settles his conflicts. ||3||
सुरि नर नाथ बेअंत अजोनी साचै महलि अपारा ॥
O Lord of angels and men, infinite and unborn, Your True Mansion is incomparable.
नानक सहजि मिले जगजीवन नदरि करहु निसतारा ॥४॥२॥
Nanak merges imperceptibly into the Life of the world; shower Your mercy upon him, and save him. ||4||2||

[August 25, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 489)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2013, 01:56:47 AM
26.08.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[August 26, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2013, 02:50:52 AM
27.08.2013

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[August 27, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2013, 01:56:35 PM
28.08.2013

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सहज समाधि अनंद सूख पूरे गुरि दीन ॥
The Perfect Guru has blessed me with celestial Samaadhi, bliss and peace.
सदा सहाई संगि प्रभ अम्रित गुण चीन ॥ रहाउ ॥
God is always my Helper and Companion; I contemplate His Ambrosial Virtues. ||Pause||
जै जै कारु जगत्र महि लोचहि सभि जीआ ॥
Triumphant cheers greet me all across the world, and all beings yearn for me.
सुप्रसंन भए सतिगुर प्रभू कछु बिघनु न थीआ ॥१॥
The True Guru and God are totally pleased with me; no obstacle blocks my way. ||1||
जा का अंगु दइआल प्रभ ता के सभ दास ॥
One who has the Merciful Lord God on his side - everyone becomes his slave.
सदा सदा वडिआईआ नानक गुर पासि ॥२॥१२॥३०॥
Forever and ever, O Nanak, glorious greatness rests with the Guru. ||2||12||30||

[August 28, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST]  (Page: 807) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2013, 02:06:53 PM
29.08.2013

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तेरै काजि न ग्रिहु राजु मालु ॥
Your home, power and wealth will be of no use to you.
तेरै काजि न बिखै जंजालु ॥
Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.
इसट मीत जाणु सभ छलै ॥
Know that all your dear friends are fake.
हरि हरि नामु संगि तेरै चलै ॥१॥
Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||
राम नाम गुण गाइ ले मीता हरि सिमरत तेरी लाज रहै ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.
हरि सिमरत जमु कछु न कहै ॥१॥ रहाउ ॥
Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||
बिनु हरि सगल निरारथ काम ॥
Without the Lord, all pursuits are useless.
सुइना रुपा माटी दाम ॥
Gold, silver and wealth are just dust.
गुर का सबदु जापि मन सुखा ॥
Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.
ईहा ऊहा तेरो ऊजल मुखा ॥२॥
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||
करि करि थाके वडे वडेरे ॥
Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.
किन ही न कीए काज माइआ पूरे ॥
None of them ever accomplished the tasks of Maya.
हरि हरि नामु जपै जनु कोइ ॥
Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,
ता की आसा पूरन होइ ॥३॥
Will have all his hopes fulfilled. ||3||
हरि भगतन को नामु अधारु ॥
The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.
संती जीता जनमु अपारु ॥
The Saints are victorious in this priceless human life.
हरि संतु करे सोई परवाणु ॥
Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.
नानक दासु ता कै कुरबाणु ॥४॥११॥२२॥
Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||

[August 29, 2013, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 889) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2013, 02:15:16 PM
30.08.2013

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तन ते छुटकी अपनी धारी ॥
My self-conceit has been eliminated from my body.
प्रभ की आगिआ लगी पिआरी ॥
The Will of God is dear to me.
जो किछु करै सु मनि मेरै मीठा ॥
Whatever He does, seems sweet to my mind.
ता इहु अचरजु नैनहु डीठा ॥१॥
And then, these eyes behold the wondrous Lord. ||1||
अब मोहि जानी रे मेरी गई बलाइ ॥
Now, I have become wise and my demons are gone.
बुझि गई त्रिसन निवारी ममता गुरि पूरै लीओ समझाइ ॥१॥ रहाउ ॥
My thirst is quenched, and my attachment is dispelled. The Perfect Guru has instructed me. ||1||Pause||
करि किरपा राखिओ गुरि सरना ॥
In His Mercy, the Guru has kept me under His protection.
गुरि पकराए हरि के चरना ॥
The Guru has attached me to the Lord's Feet.
बीस बिसुए जा मन ठहराने ॥
When the mind is totally held in check,
गुर पारब्रहम एकै ही जाने ॥२॥
One sees the Guru and the Supreme Lord God as one and the same. ||2||
जो जो कीनो हम तिस के दास ॥
Whoever You have created, I am his slave.
प्रभ मेरे को सगल निवास ॥
My God dwells in all.
ना को दूतु नही बैराई ॥
I have no enemies, no adversaries.
गलि मिलि चाले एकै भाई ॥३॥
I walk arm in arm, like brothers, with all. ||3||
जा कउ गुरि हरि दीए सूखा ॥
One whom the Guru, the Lord, blesses with peace,
ता कउ बहुरि न लागहि दूखा ॥
Does not suffer in pain any longer.
आपे आपि सरब प्रतिपाल ॥
He Himself cherishes all.
नानक रातउ रंगि गोपाल ॥४॥५॥१६॥
Nanak is imbued with the love of the Lord of the World. ||4||5||16||

[August 30, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 887)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2013, 02:17:24 AM
31.08.2013

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
गोबिदु सिमरि होआ कलिआणु ॥
Meditating in remembrance on the Lord of the Universe, I am emancipated.
मिटी उपाधि भइआ सुखु साचा अंतरजामी सिमरिआ जाणु ॥१॥ रहाउ ॥
Suffering is eradicated, and true peace has come, meditating on the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||1||Pause||
जिस के जीअ तिनि कीए सुखाले भगत जना कउ साचा ताणु ॥
All beings belong to Him - He makes them happy. He is the true power of His humble devotees.
दास अपुने की आपे राखी भै भंजन ऊपरि करते माणु ॥१॥
He Himself saves and protects His slaves, who believe in their Creator, the Destroyer of fear. ||1||
भई मित्राई मिटी बुराई द्रुसट दूत हरि काढे छाणि ॥
I have found friendship, and hatred has been eradicated; the Lord has rooted out the enemies and villains.
सूख सहज आनंद घनेरे नानक जीवै हरि गुणह वखाणि ॥२॥२६॥११२॥
Nanak has been blessed with celestial peace and poise and total bliss; chanting the Glorious Praises of the Lord, he lives. ||2||26||112||

[August 31, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 826)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2013, 01:56:23 AM
01.09.2013

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[September 1, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 02, 2013, 02:21:15 AM
02.09.2013

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨
Raag Soohee Asattapadheeaa Mehalaa 4 Ghar 2
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[September 2, 2013 - Monday 05:00 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2013, 09:19:26 AM
03.09.2013

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated.
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
Egotism and all sins are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart.
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again.
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen.
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere.
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. ||1||
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor.
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained.
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation.
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name.
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth.
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. ||2||
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord's True Praises are sung, the songs of joy resound.
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within.
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass.
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all.
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality.
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. ||3||
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord's Court. They speak Truth, and only Truth.
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord's Bani. Through the Truth, they understand themselves.
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition.
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth.
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other.
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥
O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. ||4||2||3||

[September 3, 2013 - Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 769)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2013, 11:30:14 PM
04.09.2013

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
बंधन काटै सो प्रभू जा कै कल हाथ ॥
God breaks the bonds which hold us; He holds all power in His hands.
अवर करम नही छूटीऐ राखहु हरि नाथ ॥१॥
No other actions will bring release; save me, O my Lord and Master. ||1||
तउ सरणागति माधवे पूरन दइआल ॥
I have entered Your Sanctuary, O Perfect Lord of Mercy.
छूटि जाइ संसार ते राखै गोपाल ॥१॥ रहाउ ॥
Those whom You preserve and protect, O Lord of the Universe, are saved from the trap of the world. ||1||Pause||
आसा भरम बिकार मोह इन महि लोभाना ॥
Hope, doubt, corruption and emotional attachment - in these, he is engrossed.
झूठु समग्री मनि वसी पारब्रहमु न जाना ॥२॥
The false material world abides in his mind, and he does not understand the Supreme Lord God. ||2||
परम जोति पूरन पुरख सभि जीअ तुम्हारे ॥
O Perfect Lord of Supreme Light, all beings belong to You.
जिउ तू राखहि तिउ रहा प्रभ अगम अपारे ॥३॥
As You keep us, we live, O infinite, inaccessible God. ||3||
करण कारण समरथ प्रभ देहि अपना नाउ ॥
Cause of causes, All-powerful Lord God, please bless me with Your Name.
नानक तरीऐ साधसंगि हरि हरि गुण गाउ ॥४॥२७॥५७॥
Nanak is carried across in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||4||27||57||

[September 4, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 815)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2013, 09:14:12 AM
05.09.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[September 5, 2013 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 06, 2013, 09:28:26 AM
06.09.2013

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[September 6, 2013 - Friday 05:00 AM. IST]  (Page : 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 07, 2013, 04:37:30 AM
07.09.2013

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[September 7, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 08, 2013, 05:25:45 AM
08.09.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[September 8, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 09, 2013, 09:36:45 AM
09.09.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[September 9, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page : 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 10, 2013, 10:41:00 AM
10.09.2013

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
कामणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[September 10, 2013, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 567)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 11, 2013, 08:08:48 AM
11.09.2013

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[September 11, 2013, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 12, 2013, 07:35:53 AM
12.09.2013

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[September 12, 2013, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2013, 09:30:27 AM
13.09.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[September 13, 2013, Friday 05:00 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 14, 2013, 12:59:48 PM
14.09.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[September 14, 2013, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2013, 04:44:27 AM
15.09.2013

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[September 15, 2013, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 16, 2013, 01:33:52 AM
16.09.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[September 16, 2013, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2013, 12:23:37 AM
17.09.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||

[September 17, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 615)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 18, 2013, 08:32:26 AM
18.09.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[September 18, 2013, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2013, 08:18:36 AM
19.09.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[September 19, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 20, 2013, 05:36:48 AM
20.09.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||

[September 20, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2013, 09:25:23 AM
21.09.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[September 21, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 22, 2013, 12:35:26 PM
22.09.2013

सूही कबीर जी ॥
Soohee, Kabeer Jee:
थरहर क्मपै बाला जीउ ॥
My innocent soul trembles and shakes.
ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥
I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1||
रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥
The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away?
भवर गए बग बैठे आइ ॥१॥ रहाउ ॥
My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. ||1||Pause||
काचै करवै रहै न पानी ॥
Water does not remain in the unbaked clay pot;
हंसु चलिआ काइआ कुमलानी ॥२॥
When the soul-swan departs, the body withers away. ||2||
कुआर कंनिआ जैसे करत सीगारा ॥
I decorate myself like a young virgin;
किउ रलीआ मानै बाझु भतारा ॥३॥
But how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? ||3||
काग उडावत भुजा पिरानी ॥
My arm is tired, driving away the crows.
कहि कबीर इह कथा सिरानी ॥४॥२॥
Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. ||4||2||

[September 22, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 792)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2013, 02:09:20 AM
23.09.2013

आसा महला ३ ॥
Aasaa, Third Mehl:
दोहागणी महलु न पाइन्ही न जाणनि पिर का सुआउ ॥
The deserted brides do not obtain the Mansion of their Husband's Presence, nor do they know His taste.
फिका बोलहि ना निवहि दूजा भाउ सुआउ ॥१॥
They speak harsh words, and do not bow to Him; they are in love with another. ||1||
इहु मनूआ किउ करि वसि आवै ॥
How can this mind come under control?
गुर परसादी ठाकीऐ गिआन मती घरि आवै ॥१॥ रहाउ ॥
By Guru's Grace, it is held in check; instructed in spiritual wisdom, it returns to its home. ||1||Pause||
सोहागणी आपि सवारीओनु लाइ प्रेम पिआरु ॥
He Himself adorns the happy soul-brides; they bear Him love and affection.
सतिगुर कै भाणै चलदीआ नामे सहजि सीगारु ॥२॥
They live in harmony with the Sweet Will of the True Guru, naturally adorned with the Naam. ||2||
सदा रावहि पिरु आपणा सची सेज सुभाइ ॥
They enjoy their Beloved forever, and their bed is decorated with Truth.
पिर कै प्रेमि मोहीआ मिलि प्रीतम सुखु पाइ ॥३॥
They are fascinated with the Love of their Husband Lord; meeting their Beloved, they obtain peace. ||3||
गिआन अपारु सीगारु है सोभावंती नारि ॥
Spiritual wisdom is the incomparable decoration of the happy soul-bride.
सा सभराई सुंदरी पिर कै हेति पिआरि ॥४॥
She is so beautiful - she is the queen of all; she enjoys the love and affection of her Husband Lord. ||4||
सोहागणी विचि रंगु रखिओनु सचै अलखि अपारि ॥
The True Lord, the Unseen, the Infinite, has infused His Love among the happy soul-brides.
सतिगुरु सेवनि आपणा सचै भाइ पिआरि ॥५॥
They serve their True Guru, with true love and affection. ||5||
सोहागणी सीगारु बणाइआ गुण का गलि हारु ॥
The happy soul-bride has adorned herself with the necklace of virtue.
प्रेम पिरमलु तनि लावणा अंतरि रतनु वीचारु ॥६॥
She applies the perfume of love to her body, and within her mind is the jewel of reflective meditation. ||6||
भगति रते से ऊतमा जति पति सबदे होइ ॥
Those who are imbued with devotional worship are the most exalted. Their social standing and honor come from the Word of the Shabad.
बिनु नावै सभ नीच जाति है बिसटा का कीड़ा होइ ॥७॥
Without the Naam, all are low class, like maggots in manure. ||7||
हउ हउ करदी सभ फिरै बिनु सबदै हउ न जाइ ॥
Everyone proclaims, ""Me, me!""; but without the Shabad, the ego does not depart.
नानक नामि रते तिन हउमै गई सचै रहे समाइ ॥८॥८॥३०॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam lose their ego; they remain absorbed in the True Lord. ||8||8||30||

[September 23, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 426)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2013, 08:37:38 AM
24.09.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[September 24, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2013, 02:50:43 AM
25.09.2013

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[September 25, 2013, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 26, 2013, 10:03:47 AM
26.09.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[September 26, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page : 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2013, 07:52:12 AM
27.09.2013

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लधमु लभणहारु करमु करंदो मा पिरी ॥
I have found the object of my search - my Beloved took pity on me.
इको सिरजणहारु नानक बिआ न पसीऐ ॥१॥
There is One Creator; O Nanak, I do not see any other. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पापड़िआ पछाड़ि बाणु सचावा संन्हि कै ॥
Take aim with the arrow of Truth, and shoot down sin.
गुर मंत्रड़ा चितारि नानक दुखु न थीवई ॥२॥
Cherish the Words of the Guru's Mantra, O Nanak, and you shall not suffer in pain. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
वाहु वाहु सिरजणहार पाईअनु ठाढि आपि ॥
Waaho! Waaho! The Creator Lord Himself has brought about peace and tranquility.
जीअ जंत मिहरवानु तिस नो सदा जापि ॥
He is Kind to all beings and creatures; meditate forever on Him.
दइआ धारी समरथि चुके बिल बिलाप ॥
The all-powerful Lord has shown Mercy, and my cries of suffering are ended.
नठे ताप दुख रोग पूरे गुर प्रतापि ॥
My fevers, pains and diseases are gone, by the Grace of the Perfect Guru.
कीतीअनु आपणी रख गरीब निवाजि थापि ॥
The Lord has established me, and protected me; He is the Cherisher of the poor.
आपे लइअनु छडाइ बंधन सगल कापि ॥
He Himself has delivered me, breaking all my bonds.
तिसन बुझी आस पुंनी मन संतोखि ध्रापि ॥
My thirst is quenched, my hopes are fulfilled, and my mind is contented and satisfied.
वडी हूं वडा अपार खसमु जिसु लेपु न पुंनि पापि ॥१३॥
The greatest of the great, the Infinite Lord and Master - He is not affected by virtue and vice. ||13||

[September 27, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page : 521)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2013, 06:32:15 AM
28.09.2013

बिलावलु महला ३ वार सत घरु १०
Bilaaval, Third Mehl, The Seven Days, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आदित वारि आदि पुरखु है सोई ॥
Sunday: He, the Lord, is the Primal Being.
आपे वरतै अवरु न कोई ॥
He Himself is the Pervading Lord; there is no other at all.
ओति पोति जगु रहिआ परोई ॥
Through and through, He is woven into the fabric of the world.
आपे करता करै सु होई ॥
Whatever the Creator Himself does, that alone happens.
नामि रते सदा सुखु होई ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, one is forever in peace.
गुरमुखि विरला बूझै कोई ॥१॥
But how rare is the one, who, as Gurmukh, understands this. ||1||
हिरदै जपनी जपउ गुणतासा ॥
Within my heart, I chant the Chant of the Lord, the treasure of virtue.
हरि अगम अगोचरु अपर्मपर सुआमी जन पगि लगि धिआवउ होइ दासनि दासा ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord, my Lord and Master, is inaccessible, unfathomable and unlimited. Grasping the feet of the Lord's humble servants, I meditate on Him, and become the slave of His slaves. ||1||Pause||
सोमवारि सचि रहिआ समाइ ॥
Monday: The True Lord is permeating and pervading.
तिस की कीमति कही न जाइ ॥
His value cannot be described.
आखि आखि रहे सभि लिव लाइ ॥
Talking and speaking about Him, all keep themselves lovingly focused on Him.
जिसु देवै तिसु पलै पाइ ॥
Devotion falls into the laps of those whom He so blesses.
अगम अगोचरु लखिआ न जाइ ॥
He is inaccessible and unfathomable; He cannot be seen.
गुर कै सबदि हरि रहिआ समाइ ॥२॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is seen to be permeating and pervading everywhere. ||2||
मंगलि माइआ मोहु उपाइआ ॥
Tuesday: The Lord created love and attachment to Maya.
आपे सिरि सिरि धंधै लाइआ ॥
He Himself has enjoined each and every being to their tasks.
आपि बुझाए सोई बूझै ॥
He alone understands, whom the Lord causes to understand.
गुर कै सबदि दरु घरु सूझै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, one understands his heart and home.
प्रेम भगति करे लिव लाइ ॥
He worships the Lord in loving devotion.
हउमै ममता सबदि जलाइ ॥३॥
His egotism and self-conceit are burnt away by the Shabad. ||3||
बुधवारि आपे बुधि सारु ॥
Wednesday: He Himself bestows sublime understanding.
गुरमुखि करणी सबदु वीचारु ॥
The Gurmukh does good deeds, and contemplates the Word of the Shabad.
नामि रते मनु निरमलु होइ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, the mind become pure and immaculate.
हरि गुण गावै हउमै मलु खोइ ॥
He sings the Glorious Glorious Praises of the Lord, and washes off the filth of egotism.
दरि सचै सद सोभा पाए ॥
In the Court of the True Lord, he obtains lasting glory.
नामि रते गुर सबदि सुहाए ॥४॥
Imbued with the Naam, he is embellished with the Word of the Guru's Shabad. ||4||
लाहा नामु पाए गुर दुआरि ॥
The profit of the Naam is obtained through the Door of the Guru.
आपे देवै देवणहारु ॥
The Great Giver Himself gives it.
जो देवै तिस कउ बलि जाईऐ ॥
I am a sacrifice to the One who gives it.
गुर परसादी आपु गवाईऐ ॥
By Guru's Grace, self-conceit is eradicated.
नानक नामु रखहु उर धारि ॥
O Nanak, enshrine the Naam within your heart.
देवणहारे कउ जैकारु ॥५॥
I celebrate the victory of the Lord, the Great Giver. ||5||
वीरवारि वीर भरमि भुलाए ॥
Thursday: The fifty-two warriors were deluded by doubt.
प्रेत भूत सभि दूजै लाए ॥
All the goblins and demons are attached to duality.
आपि उपाए करि वेखै वेका ॥
God Himself created them, and sees each one distinct.
सभना करते तेरी टेका ॥
O Creator Lord, You are the Support of all.
जीअ जंत तेरी सरणाई ॥
The beings and creatures are under Your protection.
सो मिलै जिसु लैहि मिलाई ॥६॥
He alone meets You, whom You Yourself meet. ||6||
सुक्रवारि प्रभु रहिआ समाई ॥
Friday: God is permeating and pervading everywhere.
आपि उपाइ सभ कीमति पाई ॥
He Himself created all, and appraises the value of all.
गुरमुखि होवै सु करै बीचारु ॥
One who become Gurmukh, contemplates the Lord.
सचु संजमु करणी है कार ॥
He practices truth and self-restraint.
वरतु नेमु निताप्रति पूजा ॥
Without genuine understanding, all fasts,
बिनु बूझे सभु भाउ है दूजा ॥७॥
Religious rituals and daily worship services lead only to the love of duality. ||7||
छनिछरवारि सउण सासत बीचारु ॥
Saturday: Contemplating good omens and the Shaastras,
हउमै मेरा भरमै संसारु ॥
In egotism and self-conceit, the world wanders in delusion.
मनमुखु अंधा दूजै भाइ ॥
The blind, self-willed manmukh in engrossed in the love of duality.
जम दरि बाधा चोटा खाइ ॥
Bound and gagged at death's door, he is beaten and punished.
गुर परसादी सदा सुखु पाए ॥
By Guru's Grace, one finds lasting peace.
सचु करणी साचि लिव लाए ॥८॥
He practices Truth, and lovingly focuses on the Truth. ||8||
सतिगुरु सेवहि से वडभागी ॥
Those who serve the True Guru are very fortunate.
हउमै मारि सचि लिव लागी ॥
Conquering their ego, they embrace love for the True Lord.
तेरै रंगि राते सहजि सुभाइ ॥
They are automatically imbued with Your Love, O Lord.
तू सुखदाता लैहि मिलाइ ॥
You are the Giver of peace; You merge them into Yourself.
एकस ते दूजा नाही कोइ ॥
Everything comes from the One and only Lord; there is no other at all.
गुरमुखि बूझै सोझी होइ ॥९॥
The Gurmukh realizes this, and understands. ||9||
पंद्रह थितीं तै सत वार ॥
The fifteen lunar days, the seven days of the week,
माहा रुती आवहि वार वार ॥
The months, seasons, days and nights, come over and over again;
दिनसु रैणि तिवै संसारु ॥
So the world goes on.
आवा गउणु कीआ करतारि ॥
Coming and going were created by the Creator Lord.
निहचलु साचु रहिआ कल धारि ॥
The True Lord remains steady and stable, by His almighty power.
नानक गुरमुखि बूझै को सबदु वीचारि ॥१०॥१॥
O Nanak, how rare is that Gurmukh who understands, and contemplates the Naam, the Name of the Lord. ||10||1||

[September 28, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 841)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2013, 11:35:25 AM
29.09.2013

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तेरै काजि न ग्रिहु राजु मालु ॥
Your home, power and wealth will be of no use to you.
तेरै काजि न बिखै जंजालु ॥
Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.
इसट मीत जाणु सभ छलै ॥
Know that all your dear friends are fake.
हरि हरि नामु संगि तेरै चलै ॥१॥
Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||
राम नाम गुण गाइ ले मीता हरि सिमरत तेरी लाज रहै ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.
हरि सिमरत जमु कछु न कहै ॥१॥ रहाउ ॥
Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||
बिनु हरि सगल निरारथ काम ॥
Without the Lord, all pursuits are useless.
सुइना रुपा माटी दाम ॥
Gold, silver and wealth are just dust.
गुर का सबदु जापि मन सुखा ॥
Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.
ईहा ऊहा तेरो ऊजल मुखा ॥२॥
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||
करि करि थाके वडे वडेरे ॥
Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.
किन ही न कीए काज माइआ पूरे ॥
None of them ever accomplished the tasks of Maya.
हरि हरि नामु जपै जनु कोइ ॥
Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,
ता की आसा पूरन होइ ॥३॥
Will have all his hopes fulfilled. ||3||
हरि भगतन को नामु अधारु ॥
The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.
संती जीता जनमु अपारु ॥
The Saints are victorious in this priceless human life.
हरि संतु करे सोई परवाणु ॥
Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.
नानक दासु ता कै कुरबाणु ॥४॥११॥२२॥
Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||

[September 29, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 889)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2013, 08:30:50 AM
30.09.2013

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[September 30, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2013, 10:47:28 AM
01.10.2013

सूही कबीर जी ॥
Soohee, Kabeer Jee:
थरहर क्मपै बाला जीउ ॥
My innocent soul trembles and shakes.
ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥
I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1||
रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥
The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away?
भवर गए बग बैठे आइ ॥१॥ रहाउ ॥
My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. ||1||Pause||
काचै करवै रहै न पानी ॥
Water does not remain in the unbaked clay pot;
हंसु चलिआ काइआ कुमलानी ॥२॥
When the soul-swan departs, the body withers away. ||2||
कुआर कंनिआ जैसे करत सीगारा ॥
I decorate myself like a young virgin;
किउ रलीआ मानै बाझु भतारा ॥३॥
But how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? ||3||
काग उडावत भुजा पिरानी ॥
My arm is tired, driving away the crows.
कहि कबीर इह कथा सिरानी ॥४॥२॥
Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. ||4||2||

[October 1, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 792)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2013, 11:47:59 PM
02.10.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[October 02, 2013, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2013, 08:41:54 AM
03.10.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||

[October 03, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2013, 02:33:52 AM
04.10.2013

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[October 4, 2013, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 05, 2013, 08:29:16 AM
05.10.2013

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[October 05, 2013, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 06, 2013, 04:32:51 AM
06.10.2013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[October 06, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2013, 08:48:05 AM
07.10.2013

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[October 7, 2013, Monday 05:15 AM. IST] (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2013, 10:48:58 AM
08.10.2013

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[October 08, 2013 Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2013, 03:06:17 AM
09.10.2013

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[October 09, 2013 Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2013, 12:32:58 PM
10.10.20013

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[October 10, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2013, 02:55:35 PM
11.10.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||

[October 11, 2013, Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 550) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2013, 03:25:20 PM
12.10.2013

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
नवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[October 12th, 2013 Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 01:24:46 AM
13.10.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[October 13, 2013, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 680) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 01:30:52 AM
14.10.2013

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[October 14, 2013, Monday 05:15 AM. IST]  (Page:733) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 01:57:59 AM
15.10.2013

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[October 15, 2013, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page : 767) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 02:08:08 AM
16.10.2013

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

[October 16, 2013, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 581)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 02:16:47 AM
17.10.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जन के पूरन होए काम ॥
All the affairs of the Lord's humble servant are perfectly resolved.
कली काल महा बिखिआ महि लजा राखी राम ॥१॥ रहाउ ॥
In the utterly poisonous Dark Age of Kali Yuga, the Lord preserves and protects his honor. ||1||Pause||
सिमरि सिमरि सुआमी प्रभु अपुना निकटि न आवै जाम ॥
Remembering, remembering God, his Lord and Master in meditation, the Messenger of Death does not approach him.
मुकति बैकुंठ साध की संगति जन पाइओ हरि का धाम ॥१॥
Liberation and heaven are found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; his humble servant finds the home of the Lord. ||1||
चरन कमल हरि जन की थाती कोटि सूख बिस्राम ॥
The Lord's lotus feet are the treasure of His humble servant; in them, he finds millions of pleasures and comforts.
गोबिंदु दमोदर सिमरउ दिन रैनि नानक सद कुरबान ॥२॥१७॥४८॥
He remembers the Lord God in meditation, day and night; Nanak is forever a sacrifice to him. ||2||17||48||

[October 17, 2013, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 682) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 02:27:09 AM
18.10.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[October 18, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page : 619) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 02:34:14 AM
19.10.2013

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[October 19, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 660) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2013, 02:39:03 AM
20.10.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
हउमै विचि जगतु मुआ मरदो मरदा जाइ ॥
In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again.
जिचरु विचि दमु है तिचरु न चेतई कि करेगु अगै जाइ ॥
As long as there is breath in the body, he does not remember the Lord; what will he do in the world hereafter?
गिआनी होइ सु चेतंनु होइ अगिआनी अंधु कमाइ ॥
One who remembers the Lord is a spiritual teacher; the ignorant one acts blindly.
नानक एथै कमावै सो मिलै अगै पाए जाइ ॥१॥
O Nanak, whatever one does in this world, determines what he shall receive in the world hereafter. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धुरि खसमै का हुकमु पइआ विणु सतिगुर चेतिआ न जाइ ॥
From the very beginning, it has been the Will of the Lord Master, that He cannot be remembered without the True Guru.
सतिगुरि मिलिऐ अंतरि रवि रहिआ सदा रहिआ लिव लाइ ॥
Meeting the True Guru, he realizes that the Lord is permeating and pervading deep within him; he remains forever absorbed in the Lord's Love.
दमि दमि सदा समालदा दमु न बिरथा जाइ ॥
With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain.
जनम मरन का भउ गइआ जीवन पदवी पाइ ॥
His fears of birth and death depart, and he obtains the honored state of eternal life.
नानक इहु मरतबा तिस नो देइ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, He bestows this rank upon that mortal, upon whom He showers His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे दानां बीनिआ आपे परधानां ॥
He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme.
आपे रूप दिखालदा आपे लाइ धिआनां ॥
He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation.
आपे मोनी वरतदा आपे कथै गिआनां ॥
He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom.
कउड़ा किसै न लगई सभना ही भाना ॥
He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all.
उसतति बरनि न सकीऐ सद सद कुरबाना ॥१९॥
His Praises cannot be described; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||19||

[October 20th, 2013 Sunday 05:30 AM. IST](Page: 555)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2013, 02:07:26 PM
21.10.2013

देवगंधारी ॥
Dayv-Gandhaaree:
मन सगल सिआनप रही ॥
All the cleverness of my mind is gone.
करन करावनहार सुआमी नानक ओट गही ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord and Master is the Doer, the Cause of causes; Nanak holds tight to His Support. ||1||Pause||
आपु मेटि पए सरणाई इह मति साधू कही ॥
Erasing my self-conceit, I have entered His Sanctuary; these are the Teachings spoken by the Holy Guru.
प्रभ की आगिआ मानि सुखु पाइआ भरमु अधेरा लही ॥१॥
Surrendering to the Will of God, I attain peace, and the darkness of doubt is dispelled. ||1||
जान प्रबीन सुआमी प्रभ मेरे सरणि तुमारी अही ॥
I know that You are all-wise, O God, my Lord and Master; I seek Your Sanctuary.
खिन महि थापि उथापनहारे कुदरति कीम न पही ॥२॥७॥
In an instant, You establish and disestablish; the value of Your Almighty Creative Power cannot be estimated. ||2||7||

[October 21st, 2013 Monday 05:30 AM. IST] (Page: 529)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2013, 02:41:12 AM
22.10.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[October 22, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2013, 09:25:54 AM
23.10.2013

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[October 23rd, 2013 Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2013, 09:24:04 AM
24.10.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[October 24th, 2013 Thursday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2013, 03:19:53 AM
25.10.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
I have come to You. I have come to Your Sanctuary.
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy.
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. ||1||Pause||
महा दुतरु माइआ ॥
Maya is very treacherous and difficult to pass through.
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
It is like a violent wind-storm. ||1||
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
I am so afraid to hear
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
That the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. ||2||
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
The world is a deep, dark pit;
पावकु सगराइआ ॥३॥
It is all on fire. ||3||
गही ओट साधाइआ ॥
I have grasped the Support of the Holy Saints.
नानक हरि धिआइआ ॥
Nanak meditates on the Lord.
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥
Now, I have found the Perfect Lord. ||4||3||46||

[October 25, 2013, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2013, 02:34:00 AM
26.10.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[October 26, 2013, Saturday 05:30 AM. IST]  (Page: 682) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2013, 02:52:52 AM
27.10.2013

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[October 27th, 2013 Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2013, 06:22:11 AM
28.10.2013

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
तूं करता सभु किछु आपे जाणहि किआ तुधु पहि आखि सुणाईऐ ॥
You Yourself, O Creator, know everything; what can I possibly tell You?
बुरा भला तुधु सभु किछु सूझै जेहा को करे तेहा को पाईऐ ॥१॥
You know all the bad and the good; as we act, so are we rewarded. ||1||
मेरे साहिब तूं अंतर की बिधि जाणहि ॥
O my Lord and Master, You alone know the state of my inner being.
बुरा भला तुधु सभु किछु सूझै तुधु भावै तिवै बुलावहि ॥१॥ रहाउ ॥
You know all the bad and the good; as it pleases You, so You make us speak. ||1||Pause||
सभु मोहु माइआ सरीरु हरि कीआ विचि देही मानुख भगति कराई ॥
The Lord has infused the love of Maya into all bodies; through this human body, there comes the opportunity to worship the Lord with devotion.
इकना सतिगुरु मेलि सुखु देवहि इकि मनमुखि धंधु पिटाई ॥२॥
You unite some with the True Guru, and bless them with peace; while others, the self-willed manmukhs, are engrossed in worldly affairs. ||2||
सभु को तेरा तूं सभना का मेरे करते तुधु सभना सिरि लिखिआ लेखु ॥
All belong to You, and You belong to all, O my Creator Lord; You wrote the words of destiny on the forehead of everyone.
जेही तूं नदरि करहि तेहा को होवै बिनु नदरी नाही को भेखु ॥३॥
As You bestow Your Glance of Grace, so are mortals made; without Your Gracious Glance, no one assumes any form. ||3||
तेरी वडिआई तूंहै जाणहि सभ तुधनो नित धिआए ॥
You alone know Your Glorious Greatness; everyone constantly meditates on You.
जिस नो तुधु भावै तिस नो तूं मेलहि जन नानक सो थाइ पाए ॥४॥२॥१३॥
That being, with whom You are pleased, is united with You; O servant Nanak, only such a mortal is accepted. ||4||2||13||

[October 28, 2013, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 735) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2013, 06:29:09 AM
29.10.2013

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[October 29, 2013, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 735) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2013, 06:34:28 AM
30.10.2013

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
नामु गुरि दीओ है अपुनै जा कै मसतकि करमा ॥
My Guru gives the Naam, the Name of the Lord, to those who have such karma written on their foreheads.
नामु द्रिड़ावै नामु जपावै ता का जुग महि धरमा ॥१॥
He implants the Naam, and inspires us to chant the Naam; this is Dharma, true religion, in this world. ||1||
जन कउ नामु वडाई सोभ ॥
The Naam is the glory and greatness of the Lord's humble servant.
नामो गति नामो पति जन की मानै जो जो होग ॥१॥ रहाउ ॥
The Naam is his salvation, and the Naam is his honor; he accepts whatever comes to pass. ||1||Pause||
नाम धनु जिसु जन कै पालै सोई पूरा साहा ॥
That humble servant, who has the Naam as his wealth, is the perfect banker.
नामु बिउहारा नानक आधारा नामु परापति लाहा ॥२॥६॥३७॥
The Naam is his occupation, O Nanak, and his only support; the Naam is the profit he earns. ||2||6||37||

[October 30, 2013, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 680) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2013, 06:37:15 AM
31.10.2013

रागु बिलावलु महला ५ दुपदे घरु ५
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Du-Padas, Fifth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
अवरि उपाव सभि तिआगिआ दारू नामु लइआ ॥
I have given up all other efforts, and have taken the medicine of the Naam, the Name of the Lord.
ताप पाप सभि मिटे रोग सीतल मनु भइआ ॥१॥
Fevers, sins and all diseases are eradicated, and my mind is cooled and soothed. ||1||
गुरु पूरा आराधिआ सगला दुखु गइआ ॥
Worshipping the Perfect Guru in adoration, all pains are dispelled.
राखनहारै राखिआ अपनी करि मइआ ॥१॥ रहाउ ॥
The Savior Lord has saved me; He has blessed me with His Kind Mercy. ||1||Pause||
बाह पकड़ि प्रभि काढिआ कीना अपनइआ ॥
Grabbing hold of my arm, God has pulled me up and out; He has made me His own.
सिमरि सिमरि मन तन सुखी नानक निरभइआ ॥२॥१॥६५॥
Meditating, meditating in remembrance, my mind and body are at peace; Nanak has become fearless. ||2||1||65||

[October 31, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 817) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2013, 11:06:08 AM
12.12.2013

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[December 12, 2013, Thursday 05:30 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2013, 08:54:33 AM
13.12.2013

रागु सूही छंत महला ४ घरु ३
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आवहो संत जनहु गुण गावह गोविंद केरे राम ॥
Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
गुरमुखि मिलि रहीऐ घरि वाजहि सबद घनेरे राम ॥
Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.
सबद घनेरे हरि प्रभ तेरे तू करता सभ थाई ॥
The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.
अहिनिसि जपी सदा सालाही साच सबदि लिव लाई ॥
Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.
अनदिनु सहजि रहै रंगि राता राम नामु रिद पूजा ॥
Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord's Love; in my heart, I worship the Lord's Name.
नानक गुरमुखि एकु पछाणै अवरु न जाणै दूजा ॥१॥
O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||
सभ महि रवि रहिआ सो प्रभु अंतरजामी राम ॥
He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
गुर सबदि रवै रवि रहिआ सो प्रभु मेरा सुआमी राम ॥
One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru's Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.
प्रभु मेरा सुआमी अंतरजामी घटि घटि रविआ सोई ॥
God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.
गुरमति सचु पाईऐ सहजि समाईऐ तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
Through the Guru's Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.
सहजे गुण गावा जे प्रभ भावा आपे लए मिलाए ॥
I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.
नानक सो प्रभु सबदे जापै अहिनिसि नामु धिआए ॥२॥
O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||
इहु जगो दुतरु मनमुखु पारि न पाई राम ॥
This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.
अंतरे हउमै ममता कामु क्रोधु चतुराई राम ॥
Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.
अंतरि चतुराई थाइ न पाई बिरथा जनमु गवाइआ ॥
Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.
जम मगि दुखु पावै चोटा खावै अंति गइआ पछुताइआ ॥
On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.
बिनु नावै को बेली नाही पुतु कुट्मबु सुतु भाई ॥
Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.
नानक माइआ मोहु पसारा आगै साथि न जाई ॥३॥
O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows - none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||
हउ पूछउ अपना सतिगुरु दाता किन बिधि दुतरु तरीऐ राम ॥
I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.
सतिगुर भाइ चलहु जीवतिआ इव मरीऐ राम ॥
Walk in harmony with the True Guru's Will, and remain dead while yet alive.
जीवतिआ मरीऐ भउजलु तरीऐ गुरमुखि नामि समावै ॥
Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.
पूरा पुरखु पाइआ वडभागी सचि नामि लिव लावै ॥
One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.
मति परगासु भई मनु मानिआ राम नामि वडिआई ॥
The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord's Name.
नानक प्रभु पाइआ सबदि मिलाइआ जोती जोति मिलाई ॥४॥१॥४॥
O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one's light blends into the Light. ||4||1||4||

[December 13th, 2013 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 775)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2013, 12:23:27 PM
14.12.2013

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||

[December 14, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2013, 08:52:27 AM
26.12.2013

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
उलटी रे मन उलटी रे ॥
Turn away, O my mind, turn away.
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
Turn away from the faithless cynic.
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
One who enters a house filled with soot is blackened.
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the faithless cyincs.
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥
Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

[December 26th, 2013 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 535)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2013, 09:19:58 AM
27.12.2013

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[December 27th, 2013 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2013, 06:48:58 AM
28.12.2013

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[December 28, 2013, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2014, 08:56:30 AM
01.01.2014

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[January 1st, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2014, 12:24:56 PM
02.01.2014

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[January 2, 2014, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2014, 01:23:30 AM
03.01.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुरि मिलिऐ भुख गई भेखी भुख न जाइ ॥
Meeting with the True Guru, hunger departs; by wearing the robes of a beggar, hunger does not depart.
अंदरि सहजु न आइओ सहजे ही लै खाइ ॥
Peace does not come to his heart - he is not content to eat what comes his way.
मनहठि जिस ते मंगणा लैणा दुखु मनाइ ॥
With his stubborn mind, he begs, and grabs, and annoys those who give.
इसु भेखै थावहु गिरहो भला जिथहु को वरसाइ ॥
Instead of wearing these beggar's robes, it is better to be a householder, and give to others.
सबदि रते तिना सोझी पई दूजै भरमि भुलाइ ॥
Those who are attuned to the Word of the Shabad, acquire understanding; the others wander, deluded by doubt.
पइऐ किरति कमावणा कहणा कछू न जाइ ॥
They act according to their past actions; it is useless to talk to them.
नानक जो तिसु भावहि से भले जिन की पति पावहि थाइ ॥१॥
O Nanak, those who are pleasing unto the Lord are good; He upholds their honor. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरि सेविऐ सदा सुखु जनम मरण दुखु जाइ ॥
Serving the True Guru, one finds a lasting peace; the pains of birth and death are removed.
चिंता मूलि न होवई अचिंतु वसै मनि आइ ॥
He is not troubled by anxiety, and the carefree Lord comes to dwell in the mind.
अंतरि तीरथु गिआनु है सतिगुरि दीआ बुझाइ ॥
Deep within himself, is the sacred shrine of spiritual wisdom, revealed by the True Guru.
मैलु गई मनु निरमलु होआ अम्रित सरि तीरथि नाइ ॥
His filth is removed, and his soul becomes immaculately pure, bathing in the sacred shrine, the pool of Ambrosial Nectar.
सजण मिले सजणा सचै सबदि सुभाइ ॥
The friend meets with the True Friend, the Lord, through the love of the Shabad.
घर ही परचा पाइआ जोती जोति मिलाइ ॥
Within the home of his own being, he finds the Divine Self, and his light blends with the Light.
पाखंडि जमकालु न छोडई लै जासी पति गवाइ ॥
The Messenger of Death does not leave the hypocrite; he is led away in dishonor.
नानक नामि रते से उबरे सचे सिउ लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam are saved; they are in love with the True Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तितु जाइ बहहु सतसंगती जिथै हरि का हरि नामु बिलोईऐ ॥
Go, and sit in the Sat Sangat, the True Congregation, where the Name of the Lord is churned.
सहजे ही हरि नामु लेहु हरि ततु न खोईऐ ॥
In peace and poise, contemplate the Lord's Name - don't lose the essence of the Lord.
नित जपिअहु हरि हरि दिनसु राति हरि दरगह ढोईऐ ॥
Chant the Name of the Lord, Har, Har, constantly, day and night, and you shall be accepted in the Court of the Lord.
सो पाए पूरा सतगुरू जिसु धुरि मसतकि लिलाटि लिखोईऐ ॥
He alone finds the Perfect True Guru, on whose forehead such a pre-ordained destiny is written.
तिसु गुर कंउ सभि नमसकारु करहु जिनि हरि की हरि गाल गलोईऐ ॥४॥
Let everyone bow in worship to the Guru, who utters the sermon of the Lord. ||4||
   
[January 3rd, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 586)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2014, 03:09:30 AM
04.01.2014

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||

[January 4th, 2014 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 573)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2014, 04:37:59 AM
05.01.2014

वडहंसु महला १ छंत
Wadahans, First Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
नाता सो परवाणु सचु कमाईऐ ॥
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
जब साच अंदरि होइ साचा तामि साचा पाईऐ ॥
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
लिखे बाझहु सुरति नाही बोलि बोलि गवाईऐ ॥
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ सुरति सबदु लिखाईऐ ॥
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥१॥
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? ||1||
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
अम्रितु हरि का नामु मेरै मनि भाइआ ॥
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
नामु मीठा मनहि लागा दूखि डेरा ढाहिआ ॥
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
सूखु मन महि आइ वसिआ जामि तै फुरमाइआ ॥
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
नदरि तुधु अरदासि मेरी जिंनि आपु उपाइआ ॥
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥२॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak. ||2||
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
मंदा किसै न आखि झगड़ा पावणा ॥
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
नह पाइ झगड़ा सुआमि सेती आपि आपु वञावणा ॥
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
जिसु नालि संगति करि सरीकी जाइ किआ रूआवणा ॥
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
जो देइ सहणा मनहि कहणा आखि नाही वावणा ॥
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥३॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. ||3||
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
कउड़ा कोइ न मागै मीठा सभ मागै ॥
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
सभु कोइ मीठा मंगि देखै खसम भावै सो करे ॥
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
किछु पुंन दान अनेक करणी नाम तुलि न समसरे ॥
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
नानका जिन नामु मिलिआ करमु होआ धुरि कदे ॥
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥४॥१॥
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. ||4||1||

[January 5, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 565)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2014, 07:21:55 AM
06.01.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[January 6th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 548)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2014, 05:52:53 AM
07.01.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||

[January 7th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 622)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2014, 12:04:10 PM
08.01.2014

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[January 8, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2014, 12:14:45 PM
09.01.2014

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[January 9th, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2014, 11:32:46 AM
10.01.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जिन कंउ सतिगुरु भेटिआ से हरि कीरति सदा कमाहि ॥
Those who meet the True Guru, ever sing the Kirtan of the Lord's Praises.
अचिंतु हरि नामु तिन कै मनि वसिआ सचै सबदि समाहि ॥
The Lord's Name naturally fills their minds, and they are absorbed in the Shabad, the Word of the True Lord.
कुलु उधारहि आपणा मोख पदवी आपे पाहि ॥
They redeem their generations, and they themselves obtain the state of liberation.
पारब्रहमु तिन कंउ संतुसटु भइआ जो गुर चरनी जन पाहि ॥
The Supreme Lord God is pleased with those who fall at the Guru's Feet.
जनु नानकु हरि का दासु है करि किरपा हरि लाज रखाहि ॥१॥
Servant Nanak is the Lord's slave; by His Grace, the Lord preserves his honor. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हंउमै अंदरि खड़कु है खड़के खड़कि विहाइ ॥
In egotism, one is assailed by fear; he passes his life totally troubled by fear.
हंउमै वडा रोगु है मरि जमै आवै जाइ ॥
Egotism is such a terrible disease; he dies, to be reincarnated - he continues coming and going.
जिन कउ पूरबि लिखिआ तिना सतगुरु मिलिआ प्रभु आइ ॥
Those who have such pre-ordained destiny meet with the True Guru, God Incarnate.
नानक गुर परसादी उबरे हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, by Guru's Grace, they are redeemed; their egos are burnt away through the Word of the Shabad. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि नामु हमारा प्रभु अबिगतु अगोचरु अबिनासी पुरखु बिधाता ॥
The Lord's Name is my immortal, unfathomable, imperishable Creator Lord, the Architect of Destiny.
हरि नामु हम स्रेवह हरि नामु हम पूजह हरि नामे ही मनु राता ॥
I serve the Lord's Name, I worship the Lord's Name, and my soul is imbued with the Lord's Name.
हरि नामै जेवडु कोई अवरु न सूझै हरि नामो अंति छडाता ॥
I know of no other as great as the Lord's Name; the Lord's Name shall deliver me in the end.
हरि नामु दीआ गुरि परउपकारी धनु धंनु गुरू का पिता माता ॥
The Generous Guru has given me the Lord's Name; blessed, blessed are the Guru's mother and father.
हंउ सतिगुर अपुणे कंउ सदा नमसकारी जितु मिलिऐ हरि नामु मै जाता ॥१६॥
I ever bow in humble reverence to my True Guru; meeting Him, I have come to know the Lord's Name. ||16||

[January 10th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 592)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 11, 2014, 05:37:07 AM
11.01.2014

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
बंधन काटै सो प्रभू जा कै कल हाथ ॥
God breaks the bonds which hold us; He holds all power in His hands.
अवर करम नही छूटीऐ राखहु हरि नाथ ॥१॥
No other actions will bring release; save me, O my Lord and Master. ||1||
तउ सरणागति माधवे पूरन दइआल ॥
I have entered Your Sanctuary, O Perfect Lord of Mercy.
छूटि जाइ संसार ते राखै गोपाल ॥१॥ रहाउ ॥
Those whom You preserve and protect, O Lord of the Universe, are saved from the trap of the world. ||1||Pause||
आसा भरम बिकार मोह इन महि लोभाना ॥
Hope, doubt, corruption and emotional attachment - in these, he is engrossed.
झूठु समग्री मनि वसी पारब्रहमु न जाना ॥२॥
The false material world abides in his mind, and he does not understand the Supreme Lord God. ||2||
परम जोति पूरन पुरख सभि जीअ तुम्हारे ॥
O Perfect Lord of Supreme Light, all beings belong to You.
जिउ तू राखहि तिउ रहा प्रभ अगम अपारे ॥३॥
As You keep us, we live, O infinite, inaccessible God. ||3||
करण कारण समरथ प्रभ देहि अपना नाउ ॥
Cause of causes, All-powerful Lord God, please bless me with Your Name.
नानक तरीऐ साधसंगि हरि हरि गुण गाउ ॥४॥२७॥५७॥
Nanak is carried across in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||4||27||57||

[January 11, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 815)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2014, 03:03:43 AM
03.02.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[Febuary 3rd, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2014, 11:48:22 PM
04.02.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहै वेसि कामणि कुलखणी जो प्रभ छोडि पर पुरख धरे पिआरु ॥
The red-robed bride is vicious; she forsakes God, and cultivates love for another man.
ओसु सीलु न संजमु सदा झूठु बोलै मनमुखि करम खुआरु ॥
She has neither modesty or self-discipline; the self-willed manmukh constantly tells lies, and is ruined by the bad karma of evil deeds.
जिसु पूरबि होवै लिखिआ तिसु सतिगुरु मिलै भतारु ॥
She who has such pre-ordained destiny, obtains the True Guru has her Husband.
सूहा वेसु सभु उतारि धरे गलि पहिरै खिमा सीगारु ॥
She discards all her red dresses, and wears the ornaments of mercy and forgiveness around her neck.
पेईऐ साहुरै बहु सोभा पाए तिसु पूज करे सभु सैसारु ॥
In this world and the next, she receives great honor, and the whole world worships her.
ओह रलाई किसै दी ना रलै जिसु रावे सिरजनहारु ॥
She who is enjoyed by her Creator Lord stands out, and does not blend in with the crowd.
नानक गुरमुखि सदा सुहागणी जिसु अविनासी पुरखु भरतारु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh is the happy soul-bride forever; she has the Imperishable Lord God as her Husband. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
सूहा रंगु सुपनै निसी बिनु तागे गलि हारु ॥
The red color is like a dream in the night; it is like a necklace without a string.
सचा रंगु मजीठ का गुरमुखि ब्रहम बीचारु ॥
The Gurmukhs take on the permanent color, contemplating the Lord God.
नानक प्रेम महा रसी सभि बुरिआईआ छारु ॥२॥
O Nanak, with the supreme sublime essence of the Lord's Love, all sins and evil deeds are turned to ashes. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
इहु जगु आपि उपाइओनु करि चोज विडानु ॥
He Himself created this world, and staged this wondrous play.
पंच धातु विचि पाईअनु मोहु झूठु गुमानु ॥
Into the body of the five elements, He infused attachment, falsehood and self-conceit.
आवै जाइ भवाईऐ मनमुखु अगिआनु ॥
The ignorant, self-willed manmukh comes and goes, wandering in reincarnation.
इकना आपि बुझाइओनु गुरमुखि हरि गिआनु ॥
He Himself teaches some to become Gurmukh, through the spiritual wisdom of the Lord.
भगति खजाना बखसिओनु हरि नामु निधानु ॥४॥
He blesses them with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name. ||4||

[Febuary 4th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2014, 01:58:51 AM
05.02.2014

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[February 5, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 06, 2014, 12:54:09 AM
06.02.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||

[February 6th, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST]  (Page: 780)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2014, 06:13:09 AM
07.02.2014

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[Febuary 7th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2014, 12:58:55 AM
08.02.2014

आसा महला ४ ॥
Aasaa, Fourth Mehl:
झिमि झिमे झिमि झिमि वरसै अम्रित धारा राम ॥
Slowly, slowly, slowly, very slowly, the drops of Ambrosial Nectar trickle down.
गुरमुखे गुरमुखि नदरी रामु पिआरा राम ॥
As Gurmukh, the Gurmukh beholds the Lord, the Beloved Lord.
राम नामु पिआरा जगत निसतारा राम नामि वडिआई ॥
The Name of the Lord, the Emancipator of the world, is dear to him; the Name of the Lord is his glory.
कलिजुगि राम नामु बोहिथा गुरमुखि पारि लघाई ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Lord's Name is the boat, which carries the Gurmukh across.
हलति पलति राम नामि सुहेले गुरमुखि करणी सारी ॥
This world, and the world hereafter, are adorned with the Lord's Name; the Gurmukh's lifestyle is the most excellent.
नानक दाति दइआ करि देवै राम नामि निसतारी ॥१॥
O Nanak, bestowing His kindness, the Lord gives the gift of His emancipating Name. ||1||
रामो राम नामु जपिआ दुख किलविख नास गवाइआ राम ॥
I chant the Name of the Lord, Raam, Raam, which destroys my sorrows and erases my sins.
गुर परचै गुर परचै धिआइआ मै हिरदै रामु रवाइआ राम ॥
Associating with the Guru, associating with the Guru, I practice meditation; I have enshrined the Lord within my heart.
रविआ रामु हिरदै परम गति पाई जा गुर सरणाई आए ॥
I enshrined the Lord within my heart, and obtained the supreme status, when I came to the Sanctuary of the Guru.
लोभ विकार नाव डुबदी निकली जा सतिगुरि नामु दिड़ाए ॥
My boat was sinking under the weight of greed and corruption, but it was uplifted when the True Guru implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जीअ दानु गुरि पूरै दीआ राम नामि चितु लाए ॥
The Perfect Guru has given me the gift of spiritual life, and I center my consciousness on the Lord's Name.
आपि क्रिपालु क्रिपा करि देवै नानक गुर सरणाए ॥२॥
The Merciful Lord Himself has mercifully given this gift to me; O Nanak, I take to the Sanctuary of the Guru. ||2||
बाणी राम नाम सुणी सिधि कारज सभि सुहाए राम ॥
Hearing the Bani of the Lord's Name, all my affairs were brought to perfection and embellished.
रोमे रोमि रोमि रोमे मै गुरमुखि रामु धिआए राम ॥
With each and every hair, with each and every hair, as Gurmukh, I meditate on the Lord.
राम नामु धिआए पवितु होइ आए तिसु रूपु न रेखिआ काई ॥
I meditate on the Lord's Name, and become pure; He has no form or shape.
रामो रामु रविआ घट अंतरि सभ त्रिसना भूख गवाई ॥
The Name of the Lord, Raam, Raam, is permeating my heart deep within, and all of my desire and hunger has disappeared.
मनु तनु सीतलु सीगारु सभु होआ गुरमति रामु प्रगासा ॥
My mind and body are totally adorned with peace and tranquility; through the Guru's Teachings, the Lord has been revealed to me.
नानक आपि अनुग्रहु कीआ हम दासनि दासनि दासा ॥३॥
The Lord Himself has shown His kind mercy to Nanak; He has made me the slave of the slaves of His slaves. ||3||
जिनी रामो राम नामु विसारिआ से मनमुख मूड़ अभागी राम ॥
Those who forget the Name of the Lord, Raam, Raam, are foolish, unfortunate, self-willed manmukhs.
तिन अंतरे मोहु विआपै खिनु खिनु माइआ लागी राम ॥
Within, they are engrossed in emotional attachment; each and every moment, Maya clings to them.
माइआ मलु लागी मूड़ भए अभागी जिन राम नामु नह भाइआ ॥
The filth of Maya clings to them, and they become unfortunate fools - they do not love the Lord's Name.
अनेक करम करहि अभिमानी हरि रामो नामु चोराइआ ॥
The egotistical and proud perform all sorts of rituals, but they shy away from the Lord's Name.
महा बिखमु जम पंथु दुहेला कालूखत मोह अंधिआरा ॥
The path of Death is very arduous and painful; it is stained with the darkness of emotional attachment.
नानक गुरमुखि नामु धिआइआ ता पाए मोख दुआरा ॥४॥
O Nanak, the Gurmukh meditates on the Naam, and finds the gate of salvation. ||4||
रामो राम नामु गुरू रामु गुरमुखे जाणै राम ॥
The Name of the Lord, Raam, Raam, and the Lord Guru, are known by the Gurmukh.
इहु मनूआ खिनु ऊभ पइआली भरमदा इकतु घरि आणै राम ॥
One moment, this mind is in the heavens, and the next, it is in the nether regions; the Guru brings the wandering mind back to one-pointedness.
मनु इकतु घरि आणै सभ गति मिति जाणै हरि रामो नामु रसाए ॥
When the mind returns to one-pointedness, one totally understands the value of salvation, and enjoys the subtle essence of the Lord's Name.
जन की पैज रखै राम नामा प्रहिलाद उधारि तराए ॥
The Lord's Name preserves the honor of His servant, as He preserved and emancipated Prahlaad.
रामो रामु रमो रमु ऊचा गुण कहतिआ अंतु न पाइआ ॥
So repeat continually the Name of the Lord, Raam, Raam; chanting His Glorious Virtues, His limit cannot be found.
नानक राम नामु सुणि भीने रामै नामि समाइआ ॥५॥
Nanak is drenched in happiness, hearing the Name of the Lord; he is merged in the Name of the Lord. ||5||
जिन अंतरे राम नामु वसै तिन चिंता सभ गवाइआ राम ॥
Those beings, whose minds are filled the Lord's Name, forsake all anxiety.
सभि अरथा सभि धरम मिले मनि चिंदिआ सो फलु पाइआ राम ॥
They obtain all wealth, and all Dharmic faith, and the fruits of their minds' desires.
मन चिंदिआ फलु पाइआ राम नामु धिआइआ राम नाम गुण गाए ॥
They obtain the fruits of their hearts' desires, meditating on the Lord's Name, and singing the Glorious Praises of the Lord's Name.
दुरमति कबुधि गई सुधि होई राम नामि मनु लाए ॥
Evil-mindedness and duality depart, and their understanding is enlightened. They attach their minds to the Name of the Lord.
सफलु जनमु सरीरु सभु होआ जितु राम नामु परगासिआ ॥
Their lives and bodies become totally blessed and fruitful; the Lord's Name illumines them.
नानक हरि भजु सदा दिनु राती गुरमुखि निज घरि वासिआ ॥६॥
O Nanak, by continually vibrating upon the Lord, day and night, the Gurmukhs abide in the home of the inner self. ||6||
जिन सरधा राम नामि लगी तिन्ह दूजै चितु न लाइआ राम ॥
Those who place their faith in the Lord's Name, do not attach their consciousness to another.
जे धरती सभ कंचनु करि दीजै बिनु नावै अवरु न भाइआ राम ॥
Even if the entire earth were to be transformed into gold, and given to them, without the Naam, they love nothing else.
राम नामु मनि भाइआ परम सुखु पाइआ अंति चलदिआ नालि सखाई ॥
The Lord's Name is pleasing to their minds, and they obtain supreme peace; when they depart in the end, it shall go with them as their support.
राम नाम धनु पूंजी संची ना डूबै ना जाई ॥
I have gathered the capital, the wealth of the Lord's Name; it does not sink, and does not depart.
राम नामु इसु जुग महि तुलहा जमकालु नेड़ि न आवै ॥
The Lord's Name is the only true support in this age; the Messenger of Death does not draw near it.
नानक गुरमुखि रामु पछाता करि किरपा आपि मिलावै ॥७॥
O Nanak, the Gurmukhs recognize the Lord; in His Mercy, He unites them with Himself. ||7||
रामो राम नामु सते सति गुरमुखि जाणिआ राम ॥
True, True is the Name of the Lord, Raam, Raam; the Gurmukh knows the Lord.
सेवको गुर सेवा लागा जिनि मनु तनु अरपि चड़ाइआ राम ॥
The Lord's servant is the one who commits himself to the Guru's service, and dedicates his mind and body as an offering to Him.
मनु तनु अरपिआ बहुतु मनि सरधिआ गुर सेवक भाइ मिलाए ॥
He dedicates his mind and body to Him, placing great faith in Him; the Guru lovingly unites His servant with Himself.
दीना नाथु जीआ का दाता पूरे गुर ते पाए ॥
The Master of the meek, the Giver of souls, is obtained through the Perfect Guru.
गुरू सिखु सिखु गुरू है एको गुर उपदेसु चलाए ॥
The Guru's Sikh, and the Sikh's Guru, are one and the same; both spread the Guru's Teachings.
राम नाम मंतु हिरदै देवै नानक मिलणु सुभाए ॥८॥२॥९॥
The Mantra of the Lord's Name is enshrined within the heart, O Nanak, and we merge with the Lord so easily. ||8||2||9||

[February 8, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 442)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 09, 2014, 01:18:56 AM
09.02.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[February 9th, 2014 - Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 10, 2014, 12:37:09 AM
10.02.2014

गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
मात पिता भाई सुत बंधप तिन का बलु है थोरा ॥
Mother, father, siblings, children and relatives - their power is insignificant.
अनिक रंग माइआ के पेखे किछु साथि न चालै भोरा ॥१॥
I have seen the many pleasures of Maya, but none goes with them in the end. ||1||
ठाकुर तुझ बिनु आहि न मोरा ॥
O Lord Master, other than You, no one is mine.
मोहि अनाथ निरगुन गुणु नाही मै आहिओ तुम्हरा धोरा ॥१॥ रहाउ ॥
I am a worthless orphan, devoid of merit; I long for Your Support. ||1||Pause||
बलि बलि बलि बलि चरण तुम्हारे ईहा ऊहा तुम्हारा जोरा ॥
I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to Your lotus feet; here and hereafter, Yours is the only power.
साधसंगि नानक दरसु पाइओ बिनसिओ सगल निहोरा ॥२॥७॥१६॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak has obtained the Blessed Vision of Your Darshan; my obligations to all others are annulled. ||2||7||16||

[Febuary 10th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 499)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2014, 01:19:26 AM
11.02.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु आपि अखाइदा गुर सबदी सचु सोइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord Himself causes us to praise Him, through the True Word of the Guru's Shabad.
वाहु वाहु सिफति सलाह है गुरमुखि बूझै कोइ ॥
Waaho! Waaho! is His Eulogy and Praise; how rare are the Gurmukhs who understand this.
वाहु वाहु बाणी सचु है सचि मिलावा होइ ॥
Waaho! Waaho! is the True Word of His Bani, by which we meet our True Lord.
नानक वाहु वाहु करतिआ प्रभु पाइआ करमि परापति होइ ॥१॥
O Nanak, chanting Waaho! Waaho! God is attained; by His Grace, He is obtained. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु करती रसना सबदि सुहाई ॥
Chanting Waaho! Waaho! the tongue is adorned with the Word of the Shabad.
पूरै सबदि प्रभु मिलिआ आई ॥
Through the Perfect Shabad, one comes to meet God.
वडभागीआ वाहु वाहु मुहहु कढाई ॥
How very fortunate are those, who with their mouths, chant Waaho! Waaho!
वाहु वाहु करहि सेई जन सोहणे तिन्ह कउ परजा पूजण आई ॥
How beautiful are those persons who chant Waaho! Waaho! ; people come to venerate them.
वाहु वाहु करमि परापति होवै नानक दरि सचै सोभा पाई ॥२॥
Waaho! Waaho! is obtained by His Grace; O Nanak, honor is obtained at the Gate of the True Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
बजर कपाट काइआ गड़्ह भीतरि कूड़ु कुसतु अभिमानी ॥
Within the fortress of body, are the hard and rigid doors of falsehood, deception and pride.
भरमि भूले नदरि न आवनी मनमुख अंध अगिआनी ॥
Deluded by doubt, the blind and ignorant self-willed manmukhs cannot see them.
उपाइ कितै न लभनी करि भेख थके भेखवानी ॥
They cannot be found by any efforts; wearing their religious robes, the wearers have grown weary of trying.
गुर सबदी खोलाईअन्हि हरि नामु जपानी ॥
The doors are opened only by the Word of the Guru's Shabad, and then, one chants the Name of the Lord.
हरि जीउ अम्रित बिरखु है जिन पीआ ते त्रिपतानी ॥१४॥
The Dear Lord is the Tree of Ambrosial Nectar; those who drink in this Nectar are satisfied. ||14||

[Febuary 11th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST]   (Page 514)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2014, 01:24:47 AM
12.02.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जनम जनम की इसु मन कउ मलु लागी काला होआ सिआहु ॥
The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black.
खंनली धोती उजली न होवई जे सउ धोवणि पाहु ॥
The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times.
गुर परसादी जीवतु मरै उलटी होवै मति बदलाहु ॥
By Guru's Grace, one remains dead while yet alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world.
नानक मैलु न लगई ना फिरि जोनी पाहु ॥१॥
O Nanak, no filth sticks to him, and he does not fall into the womb again. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
चहु जुगी कलि काली कांढी इक उतम पदवी इसु जुग माहि ॥
Kali Yuga is called the Dark Age, but the most sublime state is attained in this age.
गुरमुखि हरि कीरति फलु पाईऐ जिन कउ हरि लिखि पाहि ॥
The Gurmukh obtains the fruit, the Kirtan of the Lord's Praises; this is his destiny, ordained by the Lord.
नानक गुर परसादी अनदिनु भगति हरि उचरहि हरि भगती माहि समाहि ॥२॥
O Nanak, by Guru's Grace, he worships the Lord night and day; he chants the Lord's Name, and remains absorbed in the Lord's devotional worship. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि मेलि साध जन संगति मुखि बोली हरि हरि भली बाणि ॥
O Lord, unite me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy, so that with my mouth, I may speak the sublime Word of the Guru's Bani.
हरि गुण गावा हरि नित चवा गुरमती हरि रंगु सदा माणि ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord, and constantly chant the Lord's Name; through the Guru's Teachings, I enjoy the Lord's Love constantly.
हरि जपि जपि अउखध खाधिआ सभि रोग गवाते दुखा घाणि ॥
I take the medicine of meditation on the Lord's Name, which has cured all diseases and multitudes of sufferings.
जिना सासि गिरासि न विसरै से हरि जन पूरे सही जाणि ॥
Those who do not forget the Lord, while breathing or eating - know them to be the perfect servants of the Lord.
जो गुरमुखि हरि आराधदे तिन चूकी जम की जगत काणि ॥२२॥
Those Gurmukhs who worship the Lord in adoration end their subservience to the Messenger of Death, and to the world. ||22||

[Febuary 12th, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 13, 2014, 10:01:46 AM
13.02.2014

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

[February 13th, 2014 - Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 794)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 13, 2014, 08:43:44 PM
14.02.2014

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंगल साजु भइआ प्रभु अपना गाइआ राम ॥
The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God.
अबिनासी वरु सुणिआ मनि उपजिआ चाइआ राम ॥
I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind.
मनि प्रीति लागै वडै भागै कब मिलीऐ पूरन पते ॥
My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband?
सहजे समाईऐ गोविंदु पाईऐ देहु सखीए मोहि मते ॥
If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions!
दिनु रैणि ठाढी करउ सेवा प्रभु कवन जुगती पाइआ ॥
Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him?
बिनवंति नानक करहु किरपा लैहु मोहि लड़ि लाइआ ॥१॥
Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. ||1||
भइआ समाहड़ा हरि रतनु विसाहा राम ॥
Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord.
खोजी खोजि लधा हरि संतन पाहा राम ॥
Searching, the seeker has found the Lord with the Saints.
मिले संत पिआरे दइआ धारे कथहि अकथ बीचारो ॥
I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord.
इक चिति इक मनि धिआइ सुआमी लाइ प्रीति पिआरो ॥
With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection.
कर जोड़ि प्रभ पहि करि बिनंती मिलै हरि जसु लाहा ॥
With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord's Praise.
बिनवंति नानक दासु तेरा मेरा प्रभु अगम अथाहा ॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. ||2||
साहा अटलु गणिआ पूरन संजोगो राम ॥
The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect.
सुखह समूह भइआ गइआ विजोगो राम ॥
I am totally at peace, and my separation from Him has ended.
मिलि संत आए प्रभ धिआए बणे अचरज जाञीआं ॥
The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party.
मिलि इकत्र होए सहजि ढोए मनि प्रीति उपजी माञीआ ॥
Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride's family.
मिलि जोति जोती ओति पोती हरि नामु सभि रस भोगो ॥
Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord's Name.
बिनवंति नानक सभ संति मेली प्रभु करण कारण जोगो ॥३॥
Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. ||3||
भवनु सुहावड़ा धरति सभागी राम ॥
Beautiful is my home, and beauteous is the earth.
प्रभु घरि आइअड़ा गुर चरणी लागी राम ॥
God has entered the home of my heart; I touch the Guru's feet.
गुर चरण लागी सहजि जागी सगल इछा पुंनीआ ॥
Grasping the Guru's feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled.
मेरी आस पूरी संत धूरी हरि मिले कंत विछुंनिआ ॥
My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord.
आनंद अनदिनु वजहि वाजे अहं मति मन की तिआगी ॥
Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी संतसंगि लिव लागी ॥४॥१॥
Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. ||4||1||

[February 14, 2014, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 845)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 07:58:18 AM
15.02.2014

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
बीज मंत्रु हरि कीरतनु गाउ ॥
Sing the Kirtan of the Lord's Praises and the Beej Mantra the Seed Mantra.
आगै मिली निथावे थाउ ॥
Even the homeless find a home in the world hereafter.
गुर पूरे की चरणी लागु ॥
Fall at the feet of the Perfect Guru;
जनम जनम का सोइआ जागु ॥१॥
You have slept for so many incarnations - wake up! ||1||
Har Har Jaap Japalaa ||
हरि हरि जापु जपला ॥
Chant the Chant of the Lord's Name, Har, Har.
गुर किरपा ते हिरदै वासै भउजलु पारि परला ॥१॥ रहाउ ॥
By Guru's Grace, it shall be enshrined within your heart, and you shall cross over the terrifying world-ocean. ||1||Pause||
नामु निधानु धिआइ मन अटल ॥
Meditate on the eternal treasure of the Naam, the Name of the Lord, O mind,
ता छूटहि माइआ के पटल ॥
And then, the screen of Maya shall be torn away.
गुर का सबदु अम्रित रसु पीउ ॥
Drink in the Ambrosial Nectar of the Guru's Shabad,
ता तेरा होइ निरमल जीउ ॥२॥
And then your soul shall be rendered immaculate and pure. ||2||
सोधत सोधत सोधि बीचारा ॥
Searching, searching, searching, I have realized
बिनु हरि भगति नही छुटकारा ॥
That without devotional worship of the Lord, no one is saved.
सो हरि भजनु साध कै संगि ॥
So vibrate, and meditate on that Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy;
मनु तनु रापै हरि कै रंगि ॥३॥
Your mind and body shall be imbued with love for the Lord. ||3||
छोडि सिआणप बहु चतुराई ॥
Renounce all your cleverness and trickery.
मन बिनु हरि नावै जाइ न काई ॥
O mind, without the Lord's Name, there is no place of rest.
दइआ धारी गोविद गोसाई ॥
The Lord of the Universe, the Lord of the World, has taken pity on me.
हरि हरि नानक टेक टिकाई ॥४॥१६॥२७॥
Nanak seeks the protection and support of the Lord, Har, Har. ||4||16||27||

[February 15, 2014, Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 891)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 08:02:42 AM
16.02.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||

[February 16, 2014, Sunday 05:15 AM. IST]   (Page: 630)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 08:55:08 AM
17.02.2014

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[February 17, 2014, Monday 05:15 AM. IST] (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 08:59:36 AM
18.02.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||

[February 18, 2014, Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 09:08:25 AM
19.02.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[February 19, 2014, Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 09:13:38 AM
20.02.2014

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||

[February 20, 2014, Thursday 05:15 AM. IST]   (Page: 603)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 09:22:02 AM
21.02.2014

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[February 21, 2014, Friday 05:15 AM. IST]    (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 09:28:00 AM
22.02.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[February 22, 2014, Saturday 05:15 AM. IST]   (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 09:36:56 AM
23.02.2014

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[February 23, 2014, Sunday 05:15 AM. IST]   (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2014, 09:44:05 AM
24.02.2014

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[February 24th, 2014 - Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 25, 2014, 12:54:47 AM
25.02.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[February 25th, 2014 - Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 25, 2014, 10:40:40 PM
26.02.2014

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[February 26, 2014, Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2014, 02:49:57 AM
27.02.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
This is what befits the Lord's servant.
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥
Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

[February 27th, 2014 - Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 613)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 28, 2014, 05:22:23 AM
28.02.2014

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[February 28th, 2014 - Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 28, 2014, 10:07:44 PM
01.03.2014

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[March 1, 2014, Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2014, 11:05:21 PM
02.03.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||

[March 2nd, 2014 - Sunday 05:15 AM. IST]  (Page: 628)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 03, 2014, 12:12:36 AM
03.03.2014

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[March 3rd, 2014 - Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2014, 07:43:18 AM
04.03.2014

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[March 4, 2014, Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 05, 2014, 08:28:27 AM
05.03.2014

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिउ आरणि लोहा पाइ भंनि घड़ाईऐ ॥
As iron is melted in the forge and re-shaped,
तिउ साकतु जोनी पाइ भवै भवाईऐ ॥१॥
So is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. ||1||
बिनु बूझे सभु दुखु दुखु कमावणा ॥
Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering.
हउमै आवै जाइ भरमि भुलावणा ॥१॥ रहाउ ॥
In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. ||1||Pause||
तूं गुरमुखि रखणहारु हरि नामु धिआईऐ ॥
You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam.
मेलहि तुझहि रजाइ सबदु कमाईऐ ॥२॥
You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. ||2||
तूं करि करि वेखहि आपि देहि सु पाईऐ ॥
You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received.
तू देखहि थापि उथापि दरि बीनाईऐ ॥३॥
You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. ||3||
देही होवगि खाकु पवणु उडाईऐ ॥
The body shall turn to dust, and the soul shall fly away.
इहु किथै घरु अउताकु महलु न पाईऐ ॥४॥
So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord's Presence, either. ||4||
दिहु दीवी अंध घोरु घबु मुहाईऐ ॥
In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered.
गरबि मुसै घरु चोरु किसु रूआईऐ ॥५॥
Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? ||5||
गुरमुखि चोरु न लागि हरि नामि जगाईऐ ॥
The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord.
सबदि निवारी आगि जोति दीपाईऐ ॥६॥
The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God's Light illuminates and enlightens. ||6||
लालु रतनु हरि नामु गुरि सुरति बुझाईऐ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad.
सदा रहै निहकामु जे गुरमति पाईऐ ॥७॥
One who follows the Guru's Teachings remains forever free of desire. ||7||
राति दिहै हरि नाउ मंनि वसाईऐ ॥
Night and day, enshrine the Lord's Name within your mind.
नानक मेलि मिलाइ जे तुधु भाईऐ ॥८॥२॥४॥
Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will. ||8||2||4||

[March 5th, 2014 - Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page: 752)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 06, 2014, 10:50:26 AM
06.03.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[March 6th, 2014 - Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 06, 2014, 08:37:57 PM
07.03.2014

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||

[March 7, 2014, Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 08, 2014, 06:43:19 AM
08.03.2014

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[March 8th, 2014 - Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2014, 02:28:50 AM
09.03.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[March 9th, 2014 - Sunday 05:15 AM. IST]  (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2014, 01:06:34 AM
10.03.2014

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
Attal Bhaeiou Dhhrooa Jaa Kai Simaran Ar Nirabhai Padh Paaeiaa ||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||

[March 10, 2014, Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 632)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2014, 02:43:45 AM
11.03.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
करि इसनानु सिमरि प्रभु अपना मन तन भए अरोगा ॥
After taking your cleansing bath, remember your God in meditation, and your mind and body shall be free of disease.
कोटि बिघन लाथे प्रभ सरणा प्रगटे भले संजोगा ॥१॥
Millions of obstacles are removed, in the Sanctuary of God, and good fortune dawns. ||1||
प्रभ बाणी सबदु सुभाखिआ ॥
The Word of God's Bani, and His Shabad, are the best utterances.
गावहु सुणहु पड़हु नित भाई गुर पूरै तू राखिआ ॥ रहाउ ॥
So constantly sing them, listen to them, and read them, O Siblings of Destiny, and the Perfect Guru shall save you. ||Pause||
साचा साहिबु अमिति वडाई भगति वछल दइआला ॥
The glorious greatness of the True Lord is immeasurable; the Merciful Lord is the Lover of His devotees.
संता की पैज रखदा आइआ आदि बिरदु प्रतिपाला ॥२॥
He has preserved the honor of His Saints; from the very beginning of time, His Nature is to cherish them. ||2||
हरि अम्रित नामु भोजनु नित भुंचहु सरब वेला मुखि पावहु ॥
So eat the Ambrosial Name of the Lord as your food; put it into your mouth at all times.
जरा मरा तापु सभु नाठा गुण गोबिंद नित गावहु ॥३॥
The pains of old age and death shall all depart, when you constantly sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||3||
सुणी अरदासि सुआमी मेरै सरब कला बणि आई ॥
My Lord and Master has heard my prayer, and all my affairs have been resolved.
प्रगट भई सगले जुग अंतरि गुर नानक की वडिआई ॥४॥११॥
The glorious greatness of Guru Nanak is manifest, throughout all the ages. ||4||11||

[March 11th, 2014 - Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2014, 02:49:59 AM
12.03.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[March 12th, 2014 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 13, 2014, 08:40:43 AM
13.03.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[March 13, 2014, Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2014, 02:37:27 AM
14.03.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[March 14, 2014, Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2014, 02:44:57 AM
15.03.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[March 15, 2014, Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2014, 03:20:33 AM
16.03.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[March 16, 2014, Sunday 05:15 AM. IST]  (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2014, 03:26:43 AM
17.03.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||

[March 17th, 2014 - Monday 05:00 AM. IST]  (Page: 550)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2014, 03:52:06 AM
18.03.2014

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||

[March 18th, 2014 - Tuesday 05:00 AM. IST]  (Page: 641)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2014, 01:23:24 AM
19.03.2014

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[March 19, 2014, Wednesday 05:00 AM. IST]  (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2014, 03:24:31 AM
20.03.2014

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सिमरत नामु कोटि जतन भए ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, is equal to millions of efforts.
साधसंगि मिलि हरि गुन गाए जमदूतन कउ त्रास अहे ॥१॥ रहाउ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord, and the Messenger of Death will be frightened away. ||1||Pause||
जेते पुनहचरन से कीन्हे मनि तनि प्रभ के चरण गहे ॥
To enshrine the Feet of God in one's mind and body, is to perform all sorts of acts of atonement.
आवण जाणु भरमु भउ नाठा जनम जनम के किलविख दहे ॥१॥
Coming and going, doubt and fear have run away, and the sins of countless incarnations are burnt away. ||1||
निरभउ होइ भजहु जगदीसै एहु पदारथु वडभागि लहे ॥
So become fearless, and vibrate upon the Lord of the Universe. This is true wealth, obtained only by great good fortune.
करि किरपा पूरन प्रभ दाते निरमल जसु नानक दास कहे ॥२॥१७॥१०३॥
Be merciful, O Perfect God, Great Giver, that slave Nanak may chant Your immaculate Praises. ||2||17||103||

[March 20, 2014, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 824)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2014, 03:30:10 AM
21.03.2014

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[March 21, 2014, Friday 05:00 AM. IST]  (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2014, 03:38:14 AM
22.03.2014

सलोक मः १ ॥
Shalok: First Mehl:
सतिगुर भीखिआ देहि मै तूं सम्रथु दातारु ॥
O True Guru, bless me with Your charity; You are the All-powerful Giver.
हउमै गरबु निवारीऐ कामु क्रोधु अहंकारु ॥
May I subdue and quiet my egotism, pride, sexual desire, anger and self-conceit.
लबु लोभु परजालीऐ नामु मिलै आधारु ॥
Burn away all my greed, and give me the Support of the Naam, the Name of the Lord.
अहिनिसि नवतन निरमला मैला कबहूं न होइ ॥
Day and night, keep me ever-fresh and new, spotless and pure; let me never be soiled by sin.
नानक इह बिधि छुटीऐ नदरि तेरी सुखु होइ ॥१॥
O Nanak, in this way I am saved; by Your Grace, I have found peace. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
इको कंतु सबाईआ जिती दरि खड़ीआह ॥
There is only the one Husband Lord, for all who stand at His Door.
नानक कंतै रतीआ पुछहि बातड़ीआह ॥२॥
O Nanak, they ask for news of their Husband Lord, from those who are imbued with His Love. ||2||
मः १ ॥
First Mehl:
सभे कंतै रतीआ मै दोहागणि कितु ॥
All are imbued with love for their Husband Lord; I am a discarded bride - what good am I?
मै तनि अवगण एतड़े खसमु न फेरे चितु ॥३॥
My body is filled with so many faults; my Lord and Master does not even turn His thoughts to me. ||3||
मः १ ॥
First Mehl:
हउ बलिहारी तिन कउ सिफति जिना दै वाति ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord with their mouths.
सभि राती सोहागणी इक मै दोहागणि राति ॥४॥
All the nights are for the happy soul-brides; I am a discarded bride - if only I could have even one night with Him! ||4||
पउड़ी ॥
Pauree:
दरि मंगतु जाचै दानु हरि दीजै क्रिपा करि ॥
I am a beggar at Your Door, begging for charity; O Lord, please grant me Your Mercy, and give to me.
गुरमुखि लेहु मिलाइ जनु पावै नामु हरि ॥
As Gurmukh, unite me, your humble servant, with You, that I may receive Your Name.
अनहद सबदु वजाइ जोती जोति धरि ॥
Then, the unstruck melody of the Shabad will vibrate and resound, and my light will blend with the Light.
हिरदै हरि गुण गाइ जै जै सबदु हरि ॥
Within my heart,I sing the Glorious Praises of the Lord,and celebrate the Word of the Lord's Shabad.
जग महि वरतै आपि हरि सेती प्रीति करि ॥१५॥
The Lord Himself is pervading and permeating the world; so fall in love with Him! ||15||

[March 22, 2014, Saturday 05:00 AM. IST]  (Page: 790)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2014, 03:45:41 AM
23.03.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[March 23, 2014, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2014, 04:03:40 AM
24.03.2014

रागु आसा महला ३ पटी
Raag Aasaa, Third Mehl, Patee - The Alphabet:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
अयो अंङै सभु जगु आइआ काखै घंङै कालु भइआ ॥
Ayo, Angai: The whole world which was created - Kaahkai, Ghangai: It shall pass away.
रीरी लली पाप कमाणे पड़ि अवगण गुण वीसरिआ ॥१॥
Reeree, Laalee: People commit sins, and falling into vice, forget virtue. ||1||
मन ऐसा लेखा तूं की पड़िआ ॥
O mortal, why have you studied such an account,
लेखा देणा तेरै सिरि रहिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Which shall call you to answer for payment? ||1||Pause||
सिधंङाइऐ सिमरहि नाही नंनै ना तुधु नामु लइआ ॥
Sidhan, Ngaayiyai: You do not remember the Lord. Nanna: You do not take the Lord's Name.
छछै छीजहि अहिनिसि मूड़े किउ छूटहि जमि पाकड़िआ ॥२॥
Chhachha: You are wearing away, every night and day; you fool, how will you find release? You are held in the grip of death. ||2||
बबै बूझहि नाही मूड़े भरमि भुले तेरा जनमु गइआ ॥
Babba: You do not understand, you fool; deluded by doubt, you are wasting your life.
अणहोदा नाउ धराइओ पाधा अवरा का भारु तुधु लइआ ॥३॥
Without justification, you call yourself a teacher; thus you take on the loads of others. ||3||
जजै जोति हिरि लई तेरी मूड़े अंति गइआ पछुतावहिगा ॥
Jajja: You have been robbed of your Light, you fool; in the end, you shall have to depart, and you shall regret and repent.
एकु सबदु तूं चीनहि नाही फिरि फिरि जूनी आवहिगा ॥४॥
You have not remembered the One Word of the Shabad, and so you shall have to enter the womb over and over again. ||4||
तुधु सिरि लिखिआ सो पड़ु पंडित अवरा नो न सिखालि बिखिआ ॥
Read that which is written on your forehead, O Pandit, and do not teach wickedness to others.
पहिला फाहा पइआ पाधे पिछो दे गलि चाटड़िआ ॥५॥
First, the teacher is tied down, and then, the noose is placed around the pupil's neck. ||5||
ससै संजमु गइओ मूड़े एकु दानु तुधु कुथाइ लइआ ॥
Sassa: You have lost your self-discipline, you fool, and you have accepted an offering under false pretenses.
साई पुत्री जजमान की सा तेरी एतु धानि खाधै तेरा जनमु गइआ ॥६॥
The daughter of the alms-giver is just like your own; by accepting this payment for performing the wedding ceremony, you have cursed your own life. ||6||
ममै मति हिरि लई तेरी मूड़े हउमै वडा रोगु पइआ ॥
Mamma: You have been cheated out your intellect, you fool, and you are afflicted with the great disease of ego.
अंतर आतमै ब्रहमु न चीन्हिआ माइआ का मुहताजु भइआ ॥७॥
Within your innermost self, you do not recognize God, and you compromise yourself for the sake of Maya. ||7||
ककै कामि क्रोधि भरमिओहु मूड़े ममता लागे तुधु हरि विसरिआ ॥
Kakka: You wander around in sexual desire and anger, you fool; attached to possessiveness, you have forgotten the Lord.
पड़हि गुणहि तूं बहुतु पुकारहि विणु बूझे तूं डूबि मुआ ॥८॥
You read, and reflect, and proclaim out loud, but without understanding, you are drowned to death. ||8||
ततै तामसि जलिओहु मूड़े थथै थान भरिसटु होआ ॥
Tatta: In anger, you are burnt, you fool. T'hat'ha: That place where you live, is cursed.
घघै घरि घरि फिरहि तूं मूड़े ददै दानु न तुधु लइआ ॥९॥
Ghagha: You go begging from door to door, you fool. Dadda: But still, you do not receive the gift. ||9||
पपै पारि न पवही मूड़े परपंचि तूं पलचि रहिआ ॥
Pappa: You shall not be able to swim across, you fool, since you are engrossed in worldly affairs.
सचै आपि खुआइओहु मूड़े इहु सिरि तेरै लेखु पइआ ॥१०॥
The True Lord Himself has ruined you, you fool; this is the destiny written on your forehead. ||10||
भभै भवजलि डुबोहु मूड़े माइआ विचि गलतानु भइआ ॥
Bhabha: You have drowned in the terrifying world-ocean, you fool, and you have become engrossed in Maya.
गुर परसादी एको जाणै एक घड़ी महि पारि पइआ ॥११॥
One who comes to know the One Lord, by Guru's Grace, is carried across in an instant. ||11||
ववै वारी आईआ मूड़े वासुदेउ तुधु वीसरिआ ॥
Wawa: Your turn has come, you fool, but you have forgotten the Lord of Light.
एह वेला न लहसहि मूड़े फिरि तूं जम कै वसि पइआ ॥१२॥
This opportunity shall not come again, you fool; you shall fall under the power of the Messenger of Death. ||12||
झझै कदे न झूरहि मूड़े सतिगुर का उपदेसु सुणि तूं विखा ॥
Jhajha: You shall never have to regret and repent, you fool, if you listen to the Teachings of the True Guru, for even an instant.
सतिगुर बाझहु गुरु नही कोई निगुरे का है नाउ बुरा ॥१३॥
Without the True Guru, there is no Guru at all; one who is without a Guru has a bad reputation. ||13||
धधै धावत वरजि रखु मूड़े अंतरि तेरै निधानु पइआ ॥
Dhadha: Restrain your wandering mind, you fool; deep within you the treasure is to be found.
गुरमुखि होवहि ता हरि रसु पीवहि जुगा जुगंतरि खाहि पइआ ॥१४॥
When one becomes Gurmukh, then he drinks in the sublime essence of the Lord; throughout the ages, he continues to drink it in. ||14||
गगै गोबिदु चिति करि मूड़े गली किनै न पाइआ ॥
Gagga: Keep the Lord of the Universe in your mind, you fool; by mere words, no one has ever attained Him.
गुर के चरन हिरदै वसाइ मूड़े पिछले गुनह सभ बखसि लइआ ॥१५॥
Enshrine the Guru's feet within your heart, you fool, and all your past sins shall be forgiven. ||15||
हाहै हरि कथा बूझु तूं मूड़े ता सदा सुखु होई ॥
Haha: Understand the Lord's Sermon, you fool; only then shall you attain eternal peace.
मनमुखि पड़हि तेता दुखु लागै विणु सतिगुर मुकति न होई ॥१६॥
The more the self-willed manmukhs read, the more pain they suffer. Without the True Guru, liberation is not obtained. ||16||
रारै रामु चिति करि मूड़े हिरदै जिन्ह कै रवि रहिआ ॥
Rarra: Center your consciousness on the Lord, you fool; abide with those whose hearts are filled with the Lord.
गुर परसादी जिन्ही रामु पछाता निरगुण रामु तिन्ही बूझि लहिआ ॥१७॥
By Guru's Grace, those who recognize the Lord, understand the absolute Lord. ||17||
तेरा अंतु न जाई लखिआ अकथु न जाई हरि कथिआ ॥
Your limits cannot be known; the indescribable Lord cannot be described.
नानक जिन्ह कउ सतिगुरु मिलिआ तिन्ह का लेखा निबड़िआ ॥१८॥१॥२॥
O Nanak, whose who have met the True Guru, have their accounts settled. ||18||1||2||

[March 24th, 2014 - Monday 05:00 AM. IST]  (Page: 434)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2014, 04:04:29 AM
25.03.2014

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[March 25, 2014, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 10, 2014, 03:00:16 AM
10.04.2014

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||

[April 10, 2014, Thursday 05:00 AM. IST]  (Page: 641)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 11, 2014, 09:09:57 AM
11.04.2014

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
सुनहु बेनंतीआ सुआमी मेरे राम ॥
Listen to my prayer, O my Lord and Master.
कोटि अप्राध भरे भी तेरे चेरे राम ॥
I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave.
दुख हरन किरपा करन मोहन कलि कलेसह भंजना ॥
O Destroyer of pain, Bestower of Mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife,
सरनि तेरी रखि लेहु मेरी सरब मै निरंजना ॥
I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are all-pervading, O Immaculate Lord.
सुनत पेखत संगि सभ कै प्रभ नेरहू ते नेरे ॥
He hears and beholds all; God is with us, the nearest of the near.
अरदासि नानक सुनि सुआमी रखि लेहु घर के चेरे ॥१॥
O Lord and Master, hear Nanak's prayer; please save the servants of Your household. ||1||
तू समरथु सदा हम दीन भेखारी राम ॥
You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord.
माइआ मोहि मगनु कढि लेहु मुरारी राम ॥
I am intoxicated with the love of Maya - save me, Lord!
लोभि मोहि बिकारि बाधिओ अनिक दोख कमावने ॥
Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made so many mistakes.
अलिपत बंधन रहत करता कीआ अपना पावने ॥
The creator is both attached and detached from entanglements; one obtains the fruits of his own actions.
करि अनुग्रहु पतित पावन बहु जोनि भ्रमते हारी ॥
Show kindness to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation.
बिनवंति नानक दासु हरि का प्रभ जीअ प्रान अधारी ॥२॥
Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. ||2||
तू समरथु वडा मेरी मति थोरी राम ॥
You are great and all-powerful; my understanding is so inadequate, O Lord.
पालहि अकिरतघना पूरन द्रिसटि तेरी राम ॥
You cherish even the ungrateful ones; Your Glance of Grace is perfect, Lord.
अगाधि बोधि अपार करते मोहि नीचु कछू न जाना ॥
Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly, and I know nothing.
रतनु तिआगि संग्रहन कउडी पसू नीचु इआना ॥
Forsaking the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast.
तिआगि चलती महा चंचलि दोख करि करि जोरी ॥
I have kept that which forsakes me, and is very fickle, continually committing sins, again and again.
नानक सरनि समरथ सुआमी पैज राखहु मोरी ॥३॥
Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. ||3||
जा ते वीछुड़िआ तिनि आपि मिलाइआ राम ॥
I was separated from Him, and now, He has united me with Himself.
साधू संगमे हरि गुण गाइआ राम ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ गोविद सदा नीके कलिआण मै परगट भए ॥
Singing the Praises of the Lord of the Universe, the ever-sublime blissful Lord is revealed to me.
सेजा सुहावी संगि प्रभ कै आपणे प्रभ करि लए ॥
My bed is adorned with God; my God has made me His own.
छोडि चिंत अचिंत होए बहुड़ि दूखु न पाइआ ॥
Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any longer.
नानक दरसनु पेखि जीवे गोविंद गुण निधि गाइआ ॥४॥५॥८॥
Nanak lives by beholding the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the ocean of excellence. ||4||5||8||

[April 11th, 2014 - Friday 05:00 AM. IST] (Page: 547)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2014, 12:28:50 AM
12.04.2014

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[April 12th, 2014 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 13, 2014, 12:05:00 AM
13.04.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[April 13, 2014, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2014, 10:22:02 AM
14.04.2014

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[April 14, 2014, Monday 05:00 AM. IST] (Page:721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 15, 2014, 10:33:26 AM
15.04.2014

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[April 15th, 2014 - Tuesday 05:00 AM. IST]  (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2014, 08:03:28 AM
16.04.2014

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[April 16th, 2014 - Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2014, 03:55:18 AM
17.04.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[April 17, 2014, Thursday 05:00 AM. IST]  (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 18, 2014, 06:41:54 AM
18.04.2014

धनासरी छंत महला १ ॥
Dhanaasaree, Chhant, First Mehl:
पिर संगि मूठड़ीए खबरि न पाईआ जीउ ॥
Your Husband Lord is with you, O deluded soul-bride, but you do are not aware of Him.
मसतकि लिखिअड़ा लेखु पुरबि कमाइआ जीउ ॥
Your destiny is written on your forehead, according to your past actions.
लेखु न मिटई पुरबि कमाइआ किआ जाणा किआ होसी ॥
This inscription of past deeds cannot be erased; what do I know about what will happen?
गुणी अचारि नही रंगि राती अवगुण बहि बहि रोसी ॥
You have not adopted a virtuous lifestyle, and you are not attuned to the Lord's Love; you sit there, crying over your past misdeeds.
धनु जोबनु आक की छाइआ बिरधि भए दिन पुंनिआ ॥
Wealth and youth are like the shade of the bitter swallow-wort plant; you are growing old, and your days are coming to their end.
नानक नाम बिना दोहागणि छूटी झूठि विछुंनिआ ॥१॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, you shall end up as a discarded, divorced bride; your own falsehood shall separate you from the Lord. ||1||
बूडी घरु घालिओ गुर कै भाइ चलो ॥
You have drowned, and your house is ruined; walk in the Way of the Guru's Will.
साचा नामु धिआइ पावहि सुखि महलो ॥
Meditate on the True Name, and you shall find peace in the Mansion of the Lord's Presence.
हरि नामु धिआए ता सुखु पाए पेईअड़ै दिन चारे ॥
Meditate on the Lord's Name, and you shall find peace; your stay in this world shall last only four days.
निज घरि जाइ बहै सचु पाए अनदिनु नालि पिआरे ॥
Sit in the home of your own being, and you shall find Truth; night and day, be with your Beloved.
विणु भगती घरि वासु न होवी सुणिअहु लोक सबाए ॥
Without loving devotion, you cannot dwell in your own home - listen, everyone!
नानक सरसी ता पिरु पाए राती साचै नाए ॥२॥
O Nanak, she is happy, and she obtains her Husband Lord, if she is attuned to the True Name. ||2||
पिरु धन भावै ता पिर भावै नारी जीउ ॥
If the soul-bride is pleasing to her Husband Lord, then the Husband Lord will love His bride.
रंगि प्रीतम राती गुर कै सबदि वीचारी जीउ ॥
Imbued with the love of her Beloved, she contemplates the Word of the Guru's Shabad.
र सबदि वीचारी नाह पिआरी निवि निवि भगति करेई ॥
She contemplates the Guru's Shabads, and her Husband Lord loves her; in deep humility, she worships Him in loving devotion.
माइआ मोहु जलाए प्रीतमु रस महि रंगु करेई ॥
She burns away her emotional attachment to Maya, and in love, she loves her Beloved.
प्रभ साचे सेती रंगि रंगेती लाल भई मनु मारी ॥
She is imbued and drenched with the Love of the True Lord; she has become beautiful, by conquering her mind.
नानक साचि वसी सोहागणि पिर सिउ प्रीति पिआरी ॥३॥
O Nanak, the happy soul-bride abides in Truth; she loves to love her Husband Lord. ||3||
पिर घरि सोहै नारि जे पिर भावए जीउ ॥
The soul-bride looks so beautiful in the home of her Husband Lord, if she is pleasing to Him.
झूठे वैण चवे कामि न आवए जीउ ॥
It is of no use at all to speak false words.
झूठु अलावै कामि न आवै ना पिरु देखै नैणी ॥
If she speaks false, it is of no use to her, and she does not see her Husband Lord with her eyes.
अवगुणिआरी कंति विसारी छूटी विधण रैणी ॥
Worthless, forgotten and abandoned by her Husband Lord, she passes her life-night without her Lord and Master.
गुर सबदु न मानै फाही फाथी सा धन महलु न पाए ॥
Such a wife does not believe in the Word of the Guru's Shabad; she is caught in the net of the world, and does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
नानक आपे आपु पछाणै गुरमुखि सहजि समाए ॥४॥
O Nanak, if she understands her own self, then, as Gurmukh, she merges in celestial peace. ||4||
धन सोहागणि नारि जिनि पिरु जाणिआ जीउ ॥
Blessed is that soul-bride, who knows her Husband Lord.
नाम बिना कूड़िआरि कूड़ु कमाणिआ जीउ ॥
Without the Naam, she is false, and her actions are false as well.
हरि भगति सुहावी साचे भावी भाइ भगति प्रभ राती ॥
Devotional worship of the Lord is beautiful; the True Lord loves it. So immerse yourself in loving devotional worship of God.
पिरु रलीआला जोबनि बाला तिसु रावे रंगि राती ॥
My Husband Lord is playful and innocent; imbued with His Love, I enjoy Him.
गुर सबदि विगासी सहु रावासी फलु पाइआ गुणकारी ॥
She blossoms forth through the Word of the Guru's Shabad; she ravishes her Husband Lord, and obtains the most noble reward.
नानक साचु मिलै वडिआई पिर घरि सोहै नारी ॥५॥३॥
O Nanak, in Truth, she obtains glory; in her Husband's home, the soul-bride looks beautiful. ||5||3||

[April 18, 2014, Friday 04:45 AM. IST]  (Page: 689)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:03:46 AM
19.04.2014

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
तूं करता सभु किछु आपे जाणहि किआ तुधु पहि आखि सुणाईऐ ॥
You Yourself, O Creator, know everything; what can I possibly tell You?
बुरा भला तुधु सभु किछु सूझै जेहा को करे तेहा को पाईऐ ॥१॥
You know all the bad and the good; as we act, so are we rewarded. ||1||
मेरे साहिब तूं अंतर की बिधि जाणहि ॥
O my Lord and Master, You alone know the state of my inner being.
बुरा भला तुधु सभु किछु सूझै तुधु भावै तिवै बुलावहि ॥१॥ रहाउ ॥
You know all the bad and the good; as it pleases You, so You make us speak. ||1||Pause||
सभु मोहु माइआ सरीरु हरि कीआ विचि देही मानुख भगति कराई ॥
The Lord has infused the love of Maya into all bodies; through this human body, there comes the opportunity to worship the Lord with devotion.
इकना सतिगुरु मेलि सुखु देवहि इकि मनमुखि धंधु पिटाई ॥२॥
You unite some with the True Guru, and bless them with peace; while others, the self-willed manmukhs, are engrossed in worldly affairs. ||2||
सभु को तेरा तूं सभना का मेरे करते तुधु सभना सिरि लिखिआ लेखु ॥
All belong to You, and You belong to all, O my Creator Lord; You wrote the words of destiny on the forehead of everyone.
जेही तूं नदरि करहि तेहा को होवै बिनु नदरी नाही को भेखु ॥३॥
As You bestow Your Glance of Grace, so are mortals made; without Your Gracious Glance, no one assumes any form. ||3||
तेरी वडिआई तूंहै जाणहि सभ तुधनो नित धिआए ॥
You alone know Your Glorious Greatness; everyone constantly meditates on You.
जिस नो तुधु भावै तिस नो तूं मेलहि जन नानक सो थाइ पाए ॥४॥२॥१३॥
That being, with whom You are pleased, is united with You; O servant Nanak, only such a mortal is accepted. ||4||2||13||

[April 19, 2014, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:08:33 AM
20.04.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[April 20, 2014, Sunday 04:45 AM. IST]  (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:17:36 AM
21.04.2014

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[April 21, 2014, Monday 04:45 AM. IST]  (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:21:15 AM
22.04.2014

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[April 22, 2014, Tuesday 04:45 AM. IST]   (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:27:27 AM
23.04.2014

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, Fourth House:
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks.
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body.
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
The moon glows, by the Lord's gift, and the darkness of suffering is taken away.
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care.
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ||1||
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints.
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
This body is attached to them, and we have shared our minds.
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
We have shared our minds - how could I forget those friends?
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul.
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all.
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. ||2||
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance.
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
If my friends have virtues, I will share in them.
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path.
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in.
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. ||3||
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake.
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake?
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts.
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord.
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. ||4||1||4||

[April 23, 2014, Wednesday 04:45 AM. IST]    (Page: 765)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:35:13 AM
24.04.2014

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[April 24, 2014, Thursday 04:45 AM. IST]    (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:53:53 AM
25.04.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||

[April 25, 2014, Friday 04:45 AM. IST]  (Page : 748)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 10:57:40 AM
26.04.2014

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
उलटी रे मन उलटी रे ॥
Turn away, O my mind, turn away.
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
Turn away from the faithless cynic.
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
One who enters a house filled with soot is blackened.
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the faithless cyincs.
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥
Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

[April 26, 2014, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 535)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 11:01:07 AM
27.04.2014

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
राखि लीए अपने जन आप ॥
He Himself has saved His humble servant.
करि किरपा हरि हरि नामु दीनो बिनसि गए सभ सोग संताप ॥१॥ रहाउ ॥
In His Mercy, the Lord, Har, Har, has blessed me with His Name, and all my pains and afflictions have been dispelled. ||1||Pause||
गुण गोविंद गावहु सभि हरि जन राग रतन रसना आलाप ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, all you humble servants of the Lord; chant the jewels, the songs of the Lord with your tongue.
कोटि जनम की त्रिसना निवरी राम रसाइणि आतम ध्राप ॥१॥
The desires of millions of incarnations shall be quenched, and your soul shall be satisfied with the sweet, sublime essence of the Lord. ||1||
चरण गहे सरणि सुखदाते गुर कै बचनि जपे हरि जाप ॥
I have grasped the Sanctuary of the Lord's Feet; He is the Giver of peace; through the Word of the Guru's Teachings, I meditate and chant the Chant of the Lord.
सागर तरे भरम भै बिनसे कहु नानक ठाकुर परताप ॥२॥५॥८५॥
I have crossed over the world-ocean, and my doubt and fear are dispelled, says Nanak, through the glorious granduer of our Lord and Master. ||2||5||85||

[April 27, 2014, Sunday 04:45 AM. IST]   (Page: 821)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 11:04:28 AM
28.04.2014

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[April 28, 2014, Monday 04:45 AM. IST]   (Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2014, 11:08:21 AM
29.04.2014

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||

[April 29th, 2014 - Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2014, 02:28:41 AM
30.04.2014

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||

[April 30, 2014, Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 533)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2014, 08:49:21 AM
01.05.2014

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[May 1st, 2014 - Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2014, 01:15:44 AM
02.05.2014

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[May 2nd, 2014 - Friday 04:45 AM. IST]  (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2014, 08:59:29 AM
03.05.2014

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[May 03, 2014, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2014, 03:25:09 AM
04.05.2014

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[May 04, 2014, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2014, 12:58:01 PM
05.05.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[May 5th, 2014 - Monday 04:45 AM. IST]  (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 06, 2014, 03:00:40 AM
06.05.2014

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[May 6th, 2014 - Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2014, 01:17:41 AM
07.05.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[May 07, 2014, Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 08, 2014, 01:18:55 AM
08.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[May 08, 2014, Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2014, 01:01:37 PM
09.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[May 9th, 2014 - Friday 04:45 AM. IST]  (Page: 672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2014, 11:47:50 AM
10.05.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
थालै विचि तै वसतू पईओ हरि भोजनु अम्रितु सारु ॥
Upon the plate, three things have been placed; this is the sublime, ambrosial food of the Lord.
जितु खाधै मनु त्रिपतीऐ पाईऐ मोख दुआरु ॥
Eating this, the mind is satisfied, and the Door of Salvation is found.
इहु भोजनु अलभु है संतहु लभै गुर वीचारि ॥
It is so difficult to obtain this food, O Saints; it is obtained only by contemplating the Guru.
एह मुदावणी किउ विचहु कढीऐ सदा रखीऐ उरि धारि ॥
Why should we cast this riddle out of our minds? We should keep it ever enshrined in our hearts.
एह मुदावणी सतिगुरू पाई गुरसिखा लधी भालि ॥
The True Guru has posed this riddle. The Guru's Sikhs have found its solution.
नानक जिसु बुझाए सु बुझसी हरि पाइआ गुरमुखि घालि ॥१॥
O Nanak, he alone understands this, whom the Lord inspires to understand. The Gurmukhs work hard, and find the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो धुरि मेले से मिलि रहे सतिगुर सिउ चितु लाइ ॥
Those whom the Primal Lord unites, remain in Union with Him; they focus their consciousness on the True Guru.
आपि विछोड़ेनु से विछुड़े दूजै भाइ खुआइ ॥
Those whom the Lord Himself separates, remain separated; in the love of duality, they are ruined.
नानक विणु करमा किआ पाईऐ पूरबि लिखिआ कमाइ ॥२॥
O Nanak, without good karma, what can anyone obtain? He earns what he is pre-destined to receive. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
बहि सखीआ जसु गावहि गावणहारीआ ॥
Sitting together, the companions sing the Songs of the Lord's Praises.
हरि नामु सलाहिहु नित हरि कउ बलिहारीआ ॥
They praise the Lord's Name continually; they are a sacrifice to the Lord.
जिनी सुणि मंनिआ हरि नाउ तिना हउ वारीआ ॥
Those who hear, and believe in the Lord's Name, to them I am a sacrifice.
गुरमुखीआ हरि मेलु मिलावणहारीआ ॥
O Lord, let me unite with the Gurmukhs, who are united with You.
हउ बलि जावा दिनु राति गुर देखणहारीआ ॥८॥
I am a sacrifice to those who, day and night, behold their Guru. ||8||

[May 10th, 2014 - Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2014, 11:32:52 PM
11.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[May 11, 2014, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2014, 05:09:13 AM
12.05.2014

आसा ॥
Aasaa:
जब लगु तेलु दीवे मुखि बाती तब सूझै सभु कोई ॥
As long as the oil and the wick are in the lamp, everything is illuminated.
तेल जले बाती ठहरानी सूंना मंदरु होई ॥१॥
But when the oil is burnt, the wick goes out, and the mansion becomes desolate. ||1||
रे बउरे तुहि घरी न राखै कोई ॥
O mad-man, no one will keep you, for even a moment.
तूं राम नामु जपि सोई ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate on the Name of that Lord. ||1||Pause||
का की मात पिता कहु का को कवन पुरख की जोई ॥
Tell me, whose mother is that, whose father is that, and which man has a wife?
घट फूटे कोऊ बात न पूछै काढहु काढहु होई ॥२॥
When the pitcher of the body breaks, no one cares for you at all. Everyone says, ""Take him away, take him away!""||2||
देहुरी बैठी माता रोवै खटीआ ले गए भाई ॥
Sitting on the threshold, his mother cries, and his brothers take away the coffin.
लट छिटकाए तिरीआ रोवै हंसु इकेला जाई ॥३॥
Taking down her hair, his wife cries out in sorrow, and the swan-soul departs all alone. ||3||
कहत कबीर सुनहु रे संतहु भै सागर कै ताई ॥
Says Kabeer, listen, O Saints, about the terrifying world-ocean.
इसु बंदे सिरि जुलमु होत है जमु नही हटै गुसाई ॥४॥९॥
This human suffers torture and the Messenger of Death will not leave him alone, O Lord of the World. ||4||9||
दुतुके
Du-Tukas

[May 12, 2014, Monday 04:45 AM. IST]  (Page: 477)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2014, 06:02:35 AM
13.05.2014

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[May 13th, 2014 - Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2014, 05:00:02 AM
14.05.2014

बिलावलु महला १ थिती घरु १० जति
Bilaaval, First Mehl, T'hitee ~ The Lunar Days, Tenth House, To The Drum-Beat Jat:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
एकम एकंकारु निराला ॥
The First Day: The One Universal Creator is unique,
अमरु अजोनी जाति न जाला ॥
Immortal, unborn, beyond social class or involvement.
अगम अगोचरु रूपु न रेखिआ ॥
He is inaccessible and unfathomable, with no form or feature.
खोजत खोजत घटि घटि देखिआ ॥
Searching, searching, I have seen Him in each and every heart.
जो देखि दिखावै तिस कउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to one who sees, and inspires others to see Him.
गुर परसादि परम पदु पाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have obtained the supreme status. ||1||
किआ जपु जापउ बिनु जगदीसै ॥
Whose Name should I chant, and meditate on, except the Lord of the Universe?
गुर कै सबदि महलु घरु दीसै ॥१॥ रहाउ ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Mansion of the Lord's Presence is revealed within the home of one's own heart. ||1||Pause||
दूजै भाइ लगे पछुताणे ॥
The Second Day: Those who are in love with another, come to regret and repent.
जम दरि बाधे आवण जाणे ॥
They are tied up at Death's door, and continue coming and going.
किआ लै आवहि किआ ले जाहि ॥
What have they brought, and what will they take with them when they go?
सिरि जमकालु सि चोटा खाहि ॥
The Messenger of Death looms over their heads, and they endure his beating.
बिनु गुर सबद न छूटसि कोइ ॥
Without the Word of the Guru's Shabad, no one finds release.
पाखंडि कीन्है मुकति न होइ ॥२॥
Practicing hypocrisy, no one finds liberation. ||2||
आपे सचु कीआ कर जोड़ि ॥
The True Lord Himself created the universe, joining the elements together.
अंडज फोड़ि जोड़ि विछोड़ि ॥
Breaking the cosmic egg, He united, and separated.
धरति अकासु कीए बैसण कउ थाउ ॥
He made the earth and the sky into places to live.
राति दिनंतु कीए भउ भाउ ॥
He created day and night, fear and love.
जिनि कीए करि वेखणहारा ॥
The One who created the Creation, also watches over it.
अवरु न दूजा सिरजणहारा ॥३॥
There is no other Creator Lord. ||3||
त्रितीआ ब्रहमा बिसनु महेसा ॥
The Third Day: He created Brahma, Vishnu and Shiva,
देवी देव उपाए वेसा ॥
The gods, goddesses and various manifestations.
जोती जाती गणत न आवै ॥
The lights and forms cannot be counted.
जिनि साजी सो कीमति पावै ॥
The One who fashioned them, knows their value.
कीमति पाइ रहिआ भरपूरि ॥
He evaluates them, and totally pervades them.
किसु नेड़ै किसु आखा दूरि ॥४॥
Who is close, and who is far away? ||4||
चउथि उपाए चारे बेदा ॥
The Fourth Day: He created the four Vedas,
खाणी चारे बाणी भेदा ॥
The four sources of creation, and distinct forms of speech.
असट दसा खटु तीनि उपाए ॥
He created the eighteen Puraanas, the six Shaastras and the three qualities.
सो बूझै जिसु आपि बुझाए ॥
He alone understands, whom the Lord causes to understand.
तीनि समावै चउथै वासा ॥
One who overcomes the three qualities, dwells in the fourth state.
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥५॥
Prays Nanak, I am his slave. ||5||
पंचमी पंच भूत बेताला ॥
The Fifth Day: The five elements are demons.
आपि अगोचरु पुरखु निराला ॥
The Lord Himself is unfathomable and detached.
इकि भ्रमि भूखे मोह पिआसे ॥
Some are gripped by doubt, hunger, emotional attachment and desire.
इकि रसु चाखि सबदि त्रिपतासे ॥
Some taste the sublime essence of the Shabad, and are satisfied.
इकि रंगि राते इकि मरि धूरि ॥
Some are imbued with the Lord's Love, while some die, and are reduced to dust.
इकि दरि घरि साचै देखि हदूरि ॥६॥
Some attain the Court and the Mansion of the True Lord, and behold Him, ever-present. ||6||
झूठे कउ नाही पति नाउ ॥
The false one has no honor or fame;
कबहु न सूचा काला काउ ॥
Like the black crow, he never becomes pure.
पिंजरि पंखी बंधिआ कोइ ॥
He is like the bird, imprisoned in a cage;
छेरीं भरमै मुकति न होइ ॥
He paces back and forth behind the bars, but he is not released.
तउ छूटै जा खसमु छडाए ॥
He alone is emancipated, whom the Lord and Master emancipates.
गुरमति मेले भगति द्रिड़ाए ॥७॥
He follows the Guru's Teachings, and enshrines devotional worship. ||7||
खसटी खटु दरसन प्रभ साजे ॥
The Sixth Day: God organized the six systems of Yoga.
अनहद सबदु निराला वाजे ॥
The unstruck sound current of the Shabad vibrates of itself.
जे प्रभ भावै ता महलि बुलावै ॥
If God wills it so, then one is summoned to the Mansion of His Presence.
सबदे भेदे तउ पति पावै ॥
One who is pierced through by the Shabad, obtains honor.
करि करि वेस खपहि जलि जावहि ॥
Those who wear religious robes burn, and are ruined.
साचै साचे साचि समावहि ॥८॥
Through Truth, the truthful ones merge into the True Lord. ||8||
सपतमी सतु संतोखु सरीरि ॥
The Seventh Day: When the body is imbued with Truth and contentment,
सात समुंद भरे निरमल नीरि ॥
The seven seas within are filled with the Immaculate Water.
मजनु सीलु सचु रिदै वीचारि ॥
Bathing in good conduct, and contemplating the True Lord within the heart,
गुर कै सबदि पावै सभि पारि ॥
One obtains the Word of the Guru's Shabad, and carries everyone across.
मनि साचा मुखि साचउ भाइ ॥
With the True Lord in the mind, and the True Lord lovingly on one's lips,
सचु नीसाणै ठाक न पाइ ॥९॥
One is blessed with the banner of Truth, and meets with no obstructions. ||9||
असटमी असट सिधि बुधि साधै ॥
The Eighth Day: The eight miraculous powers come when one subdues his own mind,
सचु निहकेवलु करमि अराधै ॥
And contemplates the True Lord through pure actions.
पउण पाणी अगनी बिसराउ ॥
Forget the three qualities of wind, water and fire,
तही निरंजनु साचो नाउ ॥
And concentrate on the pure True Name.
तिसु महि मनूआ रहिआ लिव लाइ ॥
That human who remains lovingly focused on the Lord,
प्रणवति नानकु कालु न खाइ ॥१०॥
Prays Nanak, shall not be consumed by death. ||10||
नाउ नउमी नवे नाथ नव खंडा ॥
The Ninth Day: The Name is the supreme almighty Master of the nine masters of Yoga,
घटि घटि नाथु महा बलवंडा ॥
The nine realms of the earth, and each and every heart.
आई पूता इहु जगु सारा ॥
This whole world is the child of Maya.
प्रभ आदेसु आदि रखवारा ॥
I bow in submission to God, my Protector from the very beginning of time.
आदि जुगादी है भी होगु ॥
He was in the beginning, He has been throughout the ages, He is now, and He shall always be.
ओहु अपर्मपरु करणै जोगु ॥११॥
He is unlimited, and capable of doing everything. ||11||
दसमी नामु दानु इसनानु ॥
The Tenth Day: Meditate on the Naam, give to charity, and purify yourself.
अनदिनु मजनु सचा गुण गिआनु ॥
Night and day, bathe in spiritual wisdom and the Glorious Virtues of the True Lord.
सचि मैलु न लागै भ्रमु भउ भागै ॥
Truth cannot be polluted; doubt and fear run away from it.
बिलमु न तूटसि काचै तागै ॥
The flimsy thread breaks in an instant.
जिउ तागा जगु एवै जाणहु ॥
Know that the world is just like this thread.
असथिरु चीतु साचि रंगु माणहु ॥१२॥
Your consciousness shall become steady and stable, enjoying the Love of the True Lord. ||12||
एकादसी इकु रिदै वसावै ॥
The Eleventh Day: Enshrine the One Lord within your heart.
हिंसा ममता मोहु चुकावै ॥
Eradicate cruelty, egotism and emotional attachment.
फलु पावै ब्रतु आतम चीनै ॥
Earn the fruitful rewards, by observing the fast of knowing your own self.
पाखंडि राचि ततु नही बीनै ॥
One who is engrossed in hypocrisy, does not see the true essence.
निरमलु निराहारु निहकेवलु ॥
The Lord is immaculate, self-sustaining and unattached.
सूचै साचे ना लागै मलु ॥१३॥
The Pure, True Lord cannot be polluted. ||13||
जह देखउ तह एको एका ॥
Wherever I look, I see the One Lord there.
होरि जीअ उपाए वेको वेका ॥
He created the other beings, of many and various kinds.
फलोहार कीए फलु जाइ ॥
Eating only fruits, one loses the fruits of life.
रस कस खाए सादु गवाइ ॥
Eating only delicacies of various sorts, one loses the true taste.
कूड़ै लालचि लपटै लपटाइ ॥
In fraud and greed, people are engrossed and entangled.
छूटै गुरमुखि साचु कमाइ ॥१४॥
The Gurmukh is emancipated, practicing Truth. ||14||
दुआदसि मुद्रा मनु अउधूता ॥
The Twelfth Day: One whose mind is not attached to the twelve signs,
अहिनिसि जागहि कबहि न सूता ॥
Remains awake day and night, and never sleeps.
जागतु जागि रहै लिव लाइ ॥
He remains awake and aware, lovingly centered on the Lord.
गुर परचै तिसु कालु न खाइ ॥
With faith in the Guru, he is not consumed by death.
अतीत भए मारे बैराई ॥
Those who become detached, and conquer the five enemies
प्रणवति नानक तह लिव लाई ॥१५॥
- prays Nanak, they are lovingly absorbed in the Lord. ||15||
दुआदसी दइआ दानु करि जाणै ॥
The Twelfth Day: Know, and practice, compassion and charity.
बाहरि जातो भीतरि आणै ॥
Bring your out-going mind back home.
बरती बरत रहै निहकाम ॥
Observe the fast of remaining free of desire.
अजपा जापु जपै मुखि नाम ॥
Chant the unchanted Chant of the Naam with your mouth.
तीनि भवण महि एको जाणै ॥
Know that the One Lord is contained in the three worlds.
सभि सुचि संजम साचु पछाणै ॥१६॥
Purity and self-discipline are all contained in knowing the Truth. ||16||
तेरसि तरवर समुद कनारै ॥
The Thirteenth Day: He is like a tree on the sea-shore.
अम्रितु मूलु सिखरि लिव तारै ॥
But his roots can become immortal, if his mind is attuned to the Lord's Love.
डर डरि मरै न बूडै कोइ ॥
Then, he will not die of fear or anxiety, and he will never drown.
निडरु बूडि मरै पति खोइ ॥
Without the Fear of God, he drowns and dies, and loses his honor.
डर महि घरु घर महि डरु जाणै ॥
With the Fear of God in his heart, and his heart in the Fear of God, he knows God.
तखति निवासु सचु मनि भाणै ॥१७॥
He sits on the throne, and becomes pleasing to the Mind of the True Lord. ||17||
चउदसि चउथे थावहि लहि पावै ॥
The Fourteenth Day: One who enters into the fourth state,
राजस तामस सत काल समावै ॥
Overcomes time, and the three qualities of raajas, taamas and satva.
ससीअर कै घरि सूरु समावै ॥
Then the sun enters into the house of the moon,
जोग जुगति की कीमति पावै ॥
And one knows the value of the technology of Yoga.
चउदसि भवन पाताल समाए ॥
He remains lovingly focused on God, who is permeating the fourteen worlds,
खंड ब्रहमंड रहिआ लिव लाए ॥१८॥
The nether regions of the underworld, the galaxies and solar systems. ||18||
अमावसिआ चंदु गुपतु गैणारि ॥
Amaavas - The Night of the New Moon: The moon is hidden in the sky.
बूझहु गिआनी सबदु बीचारि ॥
O wise one, understand and contemplate the Word of the Shabad.
ससीअरु गगनि जोति तिहु लोई ॥
The moon in the sky illuminates the three worlds.
करि करि वेखै करता सोई ॥
Creating the creation, the Creator beholds it.
गुर ते दीसै सो तिस ही माहि ॥
One who sees, through the Guru, merges into Him.
मनमुखि भूले आवहि जाहि ॥१९॥
The self-willed manmukhs are deluded, coming and going in reincarnation. ||19||
घरु दरु थापि थिरु थानि सुहावै ॥
One who establishes his home within his own heart, obtains the most beautiful, permanent place.
आपु पछाणै जा सतिगुरु पावै ॥
One comes to understand his own self, when he finds the True Guru.
जह आसा तह बिनसि बिनासा ॥
Wherever there is hope, there is destruction and desolation.
फूटै खपरु दुबिधा मनसा ॥
The bowl of duality and selfishness breaks.
ममता जाल ते रहै उदासा ॥
Prays Nanak, I am the slave of that one,
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥२०॥१॥
Who remains detached amidst the traps of attachment. ||20||1||

[May 14th, 2014 - Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 838)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2014, 03:32:29 AM
15.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[May 15, 2014, Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2014, 08:20:52 AM
16.05.2014

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[May 16, 2014, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2014, 12:52:40 PM
17.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[May 17th, 2014 - Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2014, 12:36:52 AM
18.05.2014

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

[May 18th, 2014 - Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 656)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 19, 2014, 08:34:58 AM
19.05.2014

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
सुनहु बेनंतीआ सुआमी मेरे राम ॥
Listen to my prayer, O my Lord and Master.
कोटि अप्राध भरे भी तेरे चेरे राम ॥
I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave.
दुख हरन किरपा करन मोहन कलि कलेसह भंजना ॥
O Destroyer of pain, Bestower of Mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife,
सरनि तेरी रखि लेहु मेरी सरब मै निरंजना ॥
I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are all-pervading, O Immaculate Lord.
सुनत पेखत संगि सभ कै प्रभ नेरहू ते नेरे ॥
He hears and beholds all; God is with us, the nearest of the near.
अरदासि नानक सुनि सुआमी रखि लेहु घर के चेरे ॥१॥
O Lord and Master, hear Nanak's prayer; please save the servants of Your household. ||1||
तू समरथु सदा हम दीन भेखारी राम ॥
You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord.
माइआ मोहि मगनु कढि लेहु मुरारी राम ॥
I am intoxicated with the love of Maya - save me, Lord!
लोभि मोहि बिकारि बाधिओ अनिक दोख कमावने ॥
Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made so many mistakes.
अलिपत बंधन रहत करता कीआ अपना पावने ॥
The creator is both attached and detached from entanglements; one obtains the fruits of his own actions.
करि अनुग्रहु पतित पावन बहु जोनि भ्रमते हारी ॥
Show kindness to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation.
बिनवंति नानक दासु हरि का प्रभ जीअ प्रान अधारी ॥२॥
Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. ||2||
तू समरथु वडा मेरी मति थोरी राम ॥
You are great and all-powerful; my understanding is so inadequate, O Lord.
पालहि अकिरतघना पूरन द्रिसटि तेरी राम ॥
You cherish even the ungrateful ones; Your Glance of Grace is perfect, Lord.
अगाधि बोधि अपार करते मोहि नीचु कछू न जाना ॥
Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly, and I know nothing.
रतनु तिआगि संग्रहन कउडी पसू नीचु इआना ॥
Forsaking the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast.
तिआगि चलती महा चंचलि दोख करि करि जोरी ॥
I have kept that which forsakes me, and is very fickle, continually committing sins, again and again.
नानक सरनि समरथ सुआमी पैज राखहु मोरी ॥३॥
Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. ||3||
जा ते वीछुड़िआ तिनि आपि मिलाइआ राम ॥
I was separated from Him, and now, He has united me with Himself.
साधू संगमे हरि गुण गाइआ राम ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ गोविद सदा नीके कलिआण मै परगट भए ॥
Singing the Praises of the Lord of the Universe, the ever-sublime blissful Lord is revealed to me.
सेजा सुहावी संगि प्रभ कै आपणे प्रभ करि लए ॥
My bed is adorned with God; my God has made me His own.
छोडि चिंत अचिंत होए बहुड़ि दूखु न पाइआ ॥
Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any longer.
नानक दरसनु पेखि जीवे गोविंद गुण निधि गाइआ ॥४॥५॥८॥
Nanak lives by beholding the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the ocean of excellence. ||4||5||8||

[May 19, 2014, Monday 04:30 AM. IST]  (Page: 547)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2014, 11:28:40 AM
20.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[May 20, 2014, Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 21, 2014, 08:15:12 AM
21.05.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[May 21st, 2014 - Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2014, 08:48:43 AM
22.05.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[May 22nd, 2014 - Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 23, 2014, 02:51:56 AM
23.05.2014

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||

[May 23, 2014, Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 654)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2014, 10:49:30 AM
24.05.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[May 24, 2014, Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 25, 2014, 02:20:02 AM
25.05.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
I have come to You. I have come to Your Sanctuary.
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy.
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. ||1||Pause||
महा दुतरु माइआ ॥
Maya is very treacherous and difficult to pass through.
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
It is like a violent wind-storm. ||1||
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
I am so afraid to hear
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
That the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. ||2||
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
The world is a deep, dark pit;
पावकु सगराइआ ॥३॥
It is all on fire. ||3||
गही ओट साधाइआ ॥
I have grasped the Support of the Holy Saints.
नानक हरि धिआइआ ॥
Nanak meditates on the Lord.
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥
Now, I have found the Perfect Lord. ||4||3||46||

[May 25th, 2014 - Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2014, 08:20:16 AM
26.05.2014

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[May 26th, 2014 - Monday 04:30 AM. IST]  (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2014, 03:31:21 AM
27.05.2014

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[May 27, 2014, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2014, 03:35:18 AM
28.05.2014

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[May 28, 2014, Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 29, 2014, 01:04:19 PM
29.05.2014

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[May 29th, 2014 - Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2014, 05:41:57 AM
30.05.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||

[May 30th, 2014 - Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2014, 03:14:37 AM
31.05.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[May 31st, 2014 - Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2014, 03:18:52 AM
01.06.2014

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[June 1st, 2014 - Sunday 04:30 AM. IST]   (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2014, 03:23:21 AM
02.06.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[June 2nd, 2014 - Monday 04:30 AM. IST]  (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2014, 12:25:39 PM
03.06.2014

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[June 3rd, 2014 - Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2014, 08:39:08 AM
04.06.2014

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[June 4th, 2014 - Wednesday 04:30 AM. IST]   (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2014, 09:19:28 AM
05.06.2014

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[June 5, 2014, Thursday 04:30 AM. IST]  (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2014, 08:32:21 AM
06.06.2014

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||

[June 6th, 2014 - Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 545)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2014, 06:32:57 AM
07.06.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[June 7th, 2014 - Saturday 04:30 AM. IST]  (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2014, 03:13:08 AM
08.06.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[June 8, 2014, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2014, 03:15:16 AM
09.06.2014

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[June 9, 2014, Monday 04:30 AM. IST]  (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2014, 02:50:22 AM
10.06.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[June 10th, 2014 - Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 11, 2014, 01:24:10 AM
11.06.2014

वडहंसु महला १ दखणी ॥
Wadahans, First Mehl, Dakhanee:
सचु सिरंदा सचा जाणीऐ सचड़ा परवदगारो ॥
The True Creator Lord is True - know this well; He is the True Sustainer.
जिनि आपीनै आपु साजिआ सचड़ा अलख अपारो ॥
He Himself fashioned His Own Self; the True Lord is invisible and infinite.
दुइ पुड़ जोड़ि विछोड़िअनु गुर बिनु घोरु अंधारो ॥
He brought together, and then separated, the two grinding stones of the earth and the sky; without the Guru, there is only pitch darkness.
सूरजु चंदु सिरजिअनु अहिनिसि चलतु वीचारो ॥१॥
He created the sun and the moon; night and day, they move according to His Thought. ||1||
सचड़ा साहिबु सचु तू सचड़ा देहि पिआरो ॥ रहाउ ॥
O True Lord and Master, You are True. O True Lord, bless me with Your Love. ||Pause||
तुधु सिरजी मेदनी दुखु सुखु देवणहारो ॥
You created the Universe; You are the Giver of pain and pleasure.
नारी पुरख सिरजिऐ बिखु माइआ मोहु पिआरो ॥
You created woman and man, the love of poison, and emotional attachment to Maya.
खाणी बाणी तेरीआ देहि जीआ आधारो ॥
The four sources of creation, and the power of the Word, are also of Your making. You give Support to all beings.
कुदरति तखतु रचाइआ सचि निबेड़णहारो ॥२॥
You have made the Creation as Your Throne; You are the True Judge. ||2||
आवा गवणु सिरजिआ तू थिरु करणैहारो ॥
You created comings and goings, but You are ever-stable, O Creator Lord.
जमणु मरणा आइ गइआ बधिकु जीउ बिकारो ॥
In birth and death, in coming and going, this soul is held in bondage by corruption.
भूडड़ै नामु विसारिआ बूडड़ै किआ तिसु चारो ॥
The evil person has forgotten the Naam; he has drowned - what can he do now?
गुण छोडि बिखु लदिआ अवगुण का वणजारो ॥३॥
Forsaking merit, he has loaded the poisonous cargo of demerits; he is a trader of sins. ||3||
सदड़े आए तिना जानीआ हुकमि सचे करतारो ॥
The beloved soul has received the Call, the Command of the True Creator Lord.
नारी पुरख विछुंनिआ विछुड़िआ मेलणहारो ॥
The soul, the husband, has become separated from the body, the bride. The Lord is the Re-uniter of the separated ones.
रूपु न जाणै सोहणीऐ हुकमि बधी सिरि कारो ॥
No one cares for your beauty, O beautiful bride.; the Messenger of Death is bound only by the Lord Commander's Command.
बालक बिरधि न जाणनी तोड़नि हेतु पिआरो ॥४॥
He does not distinguish between young children and old people; he tears apart love and affection. ||4||
नउ दर ठाके हुकमि सचै हंसु गइआ गैणारे ॥
The nine doors are closed by the True Lord's Command, and the swan-soul takes flight into the skies.
सा धन छुटी मुठी झूठि विधणीआ मिरतकड़ा अंङनड़े बारे ॥
The body-bride is separated, and defrauded by falsehood; she is now a widow - her husband's body lies dead in the courtyard.
सुरति मुई मरु माईए महल रुंनी दर बारे ॥
The widow cries out at the door, ""The light of my mind has gone out, O my mother, with his death.""
रोवहु कंत महेलीहो सचे के गुण सारे ॥५॥
So cry out, O soul-brides of the Husband Lord, and dwell on the Glorious Praises of the True Lord. ||5||
जलि मलि जानी नावालिआ कपड़ि पटि अ्मबारे ॥
Her loved one is cleansed, bathed in water, and dressed in silken robes.
वाजे वजे सची बाणीआ पंच मुए मनु मारे ॥
The musicians play, and the Bani of the True Lord's Words are sung; the five relatives feel as if they too are dead, so deadened are their minds.
जानी विछुंनड़े मेरा मरणु भइआ ध्रिगु जीवणु संसारे ॥
"Separation from my beloved is like death to me!" cries the widow. "My life in this world is cursed and worthless!"
जीवतु मरै सु जाणीऐ पिर सचड़ै हेति पिआरे ॥६॥
But she alone is approved, who dies, while yet still alive; she lives for the sake of the Love of her Beloved. ||6||
तुसी रोवहु रोवण आईहो झूठि मुठी संसारे ॥
So cry out in mourning, you who have come to mourn; this world is false and fraudulent.
हउ मुठड़ी धंधै धावणीआ पिरि छोडिअड़ी विधणकारे ॥
I too have been defrauded, chasing after worldly entanglements; my Husband Lord has forsaken me - I practice the evil deeds of a wife without a spouse.
घरि घरि कंतु महेलीआ रूड़ै हेति पिआरे ॥
In each and every home, are the brides of the Husband Lord; they gaze upon their Handsome Lord with love and affection.
मै पिरु सचु सालाहणा हउ रहसिअड़ी नामि भतारे ॥७॥
I sing the Praises of my True Husband Lord, and through the Naam, the Name of my Husband Lord, I blossom forth. ||7||
गुरि मिलिऐ वेसु पलटिआ सा धन सचु सीगारो ॥
Meeting with the Guru, the soul-bride's dress is transformed, and she is adorned with Truth.
आवहु मिलहु सहेलीहो सिमरहु सिरजणहारो ॥
Come and meet with me, O brides of the Lord; let's meditate in remembrance on the Creator Lord.
बईअरि नामि सोहागणी सचु सवारणहारो ॥
Through the Naam, the soul-bride becomes the Lord's favorite; she is adorned with Truth.
गावहु गीतु न बिरहड़ा नानक ब्रहम बीचारो ॥८॥३॥
Do not sing the songs of separation, O Nanak; reflect upon God. ||8||3||

[June 11th, 2014 - Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 580)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 12, 2014, 03:19:14 AM
12.06.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[June 12, 2014, Thursday 04:30 AM. IST]  (Page:672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2014, 03:03:13 AM
13.06.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
Naanak Bheae Puneeth Har Theerathh Naaeiaa ||26||
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[June 13, 2014, Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 14, 2014, 04:07:47 AM
14.06.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||

[June 14, 2014 - Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 650)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 14, 2014, 11:48:23 PM
15.06.2014

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[June 15th, 2014 - Sunday 04:30 AM. IST] (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2014, 08:03:38 AM
16.06.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[June 16, 2014, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2014, 07:57:27 AM
17.06.2014

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||

[June 17, 2014, Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 573)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2014, 08:23:39 AM
18.06.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कलि महि जमु जंदारु है हुकमे कार कमाइ ॥
In the Dark Age of Kali Yuga, the Messenger of Death is the enemy of life, but he acts according to the Lord's Command.
गुरि राखे से उबरे मनमुखा देइ सजाइ ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while the self-willed manmukhs receive their punishment.
जमकालै वसि जगु बांधिआ तिस दा फरू न कोइ ॥
The world is under the control, and in the bondage of the Messenger of Death; no one can hold him back.
जिनि जमु कीता सो सेवीऐ गुरमुखि दुखु न होइ ॥
So serve the One who created Death; as Gurmukh, no pain shall touch you.
नानक गुरमुखि जमु सेवा करे जिन मनि सचा होइ ॥१॥
O Nanak, Death serves the Gurmukhs; the True Lord abides in their minds. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
एहा काइआ रोगि भरी बिनु सबदै दुखु हउमै रोगु न जाइ ॥
This body is filled with disease; without the Word of the Shabad, the pain of the disease of ego does not depart.
सतिगुरु मिलै ता निरमल होवै हरि नामो मंनि वसाइ ॥
When one meets the True Guru, then he becomes immaculately pure, and he enshrines the Lord's Name within his mind.
नानक नामु धिआइआ सुखदाता दुखु विसरिआ सहजि सुभाइ ॥२॥
O Nanak, meditating on the Naam, the Name of the Peace-Giving Lord, his pains are automatically forgotten. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि जगजीवनु उपदेसिआ तिसु गुर कउ हउ सदा घुमाइआ ॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has taught me about the Lord, the Life of the World.
तिसु गुर कउ हउ खंनीऐ जिनि मधुसूदनु हरि नामु सुणाइआ ॥
I am every bit a sacrifice to the Guru, the Lover of Nectar, who has revealed the Name of the Lord.
तिसु गुर कउ हउ वारणै जिनि हउमै बिखु सभु रोगु गवाइआ ॥
I am a sacrifice to the Guru, who has totally cured me of the fatal disease of egotism.
तिसु सतिगुर कउ वड पुंनु है जिनि अवगण कटि गुणी समझाइआ ॥
Glorious and great are the virtues of the Guru, who has eradicated evil, and instructed me in virtue.
सो सतिगुरु तिन कउ भेटिआ जिन कै मुखि मसतकि भागु लिखि पाइआ ॥७॥
The True Guru meets with those upon whose foreheads such blessed destiny is recorded. ||7||

[June 18th, 2014 - Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 588)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2014, 08:17:47 AM
19.06.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
This is what befits the Lord's servant.
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥
Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

[June 19th, 2014 - Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 613)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2014, 03:33:21 AM
20.06.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[June 20, 2014, Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2014, 03:14:32 AM
21.06.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[June 21, 2014, Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2014, 01:05:42 PM
22.06.2014

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[June 22nd, 2014 - Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2014, 11:39:08 PM
23.06.2014

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[June 23rd, 2014 - Monday 04:30 AM. IST]  (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 24, 2014, 07:40:28 AM
24.06.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
भगत जना कंउ आपि तुठा मेरा पिआरा आपे लइअनु जन लाइ ॥
He Himself is pleased with His humble devotees; my Beloved Lord attaches them to Himself.
पातिसाही भगत जना कउ दितीअनु सिरि छतु सचा हरि बणाइ ॥
The Lord blesses His humble devotees with royalty; He fashions the true crown upon their heads.
सदा सुखीए निरमले सतिगुर की कार कमाइ ॥
They are always at peace, and immaculately pure; they perform service for the True Guru.
राजे ओइ न आखीअहि भिड़ि मरहि फिरि जूनी पाहि ॥
They are not said to be kings, who die in conflict, and then enter again the cycle of reincarnation.
नानक विणु नावै नकीं वढीं फिरहि सोभा मूलि न पाहि ॥१॥
O Nanak, without the Name of the Lord, they wander about with their noses cut off in disgrace; they get no respect at all. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सुणि सिखिऐ सादु न आइओ जिचरु गुरमुखि सबदि न लागै ॥
Hearing the teachings, he does not appreciate them, as long as he is not Gurmukh, attached to the Word of the Shabad.
सतिगुरि सेविऐ नामु मनि वसै विचहु भ्रमु भउ भागै ॥
Serving the True Guru, the Naam comes to abide in the mind, and doubts and fears run away.
जेहा सतिगुर नो जाणै तेहो होवै ता सचि नामि लिव लागै ॥
As he knows the True Guru, so he is transformed, and then, he lovingly focuses his consciousness on the Naam.
नानक नामि मिलै वडिआई हरि दरि सोहनि आगै ॥२॥
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, greatness is obtained; he shall be resplendent in the Court of the Lord hereafter. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
गुरसिखां मनि हरि प्रीति है गुरु पूजण आवहि ॥
The minds of the Gursikhs are filled with the love of the Lord; they come and worship the Guru.
हरि नामु वणंजहि रंग सिउ लाहा हरि नामु लै जावहि ॥
They trade lovingly in the Lord's Name, and depart after earning the profit of the Lord's Name.
गुरसिखा के मुख उजले हरि दरगह भावहि ॥
The faces of the Gursikhs are radiant; in the Court of the Lord, they are approved.
गुरु सतिगुरु बोहलु हरि नाम का वडभागी सिख गुण सांझ करावहि ॥
The Guru, the True Guru, is the treasure of the Lord's Name; how very fortunate are the Sikhs who share in this treasure of virtue.
तिना गुरसिखा कंउ हउ वारिआ जो बहदिआ उठदिआ हरि नामु धिआवहि ॥११॥
I am a sacrifice to those Gursikhs who, sitting and standing, meditate on the Lord's Name. ||11||

[June 24, 2014, Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 590)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 25, 2014, 03:08:37 AM
25.06.2014

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[June 25, 2014, Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 26, 2014, 07:27:55 AM
26.06.2014

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[June 26th, 2014 - Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 27, 2014, 08:42:58 AM
27.06.2014

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[June 27th, 2014 - Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 28, 2014, 11:53:32 AM
28.06.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[June 28, 2014, Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2014, 10:38:03 AM
29.06.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
हउमै विचि जगतु मुआ मरदो मरदा जाइ ॥
In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again.
जिचरु विचि दमु है तिचरु न चेतई कि करेगु अगै जाइ ॥
As long as there is breath in the body, he does not remember the Lord; what will he do in the world hereafter?
गिआनी होइ सु चेतंनु होइ अगिआनी अंधु कमाइ ॥
One who remembers the Lord is a spiritual teacher; the ignorant one acts blindly.
नानक एथै कमावै सो मिलै अगै पाए जाइ ॥१॥
O Nanak, whatever one does in this world, determines what he shall receive in the world hereafter. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धुरि खसमै का हुकमु पइआ विणु सतिगुर चेतिआ न जाइ ॥
From the very beginning, it has been the Will of the Lord Master, that He cannot be remembered without the True Guru.
सतिगुरि मिलिऐ अंतरि रवि रहिआ सदा रहिआ लिव लाइ ॥
Meeting the True Guru, he realizes that the Lord is permeating and pervading deep within him; he remains forever absorbed in the Lord's Love.
दमि दमि सदा समालदा दमु न बिरथा जाइ ॥
With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain.
जनम मरन का भउ गइआ जीवन पदवी पाइ ॥
His fears of birth and death depart, and he obtains the honored state of eternal life.
नानक इहु मरतबा तिस नो देइ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, He bestows this rank upon that mortal, upon whom He showers His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे दानां बीनिआ आपे परधानां ॥
He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme.
आपे रूप दिखालदा आपे लाइ धिआनां ॥
He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation.
आपे मोनी वरतदा आपे कथै गिआनां ॥
He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom.
कउड़ा किसै न लगई सभना ही भाना ॥
He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all.
उसतति बरनि न सकीऐ सद सद कुरबाना ॥१९॥
His Praises cannot be described; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||19||

[June 29, 2014, Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 555)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2014, 04:21:41 AM
30.06.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||

[June 30th, 2014 - Monday 04:30 AM. IST] (Page: 780)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2014, 05:41:22 AM
01.07.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[July 1st, 2014 - Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2014, 06:52:53 AM
02.07.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[July 2, 2014, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2014, 06:55:12 AM
03.07.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[July 3, 2014, Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 04, 2014, 03:47:09 AM
04.07.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[July 4th, 2014 - Friday 04:30 AM. IST]  (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 06, 2014, 01:57:10 AM
05.07.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[July 5th, 2014 - Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 06, 2014, 02:21:36 AM
06.05.2014

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[July 6, 2014, Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2014, 12:44:32 AM
07.07.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[July 7, 2014, Monday 04:30 AM. IST]  (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2014, 12:34:18 AM
08.07.2014

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[July 8th, 2014 - Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 09, 2014, 01:57:35 AM
09.07.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[July 9, 2014, Wednesday 04:30 AM. IST]  (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 10, 2014, 08:13:35 AM
10.07.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[July 10th, 2014 - Thursday 04:30 AM. IST]  (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2014, 06:09:45 AM
11.07.2014

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[July 11, 2014, Friday 04:30 AM. IST] (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 12, 2014, 08:42:07 AM
12.07.2014

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[July 12, 2014, Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 13, 2014, 04:23:38 AM
13.07.2014

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[July 13th, 2014 - Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 14, 2014, 08:47:43 AM
14.07.2018

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[July 14, 2014, Monday 04:30 AM. IST]  (Page:733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 15, 2014, 01:12:58 AM
15.07.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[July 15, 2014, Tuesday 04:30 AM. IST]  (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 16, 2014, 03:29:59 AM
16.07.2014

आसा महला ५ छंत घरु ७
Aasaa, Fifth Mehl, Chhant, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
सुभ चिंतन गोबिंद रमण निरमल साधू संग ॥
It is the most sublime contemplation, to speak of the Lord of the Universe in the pure Saadh Sangat, the Company of the Holy.
नानक नामु न विसरउ इक घड़ी करि किरपा भगवंत ॥१॥
O Nanak, never the Naam, even for a moment; bless me with Your Grace, Lord God! ||1||
छंत ॥
Chhant:
भिंनी रैनड़ीऐ चामकनि तारे ॥
The night is wet with dew, and the stars twinkle in the heavens.
जागहि संत जना मेरे राम पिआरे ॥
The Saints remain wakeful; they are the Beloveds of my Lord.
राम पिआरे सदा जागहि नामु सिमरहि अनदिनो ॥
The Beloveds of the Lord remain ever wakeful, remembering the Naam, the Name of the Lord, day and night.
चरण कमल धिआनु हिरदै प्रभ बिसरु नाही इकु खिनो ॥
In their hearts, they meditate on the lotus feet of God; they do not forget Him, even for an instant.
तजि मानु मोहु बिकारु मन का कलमला दुख जारे ॥
They renounce their pride, emotional attachment and mental corruption, and burn away the pain of wickedness.
बिनवंति नानक सदा जागहि हरि दास संत पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, the Saints, the beloved servants of the Lord, remain ever wakeful. ||1||
मेरी सेजड़ीऐ आड्मबरु बणिआ ॥
My bed is adorned in splendor.
मनि अनदु भइआ प्रभु आवत सुणिआ ॥
My mind is filled with bliss, since I heard that God is coming.
प्रभ मिले सुआमी सुखह गामी चाव मंगल रस भरे ॥
Meeting God, the Lord and Master, I have entered the realm of peace; I am filled with joy and delight.
अंग संगि लागे दूख भागे प्राण मन तन सभि हरे ॥
He is joined to me, in my very fiber; my sorrows have departed, and my body, mind and soul are all rejuvenated.
मन इछ पाई प्रभ धिआई संजोगु साहा सुभ गणिआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires, meditating on God; the day of my wedding is auspicious.
बिनवंति नानक मिले स्रीधर सगल आनंद रसु बणिआ ॥२॥
Prays Nanak, when I meet the Lord of excellence, I came to experience all pleasure and bliss. ||2||
मिलि सखीआ पुछहि कहु कंत नीसाणी ॥
I meet with my companions and say, ""Show me the insignia of my Husband Lord.""
रसि प्रेम भरी कछु बोलि न जाणी ॥
I am filled with the sublime essence of His Love, and I do not know how to say anything.
गुण गूड़ गुपत अपार करते निगम अंतु न पावहे ॥
The Glorious Virtues of the Creator are profound, mysterious and infinite; even the Vedas cannot find His limits.
भगति भाइ धिआइ सुआमी सदा हरि गुण गावहे ॥
With loving devotion, I meditate on the Lord Master, and sing the Glorious Praises of the Lord forever.
सगल गुण सुगिआन पूरन आपणे प्रभ भाणी ॥
Filled with all virtues and spiritual wisdom, I have become pleasing to my God.
बिनवंति नानक रंगि राती प्रेम सहजि समाणी ॥३॥
Prays Nanak, imbued with the color of the Lord's Love, I am imperceptibly absorbed into Him. ||3||
सुख सोहिलड़े हरि गावण लागे ॥
When I began to sing the songs of rejoicing to the Lord,
साजन सरसिअड़े दुख दुसमन भागे ॥
My friends became glad, and my troubles and enemies departed.
सुख सहज सरसे हरि नामि रहसे प्रभि आपि किरपा धारीआ ॥
My peace and happiness increased; I rejoiced in the Naam, the Name of the Lord, and God Himself blessed me with His mercy.
हरि चरण लागे सदा जागे मिले प्रभ बनवारीआ ॥
I have grasped the Lord's feet, and remaining ever wakeful, I have met the Lord, the Creator.
सुभ दिवस आए सहजि पाए सगल निधि प्रभ पागे ॥
The appointed day came, and I attained peace and poise; all treasures are in the feet of God.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी सदा हरि जन तागे ॥४॥१॥१०॥
Prays Nanak, the Lord's humble servants always seek the Sanctuary of the Lord and Master. ||4||1||10||

[July 16th, 2014 - Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 459)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2014, 03:07:59 AM
17.07.2014

आसा ॥
Aasaa:
जब लगु तेलु दीवे मुखि बाती तब सूझै सभु कोई ॥
As long as the oil and the wick are in the lamp, everything is illuminated.
तेल जले बाती ठहरानी सूंना मंदरु होई ॥१॥
But when the oil is burnt, the wick goes out, and the mansion becomes desolate. ||1||
रे बउरे तुहि घरी न राखै कोई ॥
O mad-man, no one will keep you, for even a moment.
तूं राम नामु जपि सोई ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate on the Name of that Lord. ||1||Pause||
का की मात पिता कहु का को कवन पुरख की जोई ॥
Tell me, whose mother is that, whose father is that, and which man has a wife?
घट फूटे कोऊ बात न पूछै काढहु काढहु होई ॥२॥
When the pitcher of the body breaks, no one cares for you at all. Everyone says, ""Take him away, take him away!""||2||
देहुरी बैठी माता रोवै खटीआ ले गए भाई ॥
Sitting on the threshold, his mother cries, and his brothers take away the coffin.
लट छिटकाए तिरीआ रोवै हंसु इकेला जाई ॥३॥
Taking down her hair, his wife cries out in sorrow, and the swan-soul departs all alone. ||3||
कहत कबीर सुनहु रे संतहु भै सागर कै ताई ॥
Says Kabeer, listen, O Saints, about the terrifying world-ocean.
इसु बंदे सिरि जुलमु होत है जमु नही हटै गुसाई ॥४॥९॥
This human suffers torture and the Messenger of Death will not leave him alone, O Lord of the World. ||4||9||
दुतुके
Du-Tukas

[July 17th, 2014 - Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 477)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 18, 2014, 06:16:55 AM
18.07.2014

आसा ॥
Aasaa:
काहू दीन्हे पाट पट्मबर काहू पलघ निवारा ॥
To some, the Lord has given silks and satins, and to some, beds decorated with cotton ribbons.
काहू गरी गोदरी नाही काहू खान परारा ॥१॥
Some do not even have a poor patched coat, and some live in thatched huts. ||1||
अहिरख वादु न कीजै रे मन ॥
Do not indulge in envy and bickering, O my mind.
सुक्रितु करि करि लीजै रे मन ॥१॥ रहाउ ॥
By continually doing good deeds, these are obtained, O my mind. ||1||Pause||
कुम्हारै एक जु माटी गूंधी बहु बिधि बानी लाई ॥
The potter works the same clay, and colors the pots in different ways.
काहू महि मोती मुकताहल काहू बिआधि लगाई ॥२॥
Into some, he sets pearls, while to others, he attaches filth. ||2||
सूमहि धनु राखन कउ दीआ मुगधु कहै धनु मेरा ॥
God gave wealth to the miser for him to preserve, but the fool calls it his own.
जम का डंडु मूंड महि लागै खिन महि करै निबेरा ॥३॥
When the Messenger of Death strikes him with his club, in an instant, everything is settled. ||3||
हरि जनु ऊतमु भगतु सदावै आगिआ मनि सुखु पाई ॥
The Lord's humble servant is called the most exalted Saint; he obeys the Command of the Lord's Order, and obtains peace.
जो तिसु भावै सति करि मानै भाणा मंनि वसाई ॥४॥
Whatever is pleasing to the Lord, he accepts as True; he enshrines the Lord's Will within his mind. ||4||
कहै कबीरु सुनहु रे संतहु मेरी मेरी झूठी ॥
Says Kabeer, listen, O Saints - it is false to call out, ""Mine, mine.""
चिरगट फारि चटारा लै गइओ तरी तागरी छूटी ॥५॥३॥१६॥
Breaking the bird cage, death takes the bird away, and only the torn threads remain. ||5||3||16||

[July 18, 2014, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 479)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2014, 05:30:42 AM
19.07.2014

रागु गोंड महला ५ चउपदे घरु २
Raag Gond, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जीअ प्रान कीए जिनि साजि ॥
He fashioned the soul and the breath of life,
माटी महि जोति रखी निवाजि ॥
And infused His Light into the dust;
बरतन कउ सभु किछु भोजन भोगाइ ॥
He exalted you and gave you everything to use, and food to eat and enjoy
सो प्रभु तजि मूड़े कत जाइ ॥१॥
- how can you forsake that God, you fool! Where else will you go? ||1||
पारब्रहम की लागउ सेव ॥
Commit yourself to the service of the Transcendent Lord.
गुर ते सुझै निरंजन देव ॥१॥ रहाउ ॥
Through the Guru, one understands the Immaculate, Divine Lord. ||1||Pause||
जिनि कीए रंग अनिक परकार ॥
He created plays and dramas of all sorts;
ओपति परलउ निमख मझार ॥
He creates and destroys in an instant;
जा की गति मिति कही न जाइ ॥
His state and condition cannot be described.
सो प्रभु मन मेरे सदा धिआइ ॥२॥
Meditate forever on that God, O my mind. ||2||
आइ न जावै निहचलु धनी ॥
The unchanging Lord does not come or go.
बेअंत गुना ता के केतक गनी ॥
His Glorious Virtues are infinite; how many of them can I count?
लाल नाम जा कै भरे भंडार ॥
His treasure is overflowing with the rubies of the Name.
सगल घटा देवै आधार ॥३॥
He gives Support to all hearts. ||3||
सति पुरखु जा को है नाउ ॥
The Name is the True Primal Being;
मिटहि कोटि अघ निमख जसु गाउ ॥
Millions of sins are washed away in an instant, singing His Praises.
बाल सखाई भगतन को मीत ॥
The Lord God is your best friend, your playmate from earliest childhood.
प्रान अधार नानक हित चीत ॥४॥१॥३॥
He is the Support of the breath of life; O Nanak, He is love, He is consciousness. ||4||1||3||

[July 19, 2014, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 862)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 20, 2014, 02:10:47 AM
20.07.2014

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[July 20th, 2014 - Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2014, 05:23:59 AM
21.07.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||

[July 21st, 2014 - Monday 04:45 AM. IST] (Page: 628)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 22, 2014, 07:09:49 AM
22.07.2014

गोंड ॥
Gond:
मोहि लागती तालाबेली ॥
I am restless and unhappy.
बछरे बिनु गाइ अकेली ॥१॥
Without her calf, the cow is lonely. ||1||
पानीआ बिनु मीनु तलफै ॥
Without water, the fish writhes in pain.
ऐसे राम नामा बिनु बापुरो नामा ॥१॥ रहाउ ॥
So is poor Naam Dayv without the Lord's Name. ||1||Pause||
जैसे गाइ का बाछा छूटला ॥
Like the cow's calf, which, when let loose,
थन चोखता माखनु घूटला ॥२॥
Sucks at her udders and drinks her milk -||2||
नामदेउ नाराइनु पाइआ ॥
So has Naam Dayv found the Lord.
गुरु भेटत अलखु लखाइआ ॥३॥
Meeting the Guru, I have seen the Unseen Lord. ||3||
जैसे बिखै हेत पर नारी ॥
As the man driven by sex wants another man's wife,
ऐसे नामे प्रीति मुरारी ॥४॥
So does Naam Dayv love the Lord. ||4||
जैसे तापते निरमल घामा ॥
As the earth burns in the dazzling sunlight,
तैसे राम नामा बिनु बापुरो नामा ॥५॥४॥
So does poor Naam Dayv burn without the Lord's Name. ||5||4||

[July 22, 2014, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 874)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2014, 03:42:11 AM
23.07.2014

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[July 23, 2014, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 24, 2014, 07:31:09 AM
24.07.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[July 24th, 2014 - Thursday 04:45 AM. IST] (Page : 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2014, 08:04:33 AM
25.07.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[July 25th, 2014 - Friday 04:45 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 26, 2014, 03:05:05 AM
26.07.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
This is what befits the Lord's servant.
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥
Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

[July 26, 2014, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 613)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2014, 02:47:17 AM
27.07.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[July 27, 2014, Sunday 04:45 AM. IST] (Page : 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2014, 12:37:25 PM
28.07.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[July 28th, 2014 - Monday 04:45 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2014, 10:40:41 AM
29.07.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[July 29th, 2014 - Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2014, 03:02:58 AM
30.07.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करीं गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||

[July 30, 2014, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page 571)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2014, 03:07:31 AM
31.07.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[July 31, 2014, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2014, 10:29:35 AM
01.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[August 1st, 2014 - Friday 04:45 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2014, 10:34:45 AM
02.08.2014

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||

[August 2nd, 2014 - Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 605)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2014, 02:15:22 AM
03.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[August 3, 2014, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 04, 2014, 05:47:27 AM
04.08.2014

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[August 4, 2014, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2014, 06:28:45 AM
05.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[August 5th, 2014 - Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2014, 07:57:30 AM
06.08.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[August 6th, 2014 - Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2014, 08:35:45 AM
07.08.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करीं गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||

[August 7, 2014, Thursday 04:45 AM. IST] (Page 571)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 08, 2014, 02:55:04 AM
08.08.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
I have come to You. I have come to Your Sanctuary.
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy.
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. ||1||Pause||
महा दुतरु माइआ ॥
Maya is very treacherous and difficult to pass through.
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
It is like a violent wind-storm. ||1||
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
I am so afraid to hear
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
That the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. ||2||
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
The world is a deep, dark pit;
पावकु सगराइआ ॥३॥
It is all on fire. ||3||
गही ओट साधाइआ ॥
I have grasped the Support of the Holy Saints.
नानक हरि धिआइआ ॥
Nanak meditates on the Lord.
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥
Now, I have found the Perfect Lord. ||4||3||46||

[August 8, 2014, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2014, 02:50:55 AM
09.08.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[August 9th, 2014 - Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 10, 2014, 01:28:10 AM
10.08.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[August 10th, 2014 - Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2014, 03:03:26 AM
11.08.2014

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[August 11, 2014, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2014, 08:04:19 AM
12.08.2014

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[August 12, 2014, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2014, 08:13:36 AM
13.08.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[August 13th, 2014 - Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 548)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2014, 05:22:04 AM
14.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||

[August 14th, 2014 - Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 622)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2014, 12:38:37 AM
15.08.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[August 15th, 2014 - Friday 04:45 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2014, 12:42:39 AM
16.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
This is what befits the Lord's servant.
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥
Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

[August 16, 2014, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 613)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2014, 12:46:56 AM
17.08.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[August 17th, 2014 - Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2014, 10:53:42 PM
18.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||

[August 18, 2014, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 19, 2014, 12:59:04 AM
19.08.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||

[August 19th, 2014 - Tuesday 05:00 AM. IST](Page: 628)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 20, 2014, 03:31:09 AM
20.08.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||

[August 20, 2014, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 650)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 20, 2014, 10:19:19 PM
21.08.2014

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[August 21st, 2014 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2014, 01:57:33 AM
22.08.2014

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[August 22nd, 2014 - Friday 05:00 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 23, 2014, 02:26:14 AM
23.08.2014

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

[August 23, 2014, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 794)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2014, 06:40:07 AM
24.08.2014

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[August 24, 2014, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2014, 06:43:34 AM
25.08.2014

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[August 25th, 2014 - Monday 05:00 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2014, 06:49:24 AM
26.08.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||

[August 26th, 2014 - Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 550)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2014, 09:10:08 AM
27.08.2014

गूजरी महला ४ घरु २
Goojaree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि बिनु जीअरा रहि न सकै जिउ बालकु खीर अधारी ॥
Without the Lord, my soul cannot survive, like an infant without milk.
अगम अगोचर प्रभु गुरमुखि पाईऐ अपुने सतिगुर कै बलिहारी ॥१॥
The inaccessible and incomprehensible Lord God is obtained by the Gurmukh; I am a sacrifice to my True Guru. ||1||
मन रे हरि कीरति तरु तारी ॥
O my mind, the Kirtan of the Lord's Praise is a boat to carry you across.
गुरमुखि नामु अम्रित जलु पाईऐ जिन कउ क्रिपा तुमारी ॥ रहाउ ॥
The Gurmukhs obtain the Ambrosial Water of the Naam, the Name of the Lord. You bless them with Your Grace. ||Pause||
सनक सनंदन नारद मुनि सेवहि अनदिनु जपत रहहि बनवारी ॥
Sanak, Sanandan and Naarad the sage serve You; night and day, they continue to chant Your Name, O Lord of the jungle.
सरणागति प्रहलाद जन आए तिन की पैज सवारी ॥२॥
Slave Prahlaad sought Your Sanctuary, and You saved his honor. ||2||
अलख निरंजनु एको वरतै एका जोति मुरारी ॥
The One unseen immaculate Lord is pervading everywhere, as is the Light of the Lord.
सभि जाचिक तू एको दाता मागहि हाथ पसारी ॥३॥
All are beggars, You alone are the Great Giver. Reaching out our hands, we beg from You. ||3||
भगत जना की ऊतम बाणी गावहि अकथ कथा नित निआरी ॥
The speech of the humble devotees is sublime; they sing continually the wondrous, Unspoken Speech of the Lord.
सफल जनमु भइआ तिन केरा आपि तरे कुल तारी ॥४॥
Their lives become fruitful; they save themselves, and all their generations. ||4||
मनमुख दुबिधा दुरमति बिआपे जिन अंतरि मोह गुबारी ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in duality and evil-mindedness; within them is the darkness of attachment.
संत जना की कथा न भावै ओइ डूबे सणु परवारी ॥५॥
They do not love the sermon of the humble Saints, and they are drowned along with their families. ||5||
निंदकु निंदा करि मलु धोवै ओहु मलभखु माइआधारी ॥
By slandering, the slanderer washes the filth off others; he is an eater of filth, and a worshipper of Maya.
संत जना की निंदा विआपे ना उरवारि न पारी ॥६॥
He indulges in the slander of the humble Saints; he is neither on this shore, nor the shore beyond. ||6||
एहु परपंचु खेलु कीआ सभु करतै हरि करतै सभ कल धारी ॥
All this worldly drama is set in motion by the Creator Lord; He has infused His almighty strength into all.
हरि एको सूतु वरतै जुग अंतरि सूतु खिंचै एकंकारी ॥७॥
The thread of the One Lord runs through the world; when He pulls out this thread, the One Creator alone remains. ||7||
रसनि रसनि रसि गावहि हरि गुण रसना हरि रसु धारी ॥
With their tongues, they sing the Glorious Praises of the Lord, and savor Them. They place the sublime essence of the Lord upon their tongues, and savor it.
नानक हरि बिनु अवरु न मागउ हरि रस प्रीति पिआरी ॥८॥१॥७॥
O Nanak, other than the Lord, I ask for nothing else; I am in love with the Love of the Lord's sublime essence. ||8||1||7||

[August 27, 2014, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 506)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2014, 10:40:17 PM
28.08.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
हउमै विचि जगतु मुआ मरदो मरदा जाइ ॥
In egotism, the world is dead; it dies and dies, again and again.
जिचरु विचि दमु है तिचरु न चेतई कि करेगु अगै जाइ ॥
As long as there is breath in the body, he does not remember the Lord; what will he do in the world hereafter?
गिआनी होइ सु चेतंनु होइ अगिआनी अंधु कमाइ ॥
One who remembers the Lord is a spiritual teacher; the ignorant one acts blindly.
नानक एथै कमावै सो मिलै अगै पाए जाइ ॥१॥
O Nanak, whatever one does in this world, determines what he shall receive in the world hereafter. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धुरि खसमै का हुकमु पइआ विणु सतिगुर चेतिआ न जाइ ॥
From the very beginning, it has been the Will of the Lord Master, that He cannot be remembered without the True Guru.
सतिगुरि मिलिऐ अंतरि रवि रहिआ सदा रहिआ लिव लाइ ॥
Meeting the True Guru, he realizes that the Lord is permeating and pervading deep within him; he remains forever absorbed in the Lord's Love.
दमि दमि सदा समालदा दमु न बिरथा जाइ ॥
With each and every breath, he constantly remembers the Lord in meditation; not a single breath passes in vain.
जनम मरन का भउ गइआ जीवन पदवी पाइ ॥
His fears of birth and death depart, and he obtains the honored state of eternal life.
नानक इहु मरतबा तिस नो देइ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, He bestows this rank upon that mortal, upon whom He showers His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे दानां बीनिआ आपे परधानां ॥
He Himself is all-wise and all-knowing; He Himself is supreme.
आपे रूप दिखालदा आपे लाइ धिआनां ॥
He Himself reveals His form, and He Himself enjoins us to His meditation.
आपे मोनी वरतदा आपे कथै गिआनां ॥
He Himself poses as a silent sage, and He Himself speaks spiritual wisdom.
कउड़ा किसै न लगई सभना ही भाना ॥
He does not seem bitter to anyone; He is pleasing to all.
उसतति बरनि न सकीऐ सद सद कुरबाना ॥१९॥
His Praises cannot be described; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||19||

[August 28th, 2014 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 555)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2014, 12:24:05 AM
29.08.2014

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[August 29th, 2014 - Friday 05:00 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2014, 12:34:19 AM
30.08.2014

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[August 30th, 2014 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2014, 02:16:36 AM
31.08.2014

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[August 31, 2014, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2014, 05:53:44 AM
01.09.2014

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद पुरान सभै मत सुनि कै करी करम की आसा ॥
Listening to all the teachings of the Vedas and the Puraanas, I wanted to perform the religious rituals.
काल ग्रसत सभ लोग सिआने उठि पंडित पै चले निरासा ॥१॥
But seeing all the wise men caught by Death, I arose and left the Pandits; now I am free of this desire. ||1||
मन रे सरिओ न एकै काजा ॥
O mind, you have not completed the only task you were given;
भजिओ न रघुपति राजा ॥१॥ रहाउ ॥
You have not meditated on the Lord, your King. ||1||Pause||
बन खंड जाइ जोगु तपु कीनो कंद मूलु चुनि खाइआ ॥
Going to the forests, they practice Yoga and deep, austere meditation; they live on roots and the fruits they gather.
नादी बेदी सबदी मोनी जम के पटै लिखाइआ ॥२॥
The musicians, the Vedic scholars, the chanters of one word and the men of silence, all are listed on the Register of Death. ||2||
भगति नारदी रिदै न आई काछि कूछि तनु दीना ॥
Loving devotional worship does not enter into your heart; pampering and adorning your body, you must still give it up.
राग रागनी डि्मभ होइ बैठा उनि हरि पहि किआ लीना ॥३॥
You sit and play music, but you are still a hypocrite; what do you expect to receive from the Lord? ||3||
परिओ कालु सभै जग ऊपर माहि लिखे भ्रम गिआनी ॥
Death has fallen on the whole world; the doubting religious scholars are also listed on the Register of Death.
कहु कबीर जन भए खालसे प्रेम भगति जिह जानी ॥४॥३॥
Says Kabeer, those humble people become pure - they become Khalsa - who know the Lord's loving devotional worship. ||4||3||

[September 1, 2014, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 654)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2014, 08:47:47 AM
02.09.2014

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[September 2nd, 2014 - Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2014, 08:53:37 AM
03.09.2014

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[September 3rd, 2014 - Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2014, 05:47:54 AM
04.09.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जन के पूरन होए काम ॥
All the affairs of the Lord's humble servant are perfectly resolved.
कली काल महा बिखिआ महि लजा राखी राम ॥१॥ रहाउ ॥
In the utterly poisonous Dark Age of Kali Yuga, the Lord preserves and protects his honor. ||1||Pause||
सिमरि सिमरि सुआमी प्रभु अपुना निकटि न आवै जाम ॥
Remembering, remembering God, his Lord and Master in meditation, the Messenger of Death does not approach him.
मुकति बैकुंठ साध की संगति जन पाइओ हरि का धाम ॥१॥
Liberation and heaven are found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; his humble servant finds the home of the Lord. ||1||
चरन कमल हरि जन की थाती कोटि सूख बिस्राम ॥
The Lord's lotus feet are the treasure of His humble servant; in them, he finds millions of pleasures and comforts.
गोबिंदु दमोदर सिमरउ दिन रैनि नानक सद कुरबान ॥२॥१७॥४८॥
He remembers the Lord God in meditation, day and night; Nanak is forever a sacrifice to him. ||2||17||48||

[September 4, 2014, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2014, 05:52:27 AM
05.09.2014

बिलावलु महला ३ घरु १
Bilaaval, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ध्रिगु ध्रिगु खाइआ ध्रिगु ध्रिगु सोइआ ध्रिगु ध्रिगु कापड़ु अंगि चड़ाइआ ॥
Cursed, cursed is the food; cursed, cursed is the sleep; cursed, cursed are the clothes worn on the body.
ध्रिगु सरीरु कुट्मब सहित सिउ जितु हुणि खसमु न पाइआ ॥
Cursed is the body, along with family and friends, when one does not find his Lord and Master in this life.
पउड़ी छुड़की फिरि हाथि न आवै अहिला जनमु गवाइआ ॥१॥
He misses the step of the ladder, and this opportunity will not come into his hands again; his life is wasted, uselessly. ||1||
दूजा भाउ न देई लिव लागणि जिनि हरि के चरण विसारे ॥
The love of duality does not allow him to lovingly focus his attention on the Lord; he forgets the Feet of the Lord.
जगजीवन दाता जन सेवक तेरे तिन के तै दूख निवारे ॥१॥ रहाउ ॥
O Life of the World, O Great Giver, you eradicate the sorrows of your humble servants. ||1||Pause||
तू दइआलु दइआपति दाता किआ एहि जंत विचारे ॥
You are Merciful, O Great Giver of Mercy; what are these poor beings?
मुकत बंध सभि तुझ ते होए ऐसा आखि वखाणे ॥
All are liberated or placed into bondage by You; this is all one can say.
गुरमुखि होवै सो मुकतु कहीऐ मनमुख बंध विचारे ॥२॥
One who becomes Gurmukh is said to be liberated, while the poor self-willed manmukhs are in bondage. ||2||
सो जनु मुकतु जिसु एक लिव लागी सदा रहै हरि नाले ॥
He alone is liberated, who lovingly focuses his attention on the One Lord, always dwelling with the Lord.
तिन की गहण गति कही न जाई सचै आपि सवारे ॥
His depth and condition cannot be described. The True Lord Himself embellishes him.
भरमि भुलाणे सि मनमुख कहीअहि ना उरवारि न पारे ॥३॥
Those who wander around, deluded by doubt, are called manmukhs; they are neither on this side, nor on the other side. ||3||
जिस नो नदरि करे सोई जनु पाए गुर का सबदु सम्हाले ॥
That humble being, who is blessed by the Lord's Glance of Grace obtains Him, and contemplates the Word of the Guru's Shabad.
हरि जन माइआ माहि निसतारे ॥
In the midst of Maya, the Lord's servant is emancipated.
नानक भागु होवै जिसु मसतकि कालहि मारि बिदारे ॥४॥१॥
O Nanak, one who has such destiny inscribed upon his forehead, conquers and destroys death. ||4||1||

[September 5, 2014, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 796)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 06, 2014, 04:12:56 AM
06.09.2014

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[September 6th, 2014 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 07, 2014, 01:31:26 AM
07.09.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||

[September 7th, 2014 - Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 622)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 08, 2014, 02:32:13 AM
08.09.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[September 8, 2014, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 09, 2014, 06:34:38 AM
09.09.2014

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||

[September 9, 2014, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 545)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 10, 2014, 09:02:11 AM
10.09.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[September 10th, 2014 - Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 11, 2014, 08:00:47 AM
11.09.2014

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

[September 11th, 2014 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 794)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 12, 2014, 08:36:59 AM
12.09.2014

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||

[September 12, 2014, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 603)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2014, 12:57:21 PM
13.09.2014

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

[September 13, 2014, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 581)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2014, 07:58:51 AM
14.09.2014

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
राखनहार दइआल ॥
The Savior Lord is merciful.
कोटि भव खंडे निमख खिआल ॥
Millions of incarnations are eradicated in an instant, contemplating the Lord.
सगल अराधहि जंत ॥
All beings worship and adore Him.
मिलीऐ प्रभ गुर मिलि मंत ॥१॥
Receiving the Guru's Mantra, one meets God. ||1||
जीअन को दाता मेरा प्रभु ॥
My God is the Giver of souls.
पूरन परमेसुर सुआमी घटि घटि राता मेरा प्रभु ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Transcendent Lord Master, my God, imbues each and every heart. ||1||Pause||
ता की गही मन ओट ॥
My mind has grasped His Support.
बंधन ते होई छोट ॥
My bonds have been shattered.
हिरदै जपि परमानंद ॥
Within my heart, I meditate on the Lord, the embodiment of supreme bliss.
मन माहि भए अनंद ॥२॥
My mind is filled with ecstasy. ||2||
तारण तरण हरि सरण ॥
The Lord's Sanctuary is the boat to carry us across.
जीवन रूप हरि चरण ॥
The Lord's Feet are the embodiment of life itself.
संतन के प्राण अधार ॥
They are the Support of the breath of life of the Saints.
ऊचे ते ऊच अपार ॥३॥
God is infinite, the highest of the high. ||3||
सु मति सारु जितु हरि सिमरीजै ॥
That mind is excellent and sublime, which meditates in remembrance on the Lord.
करि किरपा जिसु आपे दीजै ॥
In His Mercy, the Lord Himself bestows it.
सूख सहज आनंद हरि नाउ ॥
Peace, intuitive poise and bliss are found in the Lord's Name.
नानक जपिआ गुर मिलि नाउ ॥४॥२७॥३८॥
Meeting with the Guru, Nanak chants the Name. ||4||27||38||

[September 14, 2014, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 894)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2014, 08:03:58 AM
15.09.2014

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[September 15th, 2014 - Monday 05:00 AM. IST] (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2014, 11:43:32 AM
16.09.2013

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[September 16, 2014, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2014, 11:49:00 AM
17.09.2014

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[September 17, 2014, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 18, 2014, 08:21:02 AM
18.09.2014

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[September 18th, 2014 - Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2014, 08:43:17 AM
19.09.2014

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[September 19th, 2014 - Friday 05:15 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 20, 2014, 01:11:26 PM
20.09.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[September 20, 2014, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2014, 12:14:47 AM
21.09.2014

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[September 21, 2014, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 22, 2014, 09:27:26 AM
22.09.2014

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[September 22nd , 2014 - Monday 05:15 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2014, 08:28:06 AM
23.09.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||

[September 23rd, 2014 - Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2014, 03:17:06 AM
24.09.2014

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दिन ते पहर पहर ते घरीआं आव घटै तनु छीजै ॥
Day by day, hour by hour, life runs its course, and the body withers away.
कालु अहेरी फिरै बधिक जिउ कहहु कवन बिधि कीजै ॥१॥
Death, like a hunter, a butcher, is on the prowl; tell me, what can we do? ||1||
सो दिनु आवन लागा ॥
That day is rapidly approaching.
मात पिता भाई सुत बनिता कहहु कोऊ है का का ॥१॥ रहाउ ॥
Mother, father, siblings, children and spouse - tell me, who belongs to whom? ||1||Pause||
जब लगु जोति काइआ महि बरतै आपा पसू न बूझै ॥
As long as the light remains in the body, the beast does not understand himself.
लालच करै जीवन पद कारन लोचन कछू न सूझै ॥२॥
He acts in greed to maintain his life and status, and sees nothing with his eyes. ||2||
कहत कबीर सुनहु रे प्रानी छोडहु मन के भरमा ॥
Says Kabeer, listen, O mortal: Renounce the doubts of your mind.
केवल नामु जपहु रे प्रानी परहु एक की सरनां ॥३॥२॥
Chant only the One Naam, the Name of the Lord, O mortal, and seek the Sanctuary of the One Lord. ||3||2||

[September 24th, 2014 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2014, 03:22:12 AM
25.09.2014

रागु सूही महला ४ छंत घरु १
Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥
If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.
हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥
I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.
गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥
The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.
काइआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.
अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥
Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||
सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥
The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.
संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥
Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.
बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥
Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.
गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥
Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.
हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.
गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||
मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥
The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.
अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥
Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.
कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥
Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.
उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥
The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.
आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥
God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.
जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥
Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||
आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥
Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.
पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥
The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.
पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥
They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.
गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥
The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.
वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥
She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.
नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥
O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||

[September 25, 2014, Thursday 05:15 AM. IST] (Page : 773)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2014, 03:27:33 AM
26.09.2014

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[September 26, 2014, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2014, 03:31:15 AM
27.09.2014

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[September 27th, 2014 - Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2014, 04:06:14 AM
28.09.2014

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||

[September 28, 2014, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2014, 02:11:50 AM
29.09.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[September 29, 2014, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2014, 08:43:50 AM
30.09.2014

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[September 30th, 2014 - Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2014, 09:33:05 AM
01.10.2014

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
हउ विचि आइआ हउ विचि गइआ ॥
In ego they come, and in ego they go.
हउ विचि जमिआ हउ विचि मुआ ॥
In ego they are born, and in ego they die.
हउ विचि दिता हउ विचि लइआ ॥
In ego they give, and in ego they take.
हउ विचि खटिआ हउ विचि गइआ ॥
In ego they earn, and in ego they lose.
हउ विचि सचिआरु कूड़िआरु ॥
In ego they become truthful or false.
हउ विचि पाप पुंन वीचारु ॥
In ego they reflect on virtue and sin.
हउ विचि नरकि सुरगि अवतारु ॥
In ego they go to heaven or hell.
हउ विचि हसै हउ विचि रोवै ॥
In ego they laugh, and in ego they weep.
हउ विचि भरीऐ हउ विचि धोवै ॥
In ego they become dirty, and in ego they are washed clean.
हउ विचि जाती जिनसी खोवै ॥
In ego they lose social status and class.
हउ विचि मूरखु हउ विचि सिआणा ॥
In ego they are ignorant, and in ego they are wise.
मोख मुकति की सार न जाणा ॥
They do not know the value of salvation and liberation.
हउ विचि माइआ हउ विचि छाइआ ॥
In ego they love Maya, and in ego they are kept in darkness by it.
हउमै करि करि जंत उपाइआ ॥
Living in ego, mortal beings are created.
हउमै बूझै ता दरु सूझै ॥
When one understands ego, then the Lord's gate is known.
गिआन विहूणा कथि कथि लूझै ॥
Without spiritual wisdom, they babble and argue.
नानक हुकमी लिखीऐ लेखु ॥
O Nanak, by the Lord's Command, destiny is recorded.
जेहा वेखहि तेहा वेखु ॥१॥
As the Lord sees us, so are we seen. ||1||
महला २ ॥
Second Mehl:
हउमै एहा जाति है हउमै करम कमाहि ॥
This is the nature of ego, that people perform their actions in ego.
हउमै एई बंधना फिरि फिरि जोनी पाहि ॥
This is the bondage of ego, that time and time again, they are reborn.
हउमै किथहु ऊपजै कितु संजमि इह जाइ ॥
Where does ego come from? How can it be removed?
हउमै एहो हुकमु है पइऐ किरति फिराहि ॥
This ego exists by the Lord's Order; people wander according to their past actions.
हउमै दीरघ रोगु है दारू भी इसु माहि ॥
Ego is a chronic disease, but it contains its own cure as well.
किरपा करे जे आपणी ता गुर का सबदु कमाहि ॥
If the Lord grants His Grace, one acts according to the Teachings of the Guru's Shabad.
नानकु कहै सुणहु जनहु इतु संजमि दुख जाहि ॥२॥
Nanak says, listen, people: in this way, troubles depart. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सेव कीती संतोखीईं जिन्ही सचो सचु धिआइआ ॥
Those who serve are content. They meditate on the Truest of the True.
ओन्ही मंदै पैरु न रखिओ करि सुक्रितु धरमु कमाइआ ॥
They do not place their feet in sin, but do good deeds and live righteously in Dharma.
ओन्ही दुनीआ तोड़े बंधना अंनु पाणी थोड़ा खाइआ ॥
They burn away the bonds of the world, and eat a simple diet of grain and water.
तूं बखसीसी अगला नित देवहि चड़हि सवाइआ ॥
You are the Great Forgiver; You give continually, more and more each day.
वडिआई वडा पाइआ ॥७॥
By His greatness, the Great Lord is obtained. ||7||

[October 1st, 2014 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 466)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2014, 06:48:08 AM
02.10.2014

गूजरी महला ५ चउपदे घरु २
Goojaree, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
किरिआचार करहि खटु करमा इतु राते संसारी ॥
They perform the four rituals and six religious rites; the world is engrossed in these.
अंतरि मैलु न उतरै हउमै बिनु गुर बाजी हारी ॥१॥
They are not cleansed of the filth of their ego within; without the Guru, they lose the game of life. ||1||
मेरे ठाकुर रखि लेवहु किरपा धारी ॥
O my Lord and Master, please, grant Your Grace and preserve me.
कोटि मधे को विरला सेवकु होरि सगले बिउहारी ॥१॥ रहाउ ॥
Out of millions, hardly anyone is a servant of the Lord. All the others are mere traders. ||1||Pause||
सासत बेद सिम्रिति सभि सोधे सभ एका बात पुकारी ॥
I have searched all the Shaastras, the Vedas and the Simritees, and they all affirm one thing:
बिनु गुर मुकति न कोऊ पावै मनि वेखहु करि बीचारी ॥२॥
Without the Guru, no one obtains liberation; see, and reflect upon this in your mind. ||2||
अठसठि मजनु करि इसनाना भ्रमि आए धर सारी ॥
Even if one takes cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and wanders over the whole planet,
अनिक सोच करहि दिन राती बिनु सतिगुर अंधिआरी ॥३॥
And performs all the rituals of purification day and night, still, without the True Guru, there is only darkness. ||3||
धावत धावत सभु जगु धाइओ अब आए हरि दुआरी ॥
Roaming and wandering around, I have travelled over the whole world, and now, I have arrived at the Lord's Door.
दुरमति मेटि बुधि परगासी जन नानक गुरमुखि तारी ॥४॥१॥२॥
The Lord has eliminated my evil-mindedness, and enlightened my intellect; O servant Nanak, the Gurmukhs are saved. ||4||1||2||

[October 02, 2014, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 495)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2014, 01:40:21 AM
03.10.2014

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[October 03, 2014, Friday 05:15 AM. IST](Page: 760)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2014, 04:17:40 AM
04.10.2014

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||

[October 4th, 2014 - Saturday 05:15 AM. IST](Page: 545)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2014, 04:25:59 AM
05.10.2014

गोंड ॥
Gond:
ग्रिहि सोभा जा कै रे नाहि ॥
When someone's household has no glory
आवत पहीआ खूधे जाहि ॥
The guests who come there depart still hungry.
वा कै अंतरि नही संतोखु ॥
Deep within, there is no contentment.
बिनु सोहागनि लागै दोखु ॥१॥
Without his bride, the wealth of Maya, he suffers in pain. ||1||
धनु सोहागनि महा पवीत ॥
So praise this bride, which can shake the consciousness
तपे तपीसर डोलै चीत ॥१॥ रहाउ ॥
Of even the most dedicated ascetics and sages. ||1||Pause||
सोहागनि किरपन की पूती ॥
This bride is the daughter of a wretched miser.
सेवक तजि जगत सिउ सूती ॥
Abandoning the Lord's servant, she sleeps with the world.
साधू कै ठाढी दरबारि ॥
Standing at the door of the holy man,
सरनि तेरी मो कउ निसतारि ॥२॥
She says, ""I have come to your sanctuary; now save me!""||2||
सोहागनि है अति सुंदरी ॥
This bride is so beautiful.
पग नेवर छनक छनहरी ॥
The bells on her ankles make soft music.
जउ लगु प्रान तऊ लगु संगे ॥
As long as there is the breath of life in the man, she remains attached to him.
नाहि त चली बेगि उठि नंगे ॥३॥
But when it is no more, she quickly gets up and departs, bare-footed. ||3||
सोहागनि भवन त्रै लीआ ॥
This bride has conquered the three worlds.
दस अठ पुराण तीरथ रस कीआ ॥
The eighteen Puraanas and the sacred shrines of pilgrimage love her as well.
ब्रहमा बिसनु महेसर बेधे ॥
She pierced the hearts of Brahma, Shiva and Vishnu.
बडे भूपति राजे है छेधे ॥४॥
She destroyed the great emperors and kings of the world. ||4||
सोहागनि उरवारि न पारि ॥
This bride has no restraint or limits.
पांच नारद कै संगि बिधवारि ॥
She is in collusion with the five thieving passions.
पांच नारद के मिटवे फूटे ॥
When the clay pot of these five passions bursts,
कहु कबीर गुर किरपा छूटे ॥५॥५॥८॥
Then, says Kabeer, by Guru's Mercy, one is released. ||5||5||8||

[October 5th, 2014 - Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 872)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2014, 04:29:22 AM
06.10.2014

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तेरै काजि न ग्रिहु राजु मालु ॥
Your home, power and wealth will be of no use to you.
तेरै काजि न बिखै जंजालु ॥
Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.
इसट मीत जाणु सभ छलै ॥
Know that all your dear friends are fake.
हरि हरि नामु संगि तेरै चलै ॥१॥
Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||
राम नाम गुण गाइ ले मीता हरि सिमरत तेरी लाज रहै ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.
हरि सिमरत जमु कछु न कहै ॥१॥ रहाउ ॥
Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||
बिनु हरि सगल निरारथ काम ॥
Without the Lord, all pursuits are useless.
सुइना रुपा माटी दाम ॥
Gold, silver and wealth are just dust.
गुर का सबदु जापि मन सुखा ॥
Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.
ईहा ऊहा तेरो ऊजल मुखा ॥२॥
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||
करि करि थाके वडे वडेरे ॥
Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.
किन ही न कीए काज माइआ पूरे ॥
None of them ever accomplished the tasks of Maya.
हरि हरि नामु जपै जनु कोइ ॥
Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,
ता की आसा पूरन होइ ॥३॥
Will have all his hopes fulfilled. ||3||
हरि भगतन को नामु अधारु ॥
The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.
संती जीता जनमु अपारु ॥
The Saints are victorious in this priceless human life.
हरि संतु करे सोई परवाणु ॥
Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.
नानक दासु ता कै कुरबाणु ॥४॥११॥२२॥
Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||

[October 6th, 2014 - Monday 05:15 AM. IST] (Page: 889)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2014, 04:32:06 AM
07.10.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[October 07, 2014, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2014, 04:38:07 AM
08.10.2014

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[October 8th, 2014 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2014, 02:18:53 AM
09.10.2014

आसा महला १ ॥
Aasaa, First Mehl:
मनसा मनहि समाइले भउजलु सचि तरणा ॥
Stilling the desires of the mind, the mortal truly crosses over the terrifying world-ocean.
आदि जुगादि दइआलु तू ठाकुर तेरी सरणा ॥१॥
In the very beginning, and throughout the ages, You have been the Merciful Lord and Master; I seek Your Sanctuary. ||1||
तू दातौ हम जाचिका हरि दरसनु दीजै ॥
You are the Giver, and I am a mere beggar. Lord, please grant me the Blessed Vision of Your Darshan.
गुरमुखि नामु धिआईऐ मन मंदरु भीजै ॥१॥ रहाउ ॥
The Gurmukh meditates on the Naam; the temple of his mind resounds with joy. ||1||Pause||
कूड़ा लालचु छोडीऐ तउ साचु पछाणै ॥
Renouncing false greed, one comes to realize the Truth.
गुर कै सबदि समाईऐ परमारथु जाणै ॥२॥
So let yourself be absorbed in the Word of the Guru's Shabad, and know this supreme realization. ||2||
इहु मनु राजा लोभीआ लुभतउ लोभाई ॥
This mind is a greedy king, engrossed in greed.
गुरमुखि लोभु निवारीऐ हरि सिउ बणि आई ॥३॥
The Gurmukh eliminates his greed, and comes to an understanding with the Lord. ||3||
कलरि खेती बीजीऐ किउ लाहा पावै ॥
Planting the seeds in the rocky soil, how can one reap a profit?
मनमुखु सचि न भीजई कूड़ु कूड़ि गडावै ॥४॥
The self-willed manmukh is not pleased with Truth; the false are buried in falsehood. ||4||
लालचु छोडहु अंधिहो लालचि दुखु भारी ॥
So renounce greed - you are blind! Greed only brings pain.
साचौ साहिबु मनि वसै हउमै बिखु मारी ॥५॥
When the True Lord dwells within the mind, the poisonous ego is conquered. ||5||
दुबिधा छोडि कुवाटड़ी मूसहुगे भाई ॥
Renounce the evil way of duality, or you shall be plundered, O Siblings of Destiny.
अहिनिसि नामु सलाहीऐ सतिगुर सरणाई ॥६॥
Day and night, praise the Naam, in the Sanctuary of the True Guru's protection. ||6||
मनमुख पथरु सैलु है ध्रिगु जीवणु फीका ॥
The self-willed manmukh is a rock, a stone. His life is cursed and useless.
जल महि केता राखीऐ अभ अंतरि सूका ॥७॥
No matter now long a stone is kept under water, it still remains dry at its core. ||7||
हरि का नामु निधानु है पूरै गुरि दीआ ॥
The Name of the Lord is the treasure; the Perfect Guru has given it to me.
नानक नामु न वीसरै मथि अम्रितु पीआ ॥८॥१५॥
O Nanak, one who does not forget the Naam, churns and drinks in the Ambrosial Nectar. ||8||15||

[October 9th, 2014 - Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 419)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2014, 05:40:31 AM
10.10.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[October 10, 2014, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2014, 02:59:21 AM
11.10.2014

बिलावलु महला १ ॥
Bilaaval, First Mehl:
मन का कहिआ मनसा करै ॥
The human acts according to the wishes of the mind.
इहु मनु पुंनु पापु उचरै ॥
This mind feeds on virtue and vice.
माइआ मदि माते त्रिपति न आवै ॥
Intoxicated with the wine of Maya, satisfaction never comes.
त्रिपति मुकति मनि साचा भावै ॥१॥
Satisfaction and liberation come, only to one whose mind is pleasing to the True Lord. ||1||
तनु धनु कलतु सभु देखु अभिमाना ॥
Gazing upon his body, wealth, wife and all his possessions, he is proud.
बिनु नावै किछु संगि न जाना ॥१॥ रहाउ ॥
But without the Name of the Lord, nothing shall go along with him. ||1||Pause||
कीचहि रस भोग खुसीआ मन केरी ॥
He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind.
धनु लोकां तनु भसमै ढेरी ॥
But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes.
खाकू खाकु रलै सभु फैलु ॥
The entire expanse, like dust, shall mix with dust.
बिनु सबदै नही उतरै मैलु ॥२॥
Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. ||2||
गीत राग घन ताल सि कूरे ॥
The various songs, tunes and rhythms are false.
त्रिहु गुण उपजै बिनसै दूरे ॥
Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord.
दूजी दुरमति दरदु न जाइ ॥
In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them.
छूटै गुरमुखि दारू गुण गाइ ॥३॥
But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
धोती ऊजल तिलकु गलि माला ॥
He may wear a clean loin-cloth, apply the ceremonial mark to his forehead, and wear a mala around his neck;
अंतरि क्रोधु पड़हि नाट साला ॥
But if there is anger within him, he is merely reading his part, like an actor in a play.
नामु विसारि माइआ मदु पीआ ॥
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he drinks in the wine of Maya.
बिनु गुर भगति नाही सुखु थीआ ॥४॥
Without devotional worship to the Guru, there is no peace. ||4||
सूकर सुआन गरधभ मंजारा ॥
The human is a pig, a dog, a donkey, a cat,
पसू मलेछ नीच चंडाला ॥
A beast, a filthy, lowly wretch, an outcast,
गुर ते मुहु फेरे तिन्ह जोनि भवाईऐ ॥
If he turns his face away from the Guru. He shall wander in reincarnation.
बंधनि बाधिआ आईऐ जाईऐ ॥५॥
Bound in bondage, he comes and goes. ||5||
गुर सेवा ते लहै पदारथु ॥
Serving the Guru, the treasure is found.
हिरदै नामु सदा किरतारथु ॥
With the Naam in the heart, one always prospers.
साची दरगह पूछ न होइ ॥
And in the Court of the True Lord, you shall not called to account.
माने हुकमु सीझै दरि सोइ ॥६॥
One who obeys the Hukam of the Lord's Command, is approved at the Lord's Door. ||6||
सतिगुरु मिलै त तिस कउ जाणै ॥
Meeting the True Guru, one knows the Lord.
रहै रजाई हुकमु पछाणै ॥
Understanding the Hukam of His Command, one acts according to His Will.
हुकमु पछाणि सचै दरि वासु ॥
Understanding the Hukam of His Command, he dwells in the Court of the True Lord.
काल बिकाल सबदि भए नासु ॥७॥
Through the Shabad, death and birth are ended. ||7||
रहै अतीतु जाणै सभु तिस का ॥
He remains detached, knowing that everything belongs to God.
तनु मनु अरपै है इहु जिस का ॥
He dedicates his body and mind unto the One who owns them.
ना ओहु आवै ना ओहु जाइ ॥
He does not come, and he does not go.
नानक साचे साचि समाइ ॥८॥२॥
O Nanak, absorbed in Truth, he merges in the True Lord. ||8||2||

[October 11, 2014, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 832)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2014, 03:07:46 AM
12.10.2014

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[October 12th, 2014 - Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2014, 08:49:59 AM
13.10.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[October 13th, 2014 - Monday 05:15 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2014, 08:28:30 AM
14.10.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[October 14, 2014, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2014, 08:56:18 AM
15.10.2014

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[October 15, 2014, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2014, 08:58:55 AM
16.10.2014

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[October 16th, 2014 - Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2014, 02:28:15 AM
17.10.2014

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[October 17th, 2014 - Friday 05:15 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2014, 02:53:05 AM
18.10.2014

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[October 18, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2014, 12:35:09 PM
19.10.2014

बिलावलु महला ३ वार सत घरु १०
Bilaaval, Third Mehl, The Seven Days, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आदित वारि आदि पुरखु है सोई ॥
Sunday: He, the Lord, is the Primal Being.
आपे वरतै अवरु न कोई ॥
He Himself is the Pervading Lord; there is no other at all.
ओति पोति जगु रहिआ परोई ॥
Through and through, He is woven into the fabric of the world.
आपे करता करै सु होई ॥
Whatever the Creator Himself does, that alone happens.
नामि रते सदा सुखु होई ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, one is forever in peace.
गुरमुखि विरला बूझै कोई ॥१॥
But how rare is the one, who, as Gurmukh, understands this. ||1||
हिरदै जपनी जपउ गुणतासा ॥
Within my heart, I chant the Chant of the Lord, the treasure of virtue.
हरि अगम अगोचरु अपर्मपर सुआमी जन पगि लगि धिआवउ होइ दासनि दासा ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord, my Lord and Master, is inaccessible, unfathomable and unlimited. Grasping the feet of the Lord's humble servants, I meditate on Him, and become the slave of His slaves. ||1||Pause||
सोमवारि सचि रहिआ समाइ ॥
Monday: The True Lord is permeating and pervading.
तिस की कीमति कही न जाइ ॥
His value cannot be described.
आखि आखि रहे सभि लिव लाइ ॥
Talking and speaking about Him, all keep themselves lovingly focused on Him.
जिसु देवै तिसु पलै पाइ ॥
Devotion falls into the laps of those whom He so blesses.
अगम अगोचरु लखिआ न जाइ ॥
He is inaccessible and unfathomable; He cannot be seen.
गुर कै सबदि हरि रहिआ समाइ ॥२॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is seen to be permeating and pervading everywhere. ||2||
मंगलि माइआ मोहु उपाइआ ॥
Tuesday: The Lord created love and attachment to Maya.
आपे सिरि सिरि धंधै लाइआ ॥
He Himself has enjoined each and every being to their tasks.
आपि बुझाए सोई बूझै ॥
He alone understands, whom the Lord causes to understand.
गुर कै सबदि दरु घरु सूझै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, one understands his heart and home.
प्रेम भगति करे लिव लाइ ॥
He worships the Lord in loving devotion.
हउमै ममता सबदि जलाइ ॥३॥
His egotism and self-conceit are burnt away by the Shabad. ||3||
बुधवारि आपे बुधि सारु ॥
Wednesday: He Himself bestows sublime understanding.
गुरमुखि करणी सबदु वीचारु ॥
The Gurmukh does good deeds, and contemplates the Word of the Shabad.
नामि रते मनु निरमलु होइ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, the mind become pure and immaculate.
हरि गुण गावै हउमै मलु खोइ ॥
He sings the Glorious Glorious Praises of the Lord, and washes off the filth of egotism.
दरि सचै सद सोभा पाए ॥
In the Court of the True Lord, he obtains lasting glory.
नामि रते गुर सबदि सुहाए ॥४॥
Imbued with the Naam, he is embellished with the Word of the Guru's Shabad. ||4||
लाहा नामु पाए गुर दुआरि ॥
The profit of the Naam is obtained through the Door of the Guru.
आपे देवै देवणहारु ॥
The Great Giver Himself gives it.
जो देवै तिस कउ बलि जाईऐ ॥
I am a sacrifice to the One who gives it.
गुर परसादी आपु गवाईऐ ॥
By Guru's Grace, self-conceit is eradicated.
नानक नामु रखहु उर धारि ॥
O Nanak, enshrine the Naam within your heart.
देवणहारे कउ जैकारु ॥५॥
I celebrate the victory of the Lord, the Great Giver. ||5||
वीरवारि वीर भरमि भुलाए ॥
Thursday: The fifty-two warriors were deluded by doubt.
प्रेत भूत सभि दूजै लाए ॥
All the goblins and demons are attached to duality.
आपि उपाए करि वेखै वेका ॥
God Himself created them, and sees each one distinct.
सभना करते तेरी टेका ॥
O Creator Lord, You are the Support of all.
जीअ जंत तेरी सरणाई ॥
The beings and creatures are under Your protection.
सो मिलै जिसु लैहि मिलाई ॥६॥
He alone meets You, whom You Yourself meet. ||6||
सुक्रवारि प्रभु रहिआ समाई ॥
Friday: God is permeating and pervading everywhere.
आपि उपाइ सभ कीमति पाई ॥
He Himself created all, and appraises the value of all.
गुरमुखि होवै सु करै बीचारु ॥
One who become Gurmukh, contemplates the Lord.
सचु संजमु करणी है कार ॥
He practices truth and self-restraint.
वरतु नेमु निताप्रति पूजा ॥
Without genuine understanding, all fasts,
बिनु बूझे सभु भाउ है दूजा ॥७॥
Religious rituals and daily worship services lead only to the love of duality. ||7||
छनिछरवारि सउण सासत बीचारु ॥
Saturday: Contemplating good omens and the Shaastras,
हउमै मेरा भरमै संसारु ॥
In egotism and self-conceit, the world wanders in delusion.
मनमुखु अंधा दूजै भाइ ॥
The blind, self-willed manmukh in engrossed in the love of duality.
जम दरि बाधा चोटा खाइ ॥
Bound and gagged at death's door, he is beaten and punished.
गुर परसादी सदा सुखु पाए ॥
By Guru's Grace, one finds lasting peace.
सचु करणी साचि लिव लाए ॥८॥
He practices Truth, and lovingly focuses on the Truth. ||8||
सतिगुरु सेवहि से वडभागी ॥
Those who serve the True Guru are very fortunate.
हउमै मारि सचि लिव लागी ॥
Conquering their ego, they embrace love for the True Lord.
तेरै रंगि राते सहजि सुभाइ ॥
They are automatically imbued with Your Love, O Lord.
तू सुखदाता लैहि मिलाइ ॥
You are the Giver of peace; You merge them into Yourself.
एकस ते दूजा नाही कोइ ॥
Everything comes from the One and only Lord; there is no other at all.
गुरमुखि बूझै सोझी होइ ॥९॥
The Gurmukh realizes this, and understands. ||9||
पंद्रह थितीं तै सत वार ॥
The fifteen lunar days, the seven days of the week,
माहा रुती आवहि वार वार ॥
The months, seasons, days and nights, come over and over again;
दिनसु रैणि तिवै संसारु ॥
So the world goes on.
आवा गउणु कीआ करतारि ॥
Coming and going were created by the Creator Lord.
निहचलु साचु रहिआ कल धारि ॥
The True Lord remains steady and stable, by His almighty power.
नानक गुरमुखि बूझै को सबदु वीचारि ॥१०॥१॥
O Nanak, how rare is that Gurmukh who understands, and contemplates the Naam, the Name of the Lord. ||10||1||

[October 19, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 841)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2014, 12:38:17 PM
20.10.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[October 20th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2014, 05:19:22 AM
21.10.2014

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिउ आरणि लोहा पाइ भंनि घड़ाईऐ ॥
As iron is melted in the forge and re-shaped,
तिउ साकतु जोनी पाइ भवै भवाईऐ ॥१॥
So is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. ||1||
बिनु बूझे सभु दुखु दुखु कमावणा ॥
Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering.
हउमै आवै जाइ भरमि भुलावणा ॥१॥ रहाउ ॥
In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. ||1||Pause||
तूं गुरमुखि रखणहारु हरि नामु धिआईऐ ॥
You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam.
मेलहि तुझहि रजाइ सबदु कमाईऐ ॥२॥
You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. ||2||
तूं करि करि वेखहि आपि देहि सु पाईऐ ॥
You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received.
तू देखहि थापि उथापि दरि बीनाईऐ ॥३॥
You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. ||3||
देही होवगि खाकु पवणु उडाईऐ ॥
The body shall turn to dust, and the soul shall fly away.
इहु किथै घरु अउताकु महलु न पाईऐ ॥४॥
So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord's Presence, either. ||4||
दिहु दीवी अंध घोरु घबु मुहाईऐ ॥
In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered.
गरबि मुसै घरु चोरु किसु रूआईऐ ॥५॥
Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? ||5||
गुरमुखि चोरु न लागि हरि नामि जगाईऐ ॥
The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord.
सबदि निवारी आगि जोति दीपाईऐ ॥६॥
The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God's Light illuminates and enlightens. ||6||
लालु रतनु हरि नामु गुरि सुरति बुझाईऐ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad.
सदा रहै निहकामु जे गुरमति पाईऐ ॥७॥
One who follows the Guru's Teachings remains forever free of desire. ||7||
राति दिहै हरि नाउ मंनि वसाईऐ ॥
Night and day, enshrine the Lord's Name within your mind.
नानक मेलि मिलाइ जे तुधु भाईऐ ॥८॥२॥४॥
Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will. ||8||2||4||

[October 21st, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 752)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2014, 12:36:25 PM
22.10.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[October 22nd, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2014, 12:45:07 PM
23.10.2014

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करीं गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||

[October 23rd, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 571)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2014, 12:54:49 PM
24.10.2014

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥
He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will.
आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥
One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.
बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥
Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||
हरि के दास सुहेले भाई ॥
The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny.
जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥
The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause||
इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥
All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.
बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥
Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.
करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥
One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||
हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥
The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.
गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥
The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.
ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥
One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||
सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥
The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?
एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥
He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.
नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥
O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6||

[October 24th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 601)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2014, 01:00:46 PM
25.10.2014

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[October 25th, 2014 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2014, 01:34:12 AM
26.10.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मेरा सतिगुरु रखवाला होआ ॥
My True Guru is my Savior and Protector.
धारि क्रिपा प्रभ हाथ दे राखिआ हरि गोविदु नवा निरोआ ॥१॥ रहाउ ॥
Showering us with His Mercy and Grace, God extended His Hand, and saved Hargobind, who is now safe and secure. ||1||Pause||
तापु गइआ प्रभि आपि मिटाइआ जन की लाज रखाई ॥
The fever is gone - God Himself eradicated it, and preserved the honor of His servant.
साधसंगति ते सभ फल पाए सतिगुर कै बलि जांई ॥१॥
I have obtained all blessings from the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I am a sacrifice to the True Guru. ||1||
हलतु पलतु प्रभ दोवै सवारे हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
God has saved me, both here and hereafter. He has not taken my merits and demerits into account.
अटल बचनु नानक गुर तेरा सफल करु मसतकि धारिआ ॥२॥२१॥४९॥
Your Word is eternal, O Guru Nanak; You placed Your Hand of blessing upon my forehead. ||2||21||49||

[October 26, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 620)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2014, 07:09:50 PM
27.10.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[October 27, 2014, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 28, 2014, 04:26:32 AM
28.10.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[October 28, 2014, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2014, 12:40:15 AM
29.10.2014

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[October 29, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2014, 09:47:18 PM
30.10.2014

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[October 30th, 2014, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2014, 09:00:30 PM
31.10.2014

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||

[October 31, 2014, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2014, 09:40:00 AM
01.11.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[November 1st, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2014, 10:03:08 AM
02.11.2014

Soohee Mehalaa 5 ||
सूही महला ५ ॥
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[November 2nd, 2014 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2014, 11:14:29 AM
03.11.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||

[November 3, 2014, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 780)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2014, 11:43:37 PM
04.11.2014

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
मोरी अहं जाइ दरसन पावत हे ॥
My ego is gone; I have obtained the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
राचहु नाथ ही सहाई संतना ॥
I am absorbed in my Lord and Master, the help and support of the Saints.
अब चरन गहे ॥१॥ रहाउ ॥
Now, I hold tight to His Feet. ||1||Pause||
आहे मन अवरु न भावै चरनावै चरनावै उलझिओ अलि मकरंद कमल जिउ ॥
My mind longs for Him, and does not love any other. I am totally absorbed, in love with His Lotus Feet, like the bumble bee अन रस नही चाहै एकै हरि लाहै ॥१॥
I do not desire any other taste; I seek only the One Lord. ||1||
अन ते टूटीऐ रिख ते छूटीऐ ॥
I have broken away from the others, and I have been released from the Messenger of Death.
मन हरि रस घूटीऐ संगि साधू उलटीऐ ॥
O mind, drink in the subtle essence of the Lord; join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and turn away from the world.
अन नाही नाही रे ॥
There is no other, none other than the Lord.
नानक प्रीति चरन चरन हे ॥२॥२॥१२९॥
O Nanak, love the Feet, the Feet of the Lord. ||2||2||129||

[November 4, 2014, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 830)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2014, 12:15:55 AM
05.11.2014

रागु सूही छंत महला ५ घरु १
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुणि बावरे तू काए देखि भुलाना ॥
Listen, madman: gazing upon the world, why have you gone crazy?
सुणि बावरे नेहु कूड़ा लाइओ कुस्मभ रंगाना ॥
Listen, madman: you have been trapped by false love, which is transitory, like the fading color of the safflower.
कूड़ी डेखि भुलो अढु लहै न मुलो गोविद नामु मजीठा ॥
Gazing upon the false world, you are fooled. It is not worth even half a shell. Only the Name of the Lord of the Universe is permanent.
थीवहि लाला अति गुलाला सबदु चीनि गुर मीठा ॥
You shall take on the deep and lasting red color of the poppy, contemplating the sweet Word of the Guru's Shabad.
मिथिआ मोहि मगनु थी रहिआ झूठ संगि लपटाना ॥
You remain intoxicated with false emotional attachment; you are attached to falsehood.
नानक दीन सरणि किरपा निधि राखु लाज भगताना ॥१॥
Nanak, meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the treasure of mercy. He preserves the honor of His devotees. ||1||
सुणि बावरे सेवि ठाकुरु नाथु पराणा ॥
Listen, madman: serve your Lord, the Master of the breath of life.
सुणि बावरे जो आइआ तिसु जाणा ॥
Listen, madman: whoever comes, shall go.
निहचलु हभ वैसी सुणि परदेसी संतसंगि मिलि रहीऐ ॥
Listen, O wandering stranger: that which you believe to be permanent, shall all pass away; so remain in the Saints' Congregation.
हरि पाईऐ भागी सुणि बैरागी चरण प्रभू गहि रहीऐ ॥
Listen, renunciate: by your good destiny, obtain the Lord, and remain attached to God's Feet.
एहु मनु दीजै संक न कीजै गुरमुखि तजि बहु माणा ॥
Dedicate and surrender this mind to the Lord, and have no doubts; as Gurmukh, renounce your great pride.
नानक दीन भगत भव तारण तेरे किआ गुण आखि वखाणा ॥२॥
O Nanak, the Lord carries the meek and humble devotees across the terrifying world-ocean. What Glorious Virtues of Your should I chant and recite? ||2||
सुणि बावरे किआ कीचै कूड़ा मानो ॥
Listen, madman: why do you harbor false pride?
सुणि बावरे हभु वैसी गरबु गुमानो ॥
Listen, madman: all your egotism and pride shall be overcome.
निहचलु हभ जाणा मिथिआ माणा संत प्रभू होइ दासा ॥
What you think is permanent, shall all pass away. Pride is false, so become the slave of God's Saints.
जीवत मरीऐ भउजलु तरीऐ जे थीवै करमि लिखिआसा ॥
Remain dead while still alive, and you shall cross over the terrifying world-ocean, if it is your pre-ordained destiny.
गुरु सेवीजै अम्रितु पीजै जिसु लावहि सहजि धिआनो ॥
One whom the Lord causes to meditate intuitively, serves the Guru, and drinks in the Ambrosial Nectar.
नानकु सरणि पइआ हरि दुआरै हउ बलि बलि सद कुरबानो ॥३॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's Door; I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, forever a sacrifice to Him. ||3||
सुणि बावरे मतु जाणहि प्रभु मै पाइआ ॥
Listen, madman: do not think that you have found God.
सुणि बावरे थीउ रेणु जिनी प्रभु धिआइआ ॥
Listen, madman: be the dust under the feet of those who meditate on God.
जिनि प्रभु धिआइआ तिनि सुखु पाइआ वडभागी दरसनु पाईऐ ॥
Those who meditate on God find peace. By great good fortune, the Blessed Vision of their Darshan is obtained.
थीउ निमाणा सद कुरबाणा सगला आपु मिटाईऐ ॥
Be humble, and be forever a sacrifice, and your self-conceit shall be totally eradicated.
ओहु धनु भाग सुधा जिनि प्रभु लधा हम तिसु पहि आपु वेचाइआ ॥
One who has found God is pure, with blessed destiny. I would sell myself to him.
नानक दीन सरणि सुख सागर राखु लाज अपनाइआ ॥४॥१॥
Nanak, the meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the ocean of peace. Make him Your own, and preserve his honor. ||4||1||

[November 5, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 777)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2014, 09:13:26 AM
06.11.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हम मैले तुम ऊजल करते हम निरगुन तू दाता ॥
We are filthy, and You are immaculate, O Creator Lord; we are worthless, and You are the Great Giver.
हम मूरख तुम चतुर सिआणे तू सरब कला का गिआता ॥१॥
We are fools, and You are wise and all-knowing. You are the knower of all things. ||1||
माधो हम ऐसे तू ऐसा ॥
O Lord, this is what we are, and this is what You are.
हम पापी तुम पाप खंडन नीको ठाकुर देसा ॥ रहाउ ॥
We are sinners, and You are the Destroyer of sins. Your abode is so beautiful, O Lord and Master. ||Pause||
तुम सभ साजे साजि निवाजे जीउ पिंडु दे प्राना ॥
You fashion all, and having fashioned them, You bless them. You bestow upon them soul, body and the breath of life.
निरगुनीआरे गुनु नही कोई तुम दानु देहु मिहरवाना ॥२॥
We are worthless - we have no virtue at all; please, bless us with Your gift, O Merciful Lordand Master. ||2||
तुम करहु भला हम भलो न जानह तुम सदा सदा दइआला ॥
You do good for us, but we do not see it as good; You are kind and compassionate, forever and ever.
तुम सुखदाई पुरख बिधाते तुम राखहु अपुने बाला ॥३॥
You are the Giver of peace, the Primal Lord, the Architect of Destiny; please, save us, Your children! ||3||
तुम निधान अटल सुलितान जीअ जंत सभि जाचै ॥
You are the treasure, eternal Lord King; all beings and creatures beg of You.
कहु नानक हम इहै हवाला राखु संतन कै पाछै ॥४॥६॥१७॥
Says Nanak, such is our condition; please, Lord, keep us on the Path of the Saints. ||4||6||17||

[November 6, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 613)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2014, 09:29:49 AM
07.11.2014

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[November 7, 2014, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 760)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2014, 09:33:43 PM
08.11.2014

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[November 8, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2014, 04:51:34 AM
09.11.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[November 9th, 2014 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2014, 04:56:56 AM
10.11.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[November 10th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2014, 05:05:24 AM
11.11.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[November 11th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page : 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2014, 05:10:49 AM
12.11.2014

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[November 12th, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page : 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2014, 05:14:27 AM
13.11.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[November 13th, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2014, 05:52:16 AM
14.11.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[November 14th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page : 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2014, 06:02:33 AM
15.11.2014

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[November 15, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2014, 11:34:37 PM
16.11.2014

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

[November 16, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 598)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2014, 10:09:42 PM
17.11.2014

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||

[November 17th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 545)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2014, 04:08:41 AM
18.11.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[November 18th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2014, 09:31:01 PM
19.11.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ध्रिगु एह आसा दूजे भाव की जो मोहि माइआ चितु लाए ॥
Cursed are the hopes in the love of duality; they tie the consciousness to love and attachment to Maya.
हरि सुखु पल्हरि तिआगिआ नामु विसारि दुखु पाए ॥
One who forsakes the peace of the Lord in exchange for straw, and forgets the Naam, suffers in pain.
मनमुख अगिआनी अंधुले जनमि मरहि फिरि आवै जाए ॥
The ignorant self-willed manmukhs are blind. They are born, only to die again, and continue coming and going.
कारज सिधि न होवनी अंति गइआ पछुताए ॥
Their affairs are not resolved, and in the end, they depart, regretting and repenting.
जिसु करमु होवै तिसु सतिगुरु मिलै सो हरि हरि नामु धिआए ॥
One who is blessed with the Lord's Grace, meets the True Guru; he alone meditates on the Name of the Lord, Har, Har.
नामि रते जन सदा सुखु पाइन्हि जन नानक तिन बलि जाए ॥१॥
Imbued with the Naam, the humble servants of the Lord find a lasting peace; servant Nanak is a sacrifice to them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आसा मनसा जगि मोहणी जिनि मोहिआ संसारु ॥
Hope and desire entice the world; they entice the whole universe.
सभु को जम के चीरे विचि है जेता सभु आकारु ॥
Everyone, and all that has been created, is under the domination of Death.
हुकमी ही जमु लगदा सो उबरै जिसु बखसै करतारु ॥
By the Hukam of the Lord's Command, Death seizes the mortal; he alone is saved, whom the Creator Lord forgives.
नानक गुर परसादी एहु मनु तां तरै जा छोडै अहंकारु ॥
O Nanak, by Guru's Grace, this mortal swims across, if he abandons his ego.
आसा मनसा मारे निरासु होइ गुर सबदी वीचारु ॥२॥
Conquer hope and desire, and remain unattached; contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिथै जाईऐ जगत महि तिथै हरि साई ॥
Wherever I go in this world, I see the Lord there.
अगै सभु आपे वरतदा हरि सचा निआई ॥
In the world hereafter as well, the Lord, the True Judge Himself, is pervading and permeating everywhere.
कूड़िआरा के मुह फिटकीअहि सचु भगति वडिआई ॥
The faces of the false are cursed, while the true devotees are blessed with glorious greatness.
सचु साहिबु सचा निआउ है सिरि निंदक छाई ॥
True is the Lord and Master, and true is His justice. The heads of the slanderers are covered with ashes.
जन नानक सचु अराधिआ गुरमुखि सुखु पाई ॥५॥
Servant Nanak worships the True Lord in adoration; as Gurmukh, he finds peace. ||5||

[November 19, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 850)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2014, 09:11:12 AM
20.11.2014

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥
He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will.
आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥
One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.
बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥
Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||
हरि के दास सुहेले भाई ॥
The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny.
जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥
The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause||
इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥
All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.
बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥
Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.
करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥
One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||
हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥
The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.
गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥
The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.
ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥
One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||
सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥
The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?
एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥
He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.
नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥
O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6||

[November 20, 2014, Thursday 05:30 AM. IST] (Page 601)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2014, 12:06:47 AM
21.11.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[November 21st, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2014, 12:14:17 AM
22.11.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कलि महि जमु जंदारु है हुकमे कार कमाइ ॥
In the Dark Age of Kali Yuga, the Messenger of Death is the enemy of life, but he acts according to the Lord's Command.
गुरि राखे से उबरे मनमुखा देइ सजाइ ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while the self-willed manmukhs receive their punishment.
जमकालै वसि जगु बांधिआ तिस दा फरू न कोइ ॥
The world is under the control, and in the bondage of the Messenger of Death; no one can hold him back.
जिनि जमु कीता सो सेवीऐ गुरमुखि दुखु न होइ ॥
So serve the One who created Death; as Gurmukh, no pain shall touch you.
नानक गुरमुखि जमु सेवा करे जिन मनि सचा होइ ॥१॥
O Nanak, Death serves the Gurmukhs; the True Lord abides in their minds. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
एहा काइआ रोगि भरी बिनु सबदै दुखु हउमै रोगु न जाइ ॥
This body is filled with disease; without the Word of the Shabad, the pain of the disease of ego does not depart.
सतिगुरु मिलै ता निरमल होवै हरि नामो मंनि वसाइ ॥
When one meets the True Guru, then he becomes immaculately pure, and he enshrines the Lord's Name within his mind.
नानक नामु धिआइआ सुखदाता दुखु विसरिआ सहजि सुभाइ ॥२॥
O Nanak, meditating on the Naam, the Name of the Peace-Giving Lord, his pains are automatically forgotten. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि जगजीवनु उपदेसिआ तिसु गुर कउ हउ सदा घुमाइआ ॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has taught me about the Lord, the Life of the World.
तिसु गुर कउ हउ खंनीऐ जिनि मधुसूदनु हरि नामु सुणाइआ ॥
I am every bit a sacrifice to the Guru, the Lover of Nectar, who has revealed the Name of the Lord.
तिसु गुर कउ हउ वारणै जिनि हउमै बिखु सभु रोगु गवाइआ ॥
I am a sacrifice to the Guru, who has totally cured me of the fatal disease of egotism.
तिसु सतिगुर कउ वड पुंनु है जिनि अवगण कटि गुणी समझाइआ ॥
Glorious and great are the virtues of the Guru, who has eradicated evil, and instructed me in virtue.
सो सतिगुरु तिन कउ भेटिआ जिन कै मुखि मसतकि भागु लिखि पाइआ ॥७॥
The True Guru meets with those upon whose foreheads such blessed destiny is recorded. ||7||

[November 22nd, 2014 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 588)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2014, 12:37:03 AM
23.11.2014

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[November 23rd, 2014 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2014, 12:46:41 AM
24.11.2014

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[November 24th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2014, 12:52:10 AM
25.11.2014

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
तूं करता सभु किछु आपे जाणहि किआ तुधु पहि आखि सुणाईऐ ॥
You Yourself, O Creator, know everything; what can I possibly tell You?
बुरा भला तुधु सभु किछु सूझै जेहा को करे तेहा को पाईऐ ॥१॥
You know all the bad and the good; as we act, so are we rewarded. ||1||
मेरे साहिब तूं अंतर की बिधि जाणहि ॥
O my Lord and Master, You alone know the state of my inner being.
बुरा भला तुधु सभु किछु सूझै तुधु भावै तिवै बुलावहि ॥१॥ रहाउ ॥
You know all the bad and the good; as it pleases You, so You make us speak. ||1||Pause||
सभु मोहु माइआ सरीरु हरि कीआ विचि देही मानुख भगति कराई ॥
The Lord has infused the love of Maya into all bodies; through this human body, there comes the opportunity to worship the Lord with devotion.
इकना सतिगुरु मेलि सुखु देवहि इकि मनमुखि धंधु पिटाई ॥२॥
You unite some with the True Guru, and bless them with peace; while others, the self-willed manmukhs, are engrossed in worldly affairs. ||2||
सभु को तेरा तूं सभना का मेरे करते तुधु सभना सिरि लिखिआ लेखु ॥
All belong to You, and You belong to all, O my Creator Lord; You wrote the words of destiny on the forehead of everyone.
जेही तूं नदरि करहि तेहा को होवै बिनु नदरी नाही को भेखु ॥३॥
As You bestow Your Glance of Grace, so are mortals made; without Your Gracious Glance, no one assumes any form. ||3||
तेरी वडिआई तूंहै जाणहि सभ तुधनो नित धिआए ॥
You alone know Your Glorious Greatness; everyone constantly meditates on You.
जिस नो तुधु भावै तिस नो तूं मेलहि जन नानक सो थाइ पाए ॥४॥२॥१३॥
That being, with whom You are pleased, is united with You; O servant Nanak, only such a mortal is accepted. ||4||2||13||

[November 25th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2014, 09:34:16 PM
26.11.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा सफलु है जे को करे चितु लाइ ॥
Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it.
मनि चिंदिआ फलु पावणा हउमै विचहु जाइ ॥
The fruits of the mind's desires are obtained, and egotism departs from within.
बंधन तोड़ै मुकति होइ सचे रहै समाइ ॥
His bonds are broken, and he is liberated; he remains absorbed in the True Lord.
इसु जग महि नामु अलभु है गुरमुखि वसै मनि आइ ॥
It is so difficult to obtain the Naam in this world; it comes to dwell in the mind of the Gurmukh.
नानक जो गुरु सेवहि आपणा हउ तिन बलिहारै जाउ ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to one who serves his True Guru. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मनमुख मंनु अजितु है दूजै लगै जाइ ॥
The mind of the self-willed manmukh is so very stubborn; it is stuck in the love of duality.
तिस नो सुखु सुपनै नही दुखे दुखि विहाइ ॥
He does not find peace, even in dreams; he passes his life in misery and suffering.
घरि घरि पड़ि पड़ि पंडित थके सिध समाधि लगाइ ॥
The Pandits have grown weary of going door to door, reading and reciting their scriptures; the Siddhas have gone into their trances of Samaadhi.
इहु मनु वसि न आवई थके करम कमाइ ॥
This mind cannot be controlled; they are tired of performing religious rituals.
भेखधारी भेख करि थके अठिसठि तीरथ नाइ ॥
The impersonators have grown weary of wearing false costumes, and bathing at the sixty-eight sacred shrines.
मन की सार न जाणनी हउमै भरमि भुलाइ ॥
They do not know the state of their own minds; they are deluded by doubt and egotism.
गुर परसादी भउ पइआ वडभागि वसिआ मनि आइ ॥
By Guru's Grace, the Fear of God is obtained; by great good fortune, the Lord comes to abide in the mind.
भै पइऐ मनु वसि होआ हउमै सबदि जलाइ ॥
When the Fear of God comes, the mind is restrained, and through the Word of the Shabad, the ego is burnt away.
सचि रते से निरमले जोती जोति मिलाइ ॥
Those who are imbued with Truth are immaculate; their light merges in the Light.
सतिगुरि मिलिऐ नाउ पाइआ नानक सुखि समाइ ॥२॥
Meeting the True Guru, one obtains the Name; O Nanak, he is absorbed in peace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
एह भूपति राणे रंग दिन चारि सुहावणा ॥
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.
एहु माइआ रंगु कसु्मभ खिन महि लहि जावणा ॥
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.
चलदिआ नालि न चलै सिरि पाप लै जावणा ॥
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.
जां पकड़ि चलाइआ कालि तां खरा डरावणा ॥
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.
ओह वेला हथि न आवै फिरि पछुतावणा ॥६॥
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||

[November 26, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 644)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2014, 05:49:44 AM
27.11.2014

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[November 27th, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2014, 11:27:28 PM
28.11.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
घर का काजु न जाणी रूड़ा ॥
The beautiful one does not know the work of his own home.
झूठै धंधै रचिओ मूड़ा ॥१॥
The fool is engrossed in false attachments. ||1||
जितु तूं लावहि तितु तितु लगना ॥
As You attach us, so we are attached.
जा तूं देहि तेरा नाउ जपना ॥१॥ रहाउ ॥
When You bless us with Your Name, we chant it. ||1||Pause||
हरि के दास हरि सेती राते ॥
The Lord's slaves are imbued with the Love of the Lord.
राम रसाइणि अनदिनु माते ॥२॥
They are intoxicated with the Lord, night and day. ||2||
बाह पकरि प्रभि आपे काढे ॥
Reaching out to grasp hold of our arms, God lifts us up.
जनम जनम के टूटे गाढे ॥३॥
Separated for countless incarnations, we are united with Him again. ||3||
उधरु सुआमी प्रभ किरपा धारे ॥
Save me, O God, O my Lord and Master - shower me with Your Mercy.
नानक दास हरि सरणि दुआरे ॥४॥२९॥३५॥
Slave Nanak seeks Sanctuary at Your Door, O Lord. ||4||29||35||

[November 28, 2014, Friday 05:30 AM. IST] (Page:744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 29, 2014, 04:13:43 AM
29.11.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[November 29th, 2014 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 30, 2014, 12:07:38 AM
30.11.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||

[November 30, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 649)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2014, 10:05:34 PM
01.12.2014

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आसा छंत महला ४ घरु २ ॥
Aasaa, Chhant, Fourth Mehl, Second House:
हरि हरि करता दूख बिनासनु पतित पावनु हरि नामु जीउ ॥
The Creator Lord, Har, Har, is the Destroyer of distress; the Name of the Lord is the Purifier of sinners.
हरि सेवा भाई परम गति पाई हरि ऊतमु हरि हरि कामु जीउ ॥
One who lovingly serves the Lord, obtains the supreme status. Service to the Lord, Har, Har, is more exalted than anything.
हरि ऊतमु कामु जपीऐ हरि नामु हरि जपीऐ असथिरु होवै ॥
Chanting the Name of the Lord is the most exalted occupation; chanting the Name of the Lord, one becomes immortal.
जनम मरण दोवै दुख मेटे सहजे ही सुखि सोवै ॥
The pains of both birth and death are eradicated, and one comes to sleep in peaceful ease.
हरि हरि किरपा धारहु ठाकुर हरि जपीऐ आतम रामु जीउ ॥
O Lord, O Lord and Master, shower Your Mercy upon me; within my mind, I chant the Name of the Lord.
हरि हरि करता दूख बिनासनु पतित पावनु हरि नामु जीउ ॥१॥
The Creator Lord, Har, Har, is the Destroyer of distress; the Name of the Lord is the Purifier of sinners. ||1||
हरि नामु पदारथु कलिजुगि ऊतमु हरि जपीऐ सतिगुर भाइ जीउ ॥
The wealth of the Lord's Name is the most exalted in this Dark Age of Kali Yuga; chant the Lord's Name according to the Way of the True Guru.
गुरमुखि हरि पड़ीऐ गुरमुखि हरि सुणीऐ हरि जपत सुणत दुखु जाइ जीउ ॥
As Gurmukh, read of the Lord; as Gurmukh, hear of the Lord. Chanting and listening to the Lord's Name, pain departs.
हरि हरि नामु जपिआ दुखु बिनसिआ हरि नामु परम सुखु पाइआ ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, pains are removed. Through the Name of the Lord, supreme peace is obtained.
सतिगुर गिआनु बलिआ घटि चानणु अगिआनु अंधेरु गवाइआ ॥
The spiritual wisdom of the True Guru illumines the heart; this Light dispels the darkness of spiritual ignorance.
हरि हरि नामु तिनी आराधिआ जिन मसतकि धुरि लिखि पाइ जीउ ॥
They alone meditate on the Lord's Name, Har, Har, upon whose foreheads such destiny is written.
हरि नामु पदारथु कलिजुगि ऊतमु हरि जपीऐ सतिगुर भाइ जीउ ॥२॥
The wealth of the Lord's Name is the most exalted in this Dark Age of Kali Yuga; chant the Lord's Name according to the Way of the True Guru. ||2||
हरि हरि मनि भाइआ परम सुख पाइआ हरि लाहा पदु निरबाणु जीउ ॥
One whose mind loves the Lord, Har, Har, obtains supreme peace. He reaps the profit of the Lord's Name, the state of Nirvaanaa.
हरि प्रीति लगाई हरि नामु सखाई भ्रमु चूका आवणु जाणु जीउ ॥
He embraces love for the Lord, and the Lord's Name becomes his companion. His doubts, and his comings and goings are ended.
आवण जाणा भ्रमु भउ भागा हरि हरि हरि गुण गाइआ ॥
His comings and goings, doubts and fears come to an end, and he sings the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har.
जनम जनम के किलविख दुख उतरे हरि हरि नामि समाइआ ॥
The sins and pains of countless incarnations are washed away, and he merges into the Name of the Lord, Har, Har.
जिन हरि धिआइआ धुरि भाग लिखि पाइआ तिन सफलु जनमु परवाणु जीउ ॥
Those who are blessed by such pre-ordained destiny, meditate on the Lord, and their lives become fruitful and approved.
हरि हरि मनि भाइआ परम सुख पाइआ हरि लाहा पदु निरबाणु जीउ ॥३॥
One whose mind loves the Lord, Har, Har, obtains supreme peace. He reaps the profit of the Lord's Name, the state of Nirvaanaa. ||3||
जिन्ह हरि मीठ लगाना ते जन परधाना ते ऊतम हरि हरि लोग जीउ ॥
Celebrated are those people, unto whom the Lord seems sweet; how exalted are those people of the Lord, Har, Har.
हरि नामु वडाई हरि नामु सखाई गुर सबदी हरि रस भोग जीउ ॥
The Lord's Name is their glorious greatness; the Lord's Name is their companion and helper. Through the Word of the Guru's Shabad, they enjoy the sublime essence of the Lord.
हरि रस भोग महा निरजोग वडभागी हरि रसु पाइआ ॥
They enjoy the sublime essence of the Lord, and remain totally detached. By great good fortune, they obtain the sublime essence of the Lord.
से धंनु वडे सत पुरखा पूरे जिन गुरमति नामु धिआइआ ॥
So very blessed and truly perfect are those, who through Guru's Instruction meditate on the Naam, the Name of the Lord.
जनु नानकु रेणु मंगै पग साधू मनि चूका सोगु विजोगु जीउ ॥
Servant Nanak begs for the dust of the feet of the Holy; his mind is rid of sorrow and separation.
जिन्ह हरि मीठ लगाना ते जन परधाना ते ऊतम हरि हरि लोग जीउ ॥४॥३॥१०॥
Celebrated are those people, unto whom the Lord seems sweet; how exalted are those people of the Lord, Har, Har. ||4||3||10||

[December 1st , 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 444)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2014, 10:10:31 PM
02.12.2014

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||

[December 2, 2014, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 573)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2014, 12:07:11 AM
03.12.2014

आसा महला ४ ॥
Aasaa, Fourth Mehl:
जिन मसतकि धुरि हरि लिखिआ तिना सतिगुरु मिलिआ राम राजे ॥
Those who have the blessed pre-ordained destiny of the Lord written on their foreheads, meet the True Guru, the Lord King.
अगिआनु अंधेरा कटिआ गुर गिआनु घटि बलिआ ॥
The Guru removes the darkness of ignorance, and spiritual wisdom illuminates their hearts.
हरि लधा रतनु पदारथो फिरि बहुड़ि न चलिआ ॥
They find the wealth of the jewel of the Lord, and then, they do not wander any longer.
जन नानक नामु आराधिआ आराधि हरि मिलिआ ॥१॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, and in meditation, he meets the Lord. ||1||
जिनी ऐसा हरि नामु न चेतिओ से काहे जगि आए राम राजे ॥
Those who have not kept the Lord's Name in their consciousness - why did they bother to come into the world, O Lord King?
इहु माणस जनमु दुल्मभु है नाम बिना बिरथा सभु जाए ॥
It is so difficult to obtain this human incarnation, and without the Naam, it is all futile and useless.
हुणि वतै हरि नामु न बीजिओ अगै भुखा किआ खाए ॥
Now, in this most fortunate season, he does not plant the seed of the Lord's Name; what will the hungry soul eat, in the world hereafter?
मनमुखा नो फिरि जनमु है नानक हरि भाए ॥२॥
The self-willed manmukhs are born again and again. O Nanak, such is the Lord's Will. ||2||
तूं हरि तेरा सभु को सभि तुधु उपाए राम राजे ॥
You, O Lord, belong to all, and all belong to You. You created all, O Lord King.
किछु हाथि किसै दै किछु नाही सभि चलहि चलाए ॥
Nothing is in anyone's hands; all walk as You cause them to walk.
जिन्ह तूं मेलहि पिआरे से तुधु मिलहि जो हरि मनि भाए ॥
They alone are united with You, O Beloved, whom You cause to be so united; they alone are pleasing to Your Mind.
जन नानक सतिगुरु भेटिआ हरि नामि तराए ॥३॥
Servant Nanak has met the True Guru, and through the Lord's Name, he has been carried across. ||3||
कोई गावै रागी नादी बेदी बहु भाति करि नही हरि हरि भीजै राम राजे ॥
Some sing of the Lord, through musical Ragas and the sound current of the Naad, through the Vedas, and in so many ways. जिना अंतरि कपटु विकारु है तिना रोइ किआ कीजै ॥
Those who are filled with fraud and corruption within - what good does it do for them to cry out?
हरि करता सभु किछु जाणदा सिरि रोग हथु दीजै ॥
The Creator Lord knows everything, although they may try to hide their sins and the causes of their diseases.
जिना नानक गुरमुखि हिरदा सुधु है हरि भगति हरि लीजै ॥४॥११॥१८॥
O Nanak, those Gurmukhs whose hearts are pure, obtain the Lord, Har, Har, by devotional worship. ||4||11||18||

[December 3rd, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 450)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:26:21 AM
04.12.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
इहु जगतु ममता मुआ जीवण की बिधि नाहि ॥
This world perishing in attachment and possessiveness; no one knows the way of life.
गुर कै भाणै जो चलै तां जीवण पदवी पाहि ॥
One who walks in harmony with the Guru's Will, obtains the supreme status of life.
ओइ सदा सदा जन जीवते जो हरि चरणी चितु लाहि ॥
Those humble beings who focus their consciousness on the Lord's Feet, live forever and ever.
नानक नदरी मनि वसै गुरमुखि सहजि समाहि ॥१॥
O Nanak, by His Grace, the Lord abides in the minds of the Gurmukhs, who merge in celestial bliss. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
अंदरि सहसा दुखु है आपै सिरि धंधै मार ॥
Within the self is the pain of doubt; engrossed in worldly affairs, they are killing themselves.
दूजै भाइ सुते कबहि न जागहि माइआ मोह पिआर ॥
Asleep in the love of duality, they never wake up; they are in love with, and attached to Maya.
नामु न चेतहि सबदु न वीचारहि इहु मनमुख का आचारु ॥
They do not think of the Naam, the Name of the Lord, and they do not contemplate the Word of the Shabad. This is the conduct of the self-willed manmukhs.
हरि नामु न पाइआ जनमु बिरथा गवाइआ नानक जमु मारि करे खुआर ॥२॥
They do not obtain the Lord's Name, and they waste away their lives in vain; O Nanak, the Messenger of Death punishes and dishonors them. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपणा आपु उपाइओनु तदहु होरु न कोई ॥
He created Himself - at that time, there was no other.
मता मसूरति आपि करे जो करे सु होई ॥
He consulted Himself for advice, and what He did came to pass.
तदहु आकासु न पातालु है ना त्रै लोई ॥
At that time, there were no Akaashic Ethers, no nether regions, nor the three worlds.
तदहु आपे आपि निरंकारु है ना ओपति होई ॥
At that time, only the Formless Lord Himself existed - there was no creation.
जिउ तिसु भावै तिवै करे तिसु बिनु अवरु न कोई ॥१॥
As it pleased Him, so did He act; without Him, there was no other. ||1||

[December 4th, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 508)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:30:43 AM
05.12.2014

गोंड महला ४ ॥
Gond, Fourth Mehl:
हरि सिमरत सदा होइ अनंदु सुखु अंतरि सांति सीतल मनु अपना ॥
Remembering the Lord in meditation, you shall find bliss and peace forever deep within, and your mind will become tranquil and cool.
जैसे सकति सूरु बहु जलता गुर ससि देखे लहि जाइ सभ तपना ॥१॥
It is like the harsh sun of Maya, with its burning heat; seeing the moon, the Guru, its heat totally vanishes. ||1||
मेरे मन अनदिनु धिआइ नामु हरि जपना ॥
O my mind, night and day,meditate, and chant the Lord's Name.
जहा कहा तुझु राखै सभ ठाई सो ऐसा प्रभु सेवि सदा तू अपना ॥१॥ रहाउ ॥
Here and hereafter, He shall protect you, everywhere; serve such a God forever. ||1||Pause||
जा महि सभि निधान सो हरि जपि मन मेरे गुरमुखि खोजि लहहु हरि रतना ॥
Meditate on the Lord, who contains all treasures, O my mind; as Gurmukh, search for the jewel, the Lord.
जिन हरि धिआइआ तिन हरि पाइआ मेरा सुआमी तिन के चरण मलहु हरि दसना ॥२॥
Those who meditate on the Lord, find the Lord, my Lord and Master; I wash the feet of those slaves of the Lord. ||2||
सबदु पछाणि राम रसु पावहु ओहु ऊतमु संतु भइओ बड बडना ॥
One who realizes the Word of the Shabad, obtains the sublime essence of the Lord; such a Saint is lofty and sublime, the greatest of the great.
तिसु जन की वडिआई हरि आपि वधाई ओहु घटै न किसै की घटाई इकु तिलु तिलु तिलना ॥३॥
The Lord Himself magnifies the glory of that humble servant. No one can lessen or decrease that glory, not even a bit. ||3||
जिस ते सुख पावहि मन मेरे सो सदा धिआइ नित कर जुरना ॥
He shall give you peace, O my mind; meditate forever, every day on Him, with your palms pressed together.
जन नानक कउ हरि दानु इकु दीजै नित बसहि रिदै हरी मोहि चरना ॥४॥३॥
Please bless servant Nanak with this one gift, O Lord, that Your feet may dwell within my heart forever. ||4||3||

[December 5th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 860)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:38:02 AM
06.12.2014

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंगल साजु भइआ प्रभु अपना गाइआ राम ॥
The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God.
अबिनासी वरु सुणिआ मनि उपजिआ चाइआ राम ॥
I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind.
मनि प्रीति लागै वडै भागै कब मिलीऐ पूरन पते ॥
My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband?
सहजे समाईऐ गोविंदु पाईऐ देहु सखीए मोहि मते ॥
If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions!
दिनु रैणि ठाढी करउ सेवा प्रभु कवन जुगती पाइआ ॥
Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him?
बिनवंति नानक करहु किरपा लैहु मोहि लड़ि लाइआ ॥१॥
Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. ||1||
भइआ समाहड़ा हरि रतनु विसाहा राम ॥
Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord.
खोजी खोजि लधा हरि संतन पाहा राम ॥
Searching, the seeker has found the Lord with the Saints.
मिले संत पिआरे दइआ धारे कथहि अकथ बीचारो ॥
I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord.
इक चिति इक मनि धिआइ सुआमी लाइ प्रीति पिआरो ॥
With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection.
कर जोड़ि प्रभ पहि करि बिनंती मिलै हरि जसु लाहा ॥
With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord's Praise.
बिनवंति नानक दासु तेरा मेरा प्रभु अगम अथाहा ॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. ||2||
साहा अटलु गणिआ पूरन संजोगो राम ॥
The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect.
सुखह समूह भइआ गइआ विजोगो राम ॥
I am totally at peace, and my separation from Him has ended.
मिलि संत आए प्रभ धिआए बणे अचरज जाञीआं ॥
The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party.
मिलि इकत्र होए सहजि ढोए मनि प्रीति उपजी माञीआ ॥
Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride's family.
मिलि जोति जोती ओति पोती हरि नामु सभि रस भोगो ॥
Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord's Name.
बिनवंति नानक सभ संति मेली प्रभु करण कारण जोगो ॥३॥
Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. ||3||
भवनु सुहावड़ा धरति सभागी राम ॥
Beautiful is my home, and beauteous is the earth.
प्रभु घरि आइअड़ा गुर चरणी लागी राम ॥
God has entered the home of my heart; I touch the Guru's feet.
गुर चरण लागी सहजि जागी सगल इछा पुंनीआ ॥
Grasping the Guru's feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled.
मेरी आस पूरी संत धूरी हरि मिले कंत विछुंनिआ ॥
My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord.
आनंद अनदिनु वजहि वाजे अहं मति मन की तिआगी ॥
Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी संतसंगि लिव लागी ॥४॥१॥
Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. ||4||1||

[December 6th, 2014 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 845)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:41:57 AM
07.12.2014

रामकली महला ९ ॥
Raamkalee, Ninth Mehl:
प्रानी नाराइन सुधि लेहि ॥
O mortal, focus your thoughts on the Lord.
छिनु छिनु अउध घटै निसि बासुर ब्रिथा जातु है देह ॥१॥ रहाउ ॥
Moment by moment, your life is running out; night and day, your body is passing away in vain. ||1||Pause||
तरनापो बिखिअन सिउ खोइओ बालपनु अगिआना ॥
You have wasted your youth in corrupt pleasures, and your childhood in ignorance.
बिरधि भइओ अजहू नही समझै कउन कुमति उरझाना ॥१॥
You have grown old, and even now, you do not understand, the evil-mindedness in which you are entangled. ||1||
मानस जनमु दीओ जिह ठाकुरि सो तै किउ बिसराइओ ॥
Why have you forgotten your Lord and Master, who blessed you with this human life?
मुकतु होत नर जा कै सिमरै निमख न ता कउ गाइओ ॥२॥
Remembering Him in meditation, one is liberated. And yet, you do not sing His Praises, even for an instant. ||2||
माइआ को मदु कहा करतु है संगि न काहू जाई ॥
Why are you intoxicated with Maya? It will not go along with you.
नानकु कहतु चेति चिंतामनि होइ है अंति सहाई ॥३॥३॥८१॥
Says Nanak, think of Him, remember Him in your mind. He is the Fulfiller of desires, who will be your help and support in the end. ||3||3||81||

[December 7th, 2014 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 902)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:45:02 AM
08.12.2014

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[December 8th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:48:42 AM
09.12.2014

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||

[December 9th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 07:56:00 AM
10.12.2014

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

[December 10h, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 663)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 08:02:45 AM
11.12.2014

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[December 11h, 2014 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 08:07:43 AM
12.12.2014

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[December 12th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2014, 08:11:04 AM
13.12.2014

जैतसरी महला ४ ॥
Jaitsree, Fourth Mehl:
जिन हरि हिरदै नामु न बसिओ तिन मात कीजै हरि बांझा ॥
The Lord's Name does not abide within their hearts - their mothers should have been sterile.
तिन सुंञी देह फिरहि बिनु नावै ओइ खपि खपि मुए करांझा ॥१॥
These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु हरि माझा ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.
हरि हरि क्रिपालि क्रिपा प्रभि धारी गुरि गिआनु दीओ मनु समझा ॥ रहाउ ॥
The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||
हरि कीरति कलजुगि पदु ऊतमु हरि पाईऐ सतिगुर माझा ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.
हउ बलिहारी सतिगुर अपुने जिनि गुपतु नामु परगाझा ॥२॥
I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord's hidden Name to me. ||2||
दरसनु साध मिलिओ वडभागी सभि किलबिख गए गवाझा ॥
By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.
सतिगुरु साहु पाइआ वड दाणा हरि कीए बहु गुण साझा ॥३॥
I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||
जिन कउ क्रिपा करी जगजीवनि हरि उरि धारिओ मन माझा ॥
Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.
धरम राइ दरि कागद फारे जन नानक लेखा समझा ॥४॥५॥
The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak's account has been settled. ||4||5||

[December 13, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 697)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2014, 01:44:14 AM
14.12.2014

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[December 14, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2014, 09:19:33 PM
15.12.2014

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[December 15th, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2014, 08:39:37 PM
16.12.2014

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[December 16th, 2014 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2014, 08:58:48 AM
17.12.2014

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[December 17, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 19, 2014, 12:23:46 AM
18.12.2014

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||

[December 18, 2014, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 630)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 19, 2014, 12:28:11 AM
19.12.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[December 19th, 2014 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2014, 07:47:49 AM
20.12.2014

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[December 20, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 21, 2014, 08:16:56 PM
21.12.2014

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[December 21, 2014, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 21, 2014, 08:21:40 PM
22.12.2014

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[December 22nd, 2014 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2014, 11:56:18 PM
23.12.2014

धनासरी महला ५ घरु ६
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुनहु संत पिआरे बिनउ हमारे जीउ ॥
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.
हरि बिनु मुकति न काहू जीउ ॥ रहाउ ॥
Without the Lord, no one is liberated. ||Pause||
मन निरमल करम करि तारन तरन हरि अवरि जंजाल तेरै काहू न काम जीउ ॥
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.
जीवन देवा पारब्रहम सेवा इहु उपदेसु मो कउ गुरि दीना जीउ ॥१॥
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||
तिसु सिउ न लाईऐ हीतु जा को किछु नाही बीतु अंत की बार ओहु संगि न चालै ॥
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.
मनि तनि तू आराध हरि के प्रीतम साध जा कै संगि तेरे बंधन छूटै ॥२॥
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||
गहु पारब्रहम सरन हिरदै कमल चरन अवर आस कछु पटलु न कीजै ॥
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.
सोई भगतु गिआनी धिआनी तपा सोई नानक जा कउ किरपा कीजै ॥३॥१॥२९॥
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||

[December 23, 2014, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2014, 02:06:06 AM
24.12.2014

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

[December 24, 2014, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: sunita d/obhuvana on December 24, 2014, 06:03:23 AM
wahe guru wahe guru wahe guru
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2014, 11:13:17 AM
25.12.2014

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
कउण तराजी कवणु तुला तेरा कवणु सराफु बुलावा ॥
What scale, what weights, and what assayer shall I call for You, Lord?
कउणु गुरू कै पहि दीखिआ लेवा कै पहि मुलु करावा ॥१॥
From what guru should I receive instruction? By whom should I have Your value appraised? ||1||
मेरे लाल जीउ तेरा अंतु न जाणा ॥
O my Dear Beloved Lord, Your limits are not known.
तूं जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा तूं आपे सरब समाणा ॥१॥ रहाउ ॥
You pervade the water, the land, and the sky; You Yourself are All-pervading. ||1||Pause||
मनु ताराजी चितु तुला तेरी सेव सराफु कमावा ॥
Mind is the scale, consciousness the weights, and the performance of Your service is the appraiser.
घट ही भीतरि सो सहु तोली इन बिधि चितु रहावा ॥२॥
Deep within my heart, I weigh my Husband Lord; in this way I focus my consciousness. ||2||
आपे कंडा तोलु तराजी आपे तोलणहारा ॥
You Yourself are the balance, the weights and the scale; You Yourself are the weigher.
आपे देखै आपे बूझै आपे है वणजारा ॥३॥
You Yourself see, and You Yourself understand; You Yourself are the trader. ||3||
अंधुला नीच जाति परदेसी खिनु आवै तिलु जावै ॥
The blind, low class wandering soul, comes for a moment, and departs in an instant.
ता की संगति नानकु रहदा किउ करि मूड़ा पावै ॥४॥२॥९॥
In its company, Nanak dwells; how can the fool attain the Lord? ||4||2||9||

[December 25, 2014, Thursday  05:30 AM. IST] (Page: 730)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2014, 11:17:06 AM
26.12.2014

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||

[December 26, 2014, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2014, 12:45:59 AM
27.12.2014

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बैकुंठ नगरु जहा संत वासा ॥
The city of heaven is where the Saints dwell.
प्रभ चरण कमल रिद माहि निवासा ॥१॥
They enshrine the Lotus Feet of God within their hearts. ||1||
सुणि मन तन तुझु सुखु दिखलावउ ॥
Listen, O my mind and body, and let me show you the way to find peace,
हरि अनिक बिंजन तुझु भोग भुंचावउ ॥१॥ रहाउ ॥
So that you may eat and enjoy the various delicacies of the Lord||1||Pause||
अम्रित नामु भुंचु मन माही ॥
Taste the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, within your mind.
अचरज साद ता के बरने न जाही ॥२॥
Its taste is wondrous - it cannot be described. ||2||
लोभु मूआ त्रिसना बुझि थाकी ॥
Your greed shall die, and your thirst shall be quenched.
पारब्रहम की सरणि जन ताकी ॥३॥
The humble beings seek the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||3||
जनम जनम के भै मोह निवारे ॥
The Lord dispels the fears and attachments of countless incarnations.
नानक दास प्रभ किरपा धारे ॥४॥२१॥२७॥
God has showered His Mercy and Grace upon slave Nanak. ||4||21||27||

[December 27, 2014, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2014, 09:10:52 AM
28.12.2014

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रतना पारखु जो होवै सु रतना करे वीचारु ॥
He is the Assayer of jewels; He contemplates the jewel.
रतना सार न जाणई अगिआनी अंधु अंधारु ॥
He is ignorant and totally blind - he does not appreciate the value of the jewel.
रतनु गुरू का सबदु है बूझै बूझणहारु ॥
The Jewel is the Word of the Guru's Shabad; the Knower alone knows it.
मूरख आपु गणाइदे मरि जमहि होइ खुआरु ॥
The fools take pride in themselves, and are ruined in birth and death.
नानक रतना सो लहै जिसु गुरमुखि लगै पिआरु ॥
O Nanak, he alone obtains the jewel, who, as Gurmukh, enshrines love for it.
सदा सदा नामु उचरै हरि नामो नित बिउहारु ॥
Chanting the Naam, the Name of the Lord, forever and ever, make the Name of the Lord your daily occupation.
क्रिपा करे जे आपणी ता हरि रखा उर धारि ॥१॥
If the Lord shows His Mercy, then I keep Him enshrined within my heart. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुर की सेव न कीनीआ हरि नामि न लगो पिआरु ॥
They do not serve the True Guru, and they do not embrace love for the Lord's Name.
मत तुम जाणहु ओइ जीवदे ओइ आपि मारे करतारि ॥
Do not even think that they are alive - the Creator Lord Himself has killed them.
हउमै वडा रोगु है भाइ दूजै करम कमाइ ॥
Egotism is such a terrible disease; in the love of duality, they do their deeds.
नानक मनमुखि जीवदिआ मुए हरि विसरिआ दुखु पाइ ॥२॥
O Nanak, the self-willed manmukhs are in a living death; forgetting the Lord, they suffer in pain. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिसु अंतरु हिरदा सुधु है तिसु जन कउ सभि नमसकारी ॥
Let all bow in reverence, to that humble being whose heart is pure within.
जिसु अंदरि नामु निधानु है तिसु जन कउ हउ बलिहारी ॥
I am a sacrifice to that humble being whose mind is filled with the treasure of the Naam.
जिसु अंदरि बुधि बिबेकु है हरि नामु मुरारी ॥
He has a discriminating intellect; he meditates on the Name of the Lord.
सो सतिगुरु सभना का मितु है सभ तिसहि पिआरी ॥
That True Guru is a friend to all; everyone is dear to Him.
सभु आतम रामु पसारिआ गुर बुधि बीचारी ॥९॥
The Lord, the Supreme Soul, is pervading everywhere; reflect upon the wisdom of the Guru's Teachings. ||9||

[December 28th, 2014 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page:589)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2014, 01:33:25 AM
29.12.2014

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा सफलु है जे को करे चितु लाइ ॥
Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it.
मनि चिंदिआ फलु पावणा हउमै विचहु जाइ ॥
The fruits of the mind's desires are obtained, and egotism departs from within.
बंधन तोड़ै मुकति होइ सचे रहै समाइ ॥
His bonds are broken, and he is liberated; he remains absorbed in the True Lord.
इसु जग महि नामु अलभु है गुरमुखि वसै मनि आइ ॥
It is so difficult to obtain the Naam in this world; it comes to dwell in the mind of the Gurmukh.
नानक जो गुरु सेवहि आपणा हउ तिन बलिहारै जाउ ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to one who serves his True Guru. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मनमुख मंनु अजितु है दूजै लगै जाइ ॥
The mind of the self-willed manmukh is so very stubborn; it is stuck in the love of duality.
तिस नो सुखु सुपनै नही दुखे दुखि विहाइ ॥
He does not find peace, even in dreams; he passes his life in misery and suffering.
घरि घरि पड़ि पड़ि पंडित थके सिध समाधि लगाइ ॥
The Pandits have grown weary of going door to door, reading and reciting their scriptures; the Siddhas have gone into their trances of Samaadhi.
इहु मनु वसि न आवई थके करम कमाइ ॥
This mind cannot be controlled; they are tired of performing religious rituals.
भेखधारी भेख करि थके अठिसठि तीरथ नाइ ॥
The impersonators have grown weary of wearing false costumes, and bathing at the sixty-eight sacred shrines.
मन की सार न जाणनी हउमै भरमि भुलाइ ॥
They do not know the state of their own minds; they are deluded by doubt and egotism.
गुर परसादी भउ पइआ वडभागि वसिआ मनि आइ ॥
By Guru's Grace, the Fear of God is obtained; by great good fortune, the Lord comes to abide in the mind.
भै पइऐ मनु वसि होआ हउमै सबदि जलाइ ॥
When the Fear of God comes, the mind is restrained, and through the Word of the Shabad, the ego is burnt away.
सचि रते से निरमले जोती जोति मिलाइ ॥
Those who are imbued with Truth are immaculate; their light merges in the Light.
सतिगुरि मिलिऐ नाउ पाइआ नानक सुखि समाइ ॥२॥
Meeting the True Guru, one obtains the Name; O Nanak, he is absorbed in peace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
एह भूपति राणे रंग दिन चारि सुहावणा ॥
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.
एहु माइआ रंगु कसु्मभ खिन महि लहि जावणा ॥
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.
चलदिआ नालि न चलै सिरि पाप लै जावणा ॥
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.
जां पकड़ि चलाइआ कालि तां खरा डरावणा ॥
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.
ओह वेला हथि न आवै फिरि पछुतावणा ॥६॥
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||

[December 29, 2014, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 644)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2014, 09:47:58 AM
30.12.2014

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[December 30, 2014, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2014, 09:51:05 AM
31.12.2014

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[December 31st, 2014 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2015, 02:33:20 AM
01.01.2015

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[January 1st, 2015 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2015, 11:19:06 PM
02.01.2015

वडहंसु महला १ घरु २ ॥
Wadahans, First Mehl, Second House:
मोरी रुण झुण लाइआ भैणे सावणु आइआ ॥
The peacocks are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.
तेरे मुंध कटारे जेवडा तिनि लोभी लोभ लुभाइआ ॥
Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.
तेरे दरसन विटहु खंनीऐ वंञा तेरे नाम विटहु कुरबाणो ॥
I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name.
जा तू ता मै माणु कीआ है तुधु बिनु केहा मेरा माणो ॥
I take pride in You; without You, what could I be proud of?
चूड़ा भंनु पलंघ सिउ मुंधे सणु बाही सणु बाहा ॥
So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch.
एते वेस करेदीए मुंधे सहु रातो अवराहा ॥
In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is enjoying someone else.
ना मनीआरु न चूड़ीआ ना से वंगुड़ीआहा ॥
You don't have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you haven't dealt with the true jeweller.
जो सह कंठि न लगीआ जलनु सि बाहड़ीआहा ॥
Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish.
सभि सहीआ सहु रावणि गईआ हउ दाधी कै दरि जावा ॥
All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to?
अमाली हउ खरी सुचजी तै सह एकि न भावा ॥
O friend, I may look very attractive, but I am not pleasing to my Husband Lord at all.
माठि गुंदाईं पटीआ भरीऐ माग संधूरे ॥
I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion;
अगै गई न मंनीआ मरउ विसूरि विसूरे ॥
But when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in anguish.
मै रोवंदी सभु जगु रुना रुंनड़े वणहु पंखेरू ॥
I weep; the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me.
इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥
The only thing which doesn't weep is my body's sense of separateness, which has separated me from my Lord.
सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥
In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears.
आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥
I can't come to You, O my Beloved, and I can't send anyone to You.
आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥
Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again.
तै साहिब की बात जि आखै कहु नानक किआ दीजै ॥
One who brings me a message from my Lord and Master - says Nanak, what shall I give to Him?
सीसु वढे करि बैसणु दीजै विणु सिर सेव करीजै ॥
Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him.
किउ न मरीजै जीअड़ा न दीजै जा सहु भइआ विडाणा ॥१॥३॥
Why haven't I died? Why hasn't my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. ||1||3||

[January 2, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 557)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2015, 12:09:23 AM
03.01.2015

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||

[January 3, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 533)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2015, 12:40:37 AM
04.01.2015

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[January 4th, 2015 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2015, 12:56:47 AM
05.01.2015

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[January 5th, 2015 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2015, 10:50:29 PM
06.01.2015

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||

[January 6, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 641)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2015, 02:30:40 AM
07.01.2015

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[January 7, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 08, 2015, 03:34:42 AM
08.01.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[January 8th, 2015 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2015, 07:58:50 AM
09.01.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[January 9th, 2015 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2015, 07:28:36 AM
10.01.2015

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||

[January 10, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 11, 2015, 08:15:53 AM
11.01.2015

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||

[January 11, 2015, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2015, 12:10:36 AM
12.01.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[January 12th, 2015 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 13, 2015, 05:01:24 AM
13.01.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[January 13, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2015, 12:39:41 AM
14.01.2015

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[January 14th, 2015 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 15, 2015, 04:05:33 AM
15.01.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[January 15, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2015, 11:49:40 AM
16.01.2015

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[January 16th, 2015 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 17, 2015, 03:47:33 AM
17.01.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
धरति सुहावी सफल थानु पूरन भए काम ॥
The earth is beautified, all places are fruitful, and my affairs are perfectly resolved.
भउ नाठा भ्रमु मिटि गइआ रविआ नित राम ॥१॥
Fear runs away, and doubt is dispelled, dwelling constantly upon the Lord. ||1||
साध जना कै संगि बसत सुख सहज बिस्राम ॥
Dwelling with the humble Holy people, one finds peace, poise and tranquility.
साई घड़ी सुलखणी सिमरत हरि नाम ॥१॥ रहाउ ॥
Blessed and auspicious is that time, when one meditates in remembrance on the Lord's Name. ||1||Pause||
प्रगट भए संसार महि फिरते पहनाम ॥
They have become famous throughout the world; before this, no one even knew their names.
नानक तिसु सरणागती घट घट सभ जान ॥२॥१२॥७६॥
Nanak has come to the Sanctuary of the One who knows each and every heart. ||2||12||76||

[January 17th, 2015 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 819)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 18, 2015, 02:22:30 AM
18.01.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[January 18, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page : 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 19, 2015, 12:09:49 AM
19.01.2015

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[January 19, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2015, 02:05:52 AM
20.01.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[January 20th, 2015 - Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 21, 2015, 03:15:37 AM
21.01.2015

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[January 21st, 2015 - Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2015, 12:29:36 AM
22.01.2015

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||

[January 22, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2015, 10:42:53 PM
23.01.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सुलही ते नाराइण राखु ॥
The Lord saved me from Sulhi Khan.
सुलही का हाथु कही न पहुचै सुलही होइ मूआ नापाकु ॥१॥ रहाउ ॥
The emperor did not succeed in his plot, and he died in disgrace. ||1||Pause||
काढि कुठारु खसमि सिरु काटिआ खिन महि होइ गइआ है खाकु ॥
The Lord and Master raised His axe, and chopped off his head; in an instant, he was reduced to dust. ||1||
मंदा चितवत चितवत पचिआ जिनि रचिआ तिनि दीना धाकु ॥१॥
Plotting and planning evil, he was destroyed. The One who created him, gave him a push.
पुत्र मीत धनु किछू न रहिओ सु छोडि गइआ सभ भाई साकु ॥
Of his sons, friends and wealth, nothing remains; he departed, leaving behind all his brothers and relatives.
कहु नानक तिसु प्रभ बलिहारी जिनि जन का कीनो पूरन वाकु ॥२॥१८॥१०४॥
Says Nanak, I am a sacrifice to God, who fulfilled the word of His slave. ||2||18||104||

[January 23, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 825)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 24, 2015, 02:54:02 AM
24.01.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[January 24th, 2015 - Saturday 05:30 AM. IST]  (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2015, 11:36:36 AM
25.01.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[January 25th, 2015 - Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2015, 02:25:30 AM
26.01.2015

जैतसरी महला ४ ॥
Jaitsree, Fourth Mehl:
मिलि सतसंगति संगि गुराहा ॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, and associating with the Guru,
पूंजी नामु गुरमुखि वेसाहा ॥
The Gurmukh gathers in the merchandise of the Naam.
हरि हरि क्रिपा धारि मधुसूदन मिलि सतसंगि ओमाहा राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, Destroyer of demons, have mercy upon me; bless me with a sincere yearning to join the Sat Sangat. ||1||
हरि गुण बाणी स्रवणि सुणाहा ॥
Let me hear with my ears the Banis, the Hymns, in praise of the Lord;
करि किरपा सतिगुरू मिलाहा ॥
Be merciful, and let me meet the True Guru.
गुण गावह गुण बोलह बाणी हरि गुण जपि ओमाहा राम ॥२॥
I sing His Glorious Praises, I speak the Bani of His Word; chanting His Glorious Praises, a sincere yearning for the Lord wells up. ||2||
सभि तीरथ वरत जग पुंन तोलाहा ॥
I have tried visiting all the sacred shrines of pilgrimage, fasting, ceremonial feasts and giving to charities.
हरि हरि नाम न पुजहि पुजाहा ॥
They do not measure up to the Name of the Lord, Har, Har.
हरि हरि अतुलु तोलु अति भारी गुरमति जपि ओमाहा राम ॥३॥
The Lord's Name is unweighable, utterly heavy in weight; through the Guru's Teachings, a sincere yearning to chant the Name has welled up in me. ||3||
सभि करम धरम हरि नामु जपाहा ॥
All good karma and righteous living are found in meditation on the Lord's Name.
किलविख मैलु पाप धोवाहा ॥
It washes away the stains of sins and mistakes.
दीन दइआल होहु जन ऊपरि देहु नानक नामु ओमाहा राम ॥४॥५॥११॥
Be merciful to meek, humble Nanak; bless him with sincere love and yearning for the Lord. ||4||5||11||

[January 26, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 699)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2015, 04:21:50 AM
27.01.2015

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[January 27, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 28, 2015, 01:20:40 AM
28.01.2015

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[January 28, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 28, 2015, 11:12:33 PM
29.01.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[January 29th, 2015 - Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 30, 2015, 11:38:11 AM
30.01.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[January 30, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 31, 2015, 04:35:05 AM
31.01.2015

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

[January 31, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 755)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 01, 2015, 06:44:52 AM
01.02.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[February 1st, 2015 - Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 548)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 02, 2015, 07:47:19 AM
02.02.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[February 2nd, 2015 - Monday 05:30 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2015, 09:55:26 AM
03.02.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||

[February 3, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2015, 12:30:38 AM
04.02.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु देवगंधारी महला ९ ॥
Raag Dayv-Gandhaaree, Ninth Mehl:
यह मनु नैक न कहिओ करै ॥
This mind does not follow my advice one tiny bit.
सीख सिखाइ रहिओ अपनी सी दुरमति ते न टरै ॥१॥ रहाउ ॥
I am so tired of giving it instructions - it will not refrain from its evil-mindedness. ||1||Pause||
मदि माइआ कै भइओ बावरो हरि जसु नहि उचरै ॥
It has gone insane with the intoxication of Maya; it does not chant the Lord's Praise.
करि परपंचु जगत कउ डहकै अपनो उदरु भरै ॥१॥
Practicing deception, it tries to cheat the world, and so it fills its belly. ||1||
सुआन पूछ जिउ होइ न सूधो कहिओ न कान धरै ॥
Like a dog's tail, it cannot be straightened; it will not listen to what I tell it.
कहु नानक भजु राम नाम नित जा ते काजु सरै ॥२॥१॥
Says Nanak, vibrate forever the Name of the Lord, and all your affairs shall be adjusted. ||2||1||

[February 4, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 536)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2015, 10:16:29 AM
05.02.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
Without serving the True Guru, one's speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart's desires.
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||

[February 5th, 2015 - Thursday 05:30 AM. IST]  (Page:589)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 06, 2015, 10:09:56 AM
06.02.2015

बिलावलु महला १ थिती घरु १० जति
Bilaaval, First Mehl, T'hitee ~ The Lunar Days, Tenth House, To The Drum-Beat Jat:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
एकम एकंकारु निराला ॥
The First Day: The One Universal Creator is unique,
अमरु अजोनी जाति न जाला ॥
Immortal, unborn, beyond social class or involvement.
अगम अगोचरु रूपु न रेखिआ ॥
He is inaccessible and unfathomable, with no form or feature.
खोजत खोजत घटि घटि देखिआ ॥
Searching, searching, I have seen Him in each and every heart.
जो देखि दिखावै तिस कउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to one who sees, and inspires others to see Him.
गुर परसादि परम पदु पाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have obtained the supreme status. ||1||
किआ जपु जापउ बिनु जगदीसै ॥
Whose Name should I chant, and meditate on, except the Lord of the Universe?
गुर कै सबदि महलु घरु दीसै ॥१॥ रहाउ ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Mansion of the Lord's Presence is revealed within the home of one's own heart. ||1||Pause||
दूजै भाइ लगे पछुताणे ॥
The Second Day: Those who are in love with another, come to regret and repent.
जम दरि बाधे आवण जाणे ॥
The are tied up at Death's door, and continue coming and going.
किआ लै आवहि किआ ले जाहि ॥
What have they brought, and what will they take with them when they go?
सिरि जमकालु सि चोटा खाहि ॥
The Messenger of Death looms over their heads, and they endure his beating.
बिनु गुर सबद न छूटसि कोइ ॥
Without the Word of the Guru's Shabad, no one finds release.
पाखंडि कीन्है मुकति न होइ ॥२॥
Practicing hypocrisy, no one finds liberation. ||2||
आपे सचु कीआ कर जोड़ि ॥
The True Lord Himself created the universe, joining the elements together.
अंडज फोड़ि जोड़ि विछोड़ि ॥
Breaking the cosmic egg, He united, and separated.
धरति अकासु कीए बैसण कउ थाउ ॥
He made the earth and the sky into places to live.
राति दिनंतु कीए भउ भाउ ॥
He created day and night, fear and love.
जिनि कीए करि वेखणहारा ॥
The One who created the Creation, also watches over it.
अवरु न दूजा सिरजणहारा ॥३॥
There is no other Creator Lord. ||3||
त्रितीआ ब्रहमा बिसनु महेसा ॥
The Third Day: He created Brahma, Vishnu and Shiva,
देवी देव उपाए वेसा ॥
The gods, goddesses and various manifestations.
जोती जाती गणत न आवै ॥
The lights and forms cannot be counted.
जिनि साजी सो कीमति पावै ॥
The One who fashioned them, knows their value.
कीमति पाइ रहिआ भरपूरि ॥
He evaluates them, and totally pervades them.
किसु नेड़ै किसु आखा दूरि ॥४॥
Who is close, and who is far away? ||4||
चउथि उपाए चारे बेदा ॥
The Fourth Day: He created the four Vedas,
खाणी चारे बाणी भेदा ॥
The four sources of creation, and distinct forms of speech.
असट दसा खटु तीनि उपाए ॥
He created the eighteen Puraanas, the six Shaastras and the three qualities.
सो बूझै जिसु आपि बुझाए ॥
He alone understands, whom the Lord causes to understand.
तीनि समावै चउथै वासा ॥
One who overcomes the three qualities, dwells in the fourth state.
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥५॥
Prays Nanak, I am his slave. ||5||
पंचमी पंच भूत बेताला ॥
The Fifth Day: The five elements are demons.
आपि अगोचरु पुरखु निराला ॥
The Lord Himself is unfathomable and detached.
इकि भ्रमि भूखे मोह पिआसे ॥
Some are gripped by doubt, hunger, emotional attachment and desire.
इकि रसु चाखि सबदि त्रिपतासे ॥
Some taste the sublime essence of the Shabad, and are satisfied.
इकि रंगि राते इकि मरि धूरि ॥
Some are imbued with the Lord's Love, while some die, and are reduced to dust.
इकि दरि घरि साचै देखि हदूरि ॥६॥
Some attain the Court and the Mansion of the True Lord, and behold Him, ever-present. ||6||
झूठे कउ नाही पति नाउ ॥
The false one has no honor or fame;
कबहु न सूचा काला काउ ॥
Like the black crow, he never becomes pure.
पिंजरि पंखी बंधिआ कोइ ॥
He is like the bird, imprisoned in a cage;
छेरीं भरमै मुकति न होइ ॥
He paces back and forth behind the bars, but he is not released.
तउ छूटै जा खसमु छडाए ॥
He alone is emancipated, whom the Lord and Master emancipates.
गुरमति मेले भगति द्रिड़ाए ॥७॥
He follows the Guru's Teachings, and enshrines devotional worship. ||7||
खसटी खटु दरसन प्रभ साजे ॥
The Sixth Day: God organized the six systems of Yoga.
अनहद सबदु निराला वाजे ॥
The unstruck sound current of the Shabad vibrates of itself.
जे प्रभ भावै ता महलि बुलावै ॥
If God wills it so, then one is summoned to the Mansion of His Presence.
सबदे भेदे तउ पति पावै ॥
One who is pierced through by the Shabad, obtains honor.
करि करि वेस खपहि जलि जावहि ॥
Those who wear religious robes burn, and are ruined.
साचै साचे साचि समावहि ॥८॥
Through Truth, the truthful ones merge into the True Lord. ||8||
सपतमी सतु संतोखु सरीरि ॥
The Seventh Day: When the body is imbued with Truth and contentment,
सात समुंद भरे निरमल नीरि ॥
The seven seas within are filled with the Immaculate Water.
मजनु सीलु सचु रिदै वीचारि ॥
Bathing in good conduct, and contemplating the True Lord within the heart,
गुर कै सबदि पावै सभि पारि ॥
One obtains the Word of the Guru's Shabad, and carries everyone across.
मनि साचा मुखि साचउ भाइ ॥
With the True Lord in the mind, and the True Lord lovingly on one's lips,
सचु नीसाणै ठाक न पाइ ॥९॥
One is blessed with the banner of Truth, and meets with no obstructions. ||9||
असटमी असट सिधि बुधि साधै ॥
The Eighth Day: The eight miraculous powers come when one subdues his own mind,
सचु निहकेवलु करमि अराधै ॥
And contemplates the True Lord through pure actions.
पउण पाणी अगनी बिसराउ ॥
Forget the three qualities of wind, water and fire,
तही निरंजनु साचो नाउ ॥
And concentrate on the pure True Name.
तिसु महि मनूआ रहिआ लिव लाइ ॥
That human who remains lovingly focused on the Lord,
प्रणवति नानकु कालु न खाइ ॥१०॥
Prays Nanak, shall not be consumed by death. ||10||
नाउ नउमी नवे नाथ नव खंडा ॥
The Ninth Day: The Name is the supreme almighty Master of the nine masters of Yoga,
घटि घटि नाथु महा बलवंडा ॥
The nine realms of the earth, and each and every heart.
आई पूता इहु जगु सारा ॥
This whole world is the child of Maya.
प्रभ आदेसु आदि रखवारा ॥
I bow in submission to God, my Protector from the very beginning of time.
आदि जुगादी है भी होगु ॥
He was in the beginning, He has been throughout the ages, He is now, and He shall always be.
ओहु अपर्मपरु करणै जोगु ॥११॥
He is unlimited, and capable of doing everything. ||11||
दसमी नामु दानु इसनानु ॥
The Tenth Day: Meditate on the Naam, give to charity, and purify yourself.
अनदिनु मजनु सचा गुण गिआनु ॥
Night and day, bathe in spiritual wisdom and the Glorious Virtues of the True Lord.
सचि मैलु न लागै भ्रमु भउ भागै ॥
Truth cannot be polluted; doubt and fear run away from it.
बिलमु न तूटसि काचै तागै ॥
The flimsy thread breaks in an instant.
जिउ तागा जगु एवै जाणहु ॥
Know that the world is just like this thread.
असथिरु चीतु साचि रंगु माणहु ॥१२॥
Your consciousness shall become steady and stable, enjoying the Love of the True Lord. ||12||
एकादसी इकु रिदै वसावै ॥
The Eleventh Day: Enshrine the One Lord within your heart.
हिंसा ममता मोहु चुकावै ॥
Eradicate cruelty, egotism and emotional attachment.
फलु पावै ब्रतु आतम चीनै ॥
Earn the fruitful rewards, by observing the fast of knowing your own self.
पाखंडि राचि ततु नही बीनै ॥
One who is engrossed in hypocrisy, does not see the true essence.
निरमलु निराहारु निहकेवलु ॥
The Lord is immaculate, self-sustaining and unattached.
सूचै साचे ना लागै मलु ॥१३॥
The Pure, True Lord cannot be polluted. ||13||
जह देखउ तह एको एका ॥
Wherever I look, I see the One Lord there.
होरि जीअ उपाए वेको वेका ॥
He created the other beings, of many and various kinds.
फलोहार कीए फलु जाइ ॥
Eating only fruits, one loses the fruits of life.
रस कस खाए सादु गवाइ ॥
Eating only delicacies of various sorts, one loses the true taste.
कूड़ै लालचि लपटै लपटाइ ॥
In fraud and greed, people are engrossed and entangled.
छूटै गुरमुखि साचु कमाइ ॥१४॥
The Gurmukh is emancipated, practicing Truth. ||14||
दुआदसि मुद्रा मनु अउधूता ॥
The Twelfth Day: One whose mind is not attached to the twelve signs,
अहिनिसि जागहि कबहि न सूता ॥
Remains awake day and night, and never sleeps.
जागतु जागि रहै लिव लाइ ॥
He remains awake and aware, lovingly centered on the Lord.
गुर परचै तिसु कालु न खाइ ॥
With faith in the Guru, he is not consumed by death.
अतीत भए मारे बैराई ॥
Those who become detached, and conquer the five enemies
प्रणवति नानक तह लिव लाई ॥१५॥
- prays Nanak, they are lovingly absorbed in the Lord. ||15||
दुआदसी दइआ दानु करि जाणै ॥
The Twelfth Day: Know, and practice, compassion and charity.
बाहरि जातो भीतरि आणै ॥
Bring your out-going mind back home.
बरती बरत रहै निहकाम ॥
Observe the fast of remaining free of desire.
अजपा जापु जपै मुखि नाम ॥
Chant the unchanted Chant of the Naam with your mouth.
तीनि भवण महि एको जाणै ॥
Know that the One Lord is contained in the three worlds.
सभि सुचि संजम साचु पछाणै ॥१६॥
Purity and self-discipline are all contained in knowing the Truth. ||16||
तेरसि तरवर समुद कनारै ॥
The Thirteenth Day: He is like a tree on the sea-shore.
अम्रितु मूलु सिखरि लिव तारै ॥
But his roots can become immortal, if his mind is attuned to the Lord's Love.
डर डरि मरै न बूडै कोइ ॥
Then, he will not die of fear or anxiety, and he will never drown.
निडरु बूडि मरै पति खोइ ॥
Without the Fear of God, he drowns and dies, and loses his honor.
डर महि घरु घर महि डरु जाणै ॥
With the Fear of God in his heart, and his heart in the Fear of God, he knows God.
तखति निवासु सचु मनि भाणै ॥१७॥
He sits on the throne, and becomes pleasing to the Mind of the True Lord. ||17||
चउदसि चउथे थावहि लहि पावै ॥
The Fourteenth Day: One who enters into the fourth state,
राजस तामस सत काल समावै ॥
Overcomes time, and the three qualities of raajas, taamas and satva.
ससीअर कै घरि सूरु समावै ॥
Then the sun enters into the house of the moon,
जोग जुगति की कीमति पावै ॥
And one knows the value of the technology of Yoga.
चउदसि भवन पाताल समाए ॥
He remains lovingly focused on God, who is permeating the fourteen worlds,
खंड ब्रहमंड रहिआ लिव लाए ॥१८॥
The nether regions of the underworld, the galaxies and solar systems. ||18||
अमावसिआ चंदु गुपतु गैणारि ॥
Amaavas - The Night of the New Moon: The moon is hidden in the sky.
बूझहु गिआनी सबदु बीचारि ॥
O wise one, understand and contemplate the Word of the Shabad.
ससीअरु गगनि जोति तिहु लोई ॥
The moon in the sky illuminates the three worlds.
करि करि वेखै करता सोई ॥
Creating the creation, the Creator beholds it.
गुर ते दीसै सो तिस ही माहि ॥
One who sees, through the Guru, merges into Him.
मनमुखि भूले आवहि जाहि ॥१९॥
The self-willed manmukhs are deluded, coming and going in reincarnation. ||19||
घरु दरु थापि थिरु थानि सुहावै ॥
One who establishes his home within his own heart, obtains the most beautiful, permanent place.
आपु पछाणै जा सतिगुरु पावै ॥
One comes to understand his own self, when he finds the True Guru.
जह आसा तह बिनसि बिनासा ॥
Wherever there is hope, there is destruction and desolation.
फूटै खपरु दुबिधा मनसा ॥
The bowl of duality and selfishness breaks.
ममता जाल ते रहै उदासा ॥
Prays Nanak, I am the slave of that one,
प्रणवति नानक हम ता के दासा ॥२०॥१॥
Who remains detached amidst the traps of attachment. ||20||1||

[February 6th, 2015 - Friday 05:30 AM. IST] (Page: 838)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2015, 01:10:08 AM
07.02.2015

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[February 7, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2015, 01:30:42 AM
08.02.2015

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[February 8, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 561)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 09, 2015, 06:24:54 AM
09.02.2015

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
जा कउ भए गोविंद सहाई ॥
One who has the Lord of the Universe as his help and support
सूख सहज आनंद सगल सिउ वा कउ बिआधि न काई ॥१॥ रहाउ ॥
Is blessed with all peace, poise and bliss; no afflictions cling to him. ||1||Pause||
दीसहि सभ संगि रहहि अलेपा नह विआपै उन माई ॥
He appears to keep company with everyone, but he remains detached, and Maya does not cling to him.
एकै रंगि तत के बेते सतिगुर ते बुधि पाई ॥१॥
He is absorbed in love of the One Lord; he understands the essence of reality, and he is blessed with wisdom by the True Guru. ||1||
दइआ मइआ किरपा ठाकुर की सेई संत सुभाई ॥
Those whom the Lord and Master blesses with His kindness, compassion and mercy are the sublime and sanctified Saints.
तिन कै संगि नानक निसतरीऐ जिन रसि रसि हरि गुन गाई ॥२॥३॥७॥
Associating with them, Nanak is saved; with love and exuberant joy, they sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||3||7||

[February 9th, 2015 - Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 701)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 10, 2015, 04:20:56 AM
10.02.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[February 10th, 2015 - Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 11, 2015, 01:06:51 AM
11.02.2015

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[February 11, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2015, 07:15:00 AM
12.02.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[February 12, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 13, 2015, 04:09:30 AM
13.02.2015

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[February 13th, 2015 - Friday 05:30 AM. IST]  (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 14, 2015, 12:21:03 AM
14.02.2015

सूही महला ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जे लोड़हि वरु बालड़ीए ता गुर चरणी चितु लाए राम ॥
If you long for your Husband Lord,O young and innocent bride,then focus your consciousness on the Guru's feet.
सदा होवहि सोहागणी हरि जीउ मरै न जाए राम ॥
You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave.
हरि जीउ मरै न जाए गुर कै सहजि सुभाए सा धन कंत पिआरी ॥
The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord.
सचि संजमि सदा है निरमल गुर कै सबदि सीगारी ॥
Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
मेरा प्रभु साचा सद ही साचा जिनि आपे आपु उपाइआ ॥
My God is True, forever and ever; He Himself created Himself.
नानक सदा पिरु रावे आपणा जिनि गुर चरणी चितु लाइआ ॥१॥
O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru's feet, enjoys her Husband Lord. ||1||
पिरु पाइअड़ा बालड़ीए अनदिनु सहजे माती राम ॥
When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day.
गुरमती मनि अनदु भइआ तितु तनि मैलु न राती राम ॥
Through the Word of the Guru's Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all.
तितु तनि मैलु न राती हरि प्रभि राती मेरा प्रभु मेलि मिलाए ॥
Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union.
अनदिनु रावे हरि प्रभु अपणा विचहु आपु गवाए ॥
Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within.
गुरमति पाइआ सहजि मिलाइआ अपणे प्रीतम राती ॥
Through the Guru's Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved.
नानक नामु मिलै वडिआई प्रभु रावे रंगि राती ॥२॥
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. ||2||
पिरु रावे रंगि रातड़ीए पिर का महलु तिन पाइआ राम ॥
Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence.
सो सहो अति निरमलु दाता जिनि विचहु आपु गवाइआ राम ॥
She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her.
विचहु मोहु चुकाइआ जा हरि भाइआ हरि कामणि मनि भाणी ॥
The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord's Mind.
अनदिनु गुण गावै नित साचे कथे अकथ कहाणी ॥
Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech.
जुग चारे साचा एको वरतै बिनु गुर किनै न पाइआ ॥
Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him.
नानक रंगि रवै रंगि राती जिनि हरि सेती चितु लाइआ ॥३॥
O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. ||3||
कामणि मनि सोहिलड़ा साजन मिले पिआरे राम ॥
The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord.
गुरमती मनु निरमलु होआ हरि राखिआ उरि धारे राम ॥
Through the Guru's Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart.
हरि राखिआ उरि धारे अपना कारजु सवारे गुरमती हरि जाता ॥
Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru's Teachings, she knows her Lord.
प्रीतमि मोहि लइआ मनु मेरा पाइआ करम बिधाता ॥
My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि वसिआ मंनि मुरारे ॥
Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind.
नानक मेलि लई गुरि अपुनै गुर कै सबदि सवारे ॥४॥५॥६॥
O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||4||5||6||

[February 14th, 2015 - Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 771)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2015, 09:57:17 AM
15.02.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[February 15, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 16, 2015, 05:14:44 AM
16.02.2015

आसा छंत महला ५ घरु ४
Aasaa, Chhant, Fifth Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि चरन कमल मनु बेधिआ किछु आन न मीठा राम राजे ॥
My mind is pierced by the Lord's Lotus Feet; He alone is sweet to my mind, the Lord King.
मिलि संतसंगति आराधिआ हरि घटि घटे डीठा राम राजे ॥
Joining the Society of the Saints, I meditate on the Lord in adoration; I behold the Lord King in each and every heart.
हरि घटि घटे डीठा अम्रितो वूठा जनम मरन दुख नाठे ॥
I behold the Lord in each and every heart, and the Ambrosial Nectar rains down upon me; the pains of birth and death are gone.
गुण निधि गाइआ सभ दूख मिटाइआ हउमै बिनसी गाठे ॥
Singing the Praises of the Lord, the treasure of virtue, all my pains are erased, and the knot of ego has been untied.
प्रिउ सहज सुभाई छोडि न जाई मनि लागा रंगु मजीठा ॥
My Beloved shall not leave me to go anywhere - this is His natural way; my mind is imbued with the lasting color of the Lord's Love.
हरि नानक बेधे चरन कमल किछु आन न मीठा ॥१॥
The Lotus Feet of the Lord have pierced Nanak's mind, and now, nothing else seems sweet to him. ||1||
जिउ राती जलि माछुली तिउ राम रसि माते राम राजे ॥
Just like the fish which revels in water, I am intoxicated with the sublime essence of the Lord, my Lord King.
गुर पूरै उपदेसिआ जीवन गति भाते राम राजे ॥
The Perfect Guru has instructed me, and blessed me with salvation in my life; I love the Lord, my King.
जीवन गति सुआमी अंतरजामी आपि लीए लड़ि लाए ॥
The Lord Master, the Searcher of hearts, blesses me with salvation in my life; He Himself attaches me to His Love.
हरि रतन पदारथो परगटो पूरनो छोडि न कतहू जाए ॥
The Lord is the treasure of jewels, the perfect manifestation; He shall not forsake us to go anywhere else.
प्रभु सुघरु सरूपु सुजानु सुआमी ता की मिटै न दाते ॥
God, the Lord Master, is so accomplished, beauteous, and all-knowing; His gifts are never exhausted.
जल संगि राती माछुली नानक हरि माते ॥२॥
As the fish is enraptured by the water, so is Nanak intoxicated by the Lord. ||2||
चात्रिकु जाचै बूंद जिउ हरि प्रान अधारा राम राजे ॥
As the song-bird yearns for the rain-drop, the Lord, the Lord my King, is the Support of my breath of life.
मालु खजीना सुत भ्रात मीत सभहूं ते पिआरा राम राजे ॥
My Lord King is more beloved than all wealth, treasure, children, siblings and friends.
सभहूं ते पिआरा पुरखु निरारा ता की गति नही जाणीऐ ॥
The absolute Lord, the Primal Being, is more beloved than all; His condition cannot be known.
हरि सासि गिरासि न बिसरै कबहूं गुर सबदी रंगु माणीऐ ॥
I shall never forget the Lord, for an instant, for a single breath; through the Word of the Guru's Shabad, I enjoy His Love.
प्रभु पुरखु जगजीवनो संत रसु पीवनो जपि भरम मोह दुख डारा ॥
The Primal Lord God is the Life of the Universe; His Saints drink in the Lord's sublime essence. Meditating on Him, doubts, attachments and pains are shaken off.
चात्रिकु जाचै बूंद जिउ नानक हरि पिआरा ॥३॥
As the song-bird yearns for the rain-drop, so does Nanak love the Lord. ||3||
मिले नराइण आपणे मानोरथो पूरा राम राजे ॥
Meeting the Lord, my Lord King, my desires are fulfilled.
ढाठी भीति भरम की भेटत गुरु सूरा राम राजे ॥
The walls of doubt have been torn down, meeting the Brave Guru, O Lord King.
पूरन गुर पाए पुरबि लिखाए सभ निधि दीन दइआला ॥
The Perfect Guru is obtained by perfect pre-ordained destiny; God is the Giver of all treasures - He is merciful to the meek.
आदि मधि अंति प्रभु सोई सुंदर गुर गोपाला ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, is God, the most beautiful Guru, the Sustainer of the World.
सूख सहज आनंद घनेरे पतित पावन साधू धूरा ॥
The dust of the feet of the Holy purifies sinners, and brings great joy, bliss and ecstasy.
हरि मिले नराइण नानका मानोरथो पूरा ॥४॥१॥३॥
The Lord, the Infinite Lord, has met with Nanak, and his desires are fulfilled. ||4||1||3||

[February 16, 2015, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 453)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 17, 2015, 02:20:46 AM
17.02.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आसा महला ३ छंत घरु ३ ॥
Aasaa, Third Mehl, Chhant, Third House:
साजन मेरे प्रीतमहु तुम सह की भगति करेहो ॥
O my beloved friend, dedicate yourself to the devotional worship of your Husband Lord.
गुरु सेवहु सदा आपणा नामु पदारथु लेहो ॥
Serve your Guru constantly, and obtain the wealth of the Naam.
भगति करहु तुम सहै केरी जो सह पिआरे भावए ॥
Dedicate yourself to the worship of your Husband Lord; this is pleasing to your Beloved Husband.
आपणा भाणा तुम करहु ता फिरि सह खुसी न आवए ॥
If you walk in accordance with your own will, then your Husband Lord will not be pleased with you.
भगति भाव इहु मारगु बिखड़ा गुर दुआरै को पावए ॥
This path of loving devotional worship is very difficult; how rare are those who find it, through the Gurdwara, the Guru's Gate.
कहै नानकु जिसु करे किरपा सो हरि भगती चितु लावए ॥१॥
Says Nanak, that one, upon whom the Lord casts His Glance of Grace, links his consciousness to the worship of the Lord. ||1||
मेरे मन बैरागीआ तूं बैरागु करि किसु दिखावहि ॥
O my detached mind, unto whom do you show your detachment?
हरि सोहिला तिन्ह सद सदा जो हरि गुण गावहि ॥
Those who sing the Glorious Praises of the Lord live in the joy of the Lord, forever and ever.
करि बैरागु तूं छोडि पाखंडु सो सहु सभु किछु जाणए ॥
So become detached, and renounce hypocrisy; Your Husband Lord knows everything.
जलि थलि महीअलि एको सोई गुरमुखि हुकमु पछाणए ॥
The One Lord is pervading the water, the land and the sky; the Gurmukh realizes the Command of His Will.
जिनि हुकमु पछाता हरी केरा सोई सरब सुख पावए ॥
One who realizes the Lord's Command, obtains all peace and comforts.
इव कहै नानकु सो बैरागी अनदिनु हरि लिव लावए ॥२॥
Thus says Nanak: such a detached soul remains absorbed in the Lord's Love, day and night. ||2||
जह जह मन तूं धावदा तह तह हरि तेरै नाले ॥
Wherever you wander, O my mind, the Lord is there with you.
मन सिआणप छोडीऐ गुर का सबदु समाले ॥
Renounce your cleverness, O my mind, and reflect upon the Word of the Guru's Shabad.
साथि तेरै सो सहु सदा है इकु खिनु हरि नामु समालहे ॥
Your Husband Lord is always with you, if you remember the Lord's Name, even for an instant.
जनम जनम के तेरे पाप कटे अंति परम पदु पावहे ॥
The sins of countless incarnations shall be washed away, and in the end, you shall obtain the supreme status.
साचे नालि तेरा गंढु लागै गुरमुखि सदा समाले ॥
You shall be linked to the True Lord, and as Gurmukh, remember Him forever.
इउ कहै नानकु जह मन तूं धावदा तह हरि तेरै सदा नाले ॥३॥
Thus says Nanak: wherever you go, O my mind, the Lord is there with you. ||3||
सतिगुर मिलिऐ धावतु थम्हिआ निज घरि वसिआ आए ॥
Meeting the True Guru, the wandering mind is held steady; it comes to abide in its own home.
नामु विहाझे नामु लए नामि रहे समाए ॥
It purchases the Naam, chants the Naam, and remains absorbed in the Naam.
धावतु थम्हिआ सतिगुरि मिलिऐ दसवा दुआरु पाइआ ॥
The outgoing, wandering soul, upon meeting the True Guru, opens the Tenth Gate.
तिथै अम्रित भोजनु सहज धुनि उपजै जितु सबदि जगतु थम्हि रहाइआ ॥
There, Ambrosial Nectar is food and the celestial music resounds; the world is held spell-bound by the music of the Word.
तह अनेक वाजे सदा अनदु है सचे रहिआ समाए ॥
The many strains of the unstruck melody resound there, as one merges in Truth.
इउ कहै नानकु सतिगुरि मिलिऐ धावतु थम्हिआ निज घरि वसिआ आए ॥४॥
Thus says Nanak: by meeting the True Guru, the wandering soul becomes steady, and comes to dwell in the home of its own self. ||4||
मन तूं जोति सरूपु है आपणा मूलु पछाणु ॥
O my mind, you are the embodiment of the Divine Light - recognize your own origin.
मन हरि जी तेरै नालि है गुरमती रंगु माणु ॥
O my mind, the Dear Lord is with you; through the Guru's Teachings, enjoy His Love.
मूलु पछाणहि तां सहु जाणहि मरण जीवण की सोझी होई ॥
Acknowledge your origin, and then you shall know your Husband Lord, and so understand death and birth.
गुर परसादी एको जाणहि तां दूजा भाउ न होई ॥
By Guru's Grace, know the One; then, you shall not love any other.
मनि सांति आई वजी वधाई ता होआ परवाणु ॥
Peace comes to the mind, and gladness resounds; then, you shall be acclaimed.
इउ कहै नानकु मन तूं जोति सरूपु है अपणा मूलु पछाणु ॥५॥
Thus says Nanak: O my mind, you are the very image of the Luminous Lord; recognize the true origin of your self. ||5||
मन तूं गारबि अटिआ गारबि लदिआ जाहि ॥
O mind, you are so full of pride; loaded with pride, you shall depart.
माइआ मोहणी मोहिआ फिरि फिरि जूनी भवाहि ॥
The fascinating Maya has fascinated you, over and over again, and lured you into reincarnation.
गारबि लागा जाहि मुगध मन अंति गइआ पछुतावहे ॥
Clinging to pride, you shall depart, O foolish mind, and in the end, you shall regret and repent.
अहंकारु तिसना रोगु लगा बिरथा जनमु गवावहे ॥
You are afflicted with the diseases of ego and desire, and you are wasting your life away in vain.
मनमुख मुगध चेतहि नाही अगै गइआ पछुतावहे ॥
The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord, and shall regret and repent hereafter.
इउ कहै नानकु मन तूं गारबि अटिआ गारबि लदिआ जावहे ॥६॥
Thus says Nanak: O mind, you are full of pride; loaded with pride, you shall depart. ||6||
मन तूं मत माणु करहि जि हउ किछु जाणदा गुरमुखि निमाणा होहु ॥
O mind, don't be so proud of yourself, as if you know it all; the Gurmukh is humble and modest.
अंतरि अगिआनु हउ बुधि है सचि सबदि मलु खोहु ॥
Within the intellect are ignorance and ego; through the True Word of the Shabad, this filth is washed off.
होहु निमाणा सतिगुरू अगै मत किछु आपु लखावहे ॥
So be humble, and surrender to the True Guru; do not attach your identity to your ego.
आपणै अहंकारि जगतु जलिआ मत तूं आपणा आपु गवावहे ॥
The world is consumed by ego and self-identity; see this, lest you lose your own self as well.
सतिगुर कै भाणै करहि कार सतिगुर कै भाणै लागि रहु ॥
Make yourself follow the Sweet Will of the True Guru; remain attached to His Sweet Will.
इउ कहै नानकु आपु छडि सुख पावहि मन निमाणा होइ रहु ॥७॥
Thus says Nanak: renounce your ego and self-conceit, and obtain peace; let your mind abide in humility. ||7||
धंनु सु वेला जितु मै सतिगुरु मिलिआ सो सहु चिति आइआ ॥
Blessed is that time, when I met the True Guru, and my Husband Lord came into my consciousness.
महा अनंदु सहजु भइआ मनि तनि सुखु पाइआ ॥
I became so very blissful, and my mind and body found such a natural peace.
सो सहु चिति आइआ मंनि वसाइआ अवगण सभि विसारे ॥
My Husband Lord came into my consciousness; I enshrined Him within my mind, and I renounced all vice.
जा तिसु भाणा गुण परगट होए सतिगुर आपि सवारे ॥
When it pleased Him, virtues appeared in me, and the True Guru Himself adorned me.
से जन परवाणु होए जिन्ही इकु नामु दिड़िआ दुतीआ भाउ चुकाइआ ॥
Those humble beings become acceptable, who cling to the One Name and renounce the love of duality.
इउ कहै नानकु धंनु सु वेला जितु मै सतिगुरु मिलिआ सो सहु चिति आइआ ॥८॥
Thus says Nanak: blessed is the time when I met the True Guru, and my Husband Lord came into my consciousness. ||8||
इकि जंत भरमि भुले तिनि सहि आपि भुलाए ॥
Some people wander around, deluded by doubt; their Husband Lord Himself has misled them.
दूजै भाइ फिरहि हउमै करम कमाए ॥
They wander around in the love of duality, and they do their deeds in ego.
तिनि सहि आपि भुलाए कुमारगि पाए तिन का किछु न वसाई ॥
Their Husband Lord Himself has misled them, and put them on the path of evil. Nothing lies in their power.
तिन की गति अवगति तूंहै जाणहि जिनि इह रचन रचाई ॥
You alone know their ups and downs, You, who created the creation.
हुकमु तेरा खरा भारा गुरमुखि किसै बुझाए ॥
The Command of Your Will is very strict; how rare is the Gurmukh who understands.
इउ कहै नानकु किआ जंत विचारे जा तुधु भरमि भुलाए ॥९॥
Thus says Nanak: what can the poor creatures do, when You mislead them into doubt? ||9||
सचे मेरे साहिबा सची तेरी वडिआई ॥
O My True Lord Master, True is Your glorious greatness.
तूं पारब्रहमु बेअंतु सुआमी तेरी कुदरति कहणु न जाई ॥
You are the Supreme Lord God, the Infinite Lord and Master. Your creative power cannot be described.
सची तेरी वडिआई जा कउ तुधु मंनि वसाई सदा तेरे गुण गावहे ॥
True is Your glorious greatness; when You enshrine it within the mind, one sings Your Glorious Praises forever.
तेरे गुण गावहि जा तुधु भावहि सचे सिउ चितु लावहे ॥
He sings Your Glorious Praises, when it is pleasing to You, O True Lord; he centers his consciousness on You.
जिस नो तूं आपे मेलहि सु गुरमुखि रहै समाई ॥
One whom You unite with Yourself, as Gurmukh, remains absorbed in You.
इउ कहै नानकु सचे मेरे साहिबा सची तेरी वडिआई ॥१०॥२॥७॥५॥२॥७॥
Thus says Nanak: O my True Lord Master, True is Your Glorious Greatness. ||10||2||7||5||2||7||

[February 17th, 2015 - Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 440)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 18, 2015, 06:22:09 AM
18.02.2015

सलोकु मरदाना १ ॥
Shalok, Mardaanaa:
कलि कलवाली कामु मदु मनूआ पीवणहारु ॥
The Dark Age of Kali Yuga is the vessel, filled with the wine of sexual desire; the mind is the drunkard.
क्रोध कटोरी मोहि भरी पीलावा अहंकारु ॥
Anger is the cup, filled with emotional attachment, and egotism is the server.
मजलस कूड़े लब की पी पी होइ खुआरु ॥
Drinking too much in the company of falsehood and greed, one is ruined.
करणी लाहणि सतु गुड़ु सचु सरा करि सारु ॥
So let good deeds be your distillery, and Truth your molasses; in this way, make the most excellent wine of Truth.
गुण मंडे करि सीलु घिउ सरमु मासु आहारु ॥
Make virtue your bread, good conduct the ghee, and modesty the meat to eat.
गुरमुखि पाईऐ नानका खाधै जाहि बिकार ॥१॥
As Gurmukh, these are obtained, O Nanak; partaking of them, one's sins depart. ||1||
मरदाना १ ॥
Mardaanaa:
काइआ लाहणि आपु मदु मजलस त्रिसना धातु ॥
The human body is the vat, self-conceit is the wine, and desire is the company of drinking buddies.
मनसा कटोरी कूड़ि भरी पीलाए जमकालु ॥
The cup of the mind's longing is overflowing with falsehood, and the Messenger of Death is the cup-bearer.
इतु मदि पीतै नानका बहुते खटीअहि बिकार ॥
Drinking in this wine, O Nanak, one takes on countless sins and corruptions.
गिआनु गुड़ु सालाह मंडे भउ मासु आहारु ॥
So make spiritual wisdom your molasses, the Praise of God your bread, and the Fear of God the meat you eat.
नानक इहु भोजनु सचु है सचु नामु आधारु ॥२॥
O Nanak, this is the true food; let the True Name be your only Support. ||2||
कांयां लाहणि आपु मदु अम्रित तिस की धार ॥
If the human body is the vat, and self-realization is the wine, then a stream of Ambrosial Nectar is produced.
सतसंगति सिउ मेलापु होइ लिव कटोरी अम्रित भरी पी पी कटहि बिकार ॥३॥
Meeting with the Society of the Saints, the cup of the Lord's Love is filled with this Ambrosial Nectar; drinking it in, one's corruptions and sins are wiped away. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे सुरि नर गण गंधरबा आपे खट दरसन की बाणी ॥
He Himself is the angelic being, the heavenly herald, and the celestial singer. He Himself is the one who explains the six schools of philosophy.
आपे सिव संकर महेसा आपे गुरमुखि अकथ कहाणी ॥
He Himself is Shiva, Shankara and Mahaysh; He Himself is the Gurmukh, who speaks the Unspoken Speech.
आपे जोगी आपे भोगी आपे संनिआसी फिरै बिबाणी ॥
He Himself is the Yogi, He Himself is the Sensual Enjoyer, and He Himself is the Sannyaasee, wandering through the wilderness.
आपै नालि गोसटि आपि उपदेसै आपे सुघड़ु सरूपु सिआणी ॥
He discusses with Himself, and He teaches Himself; He Himself is discrete, graceful and wise.
आपणा चोजु करि वेखै आपे आपे सभना जीआ का है जाणी ॥१२॥
Staging His own play, He Himself watches it; He Himself is the Knower of all beings. ||12||

[February 18th, 2015 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 553)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 19, 2015, 10:51:33 AM
19.02.2015

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तन ते छुटकी अपनी धारी ॥
My self-conceit has been eliminated from my body.
प्रभ की आगिआ लगी पिआरी ॥
The Will of God is dear to me.
जो किछु करै सु मनि मेरै मीठा ॥
Whatever He does, seems sweet to my mind.
ता इहु अचरजु नैनहु डीठा ॥१॥
And then, these eyes behold the wondrous Lord. ||1||
अब मोहि जानी रे मेरी गई बलाइ ॥
Now, I have become wise and my demons are gone.
बुझि गई त्रिसन निवारी ममता गुरि पूरै लीओ समझाइ ॥१॥ रहाउ ॥
My thirst is quenched, and my attachment is dispelled. The Perfect Guru has instructed me. ||1||Pause||
करि किरपा राखिओ गुरि सरना ॥
In His Mercy, the Guru has kept me under His protection.
गुरि पकराए हरि के चरना ॥
The Guru has attached me to the Lord's Feet.
बीस बिसुए जा मन ठहराने ॥
When the mind is totally held in check,
गुर पारब्रहम एकै ही जाने ॥२॥
One sees the Guru and the Supreme Lord God as one and the same. ||2||
जो जो कीनो हम तिस के दास ॥
Whoever You have created, I am his slave.
प्रभ मेरे को सगल निवास ॥
My God dwells in all.
ना को दूतु नही बैराई ॥
I have no enemies, no adversaries.
गलि मिलि चाले एकै भाई ॥३॥
I walk arm in arm, like brothers, with all. ||3||
जा कउ गुरि हरि दीए सूखा ॥
One whom the Guru, the Lord, blesses with peace,
ता कउ बहुरि न लागहि दूखा ॥
Does not suffer in pain any longer.
आपे आपि सरब प्रतिपाल ॥
He Himself cherishes all.
नानक रातउ रंगि गोपाल ॥४॥५॥१६॥
Nanak is imbued with the love of the Lord of the World. ||4||5||16||

[February 19, 2015, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 887)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 20, 2015, 05:44:40 AM
20.02.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[February 20, 2015, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 21, 2015, 04:19:42 AM
21.02.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[February 21st, 2015 - Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 22, 2015, 11:39:17 AM
22.02.2015

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
सागर महि बूंद बूंद महि सागरु कवणु बुझै बिधि जाणै ॥
The drop is in the ocean, and the ocean is in the drop. Who understands, and knows this?
उतभुज चलत आपि करि चीनै आपे ततु पछाणै ॥१॥
He Himself creates the wondrous play of the world. He Himself contemplates it, and understands its true essence. ||1||
ऐसा गिआनु बीचारै कोई ॥
How rare are those who contemplate this spiritual wisdom.
तिस ते मुकति परम गति होई ॥१॥ रहाउ ॥
Through this, the supreme state of liberation is attained. ||1||Pause||
दिन महि रैणि रैणि महि दिनीअरु उसन सीत बिधि सोई ॥
The night is in the day, and the day is in the night. The same is true of hot and cold.
ता की गति मिति अवरु न जाणै गुर बिनु समझ न होई ॥२॥
No one else knows His state and extent; without the Guru, this is not understood. ||2||
पुरख महि नारि नारि महि पुरखा बूझहु ब्रहम गिआनी ॥
The female is in the male, and the male is in the female. Understand this, O God-realized being!
धुनि महि धिआनु धिआन महि जानिआ गुरमुखि अकथ कहानी ॥३॥
The meditation is in the music, and knowledge is in meditation. Become Gurmukh, and speak the Unspoken Speech. ||3||
मन महि जोति जोति महि मनूआ पंच मिले गुर भाई ॥
The Light is in the mind, and the mind is in the Light. The Guru brings the five senses together, like brothers.
नानक तिन कै सद बलिहारी जिन एक सबदि लिव लाई ॥४॥९॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine love for the One Word of the Shabad. ||4||9||

[February 22nd, 2015 - Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 878)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2015, 12:19:42 AM
23.02.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[February 23, 2015, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2015, 07:25:40 AM
24.02.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[February 24, 2015, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 25, 2015, 12:30:51 AM
25.02.2015

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[February 25th, 2015 - Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2015, 09:33:01 AM
26.02.2015

सूही महला ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जे लोड़हि वरु बालड़ीए ता गुर चरणी चितु लाए राम ॥
If you long for your Husband Lord,O young and innocent bride,then focus your consciousness on the Guru's feet.
सदा होवहि सोहागणी हरि जीउ मरै न जाए राम ॥
You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave.
हरि जीउ मरै न जाए गुर कै सहजि सुभाए सा धन कंत पिआरी ॥
The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord.
सचि संजमि सदा है निरमल गुर कै सबदि सीगारी ॥
Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
मेरा प्रभु साचा सद ही साचा जिनि आपे आपु उपाइआ ॥
My God is True, forever and ever; He Himself created Himself.
नानक सदा पिरु रावे आपणा जिनि गुर चरणी चितु लाइआ ॥१॥
O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru's feet, enjoys her Husband Lord. ||1||
पिरु पाइअड़ा बालड़ीए अनदिनु सहजे माती राम ॥
When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day.
गुरमती मनि अनदु भइआ तितु तनि मैलु न राती राम ॥
Through the Word of the Guru's Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all.
तितु तनि मैलु न राती हरि प्रभि राती मेरा प्रभु मेलि मिलाए ॥
Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union.
अनदिनु रावे हरि प्रभु अपणा विचहु आपु गवाए ॥
Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within.
गुरमति पाइआ सहजि मिलाइआ अपणे प्रीतम राती ॥
Through the Guru's Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved.
नानक नामु मिलै वडिआई प्रभु रावे रंगि राती ॥२॥
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. ||2||
पिरु रावे रंगि रातड़ीए पिर का महलु तिन पाइआ राम ॥
Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence.
सो सहो अति निरमलु दाता जिनि विचहु आपु गवाइआ राम ॥
She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her.
विचहु मोहु चुकाइआ जा हरि भाइआ हरि कामणि मनि भाणी ॥
The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord's Mind.
अनदिनु गुण गावै नित साचे कथे अकथ कहाणी ॥
Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech.
जुग चारे साचा एको वरतै बिनु गुर किनै न पाइआ ॥
Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him.
नानक रंगि रवै रंगि राती जिनि हरि सेती चितु लाइआ ॥३॥
O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. ||3||
कामणि मनि सोहिलड़ा साजन मिले पिआरे राम ॥
The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord.
गुरमती मनु निरमलु होआ हरि राखिआ उरि धारे राम ॥
Through the Guru's Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart.
हरि राखिआ उरि धारे अपना कारजु सवारे गुरमती हरि जाता ॥
Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru's Teachings, she knows her Lord.
प्रीतमि मोहि लइआ मनु मेरा पाइआ करम बिधाता ॥
My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि वसिआ मंनि मुरारे ॥
Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind.
नानक मेलि लई गुरि अपुनै गुर कै सबदि सवारे ॥४॥५॥६॥
O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||4||5||6||

[February 26, 2015, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 771)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2015, 01:46:45 AM
27.02.2015

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[February 27th, 2015 - Friday 05:15 AM. IST] (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 28, 2015, 01:03:17 PM
28.02.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[February 28th, 2015 - Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2015, 06:43:08 AM
01.03.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[March 1st, 2015 - Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 02, 2015, 11:39:24 AM
02.03.2015

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||

[March 02, 2015, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 03, 2015, 10:10:07 AM
03.03.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[March 3rd, 2015 - Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2015, 10:08:11 AM
04.03.2015

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति न पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||

[March 4th, 2015 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 766)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 05, 2015, 09:59:51 AM
05.03.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[March 05, 2015, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 06, 2015, 12:44:35 PM
06.03.2015

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति न पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||

[March 6th, 2015 - Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 766)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 07, 2015, 09:32:19 AM
07.03.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[March 7th, 2015 - Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 08, 2015, 08:48:25 AM
08.03.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा सफलु है जे को करे चितु लाइ ॥
Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it.
मनि चिंदिआ फलु पावणा हउमै विचहु जाइ ॥
The fruits of the mind's desires are obtained, and egotism departs from within.
बंधन तोड़ै मुकति होइ सचे रहै समाइ ॥
His bonds are broken, and he is liberated; he remains absorbed in the True Lord.
इसु जग महि नामु अलभु है गुरमुखि वसै मनि आइ ॥
It is so difficult to obtain the Naam in this world; it comes to dwell in the mind of the Gurmukh.
नानक जो गुरु सेवहि आपणा हउ तिन बलिहारै जाउ ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to one who serves his True Guru. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मनमुख मंनु अजितु है दूजै लगै जाइ ॥
The mind of the self-willed manmukh is so very stubborn; it is stuck in the love of duality.
तिस नो सुखु सुपनै नही दुखे दुखि विहाइ ॥
He does not find peace, even in dreams; he passes his life in misery and suffering.
घरि घरि पड़ि पड़ि पंडित थके सिध समाधि लगाइ ॥
The Pandits have grown weary of going door to door, reading and reciting their scriptures; the Siddhas have gone into their trances of Samaadhi.
इहु मनु वसि न आवई थके करम कमाइ ॥
This mind cannot be controlled; they are tired of performing religious rituals.
भेखधारी भेख करि थके अठिसठि तीरथ नाइ ॥
The impersonators have grown weary of wearing false costumes, and bathing at the sixty-eight sacred shrines.
मन की सार न जाणनी हउमै भरमि भुलाइ ॥
They do not know the state of their own minds; they are deluded by doubt and egotism.
गुर परसादी भउ पइआ वडभागि वसिआ मनि आइ ॥
By Guru's Grace, the Fear of God is obtained; by great good fortune, the Lord comes to abide in the mind.
भै पइऐ मनु वसि होआ हउमै सबदि जलाइ ॥
When the Fear of God comes, the mind is restrained, and through the Word of the Shabad, the ego is burnt away.
सचि रते से निरमले जोती जोति मिलाइ ॥
Those who are imbued with Truth are immaculate; their light merges in the Light.
सतिगुरि मिलिऐ नाउ पाइआ नानक सुखि समाइ ॥२॥
Meeting the True Guru, one obtains the Name; O Nanak, he is absorbed in peace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
एह भूपति राणे रंग दिन चारि सुहावणा ॥
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.
एहु माइआ रंगु कसु्मभ खिन महि लहि जावणा ॥
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.
चलदिआ नालि न चलै सिरि पाप लै जावणा ॥
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.
जां पकड़ि चलाइआ कालि तां खरा डरावणा ॥
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.
ओह वेला हथि न आवै फिरि पछुतावणा ॥६॥
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||

[March 08, 2015, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 644)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2015, 08:38:05 AM
09.03.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
I am a sacrifice to my True Guru.
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥
Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||

[March 9th, 2015 - Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2015, 10:57:05 AM
10.03.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[March 10, 2015, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 11, 2015, 11:26:55 AM
11.03.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[March 11th, 2015 - Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2015, 10:11:41 AM
12.03.2015

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[March 12, 2015, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 13, 2015, 12:25:06 PM
13.03.2015

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[March 13th, 2015 - Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 14, 2015, 09:33:17 AM
14.03.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[March 14th, 2015 - Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 15, 2015, 02:02:17 AM
15.03.2015

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[March 15, 2015, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 16, 2015, 11:25:24 AM
16.03.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[March 16, 2015, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2015, 12:41:14 PM
17.03.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
चरन कमल सिउ जा का मनु लीना से जन त्रिपति अघाई ॥
Those whose minds are attached to the lotus feet of the Lord - those humble beings are satisfied and fulfilled.
गुण अमोल जिसु रिदै न वसिआ ते नर त्रिसन त्रिखाई ॥१॥
But those, within whose hearts the priceless virtue does not abide - those men remain thirsty and unsatisfied. ||1||
हरि आराधे अरोग अनदाई ॥
Worshipping the Lord in adoration, one becomes happy, and free of disease.
जिस नो विसरै मेरा राम सनेही तिसु लाख बेदन जणु आई ॥ रहाउ ॥
But one who forgets my Dear Lord - know him to be afflicted with tens of thousands of illnesses. ||Pause||
जिह जन ओट गही प्रभ तेरी से सुखीए प्रभ सरणे ॥
Those who hold tightly to Your Support, God, are happy in Your Sanctuary.
जिह नर बिसरिआ पुरखु बिधाता ते दुखीआ महि गनणे ॥२॥
But those humble beings who forget the Primal Lord, the Architect of Destiny, are counted among the most miserable beings. ||2||
जिह गुर मानि प्रभू लिव लाई तिह महा अनंद रसु करिआ ॥
One who has faith in the Guru, and who is lovingly attached to God, enjoys the delights of supreme ecstasy.
जिह प्रभू बिसारि गुर ते बेमुखाई ते नरक घोर महि परिआ ॥३॥
One who forgets God and forsakes the Guru, falls into the most horrible hell. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसो ही वरतारा ॥
As the Lord engages someone, so he is engaged, and so does he perform.
नानक सह पकरी संतन की रिदै भए मगन चरनारा ॥४॥४॥१५॥
Nanak has taken to the Shelter of the Saints; his heart is absorbed in the Lord's feet. ||4||4||15||

[March 17th, 2015 - Tuesday 05:00 AM. IST] (Page:612)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 05:41:38 AM
18.03.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[March 18th, 2015 - Wednesday 05:00 AM. IST] (Page:626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 05:45:04 AM
19.03.2015

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||

[March 19th, 2015 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page:633)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 05:50:49 AM
20.03.2015

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
जपि मन हरि हरि नामु नित धिआइ ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har; meditate on it continually.
जो इछहि सोई फलु पावहि फिरि दूखु न लागै आइ ॥१॥ रहाउ ॥
You shall obtain the fruits of your heart's desires, and pain shall never touch you again. ||1||Pause||
सो जपु सो तपु सा ब्रत पूजा जितु हरि सिउ प्रीति लगाइ ॥
That is chanting, that is deep meditation and austerity, that is fasting and worship, which inspires love for the Lord.
बिनु हरि प्रीति होर प्रीति सभ झूठी इक खिन महि बिसरि सभ जाइ ॥१॥
Without the Lord's Love, every other love is false; in an instant, it is all forgotten. ||1||
तू बेअंतु सरब कल पूरा किछु कीमति कही न जाइ ॥
You are infinite, the Master of all power; Your value cannot be described at all.
नानक सरणि तुम्हारी हरि जीउ भावै तिवै छडाइ ॥२॥६॥
Nanak has come to Your Sanctuary, O Dear Lord; as it pleases You, save him. ||2||6||

[March 20th, 2015 - Friday 05:00 AM. IST] (Page:720)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 05:54:31 AM
21.03.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[March 21st, 2015 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page:727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 05:58:03 AM
22.03.2015

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[March 22nd, 2015 - Sunday 05:00 AM. IST] (Page:660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 06:04:34 AM
23.03.2015

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

[March 23rd, 2015 - Monday 05:00 AM. IST] (Page:683)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2015, 06:07:27 AM
24.03.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[March 24, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2015, 11:42:14 AM
25.03.2015

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[March 25th, 2015 - Wednesday 05:00 AM. IST]  (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 26, 2015, 06:23:15 AM
26.03.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[March 26, 2015, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 27, 2015, 04:39:15 AM
27.03.2015

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[March 27, 2015, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 27, 2015, 10:11:21 PM
28.03.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[March 28th, 2015 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 29, 2015, 07:36:40 AM
29.03.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[March 29th, 2015 - Sunday 05:00 AM. IST]  (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 30, 2015, 06:13:44 AM
30.03.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||

[March 30, 2015, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 554)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2015, 12:52:32 AM
31.03.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||

[March 31, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 649)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2015, 12:58:40 AM
01.04.2015

सोरठि महला ५ घरु १ तितुके
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
किसु हउ जाची किस आराधी जा सभु को कीता होसी ॥
Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him.
जो जो दीसै वडा वडेरा सो सो खाकू रलसी ॥
Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust.
निरभउ निरंकारु भव खंडनु सभि सुख नव निधि देसी ॥१॥
The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. ||1||
हरि जीउ तेरी दाती राजा ॥
O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me.
माणसु बपुड़ा किआ सालाही किआ तिस का मुहताजा ॥ रहाउ ॥
Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? ||Pause||
जिनि हरि धिआइआ सभु किछु तिस का तिस की भूख गवाई ॥
All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger.
ऐसा धनु दीआ सुखदातै निखुटि न कब ही जाई ॥
The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted.
अनदु भइआ सुख सहजि समाणे सतिगुरि मेलि मिलाई ॥२॥
I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. ||2||
मन नामु जपि नामु आराधि अनदिनु नामु वखाणी ॥
O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam.
उपदेसु सुणि साध संतन का सभ चूकी काणि जमाणी ॥
Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled.
जिन कउ क्रिपालु होआ प्रभु मेरा से लागे गुर की बाणी ॥३॥
Those blessed by God's Grace are attached to the Word of the Guru's Bani. ||3||
कीमति कउणु करै प्रभ तेरी तू सरब जीआ दइआला ॥
Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings.
सभु किछु कीता तेरा वरतै किआ हम बाल गुपाला ॥
Everything which You do, prevails; I am just a poor child - what can I do?
राखि लेहु नानकु जनु तुमरा जिउ पिता पूत किरपाला ॥४॥१॥
Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. ||4||1||

[April 1st, 2015 - Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 608)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 08:16:57 AM
02.04.2015

धनासरी महला ४ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो हरि सेवहि संत भगत तिन के सभि पाप निवारी ॥
Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away.
हम ऊपरि किरपा करि सुआमी रखु संगति तुम जु पिआरी ॥१॥
Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. ||1||
हरि गुण कहि न सकउ बनवारी ॥
I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world.
हम पापी पाथर नीरि डुबत करि किरपा पाखण हम तारी ॥ रहाउ ॥
We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. ||Pause||
जनम जनम के लागे बिखु मोरचा लगि संगति साध सवारी ॥
The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away.
जिउ कंचनु बैसंतरि ताइओ मलु काटी कटित उतारी ॥२॥
It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. ||2||
हरि हरि जपनु जपउ दिनु राती जपि हरि हरि हरि उरि धारी ॥
I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart.
हरि हरि हरि अउखधु जगि पूरा जपि हरि हरि हउमै मारी ॥३॥
The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. ||3||
हरि हरि अगम अगाधि बोधि अपर्मपर पुरख अपारी ॥
The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite.
जन कउ क्रिपा करहु जगजीवन जन नानक पैज सवारी ॥४॥१॥
Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. ||4||1||

[April 2nd, 2015 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 08:45:38 AM
03.04.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[April 3rd, 2015 - Friday 05:00 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 08:49:11 AM
04.04.2015

जैतसरी महला ९ ॥
Jaitsree, Ninth Mehl:
हरि जू राखि लेहु पति मेरी ॥
O Dear Lord, please, save my honor!
जम को त्रास भइओ उर अंतरि सरनि गही किरपा निधि तेरी ॥१॥ रहाउ ॥
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
महा पतित मुगध लोभी फुनि करत पाप अब हारा ॥
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
भै मरबे को बिसरत नाहिन तिह चिंता तनु जारा ॥१॥
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
कीए उपाव मुकति के कारनि दह दिसि कउ उठि धाइआ ॥
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
घट ही भीतरि बसै निरंजनु ता को मरमु न पाइआ ॥२॥
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
नाहिन गुनु नाहिन कछु जपु तपु कउनु करमु अब कीजै ॥
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
नानक हारि परिओ सरनागति अभै दानु प्रभ दीजै ॥३॥२॥
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||

[April 4th, 2015 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 703)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 09:01:27 AM
05.04.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||

[April 5th, 2015 - Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 09:48:05 AM
06.04.2015

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||

[April 6th, 2015 - Monday 05:00 AM. IST] (Page: 633)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 09:50:55 AM
07.04.2015

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[April 7th, 2015 - Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 09:57:25 AM
08.04.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[April 8th, 2015 - Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2015, 10:05:22 AM
09.04.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
दीन दरद निवारि ठाकुर राखै जन की आपि ॥
The Lord and Master destroys the pain of the poor; He preserves and protects the honor of His servants.
तरण तारण हरि निधि दूखु न सकै बिआपि ॥१॥
The Lord is the ship to carry us across; He is the treasure of virtue - pain cannot touch Him. ||1||
साधू संगि भजहु गुपाल ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate, vibrate upon the Lord of the world.
आन संजम किछु न सूझै इह जतन काटि कलि काल ॥ रहाउ ॥
I cannot think of any other way; make this effort, and make it in this Dark Age of Kali Yuga. ||Pause||
आदि अंति दइआल पूरन तिसु बिना नही कोइ ॥
In the beginning, and in the end, there is none other than the perfect, merciful Lord.
जनम मरण निवारि हरि जपि सिमरि सुआमी सोइ ॥२॥
The cycle of birth and death is ended, chanting the Lord's Name, and remembering the Lord Master in meditation. ||2||
बेद सिम्रिति कथै सासत भगत करहि बीचारु ॥
The Vedas, the Simritees, the Shaastras and the Lord's devotees contemplate Him;
मुकति पाईऐ साधसंगति बिनसि जाइ अंधारु ॥३॥
Liberation is attained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and the darkness of ignorance is dispelled. ||3||
चरन कमल अधारु जन का रासि पूंजी एक ॥
The lotus feet of the Lord are the support of His humble servants. They are his only capital and investment.
ताणु माणु दीबाणु साचा नानक की प्रभ टेक ॥४॥२॥२०॥
The True Lord is Nanak's strength, honor and support; He alone is his protection. ||4||2||20||

[April 9th, 2015 - Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 10, 2015, 07:19:52 AM
10.04.2015

रागु सूही छंत महला ४ घरु ३
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आवहो संत जनहु गुण गावह गोविंद केरे राम ॥
Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
गुरमुखि मिलि रहीऐ घरि वाजहि सबद घनेरे राम ॥
Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.
सबद घनेरे हरि प्रभ तेरे तू करता सभ थाई ॥
The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.
अहिनिसि जपी सदा सालाही साच सबदि लिव लाई ॥
Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.
अनदिनु सहजि रहै रंगि राता राम नामु रिद पूजा ॥
Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord's Love; in my heart, I worship the Lord's Name.
नानक गुरमुखि एकु पछाणै अवरु न जाणै दूजा ॥१॥
O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||
सभ महि रवि रहिआ सो प्रभु अंतरजामी राम ॥
He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
गुर सबदि रवै रवि रहिआ सो प्रभु मेरा सुआमी राम ॥
One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru's Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.
प्रभु मेरा सुआमी अंतरजामी घटि घटि रविआ सोई ॥
God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.
गुरमति सचु पाईऐ सहजि समाईऐ तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
Through the Guru's Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.
सहजे गुण गावा जे प्रभ भावा आपे लए मिलाए ॥
I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.
नानक सो प्रभु सबदे जापै अहिनिसि नामु धिआए ॥२॥
O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||
इहु जगो दुतरु मनमुखु पारि न पाई राम ॥
This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.
अंतरे हउमै ममता कामु क्रोधु चतुराई राम ॥
Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.
अंतरि चतुराई थाइ न पाई बिरथा जनमु गवाइआ ॥
Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.
जम मगि दुखु पावै चोटा खावै अंति गइआ पछुताइआ ॥
On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.
बिनु नावै को बेली नाही पुतु कुट्मबु सुतु भाई ॥
Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.
नानक माइआ मोहु पसारा आगै साथि न जाई ॥३॥
O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows - none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||
हउ पूछउ अपना सतिगुरु दाता किन बिधि दुतरु तरीऐ राम ॥
I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.
सतिगुर भाइ चलहु जीवतिआ इव मरीऐ राम ॥
Walk in harmony with the True Guru's Will, and remain dead while yet alive.
जीवतिआ मरीऐ भउजलु तरीऐ गुरमुखि नामि समावै ॥
Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.
पूरा पुरखु पाइआ वडभागी सचि नामि लिव लावै ॥
One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.
मति परगासु भई मनु मानिआ राम नामि वडिआई ॥
The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord's Name.
नानक प्रभु पाइआ सबदि मिलाइआ जोती जोति मिलाई ॥४॥१॥४॥
O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one's light blends into the Light. ||4||1||4||

[April 10, 2015, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 775)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 11, 2015, 12:41:57 AM
11.04.2015

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[April 11th, 2015 - Saturday 05:00 AM. IST]  (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2015, 10:56:35 PM
12.04.2015

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated.
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
Egotism and all sins are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart.
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again.
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen.
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere.
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. ||1||
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor.
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained.
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation.
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name.
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth.
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. ||2||
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord's True Praises are sung, the songs of joy resound.
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within.
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass.
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all.
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality.
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. ||3||
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord's Court. They speak Truth, and only Truth.
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord's Bani. Through the Truth, they understand themselves.
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition.
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth.
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other.
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥
O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. ||4||2||3||

[April 12th, 2015 - Sunday 05:00 AM. IST]  (Page: 769)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2015, 11:02:12 PM
13.04.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[April 13th, 2015 - Monday 05:00 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2015, 05:33:29 AM
14.04.2015

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[April 14, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 14, 2015, 10:07:30 PM
15.04.2015

जैतसरी महला ९ ॥
Jaitsree, Ninth Mehl:
हरि जू राखि लेहु पति मेरी ॥
O Dear Lord, please, save my honor!
जम को त्रास भइओ उर अंतरि सरनि गही किरपा निधि तेरी ॥१॥ रहाउ ॥
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
महा पतित मुगध लोभी फुनि करत पाप अब हारा ॥
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
भै मरबे को बिसरत नाहिन तिह चिंता तनु जारा ॥१॥
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
कीए उपाव मुकति के कारनि दह दिसि कउ उठि धाइआ ॥
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
घट ही भीतरि बसै निरंजनु ता को मरमु न पाइआ ॥२॥
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
नाहिन गुनु नाहिन कछु जपु तपु कउनु करमु अब कीजै ॥
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
नानक हारि परिओ सरनागति अभै दानु प्रभ दीजै ॥३॥२॥
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||

[April 15th, 2015 - Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 703)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 16, 2015, 03:02:26 AM
16.04.2015

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||

[April 16th, 2015 - Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2015, 05:00:05 AM
17.04.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[April 17, 2015, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2015, 05:44:11 AM
18.04.2015

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

[April 18, 2015, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 755)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2015, 05:51:33 AM
19.04.2015

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[April 19, 2015, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2015, 06:21:55 AM
20.04.2015

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[April 20, 2015, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2015, 06:26:26 AM
21.04.2015

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[April 21, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2015, 06:31:39 AM
22.04.2015

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[April 22, 2015, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2015, 10:35:59 PM
23.04.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[April 23rd, 2015 - Thursday 04:45 AM. IST]  (Page : 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 25, 2015, 04:51:25 AM
24.04.2015

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[April 24th, 2015 - Friday 04:45 AM. IST]  (Page : 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 25, 2015, 05:07:19 AM
25.04.2015

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[April 25th, 2015 - Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2015, 03:54:38 AM
26.04.2015

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[April 26, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2015, 05:01:24 AM
27.04.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[April 27th, 2015 - Monday 04:45 AM. IST]  (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 28, 2015, 12:12:49 AM
28.04.2015

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[April 28, 2015, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2015, 12:56:51 AM
29.04.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[April 29th, 2015 - Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2015, 01:01:56 AM
30.04.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[April 30, 2015, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2015, 12:24:30 AM
01.05.2015

आसा महला ५ ॥
Aasaa, Fifth Mehl:
गुरहि दिखाइओ लोइना ॥१॥ रहाउ ॥
The Guru has revealed Him to my eyes. ||1||Pause||
ईतहि ऊतहि घटि घटि घटि घटि तूंही तूंही मोहिना ॥१॥
Here and there, in each and every heart, and each and every being, You, O Fascinating Lord, You exist. ||1||
कारन करना धारन धरना एकै एकै सोहिना ॥२॥
You are the Creator, the Cause of causes, the Support of the earth; You are the One and only, Beauteous Lord. ||2||
संतन परसन बलिहारी दरसन नानक सुखि सुखि सोइना ॥३॥४॥१४४॥
Meeting the Saints, and beholding the Blessed Vision of their Darshan, Nanak is a sacrifice to them; he sleeps in absolute peace. ||3||4||144||

[May 1st, 2015 - Friday 04:45 AM. IST] (Page: 407)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2015, 02:56:58 AM
02.05.2015

आसा महला ४ ॥
Aasaa, Fourth Mehl:
झिमि झिमे झिमि झिमि वरसै अम्रित धारा राम ॥
Slowly, slowly, slowly, very slowly, the drops of Ambrosial Nectar trickle down.
गुरमुखे गुरमुखि नदरी रामु पिआरा राम ॥
As Gurmukh, the Gurmukh beholds the Lord, the Beloved Lord.
राम नामु पिआरा जगत निसतारा राम नामि वडिआई ॥
The Name of the Lord, the Emancipator of the world, is dear to him; the Name of the Lord is his glory.
कलिजुगि राम नामु बोहिथा गुरमुखि पारि लघाई ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Lord's Name is the boat, which carries the Gurmukh across.
हलति पलति राम नामि सुहेले गुरमुखि करणी सारी ॥
This world, and the world hereafter, are adorned with the Lord's Name; the Gurmukh's lifestyle is the most excellent.
नानक दाति दइआ करि देवै राम नामि निसतारी ॥१॥
O Nanak, bestowing His kindness, the Lord gives the gift of His emancipating Name. ||1||
रामो राम नामु जपिआ दुख किलविख नास गवाइआ राम ॥
I chant the Name of the Lord, Raam, Raam, which destroys my sorrows and erases my sins.
गुर परचै गुर परचै धिआइआ मै हिरदै रामु रवाइआ राम ॥
Associating with the Guru, associating with the Guru, I practice meditation; I have enshrined the Lord within my heart.
रविआ रामु हिरदै परम गति पाई जा गुर सरणाई आए ॥
I enshrined the Lord within my heart, and obtained the supreme status, when I came to the Sanctuary of the Guru.
लोभ विकार नाव डुबदी निकली जा सतिगुरि नामु दिड़ाए ॥
My boat was sinking under the weight of greed and corruption, but it was uplifted when the True Guru implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जीअ दानु गुरि पूरै दीआ राम नामि चितु लाए ॥
The Perfect Guru has given me the gift of spiritual life, and I center my consciousness on the Lord's Name.
आपि क्रिपालु क्रिपा करि देवै नानक गुर सरणाए ॥२॥
The Merciful Lord Himself has mercifully given this gift to me; O Nanak, I take to the Sanctuary of the Guru. ||2||
बाणी राम नाम सुणी सिधि कारज सभि सुहाए राम ॥
Hearing the Bani of the Lord's Name, all my affairs were brought to perfection and embellished.
रोमे रोमि रोमि रोमे मै गुरमुखि रामु धिआए राम ॥
With each and every hair, with each and every hair, as Gurmukh, I meditate on the Lord.
राम नामु धिआए पवितु होइ आए तिसु रूपु न रेखिआ काई ॥
I meditate on the Lord's Name, and become pure; He has no form or shape.
रामो रामु रविआ घट अंतरि सभ त्रिसना भूख गवाई ॥
The Name of the Lord, Raam, Raam, is permeating my heart deep within, and all of my desire and hunger has disappeared.
मनु तनु सीतलु सीगारु सभु होआ गुरमति रामु प्रगासा ॥
My mind and body are totally adorned with peace and tranquility; through the Guru's Teachings, the Lord has been revealed to me.
नानक आपि अनुग्रहु कीआ हम दासनि दासनि दासा ॥३॥
The Lord Himself has shown His kind mercy to Nanak; He has made me the slave of the slaves of His slaves. ||3||
जिनी रामो राम नामु विसारिआ से मनमुख मूड़ अभागी राम ॥
Those who forget the Name of the Lord, Raam, Raam, are foolish, unfortunate, self-willed manmukhs.
तिन अंतरे मोहु विआपै खिनु खिनु माइआ लागी राम ॥
Within, they are engrossed in emotional attachment; each and every moment, Maya clings to them.
माइआ मलु लागी मूड़ भए अभागी जिन राम नामु नह भाइआ ॥
The filth of Maya clings to them, and they become unfortunate fools - they do not love the Lord's Name.
अनेक करम करहि अभिमानी हरि रामो नामु चोराइआ ॥
The egotistical and proud perform all sorts of rituals, but they shy away from the Lord's Name.
महा बिखमु जम पंथु दुहेला कालूखत मोह अंधिआरा ॥
The path of Death is very arduous and painful; it is stained with the darkness of emotional attachment.
नानक गुरमुखि नामु धिआइआ ता पाए मोख दुआरा ॥४॥
O Nanak, the Gurmukh meditates on the Naam, and finds the gate of salvation. ||4||
रामो राम नामु गुरू रामु गुरमुखे जाणै राम ॥
The Name of the Lord, Raam, Raam, and the Lord Guru, are known by the Gurmukh.
इहु मनूआ खिनु ऊभ पइआली भरमदा इकतु घरि आणै राम ॥
One moment, this mind is in the heavens, and the next, it is in the nether regions; the Guru brings the wandering mind back to one-pointedness.
मनु इकतु घरि आणै सभ गति मिति जाणै हरि रामो नामु रसाए ॥
When the mind returns to one-pointedness, one totally understands the value of salvation, and enjoys the subtle essence of the Lord's Name.
जन की पैज रखै राम नामा प्रहिलाद उधारि तराए ॥
The Lord's Name preserves the honor of His servant, as He preserved and emancipated Prahlaad.
रामो रामु रमो रमु ऊचा गुण कहतिआ अंतु न पाइआ ॥
So repeat continually the Name of the Lord, Raam, Raam; chanting His Glorious Virtues, His limit cannot be found.
नानक राम नामु सुणि भीने रामै नामि समाइआ ॥५॥
Nanak is drenched in happiness, hearing the Name of the Lord; he is merged in the Name of the Lord. ||5||
जिन अंतरे राम नामु वसै तिन चिंता सभ गवाइआ राम ॥
Those beings, whose minds are filled the Lord's Name, forsake all anxiety.
सभि अरथा सभि धरम मिले मनि चिंदिआ सो फलु पाइआ राम ॥
They obtain all wealth, and all Dharmic faith, and the fruits of their minds' desires.
मन चिंदिआ फलु पाइआ राम नामु धिआइआ राम नाम गुण गाए ॥
They obtain the fruits of their hearts' desires, meditating on the Lord's Name, and singing the Glorious Praises of the Lord's Name.
दुरमति कबुधि गई सुधि होई राम नामि मनु लाए ॥
Evil-mindedness and duality depart, and their understanding is enlightened. They attach their minds to the Name of the Lord.
सफलु जनमु सरीरु सभु होआ जितु राम नामु परगासिआ ॥
Their lives and bodies become totally blessed and fruitful; the Lord's Name illumines them.
नानक हरि भजु सदा दिनु राती गुरमुखि निज घरि वासिआ ॥६॥
O Nanak, by continually vibrating upon the Lord, day and night, the Gurmukhs abide in the home of the inner self. ||6||
जिन सरधा राम नामि लगी तिन्ह दूजै चितु न लाइआ राम ॥
Those who place their faith in the Lord's Name, do not attach their consciousness to another.
जे धरती सभ कंचनु करि दीजै बिनु नावै अवरु न भाइआ राम ॥
Even if the entire earth were to be transformed into gold, and given to them, without the Naam, they love nothing else.
राम नामु मनि भाइआ परम सुखु पाइआ अंति चलदिआ नालि सखाई ॥
The Lord's Name is pleasing to their minds, and they obtain supreme peace; when they depart in the end, it shall go with them as their support.
राम नाम धनु पूंजी संची ना डूबै ना जाई ॥
I have gathered the capital, the wealth of the Lord's Name; it does not sink, and does not depart.
राम नामु इसु जुग महि तुलहा जमकालु नेड़ि न आवै ॥
The Lord's Name is the only true support in this age; the Messenger of Death does not draw near it.
नानक गुरमुखि रामु पछाता करि किरपा आपि मिलावै ॥७॥
O Nanak, the Gurmukhs recognize the Lord; in His Mercy, He unites them with Himself. ||7||
रामो राम नामु सते सति गुरमुखि जाणिआ राम ॥
True, True is the Name of the Lord, Raam, Raam; the Gurmukh knows the Lord.
सेवको गुर सेवा लागा जिनि मनु तनु अरपि चड़ाइआ राम ॥
The Lord's servant is the one who commits himself to the Guru's service, and dedicates his mind and body as an offering to Him.
मनु तनु अरपिआ बहुतु मनि सरधिआ गुर सेवक भाइ मिलाए ॥
He dedicates his mind and body to Him, placing great faith in Him; the Guru lovingly unites His servant with Himself.
दीना नाथु जीआ का दाता पूरे गुर ते पाए ॥
The Master of the meek, the Giver of souls, is obtained through the Perfect Guru.
गुरू सिखु सिखु गुरू है एको गुर उपदेसु चलाए ॥
The Guru's Sikh, and the Sikh's Guru, are one and the same; both spread the Guru's Teachings.
राम नाम मंतु हिरदै देवै नानक मिलणु सुभाए ॥८॥२॥९॥
The Mantra of the Lord's Name is enshrined within the heart, O Nanak, and we merge with the Lord so easily. ||8||2||9||

[May 02, 2015, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 442)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2015, 11:28:20 AM
03.05.2015

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
बारि विडानड़ै हुमस धुमस कूका पईआ राही ॥
In this wondrous forest of the world, there is chaos and confusion; shrieks emanate from the highways.
तउ सह सेती लगड़ी डोरी नानक अनद सेती बनु गाही ॥१॥
I am in love with You, O my Husband Lord; O Nanak, I cross the jungle joyfully. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
सची बैसक तिन्हा संगि जिन संगि जपीऐ नाउ ॥
The true society is the company of those who meditate on the Name of the Lord.
तिन्ह संगि संगु न कीचई नानक जिना आपणा सुआउ ॥२॥
Do not associate with those, O Nanak, who look out only for their own interests. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सा वेला परवाणु जितु सतिगुरु भेटिआ ॥
Approved is that time, when one meets the True Guru.
होआ साधू संगु फिरि दूख न तेटिआ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he does not suffer pain again.
पाइआ निहचलु थानु फिरि गरभि न लेटिआ ॥
When he attains the eternal place, he does not have to enter the womb again.
नदरी आइआ इकु सगल ब्रहमेटिआ ॥
He comes to see the One God everywhere.
ततु गिआनु लाइ धिआनु द्रिसटि समेटिआ ॥
He focuses his meditation on the essence of spiritual wisdom, and withdraws his attention from other sights.
सभो जपीऐ जापु जि मुखहु बोलेटिआ ॥
All chants are chanted by one who chants them with his mouth.
हुकमे बुझि निहालु सुखि सुखेटिआ ॥
Realizing the Hukam of the Lord's Command, he becomes happy, and he is filled with peace and tranquility.
परखि खजानै पाए से बहुड़ि न खोटिआ ॥१०॥
Those who are assayed, and placed in the Lord's treasury, are not declared counterfeit again. ||10||

[May 03, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 520)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2015, 11:38:06 AM
04.05.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[May 04, 2015, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2015, 11:43:18 AM
05.05.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[May 5th, 2015 - Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2015, 11:42:43 PM
06.05.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[May 6th, 2015 - Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2015, 12:56:42 AM
07.05.2015

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[May 07, 2015, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2015, 11:59:54 PM
08.05.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[May 08, 2015, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2015, 11:45:12 AM
09.05.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[May 09, 2015, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2015, 02:49:45 AM
10.05.2015

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[May 10, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page : 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2015, 12:44:22 AM
11.05.2015

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
नावै की कीमति मिति कही न जाइ ॥
The value and worth of the Lord's Name cannot be described.
से जन धंनु जिन इक नामि लिव लाइ ॥
Blessed are those humble beings, who lovingly focus their minds on the Naam, the Name of the Lord.
गुरमति साची साचा वीचारु ॥
True are the Guru's Teachings, and True is contemplative meditation.
आपे बखसे दे वीचारु ॥१॥
God Himself forgives, and bestows contemplative meditation. ||1||
हरि नामु अचरजु प्रभु आपि सुणाए ॥
The Lord's Name is wonderful! God Himself imparts it.
कली काल विचि गुरमुखि पाए ॥१॥ रहाउ ॥
In the Dark Age of Kali Yuga, the Gurmukhs obtain it. ||1||Pause||
हम मूरख मूरख मन माहि ॥
We are ignorant; ignorance fills our minds.
हउमै विचि सभ कार कमाहि ॥
We do all our deeds in ego.
गुर परसादी हंउमै जाइ ॥
By Guru's Grace, egotism is eradicated.
आपे बखसे लए मिलाइ ॥२॥
Forgiving us, the Lord blends us with Himself. ||2||
बिखिआ का धनु बहुतु अभिमानु ॥
Poisonous wealth gives rise to great arrogance.
अहंकारि डूबै न पावै मानु ॥
Drowning in egotism, no one is honored.
आपु छोडि सदा सुखु होई ॥
Forsaking self-conceit, one finds lasting peace.
गुरमति सालाही सचु सोई ॥३॥
Under Guru's Instruction, he praises the True Lord. ||3||
आपे साजे करता सोइ ॥
The Creator Lord Himself fashions all.
तिसु बिनु दूजा अवरु न कोइ ॥
Without Him, there is no other at all.
जिसु सचि लाए सोई लागै ॥
He alone is attached to Truth, whom the Lord Himself so attaches.
नानक नामि सदा सुखु आगै ॥४॥८॥
O Nanak, through the Naam, lasting peace is attained in the hereafter. ||4||8||

[May 11th, 2015 - Monday 04:45 AM. IST]  (Page: 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2015, 01:00:08 AM
12.05.2015

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[May 12th, 2015 - Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2015, 01:55:17 AM
13.05.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[May 13, 2015, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page : 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2015, 01:51:17 AM
14.05.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||

[May 14th, 2015 - Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2015, 09:09:40 AM
15.05.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||

[May 15th, 2015 - Friday 04:45 AM. IST]  (Page: 614)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2015, 09:13:09 AM
16.05.2015

बिलावलु महला ३ ॥
Bilaaval, Third Mehl:
साहिब ते सेवकु सेव साहिब ते किआ को कहै बहाना ॥
My Lord and Master has made me His servant, and blessed me with His service; how can anyone argue about this?
ऐसा इकु तेरा खेलु बनिआ है सभ महि एकु समाना ॥१॥
Such is Your play, One and Only Lord; You are the One, contained among all. ||1||
सतिगुरि परचै हरि नामि समाना ॥
When the True Guru is pleased and appeased, one is absorbed in the Lord's Name.
जिसु करमु होवै सो सतिगुरु पाए अनदिनु लागै सहज धिआना ॥१॥ रहाउ ॥
One who is blessed by the Lord's Mercy, finds the True Guru; night and day, he automatically remains focused on the Lord's meditation. ||1||Pause||
किआ कोई तेरी सेवा करे किआ को करे अभिमाना ॥
How can I serve You? How can I be proud of this?
जब अपुनी जोति खिंचहि तू सुआमी तब कोई करउ दिखा वखिआना ॥२॥
When You withdraw Your Light, O Lord and Master, then who can speak and teach? ||2||
आपे गुरु चेला है आपे आपे गुणी निधाना ॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the humble disciple; You Yourself are the treasure of virtue.
जिउ आपि चलाए तिवै कोई चालै जिउ हरि भावै भगवाना ॥३॥
As You cause us to move, so do we move, according to the Pleasure of Your Will, O Lord God. ||3||
कहत नानकु तू साचा साहिबु कउणु जाणै तेरे कामां ॥
Says Nanak, You are the True Lord and Master; who can know Your actions?
इकना घर महि दे वडिआई इकि भरमि भवहि अभिमाना ॥४॥३॥
Some are blessed with glory in their own homes, while others wander in doubt and pride. ||4||3||

[May 16, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 797)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2015, 12:36:53 PM
17.05.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
खोजत खोजत मै फिरा खोजउ बन थान ॥
Searching, searching, I wander around searching, in the woods and other places.
अछल अछेद अभेद प्रभ ऐसे भगवान ॥१॥
He is undeceivable, imperishable, inscrutable; such is my Lord God. ||1||
कब देखउ प्रभु आपना आतम कै रंगि ॥
When shall I behold my God, and delight my soul?
जागन ते सुपना भला बसीऐ प्रभ संगि ॥१॥ रहाउ ॥
Even better than being awake, is the dream in which I dwell with God. ||1||Pause||
बरन आस्रम सासत्र सुनउ दरसन की पिआस ॥
Listening to the Shaastras teaching about the four social classes and the four stages of life, I grow thirsty for the Blessed Vision of the Lord.
रूपु न रेख न पंच तत ठाकुर अबिनास ॥२॥
He has no form or outline, and He is not made of the five elements; our Lord and Master is imperishable. ||2||
ओहु सरूपु संतन कहहि विरले जोगीसुर ॥
How rare are those Saints and great Yogis, who describe the beautiful form of the Lord.
करि किरपा जा कउ मिले धनि धनि ते ईसुर ॥३॥
Blessed, blessed are they, whom the Lord meets in His Mercy. ||3||
सो अंतरि सो बाहरे बिनसे तह भरमा ॥
They know that He is deep within, and outside as well; their doubts are dispelled.
नानक तिसु प्रभु भेटिआ जा के पूरन करमा ॥४॥३१॥६१॥
O Nanak, God meets those, whose karma is perfect. ||4||31||61||

[May 17, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 816)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2015, 12:07:11 AM
18.05.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[May 18, 2015, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2015, 06:06:34 AM
19.05.2015

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[May 19, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 760)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2015, 06:25:51 AM
20.05.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[May 20, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 21, 2015, 07:41:16 AM
21.05.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[May 21, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 548)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2015, 01:04:14 AM
22.05.2015

देवगंधारी ॥
Dayv-Gandhaaree:
मेरे मन मुखि हरि हरि हरि बोलीऐ ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, Har.
गुरमुखि रंगि चलूलै राती हरि प्रेम भीनी चोलीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy. His shawl is saturated with the Lord's Love. ||1||Pause||
हउ फिरउ दिवानी आवल बावल तिसु कारणि हरि ढोलीऐ ॥
I wander around here and there, like a madman, bewildered, seeking out my Darling Lord.
कोई मेलै मेरा प्रीतमु पिआरा हम तिस की गुल गोलीऐ ॥१॥
I shall be the slave of the slave of whoever unites me with my Darling Beloved. ||1||
सतिगुरु पुरखु मनावहु अपुना हरि अम्रितु पी झोलीऐ ॥
So align yourself with the Almighty True Guru; drink in and savor the Ambrosial Nectar of the Lord.
गुर प्रसादि जन नानक पाइआ हरि लाधा देह टोलीऐ ॥२॥३॥
By Guru's Grace, servant Nanak has obtained the wealth of the Lord within. ||2||3||

[May 22, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 527)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2015, 07:41:21 AM
23.05.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, Fourth House:
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks.
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body.
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
The moon glows, by the Lord's gift, and the darkness of suffering is taken away.
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care.
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds.
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ||1||
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints.
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
This body is attached to them, and we have shared our minds.
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
We have shared our minds - how could I forget those friends?
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul.
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all.
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. ||2||
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance.
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
If my friends have virtues, I will share in them.
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path.
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in.
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. ||3||
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake.
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake?
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts.
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord.
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. ||4||1||4||

[May 23, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 765)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2015, 07:52:24 AM
24.05.2015

रागु सूही छंत महला १ घरु १
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भरि जोबनि मै मत पेईअड़ै घरि पाहुणी बलि राम जीउ ॥
Intoxicated with the wine of youth, I did not realize that I was only a guest at my parents' home (in this world.
मैली अवगणि चिति बिनु गुर गुण न समावनी बलि राम जीउ ॥
My consciousness is polluted with faults and mistakes; without the Guru, virtue does not even enter into me.
गुण सार न जाणी भरमि भुलाणी जोबनु बादि गवाइआ ॥
I have not known the value of virtue; I have been deluded by doubt. I have wasted away my youth in vain.
वरु घरु दरु दरसनु नही जाता पिर का सहजु न भाइआ ॥
I have not known my Husband Lord, His celestial home and gate, or the Blessed Vision of His Darshan. I have not had the pleasure of my Husband Lord's celestial peace.
सतिगुर पूछि न मारगि चाली सूती रैणि विहाणी ॥
After consulting the True Guru, I have not walked on the Path; the night of my life is passing away in sleep.
नानक बालतणि राडेपा बिनु पिर धन कुमलाणी ॥१॥
O Nanak, in the prime of my youth, I am a widow; without my Husband Lord, the soul-bride is wasting away. ||1||
बाबा मै वरु देहि मै हरि वरु भावै तिस की बलि राम जीउ ॥
O father, give me in marriage to the Lord; I am pleased with Him as my Husband. I belong to Him.
रवि रहिआ जुग चारि त्रिभवण बाणी जिस की बलि राम जीउ ॥
He is pervading throughout the four ages, and the Word of His Bani permeates the three worlds.
त्रिभवण कंतु रवै सोहागणि अवगणवंती दूरे ॥
The Husband Lord of the three worlds ravishes and enjoys His virtuous brides, but He keeps the ungraceful and unvirtuous ones far away.
जैसी आसा तैसी मनसा पूरि रहिआ भरपूरे ॥
As are our hopes, so are our minds' desires, which the All-pervading Lord brings to fulfillment.
हरि की नारि सु सरब सुहागणि रांड न मैलै वेसे ॥
The bride of the Lord is forever happy and virtuous; she shall never be a widow, and she shall never have to wear dirty clothes.
नानक मै वरु साचा भावै जुगि जुगि प्रीतम तैसे ॥२॥
O Nanak, I love my True Husband Lord; my Beloved is the same, age after age. ||2||
बाबा लगनु गणाइ हं भी वंञा साहुरै बलि राम जीउ ॥
O Baba, calculate that auspicious moment, when I too shall be going to my in-laws' house.
साहा हुकमु रजाइ सो न टलै जो प्रभु करै बलि राम जीउ ॥
The moment of that marriage will be set by the Hukam of God's Command; His Will cannot be changed.
किरतु पइआ करतै करि पाइआ मेटि न सकै कोई ॥
The karmic record of past deeds, written by the Creator Lord, cannot be erased by anyone.
जाञी नाउ नरह निहकेवलु रवि रहिआ तिहु लोई ॥
The most respected member of the marriage party, my Husband, is the independent Lord of all beings, pervading and permeating the three worlds.
माइ निरासी रोइ विछुंनी बाली बालै हेते ॥
Maya, crying out in pain, leaves, seeing that the bride and the groom are in love.
नानक साच सबदि सुख महली गुर चरणी प्रभु चेते ॥३॥
O Nanak, the peace of the Mansion of God's Presence comes through the True Word of the Shabad; the bride keeps the Guru's Feet enshrined in her mind. ||3||
बाबुलि दितड़ी दूरि ना आवै घरि पेईऐ बलि राम जीउ ॥
My father has given me in marriage far away, and I shall not return to my parents' home.
रहसी वेखि हदूरि पिरि रावी घरि सोहीऐ बलि राम जीउ ॥
I am delighted to see my Husband Lord near at hand; in His Home, I am so beautiful.
साचे पिर लोड़ी प्रीतम जोड़ी मति पूरी परधाने ॥
My True Beloved Husband Lord desires me; He has joined me to Himself, and made my intellect pure and sublime.
संजोगी मेला थानि सुहेला गुणवंती गुर गिआने ॥
By good destiny I met Him, and was given a place of rest; through the Guru's Wisdom, I have become virtuous.
सतु संतोखु सदा सचु पलै सचु बोलै पिर भाए ॥
I gather lasting Truth and contentment in my lap, and my Beloved is pleased with my truthful speech.
नानक विछुड़ि ना दुखु पाए गुरमति अंकि समाए ॥४॥१॥
O Nanak, I shall not suffer the pain of separation; through the Guru's Teachings, I merge into the loving embrace of the Lord's Being. ||4||1||

[May 24th, 2015 - Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 763)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 05:18:02 AM
25.05.2015

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[May 25th, 2015 - Monday 04:30 AM. IST] (Page: 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 06:09:07 AM
26.05.2015

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

[May 26th, 2015 - Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 663)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 06:36:35 AM
27.05.2015


जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[May 27th, 2015 - Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 06:44:55 AM
28.05.2015


सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
अंतर की गति तुम ही जानी तुझ ही पाहि निबेरो ॥
Only You know the state of my innermost self; You alone can judge me.
बखसि लैहु साहिब प्रभ अपने लाख खते करि फेरो ॥१॥
Please forgive me, O Lord God Master; I have committed thousands of sins and mistakes. ||1||
प्रभ जी तू मेरो ठाकुरु नेरो ॥
O my Dear Lord God Master, You are always near me.
हरि चरण सरण मोहि चेरो ॥१॥ रहाउ ॥
O Lord, please bless Your disciple with the shelter of Your feet. ||1||Pause||
बेसुमार बेअंत सुआमी ऊचो गुनी गहेरो ॥
Infinite and endless is my Lord and Master; He is lofty, virtuous and profoundly deep.
काटि सिलक कीनो अपुनो दासरो तउ नानक कहा निहोरो ॥२॥७॥३५॥
Cutting away the noose of death, the Lord has made Nanak His slave, and now, what does he owe to anyone else? ||2||7||35||

[May 28th, 2015 - Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 618)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 06:57:46 AM
29.05.2015

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
गुरमुखि अंतरि सांति है मनि तनि नामि समाइ ॥
Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
नामो चितवै नामु पड़ै नामि रहै लिव लाइ ॥
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.
नामु पदारथु पाइआ चिंता गई बिलाइ ॥
He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
सतिगुरि मिलिऐ नामु ऊपजै तिसना भुख सभ जाइ ॥
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.
नानक नामे रतिआ नामो पलै पाइ ॥१॥
O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
सतिगुर पुरखि जि मारिआ भ्रमि भ्रमिआ घरु छोडि गइआ ॥
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.
ओसु पिछै वजै फकड़ी मुहु काला आगै भइआ ॥
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.
ओसु अरलु बरलु मुहहु निकलै नित झगू सुटदा मुआ ॥
He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.
किआ होवै किसै ही दै कीतै जां धुरि किरतु ओस दा एहो जेहा पइआ ॥
What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.
जिथै ओहु जाइ तिथै ओहु झूठा कूड़ु बोले किसै न भावै ॥
Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.
वेखहु भाई वडिआई हरि संतहु सुआमी अपुने की जैसा कोई करै तैसा कोई पावै ॥
O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.
एहु ब्रहम बीचारु होवै दरि साचै अगो दे जनु नानकु आखि सुणावै ॥२॥
This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
गुरि सचै बधा थेहु रखवाले गुरि दिते ॥
The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.
पूरन होई आस गुर चरणी मन रते ॥
My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru's Feet.
गुरि क्रिपालि बेअंति अवगुण सभि हते ॥
The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.
गुरि अपणी किरपा धारि अपणे करि लिते ॥
The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.
नानक सद बलिहार जिसु गुर के गुण इते ॥२७॥
Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. ||27||

[May 29th, 2015 - Friday 04:30 AM. IST] (Page: 653)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 07:47:19 AM
30.05.2015

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||

[May 30th, 2015 - Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 07:57:42 AM
31.05.2015

सूही महला ४ घरु २
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरमति नगरी खोजि खोजाई ॥
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
हरि हरि नामु पदारथु पाई ॥१॥
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
मेरै मनि हरि हरि सांति वसाई ॥
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
तिसना अगनि बुझी खिन अंतरि गुरि मिलिऐ सभ भुख गवाई ॥१॥ रहाउ ॥
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
हरि गुण गावा जीवा मेरी माई ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
सतिगुरि दइआलि गुण नामु द्रिड़ाई ॥२॥
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
हउ हरि प्रभु पिआरा ढूढि ढूढाई ॥
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
सतसंगति मिलि हरि रसु पाई ॥३॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
धुरि मसतकि लेख लिखे हरि पाई ॥
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
गुरु नानकु तुठा मेलै हरि भाई ॥४॥१॥५॥
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||

[May 31th, 2015 - Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 732)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 11:22:40 AM
01.06.2015

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन की मन ही माहि रही ॥
The mind remains in the mind.
ना हरि भजे न तीरथ सेवे चोटी कालि गही ॥१॥ रहाउ ॥
He does not meditate on the Lord, nor does he perform service at sacred shrines, and so death seizes him by the hair. ||1||Pause||
दारा मीत पूत रथ स्मपति धन पूरन सभ मही ॥
Wife, friends, children, carriages, property, total wealth, the entire world
अवर सगल मिथिआ ए जानउ भजनु रामु को सही ॥१॥
- know that all of these things are false. The Lord's meditation alone is true. ||1||
फिरत फिरत बहुते जुग हारिओ मानस देह लही ॥
Wandering, wandering around for so many ages, he has grown weary, and finally, he obtained this human body.
नानक कहत मिलन की बरीआ सिमरत कहा नही ॥२॥२॥
Says Nanak, this is the opportunity to meet the Lord; why don't you remember Him in meditation? ||2||2||

[June 1, 2015 - Monday  04:30 AM. IST] (Page: 631)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2015, 11:45:42 AM
02.06.2015

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[June 2, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2015, 12:01:18 AM
03.06.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[June 3rd, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 04, 2015, 04:25:10 AM
04.06.2015

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[June 4, 2015, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 760)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2015, 07:22:15 AM
05.06.2015

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[June 05, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page:  636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2015, 07:57:39 AM

(http://static.jagbani.com/multimedia/2015_6image_07_17_061390000amritsar-golden-temple-00-ll.jpg)

06.06.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अबिचल नगरु गोबिंद गुरू का नामु जपत सुखु पाइआ राम ॥
Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace.
मन इछे सेई फल पाए करतै आपि वसाइआ राम ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires; the Creator Himself established it.
करतै आपि वसाइआ सरब सुख पाइआ पुत भाई सिख बिगासे ॥
The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss.
गुण गावहि पूरन परमेसुर कारजु आइआ रासे ॥
Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved.
प्रभु आपि सुआमी आपे रखा आपि पिता आपि माइआ ॥
God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother.
कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि एहु थानु सुहाइआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. ||1||
घर मंदर हटनाले सोहे जिसु विचि नामु निवासी राम ॥
Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord's Name abides within.
संत भगत हरि नामु अराधहि कटीऐ जम की फासी राम ॥
The Saints and devotees worship the Lord's Name in adoration, and the noose of Death is cut away.
काटी जम फासी प्रभि अबिनासी हरि हरि नामु धिआए ॥
The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har.
सगल समग्री पूरन होई मन इछे फल पाए ॥
Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind's desires.
संत सजन सुखि माणहि रलीआ दूख दरद भ्रम नासी ॥
The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled.
सबदि सवारे सतिगुरि पूरै नानक सद बलि जासी ॥२॥
The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. ||2||
दाति खसम की पूरी होई नित नित चड़ै सवाई राम ॥
The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day.
पारब्रहमि खसमाना कीआ जिस दी वडी वडिआई राम ॥
The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great!
आदि जुगादि भगतन का राखा सो प्रभु भइआ दइआला ॥
From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me.
जीअ जंत सभि सुखी वसाए प्रभि आपे करि प्रतिपाला ॥
All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them.
दह दिस पूरि रहिआ जसु सुआमी कीमति कहणु न जाई ॥
The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth.
कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि अबिचल नीव रखाई ॥३॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. ||3||
गिआन धिआन पूरन परमेसुर हरि हरि कथा नित सुणीऐ राम ॥
The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there.
अनहद चोज भगत भव भंजन अनहद वाजे धुनीऐ राम ॥
The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there.
अनहद झुणकारे ततु बीचारे संत गोसटि नित होवै ॥
The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine.
हरि नामु अराधहि मैलु सभ काटहि किलविख सगले खोवै ॥
They worship the Lord's Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sins.
तह जनम न मरणा आवण जाणा बहुड़ि न पाईऐ जोनीऐ ॥
There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again.
नानक गुरु परमेसरु पाइआ जिसु प्रसादि इछ पुनीऐ ॥४॥६॥९॥
Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. ||4||6||9||

[June 06, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page:  783)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2015, 08:11:59 AM

(http://www.letuspublish.com/wp-content/uploads/2014/10/Amritsar-new-year.jpg)

07.06.2015

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[June 07th, 2015, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 08, 2015, 07:55:49 AM
(http://www.thehindu.com/multimedia/dynamic/02148/temple_2148577f.jpg)

08.06.2015

Dhhanaasaree Mehalaa 5 ||
धनासरी महला ५ ॥
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[June 8, 2015, Monday  04:30 AM. IST]  (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2015, 08:22:46 AM
09.06.15

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[June 09th, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2015, 03:57:04 AM
(http://www.asiagrace.com/photos/h/amristar-at-night.jpg)

10.06.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
घर का काजु न जाणी रूड़ा ॥
The beautiful one does not know the work of his own home.
झूठै धंधै रचिओ मूड़ा ॥१॥
The fool is engrossed in false attachments. ||1||
जितु तूं लावहि तितु तितु लगना ॥
As You attach us, so we are attached.
जा तूं देहि तेरा नाउ जपना ॥१॥ रहाउ ॥
When You bless us with Your Name, we chant it. ||1||Pause||
हरि के दास हरि सेती राते ॥
The Lord's slaves are imbued with the Love of the Lord.
राम रसाइणि अनदिनु माते ॥२॥
They are intoxicated with the Lord, night and day. ||2||
बाह पकरि प्रभि आपे काढे ॥
Reaching out to grasp hold of our arms, God lifts us up.
जनम जनम के टूटे गाढे ॥३॥
Separated for countless incarnations, we are united with Him again. ||3||
उधरु सुआमी प्रभ किरपा धारे ॥
Save me, O God, O my Lord and Master - shower me with Your Mercy.
नानक दास हरि सरणि दुआरे ॥४॥२९॥३५॥
Slave Nanak seeks Sanctuary at Your Door, O Lord. ||4||29||35||

[June 10, 2015, Wednesday  04:30 AM. IST] (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 11, 2015, 02:45:13 AM
(http://kendallhailey.files.wordpress.com/2013/02/amritsar-india-a-sikh-man-on-a-makeshift-boat-cleans-the-holy-tank-of-the-golden-temple-e28093-sikh-devotees-believe-a-bath-in-the-tank-will-cleanse-the-soul.jpg)

11.06.2015

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[June 11th, 2015, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2015, 05:19:47 AM
(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/2a/50/41/2a50415074ffb3fa7f4f823239e58fa6.jpg)

12.06.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करम धरम पाखंड जो दीसहि तिन जमु जागाती लूटै ॥
The religious rites, rituals and hypocrisies which are seen, are plundered by the Messenger of Death, the ultimate tax collector.
निरबाण कीरतनु गावहु करते का निमख सिमरत जितु छूटै ॥१॥
In the state of Nirvaanaa, sing the Kirtan of the Creator's Praises; contemplating Him in meditation, even for an instant, one is saved. ||1||
संतहु सागरु पारि उतरीऐ ॥
O Saints, cross over the world-ocean.
जे को बचनु कमावै संतन का सो गुर परसादी तरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
One who practices the Teachings of the Saints, by Guru's Grace, is carried across. ||1||Pause||
कोटि तीरथ मजन इसनाना इसु कलि महि मैलु भरीजै ॥
Millions of cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage only fill the mortal with filth in this Dark Age of Kali Yuga.
साधसंगि जो हरि गुण गावै सो निरमलु करि लीजै ॥२॥
One who sings the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, becomes spotlessly pure. ||2||
बेद कतेब सिम्रिति सभि सासत इन्ह पड़िआ मुकति न होई ॥
One may read all the books of the Vedas, the Bible, the Simritees and the Shaastras, but they will not bring liberation.
एकु अखरु जो गुरमुखि जापै तिस की निरमल सोई ॥३॥
One who, as Gurmukh, chants the One Word, acquires a spotlessly pure reputation. ||3||
खत्री ब्राहमण सूद वैस उपदेसु चहु वरना कउ साझा ॥
The four castes - the Kh'shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas - are equal in respect to the teachings.
गुरमुखि नामु जपै उधरै सो कलि महि घटि घटि नानक माझा ॥४॥३॥५०॥
One who, as Gurmukh, chants the Naam, the Name of the Lord, is saved. In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, God is permeating the hearts of each and every being. ||4||3||50||

[June 12th, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 747)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2015, 06:03:34 AM
(http://i.telegraph.co.uk/multimedia/archive/03027/POTD_rain_golden_t_3027881k.jpg)

13.06.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[June 13th, 2015, Saturday 04:30 AM. IST]  (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2015, 04:18:38 AM
(http://www.happy-journey.com/wp-content/uploads/2012/08/the-beautiful-golden-temple-with-clouds-1024x768.jpg)

14.06.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||

[June 14th, 2015, Sunday 04:30 AM. IST]  (Page: 649)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2015, 04:32:05 AM
(http://www.merinews.com/upload/imageGallery/bigImage/1247985928469-golden%20temple.jpg)

15.06.2015

सोरठि महला ३ दुतुकी ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
निगुणिआ नो आपे बखसि लए भाई सतिगुर की सेवा लाइ ॥
He Himself forgives the worthless, O Siblings of Destiny; He commits them to the service of the True Guru.
सतिगुर की सेवा ऊतम है भाई राम नामि चितु लाइ ॥१॥
Service to the True Guru is sublime, O Siblings of Destiny; through it, one's consciousness is attached to the Lord's Name. ||1||
हरि जीउ आपे बखसि मिलाइ ॥
The Dear Lord forgives, and unites with Himself.
गुणहीण हम अपराधी भाई पूरै सतिगुरि लए रलाइ ॥ रहाउ ॥
I am a sinner, totally without virtue, O Siblings of Destiny; the Perfect True Guru has blended me. ||Pause||
कउण कउण अपराधी बखसिअनु पिआरे साचै सबदि वीचारि ॥
So many, so many sinners have been forgiven, O beloved one, by contemplating the True Word of the Shabad.
भउजलु पारि उतारिअनु भाई सतिगुर बेड़ै चाड़ि ॥२॥
They got on board the boat of the True Guru, who carried them across the terrifying world-ocean, O Siblings of Destiny. ||2||
मनूरै ते कंचन भए भाई गुरु पारसु मेलि मिलाइ ॥
I have been transformed from rusty iron into gold, O Siblings of Destiny, united in Union with the Guru, the Philosopher's Stone.
आपु छोडि नाउ मनि वसिआ भाई जोती जोति मिलाइ ॥३॥
Eliminating my self-conceit, the Name has come to dwell within my mind, O Siblings of Destiny; my light has merged in the Light. ||3||
हउ वारी हउ वारणै भाई सतिगुर कउ सद बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice, O Siblings of Destiny, I am forever a sacrifice to my True Guru.
नामु निधानु जिनि दिता भाई गुरमति सहजि समाउ ॥४॥
He has given me the treasure of the Naam; O Siblings of Destiny, through the Guru's Teachings, I am absorbed in celestial bliss. ||4||
गुर बिनु सहजु न ऊपजै भाई पूछहु गिआनीआ जाइ ॥
Without the Guru, celestial peace is not produced, O Siblings of Destiny; go and ask the spiritual teachers about this.
सतिगुर की सेवा सदा करि भाई विचहु आपु गवाइ ॥५॥
Serve the True Guru forever, O Siblings of Destiny, and eradicate self-conceit from within. ||5||
गुरमती भउ ऊपजै भाई भउ करणी सचु सारु ॥
Under Guru's Instruction, the Fear of God is produced, O Siblings of Destiny; true and excellent are the deeds done in the Fear of God.
प्रेम पदारथु पाईऐ भाई सचु नामु आधारु ॥६॥
Then, one is blessed with the treasure of the Lord's Love, O Siblings of Destiny, and the Support of the True Name. ||6||
जो सतिगुरु सेवहि आपणा भाई तिन कै हउ लागउ पाइ ॥
I fall at the feet of those who serve their True Guru, O Siblings of Destiny.
जनमु सवारी आपणा भाई कुलु भी लई बखसाइ ॥७॥
I have fulfilled my life, O Siblings of Destiny, and my family has been saved as well. ||7||
सचु बाणी सचु सबदु है भाई गुर किरपा ते होइ ॥
The True Word of the Guru's Bani, and the True Word of the Shabad, O Siblings of Destiny, are obtained only by Guru's Grace.
नानक नामु हरि मनि वसै भाई तिसु बिघनु न लागै कोइ ॥८॥२॥
O Nanak, with the Name of the Lord abiding in one's mind, no obstacles stand in one's way, O Siblings of Destiny. ||8||2||

[June 15th, 2015, Monday 04:30 AM. IST]  (Page: 638)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2015, 04:37:54 AM
(http://1.bp.blogspot.com/-eS6fjTlcn_o/UAaNNJcpkSI/AAAAAAAAGIA/POw4aRlyyuw/s1600/Amazing+Temple!+The+Golden+Temple+or+The+'Harmandir+Sahib'..jpg)

16.06.2015

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[June 16, 2015, Tuesday  04:30 AM. IST]  (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2015, 07:07:30 AM
(http://www.shalusharma.com/wp-content/uploads/2013/08/the-golden-temple-amritsar-India-576x300.jpg)

17.06.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[June 17, 2015, Wednesday  04:30 AM. IST]  (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2015, 07:30:11 AM
(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/bf/15/62/bf1562ea81660d055664bda4edb0c769.jpg)

18.06.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[June 18, 2015, Thursday  04:30 AM. IST] ( Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2015, 07:56:14 AM
(https://41.media.tumblr.com/6261e9960aca0bb49e1e3a3a0060360a/tumblr_n09w73lvEJ1trbb15o1_500.jpg)

19.06.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[June 19th, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2015, 03:02:14 AM
(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/9a/7c/87/9a7c879601b9fd84c3ee3a46c6aa1311.jpg)

20.06.2015

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[June 20th, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2015, 03:32:40 AM
(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/de/de/96/dede969db049c524c7d1c5628b7427e6.jpg)

21.06.2015

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[June 21st, 2015, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 12:46:52 AM
22.06.2015

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[June 22, 2015, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 01:03:14 AM
23.06.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[June 23, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 01:20:40 AM
24.06.2015

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[June 24, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 01:30:41 AM
25.06.2015

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

[June 25, 2015, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 722)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 01:50:36 AM
26.06.2015

जैतसरी महला ४ ॥
Jaitsree, Fourth Mehl:
जिन हरि हिरदै नामु न बसिओ तिन मात कीजै हरि बांझा ॥
The Lord's Name does not abide within their hearts - their mothers should have been sterile.
तिन सुंञी देह फिरहि बिनु नावै ओइ खपि खपि मुए करांझा ॥१॥
These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु हरि माझा ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.
हरि हरि क्रिपालि क्रिपा प्रभि धारी गुरि गिआनु दीओ मनु समझा ॥ रहाउ ॥
The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||
हरि कीरति कलजुगि पदु ऊतमु हरि पाईऐ सतिगुर माझा ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.
हउ बलिहारी सतिगुर अपुने जिनि गुपतु नामु परगाझा ॥२॥
I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord's hidden Name to me. ||2||
दरसनु साध मिलिओ वडभागी सभि किलबिख गए गवाझा ॥
By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.
सतिगुरु साहु पाइआ वड दाणा हरि कीए बहु गुण साझा ॥३॥
I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||
जिन कउ क्रिपा करी जगजीवनि हरि उरि धारिओ मन माझा ॥
Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.
धरम राइ दरि कागद फारे जन नानक लेखा समझा ॥४॥५॥
The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak's account has been settled. ||4||5||

[June 26, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 697)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 02:07:07 AM
27.06.2015

सोरठि महला ५ घरु १ तितुके
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
किसु हउ जाची किस आराधी जा सभु को कीता होसी ॥
Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him.
जो जो दीसै वडा वडेरा सो सो खाकू रलसी ॥
Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust.
निरभउ निरंकारु भव खंडनु सभि सुख नव निधि देसी ॥१॥
The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. ||1||
हरि जीउ तेरी दाती राजा ॥
O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me.
माणसु बपुड़ा किआ सालाही किआ तिस का मुहताजा ॥ रहाउ ॥
Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? ||Pause||
जिनि हरि धिआइआ सभु किछु तिस का तिस की भूख गवाई ॥
All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger.
ऐसा धनु दीआ सुखदातै निखुटि न कब ही जाई ॥
The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted.
अनदु भइआ सुख सहजि समाणे सतिगुरि मेलि मिलाई ॥२॥
I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. ||2||
मन नामु जपि नामु आराधि अनदिनु नामु वखाणी ॥
O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam.
उपदेसु सुणि साध संतन का सभ चूकी काणि जमाणी ॥
Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled.
जिन कउ क्रिपालु होआ प्रभु मेरा से लागे गुर की बाणी ॥३॥
Those blessed by God's Grace are attached to the Word of the Guru's Bani. ||3||
कीमति कउणु करै प्रभ तेरी तू सरब जीआ दइआला ॥
Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings.
सभु किछु कीता तेरा वरतै किआ हम बाल गुपाला ॥
Everything which You do, prevails; I am just a poor child - what can I do?
राखि लेहु नानकु जनु तुमरा जिउ पिता पूत किरपाला ॥४॥१॥
Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. ||4||1||

[June 27, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 608)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 02:19:15 AM
28.06.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[June 28, 2015, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2015, 02:29:14 AM
29.06.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[June 29, 2015, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2015, 01:58:44 AM
30.06.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[June 30th, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST]   (Page:  690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2015, 12:12:37 AM
01.07.2015

रागु सूही महला ४ छंत घरु १
Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥
If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.
हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥
I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.
गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥
The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.
काइआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.
अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥
Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||
सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥
The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.
संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥
Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.
बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥
Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.
गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥
Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.
हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.
गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||
मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥
The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.
अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥
Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.
कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥
Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.
उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥
The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.
आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥
God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.
जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥
Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||
आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥
Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.
पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥
The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.
पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥
They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.
गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥
The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.
वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥
She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.
नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥
O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||

[July 1st, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST]   (Page:  773)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2015, 12:33:04 AM
02.07.2015

रागु सूही छंत महला ५ घरु १
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुणि बावरे तू काए देखि भुलाना ॥
Listen, madman: gazing upon the world, why have you gone crazy?
सुणि बावरे नेहु कूड़ा लाइओ कुस्मभ रंगाना ॥
Listen, madman: you have been trapped by false love, which is transitory, like the fading color of the safflower.
कूड़ी डेखि भुलो अढु लहै न मुलो गोविद नामु मजीठा ॥
Gazing upon the false world, you are fooled. It is not worth even half a shell. Only the Name of the Lord of the Universe is permanent.
थीवहि लाला अति गुलाला सबदु चीनि गुर मीठा ॥
You shall take on the deep and lasting red color of the poppy, contemplating the sweet Word of the Guru's Shabad.
मिथिआ मोहि मगनु थी रहिआ झूठ संगि लपटाना ॥
You remain intoxicated with false emotional attachment; you are attached to falsehood.
नानक दीन सरणि किरपा निधि राखु लाज भगताना ॥१॥
Nanak, meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the treasure of mercy. He preserves the honor of His devotees. ||1||
सुणि बावरे सेवि ठाकुरु नाथु पराणा ॥
Listen, madman: serve your Lord, the Master of the breath of life.
सुणि बावरे जो आइआ तिसु जाणा ॥
Listen, madman: whoever comes, shall go.
निहचलु हभ वैसी सुणि परदेसी संतसंगि मिलि रहीऐ ॥
Listen, O wandering stranger: that which you believe to be permanent, shall all pass away; so remain in the Saints' Congregation.
हरि पाईऐ भागी सुणि बैरागी चरण प्रभू गहि रहीऐ ॥
Listen, renunciate: by your good destiny, obtain the Lord, and remain attached to God's Feet.
एहु मनु दीजै संक न कीजै गुरमुखि तजि बहु माणा ॥
Dedicate and surrender this mind to the Lord, and have no doubts; as Gurmukh, renounce your great pride.
नानक दीन भगत भव तारण तेरे किआ गुण आखि वखाणा ॥२॥
O Nanak, the Lord carries the meek and humble devotees across the terrifying world-ocean. What Glorious Virtues of Your should I chant and recite? ||2||
सुणि बावरे किआ कीचै कूड़ा मानो ॥
Listen, madman: why do you harbor false pride?
सुणि बावरे हभु वैसी गरबु गुमानो ॥
Listen, madman: all your egotism and pride shall be overcome.
निहचलु हभ जाणा मिथिआ माणा संत प्रभू होइ दासा ॥
What you think is permanent, shall all pass away. Pride is false, so become the slave of God's Saints.
जीवत मरीऐ भउजलु तरीऐ जे थीवै करमि लिखिआसा ॥
Remain dead while still alive, and you shall cross over the terrifying world-ocean, if it is your pre-ordained destiny.
गुरु सेवीजै अम्रितु पीजै जिसु लावहि सहजि धिआनो ॥
One whom the Lord causes to meditate intuitively, serves the Guru, and drinks in the Ambrosial Nectar.
नानकु सरणि पइआ हरि दुआरै हउ बलि बलि सद कुरबानो ॥३॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's Door; I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, forever a sacrifice to Him. ||3||
सुणि बावरे मतु जाणहि प्रभु मै पाइआ ॥
Listen, madman: do not think that you have found God.
सुणि बावरे थीउ रेणु जिनी प्रभु धिआइआ ॥
Listen, madman: be the dust under the feet of those who meditate on God.
जिनि प्रभु धिआइआ तिनि सुखु पाइआ वडभागी दरसनु पाईऐ ॥
Those who meditate on God find peace. By great good fortune, the Blessed Vision of their Darshan is obtained.
थीउ निमाणा सद कुरबाणा सगला आपु मिटाईऐ ॥
Be humble, and be forever a sacrifice, and your self-conceit shall be totally eradicated.
ओहु धनु भाग सुधा जिनि प्रभु लधा हम तिसु पहि आपु वेचाइआ ॥
One who has found God is pure, with blessed destiny. I would sell myself to him.
नानक दीन सरणि सुख सागर राखु लाज अपनाइआ ॥४॥१॥
Nanak, the meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the ocean of peace. Make him Your own, and preserve his honor. ||4||1||

[July 2, 2015, Thursday  04:30 AM. IST] (Page: 777)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 02:52:37 AM
03.07.2015

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. ||1||
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani.
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. ||4||
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. ||6||
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥
O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||

[July 3, 2015, Friday  04:30 AM. IST] (Page: 754)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 02:58:20 AM
04.07.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[July 4, 2015, Saturday  04:30 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:01:52 AM
05.07.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[July 5, 2015, Sunday  04:30 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:05:48 AM
06.07.2015

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||

[July 6, 2015, Monday  04:30 AM. IST] (Page: 632)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:11:35 AM
07.07.2015

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[July 7, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:17:22 AM
08.07.2015

आसा महला १ ॥
Aasaa, First Mehl:
अनहदो अनहदु वाजै रुण झुणकारे राम ॥
The unstruck melody of the sound current resounds with the vibrations of the celestial instruments.
मेरा मनो मेरा मनु राता लाल पिआरे राम ॥
My mind, my mind is imbued with the Love of my Darling Beloved.
अनदिनु राता मनु बैरागी सुंन मंडलि घरु पाइआ ॥
Night and day, my detached mind remains absorbed in the Lord, and I obtain my home in the profound trance of the celestial void.
आदि पुरखु अपर्मपरु पिआरा सतिगुरि अलखु लखाइआ ॥
The True Guru has revealed to me the Primal Lord, the Infinite, my Beloved, the Unseen.
आसणि बैसणि थिरु नाराइणु तितु मनु राता वीचारे ॥
The Lord's posture and His seat are permanent; my mind is absorbed in reflective contemplation upon Him.
नानक नामि रते बैरागी अनहद रुण झुणकारे ॥१॥
O Nanak, the detached ones are imbued with His Name, the unstruck melody, and the celestial vibrations. ||1||
तितु अगम तितु अगम पुरे कहु कितु बिधि जाईऐ राम ॥
Tell me, how can I reach that unreachable, that unreachable city?
सचु संजमो सारि गुणा गुर सबदु कमाईऐ राम ॥
By practicing truthfulness and self-restraint, by contemplating His Glorious Virtues, and living the Word of the Guru's Shabad.
सचु सबदु कमाईऐ निज घरि जाईऐ पाईऐ गुणी निधाना ॥
Practicing the True Word of the Shabad, one comes to the home of his own inner being, and obtains the treasure of virtue.
तितु साखा मूलु पतु नही डाली सिरि सभना परधाना ॥
He has no stems, roots, leaves or branches, but He is the Supreme Lord over the heads of all.
जपु तपु करि करि संजम थाकी हठि निग्रहि नही पाईऐ ॥
Practicing intensive meditation, chanting and self-discipline, people have grown weary; stubbornly practicing these rituals, they still have not found Him.
नानक सहजि मिले जगजीवन सतिगुर बूझ बुझाईऐ ॥२॥
O Nanak, through spiritual wisdom, the Lord, the Life of the world, is met; the True Guru imparts this understanding. ||2||
गुरु सागरो रतनागरु तितु रतन घणेरे राम ॥
The Guru is the ocean, the mountain of jewels, overflowing with jewels.
करि मजनो सपत सरे मन निरमल मेरे राम ॥
Take your bath in the seven seas, O my mind, and become pure.
निरमल जलि न्हाए जा प्रभ भाए पंच मिले वीचारे ॥
One bathes in the water of purity when it is pleasing to God, and obtains the five virtues by reflective meditation.
कामु करोधु कपटु बिखिआ तजि सचु नामु उरि धारे ॥
Renouncing sexual desire, anger, deceit and corruption, he enshrines the True Name in his heart.
हउमै लोभ लहरि लब थाके पाए दीन दइआला ॥
When the waves of ego, greed and avarice subside, he finds the Lord Master, Merciful to the meek.
नानक गुर समानि तीरथु नही कोई साचे गुर गोपाला ॥३॥
O Nanak, there is no place of pilgrimage comparable to the Guru; the True Guru is the Lord of the world. ||3||
हउ बनु बनो देखि रही त्रिणु देखि सबाइआ राम ॥
I have searched the jungles and forests, and looked upon all the fields.
त्रिभवणो तुझहि कीआ सभु जगतु सबाइआ राम ॥
You created the three worlds, the entire universe, everything.
तेरा सभु कीआ तूं थिरु थीआ तुधु समानि को नाही ॥
You created everything; You alone are permanent. Nothing is equal to You.
तूं दाता सभ जाचिक तेरे तुधु बिनु किसु सालाही ॥
You are the Giver - all are Your beggars; without You, who should we praise?
अणमंगिआ दानु दीजै दाते तेरी भगति भरे भंडारा ॥
You bestow Your gifts, even when we do not ask for them, O Great Giver; devotion to You is a treasure over-flowing.
राम नाम बिनु मुकति न होई नानकु कहै वीचारा ॥४॥२॥
Without the Lord's Name, there is no liberation; so says Nanak, the meek. ||4||2||

[July 8, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 436)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:21:28 AM
09.07.2015

आसा ॥
Aasaa:
जगि जीवनु ऐसा सुपने जैसा जीवनु सुपन समानं ॥
The life of the world is only a dream; life is just a dream.
साचु करि हम गाठि दीनी छोडि परम निधानं ॥१॥
Believing it to be true, I grasped at it, and abandoned the supreme treasure. ||1||
बाबा माइआ मोह हितु कीन्ह ॥
O Father, I have enshrined love and affection for Maya,
जिनि गिआनु रतनु हिरि लीन्ह ॥१॥ रहाउ ॥
Which has taken the jewel of spiritual wisdom away from me. ||1||Pause||
नैन देखि पतंगु उरझै पसु न देखै आगि ॥
The moth sees with its eyes, but it still becomes entangled; the insect does not see the fire.
काल फास न मुगधु चेतै कनिक कामिनि लागि ॥२॥
Attached to gold and woman, the fool does not think of the noose of Death. ||2||
करि बिचारु बिकार परहरि तरन तारन सोइ ॥
Reflect upon this, and abandon sin; the Lord is a boat to carry you across.
कहि कबीर जगजीवनु ऐसा दुतीअ नाही कोइ ॥३॥५॥२७॥
Says Kabeer, such is the Lord, the Life of the World; there is no one equal to Him. ||3||5||27||

[July 9, 2015, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 482)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:30:31 AM
10.07.2015

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
साजन तेरे चरन की होइ रहा सद धूरि ॥
O Friend, I pray that I may remain forever the dust of Your Feet.
नानक सरणि तुहारीआ पेखउ सदा हजूरि ॥१॥
Nanak has entered Your Sanctuary, and beholds You ever-present. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पतित पुनीत असंख होहि हरि चरणी मनु लाग ॥
Countless sinners become pure, by fixing their minds on the Feet of the Lord.
अठसठि तीरथ नामु प्रभ जिसु नानक मसतकि भाग ॥२॥
The Name of God is the sixty-eight holy places of pilgrimage, O Nanak, for one who has such destiny written upon his forehead. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
नित जपीऐ सासि गिरासि नाउ परवदिगार दा ॥
With every breath and morsel of food, chant the Name of the Lord, the Cherisher.
जिस नो करे रहम तिसु न विसारदा ॥
The Lord does not forget one upon whom He has bestowed His Grace.
आपि उपावणहार आपे ही मारदा ॥
He Himself is the Creator, and He Himself destroys.
सभु किछु जाणै जाणु बुझि वीचारदा ॥
The Knower knows everything; He understands and contemplates.
अनिक रूप खिन माहि कुदरति धारदा ॥
By His creative power, He assumes numerous forms in an instant.
जिस नो लाइ सचि तिसहि उधारदा ॥
One whom the Lord attaches to the Truth is redeemed.
जिस दै होवै वलि सु कदे न हारदा ॥
One who has God on his side is never conquered.
सदा अभगु दीबाणु है हउ तिसु नमसकारदा ॥४॥
His Court is eternal and imperishable; I humbly bow to Him. ||4||

[July 10, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 518)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:38:04 AM
11.07.2015

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
नदी तरंदड़ी मैडा खोजु न खु्मभै मंझि मुहबति तेरी ॥
Crossing the stream, my foot does not get stuck - I am filled with love for You.
तउ सह चरणी मैडा हीअड़ा सीतमु हरि नानक तुलहा बेड़ी ॥१॥
O Lord, my heart is attached to Your Feet; the Lord is Nanak's raft and boat. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
जिन्हा दिसंदड़िआ दुरमति वंञै मित्र असाडड़े सेई ॥
The sight of them banishes my evil-mindedness; they are my only true friends.
हउ ढूढेदी जगु सबाइआ जन नानक विरले केई ॥२॥
I have searched the whole world; O servant Nanak, how rare are such persons! ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आवै साहिबु चिति तेरिआ भगता डिठिआ ॥
You come to mind, O Lord and Master, when I behold Your devotees.
मन की कटीऐ मैलु साधसंगि वुठिआ ॥
The filth of my mind is removed, when I dwell in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जनम मरण भउ कटीऐ जन का सबदु जपि ॥
The fear of birth and death is dispelled, meditating on the Word of His humble servant.
बंधन खोलन्हि संत दूत सभि जाहि छपि ॥
The Saints untie the bonds, and all the demons are dispelled.
तिसु सिउ लाइन्हि रंगु जिस दी सभ धारीआ ॥
They inspire us to love Him, the One who established the entire universe.
ऊची हूं ऊचा थानु अगम अपारीआ ॥
The seat of the inaccessible and infinite Lord is the highest of the high.
रैणि दिनसु कर जोड़ि सासि सासि धिआईऐ ॥
Night and day, with your palms pressed together, with each and every breath, meditate on Him.
जा आपे होइ दइआलु तां भगत संगु पाईऐ ॥९॥
When the Lord Himself becomes merciful, then we attain the Society of His devotees. ||9||

[July 11, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 520)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:46:59 AM
12.07.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad,
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
Shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times.
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled.
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad.
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind.
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline.
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King.
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
He is subject to no one else's rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet.
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord's Kingdom?
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees.
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥
The glorious greatness of the Lord's Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. ||14||

[July 12, 2015, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 591)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:52:26 AM
13.07.2015

बिलावलु महला १ ॥
Bilaaval, First Mehl:
मन का कहिआ मनसा करै ॥
The human acts according to the wishes of the mind.
इहु मनु पुंनु पापु उचरै ॥
This mind feeds on virtue and vice.
माइआ मदि माते त्रिपति न आवै ॥
Intoxicated with the wine of Maya, satisfaction never comes.
त्रिपति मुकति मनि साचा भावै ॥१॥
Satisfaction and liberation come, only to one whose mind is pleasing to the True Lord. ||1||
तनु धनु कलतु सभु देखु अभिमाना ॥
Gazing upon his body, wealth, wife and all his possessions, he is proud.
बिनु नावै किछु संगि न जाना ॥१॥ रहाउ ॥
But without the Name of the Lord, nothing shall go along with him. ||1||Pause||
कीचहि रस भोग खुसीआ मन केरी ॥
He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind.
धनु लोकां तनु भसमै ढेरी ॥
But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes.
खाकू खाकु रलै सभु फैलु ॥
The entire expanse, like dust, shall mix with dust.
बिनु सबदै नही उतरै मैलु ॥२॥
Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. ||2||
गीत राग घन ताल सि कूरे ॥
The various songs, tunes and rhythms are false.
त्रिहु गुण उपजै बिनसै दूरे ॥
Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord.
दूजी दुरमति दरदु न जाइ ॥
In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them.
छूटै गुरमुखि दारू गुण गाइ ॥३॥
But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
धोती ऊजल तिलकु गलि माला ॥
He may wear a clean loin-cloth, apply the ceremonial mark to his forehead, and wear a mala around his neck;
अंतरि क्रोधु पड़हि नाट साला ॥
But if there is anger within him, he is merely reading his part, like an actor in a play.
नामु विसारि माइआ मदु पीआ ॥
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he drinks in the wine of Maya.
बिनु गुर भगति नाही सुखु थीआ ॥४॥
Without devotional worship to the Guru, there is no peace. ||4||
सूकर सुआन गरधभ मंजारा ॥
The human is a pig, a dog, a donkey, a cat,
पसू मलेछ नीच चंडाला ॥
A beast, a filthy, lowly wretch, an outcast,
गुर ते मुहु फेरे तिन्ह जोनि भवाईऐ ॥
If he turns his face away from the Guru. He shall wander in reincarnation.
बंधनि बाधिआ आईऐ जाईऐ ॥५॥
Bound in bondage, he comes and goes. ||5||
गुर सेवा ते लहै पदारथु ॥
Serving the Guru, the treasure is found.
हिरदै नामु सदा किरतारथु ॥
With the Naam in the heart, one always prospers.
साची दरगह पूछ न होइ ॥
And in the Court of the True Lord, you shall not called to account.
माने हुकमु सीझै दरि सोइ ॥६॥
One who obeys the Hukam of the Lord's Command, is approved at the Lord's Door. ||6||
सतिगुरु मिलै त तिस कउ जाणै ॥
Meeting the True Guru, one knows the Lord.
रहै रजाई हुकमु पछाणै ॥
Understanding the Hukam of His Command, one acts according to His Will.
हुकमु पछाणि सचै दरि वासु ॥
Understanding the Hukam of His Command, he dwells in the Court of the True Lord.
काल बिकाल सबदि भए नासु ॥७॥
Through the Shabad, death and birth are ended. ||7||
रहै अतीतु जाणै सभु तिस का ॥
He remains detached, knowing that everything belongs to God.
तनु मनु अरपै है इहु जिस का ॥
He dedicates his body and mind unto the One who owns them.
ना ओहु आवै ना ओहु जाइ ॥
He does not come, and he does not go.
नानक साचे साचि समाइ ॥८॥२॥
O Nanak, absorbed in Truth, he merges in the True Lord. ||8||2||

[July 13, 2015, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 832)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 03:56:34 AM
14.07.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
बंधन काटै सो प्रभू जा कै कल हाथ ॥
God breaks the bonds which hold us; He holds all power in His hands.
अवर करम नही छूटीऐ राखहु हरि नाथ ॥१॥
No other actions will bring release; save me, O my Lord and Master. ||1||
तउ सरणागति माधवे पूरन दइआल ॥
I have entered Your Sanctuary, O Perfect Lord of Mercy.
छूटि जाइ संसार ते राखै गोपाल ॥१॥ रहाउ ॥
Those whom You preserve and protect, O Lord of the Universe, are saved from the trap of the world. ||1||Pause||
आसा भरम बिकार मोह इन महि लोभाना ॥
Hope, doubt, corruption and emotional attachment - in these, he is engrossed.
झूठु समग्री मनि वसी पारब्रहमु न जाना ॥२॥
The false material world abides in his mind, and he does not understand the Supreme Lord God. ||2||
परम जोति पूरन पुरख सभि जीअ तुम्हारे ॥
O Perfect Lord of Supreme Light, all beings belong to You.
जिउ तू राखहि तिउ रहा प्रभ अगम अपारे ॥३॥
As You keep us, we live, O infinite, inaccessible God. ||3||
करण कारण समरथ प्रभ देहि अपना नाउ ॥
Cause of causes, All-powerful Lord God, please bless me with Your Name.
नानक तरीऐ साधसंगि हरि हरि गुण गाउ ॥४॥२७॥५७॥
Nanak is carried across in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||4||27||57||

[July 14, 2015, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 815)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 04:01:28 AM
15.07.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रामकली महला ३ घरु १ ॥
Raamkalee, Third Mehl, First House:
सतजुगि सचु कहै सभु कोई ॥
In the Golden Age of Sat Yuga, everyone spoke the Truth.
घरि घरि भगति गुरमुखि होई ॥
In each and every home, devotional worship was performed by the people, according to the Guru's Teachings.
सतजुगि धरमु पैर है चारि ॥
In that Golden Age, Dharma had four feet.
गुरमुखि बूझै को बीचारि ॥१॥
How rare are those people who, as Gurmukh, contemplate this and understand. ||1||
जुग चारे नामि वडिआई होई ॥
In all four ages, the Naam, the Name of the Lord, is glory and greatness.
जि नामि लागै सो मुकति होवै गुर बिनु नामु न पावै कोई ॥१॥ रहाउ ॥
One who holds tight to the Naam is liberated; without the Guru, no one obtains the Naam. ||1||Pause||
त्रेतै इक कल कीनी दूरि ॥
In the Silver Age of Traytaa Yuga, one leg was removed.
पाखंडु वरतिआ हरि जाणनि दूरि ॥
Hypocrisy became prevalent, and people thought that the Lord was far away.
गुरमुखि बूझै सोझी होई ॥
The Gurmukhs still understood and realized;
अंतरि नामु वसै सुखु होई ॥२॥
The Naam abided deep within them, and they were at peace. ||2||
दुआपुरि दूजै दुबिधा होइ ॥
In the Brass Age of Dwaapur Yuga, duality and double-mindedness arose.
भरमि भुलाने जाणहि दोइ ॥
Deluded by doubt, they knew duality.
दुआपुरि धरमि दुइ पैर रखाए ॥
In this Brass Age, Dharma was left with only two feet.
गुरमुखि होवै त नामु द्रिड़ाए ॥३॥
Those who became Gurmukh implanted the Naam deep within. ||3||
कलजुगि धरम कला इक रहाए ॥
In the Iron Age of Kali Yuga, Dharma was left with only one power.
इक पैरि चलै माइआ मोहु वधाए ॥
It walks on just one foot; love and emotional attachment to Maya have increased.
माइआ मोहु अति गुबारु ॥
Love and emotional attachment to Maya bring total darkness.
सतगुरु भेटै नामि उधारु ॥४॥
If someone meets the True Guru, he is saved, through the Naam, the Name of the Lord. ||4||
सभ जुग महि साचा एको सोई ॥
Throughout the ages, there is only the One True Lord.
सभ महि सचु दूजा नही कोई ॥
Among all, is the True Lord; there is no other at all.
साची कीरति सचु सुखु होई ॥
Praising the True Lord, true peace is attained.
गुरमुखि नामु वखाणै कोई ॥५॥
How rare are those, who as Gurmukh, chant the Naam. ||5||
सभ जुग महि नामु ऊतमु होई ॥
Throughout all the ages, the Naam is the ultimate, the most sublime.
गुरमुखि विरला बूझै कोई ॥
How rare are those, who as Gurmukh, understand this.
हरि नामु धिआए भगतु जनु सोई ॥
One who meditates on the Lord's Name is a humble devotee.
नानक जुगि जुगि नामि वडिआई होई ॥६॥१॥
O Nanak, in each and every age, the Naam is glory and greatness. ||6||1||

[July 15, 2015, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 880)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 05:17:09 AM
16.07.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[July 16, 2015, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 05:35:30 AM
17.07.2015

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[July 17, 2015, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 05:39:42 AM
18.07.2015

रागु वडहंसु महला १ घरु ५ अलाहणीआ
Raag Wadahans, First Mehl, Fifth House, Alaahanees ~ Songs Of Mourning:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks.
मुहलति पुनी पाई भरी जानीअड़ा घति चलाइआ ॥
When one's time is up, and the measure is full, this dear soul is caught, and driven off.
जानी घति चलाइआ लिखिआ आइआ रुंने वीर सबाए ॥
This dear soul is driven off, when the pre-ordained Order is received, and all the relatives cry out in mourning.
कांइआ हंस थीआ वेछोड़ा जां दिन पुंने मेरी माए ॥
The body and the swan-soul are separated, when one's days are past and done, O my mother.
जेहा लिखिआ तेहा पाइआ जेहा पुरबि कमाइआ ॥
As is one's pre-ordained Destiny, so does one receive, according to one's past actions.
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥१॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. ||1||
साहिबु सिमरहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way.
एथै धंधा कूड़ा चारि दिहा आगै सरपर जाणा ॥
These false entanglements last for only a few days; then, one must surely move on to the world hereafter.
आगै सरपर जाणा जिउ मिहमाणा काहे गारबु कीजै ॥
He must surely move on to the world hereafter, like a guest; so why does he indulge in ego?
जितु सेविऐ दरगह सुखु पाईऐ नामु तिसै का लीजै ॥
Chant the Name of the Lord; serving Him, you shall obtain peace in His Court.
आगै हुकमु न चलै मूले सिरि सिरि किआ विहाणा ॥
In the world hereafter, no one's commands will be obeyed. According to their actions, each and every person proceeds.
साहिबु सिमरिहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥२॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. ||2||
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him.
जलि थलि महीअलि रवि रहिआ साचड़ा सिरजणहारो ॥
The True Creator Lord is pervading and permeating the water, the land and the air.
साचा सिरजणहारो अलख अपारो ता का अंतु न पाइआ ॥
The True Creator Lord is invisible and infinite; His limits cannot be found.
आइआ तिन का सफलु भइआ है इक मनि जिनी धिआइआ ॥
Fruitful is the coming of those, who meditate single-mindedly on Him.
ढाहे ढाहि उसारे आपे हुकमि सवारणहारो ॥
He destroys, and having destroyed, He creates; by His Order, He adorns us.
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥३॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him. ||3||
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love.
वालेवे कारणि बाबा रोईऐ रोवणु सगल बिकारो ॥
One who weeps for the sake of worldly objects, O Baba, weeps totally in vain.
रोवणु सगल बिकारो गाफलु संसारो माइआ कारणि रोवै ॥
This weeping is all in vain; the world forgets the Lord, and weeps for the sake of Maya.
चंगा मंदा किछु सूझै नाही इहु तनु एवै खोवै ॥
He does not distinguish between good and evil, and wastes away this life in vain.
ऐथै आइआ सभु को जासी कूड़ि करहु अहंकारो ॥
Everyone who comes here, shall have to leave; to act in ego is false.
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥४॥१॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love. ||4||1||

[July 18, 2015, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 578)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2015, 05:46:23 AM
19.07.2015

सलोकु ॥
Shalok:
किआ सुणेदो कूड़ु वंञनि पवण झुलारिआ ॥
Why do you listen to falsehood? It shall vanish like a gust of wind.
नानक सुणीअर ते परवाणु जो सुणेदे सचु धणी ॥१॥
O Nanak, those ears are acceptable, which listen to the True Master. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन घोलि घुमाई जिन प्रभु स्रवणी सुणिआ राम ॥
I am a sacrifice to those who listen with their ears to the Lord God.
से सहजि सुहेले जिन हरि हरि रसना भणिआ राम ॥
Blissful and comfortable are those, who with their tongues chant the Name of the Lord, Har, Har.
से सहजि सुहेले गुणह अमोले जगत उधारण आए ॥
They are naturally embellished, with priceless virtues; they have come to save the world.
भै बोहिथ सागर प्रभ चरणा केते पारि लघाए ॥
God's Feet are the boat, which carries so many across the terrifying world-ocean.
जिन कंउ क्रिपा करी मेरै ठाकुरि तिन का लेखा न गणिआ ॥
Those who are blessed with the favor of my Lord and Master, are not asked to render their account.
कहु नानक तिसु घोलि घुमाई जिनि प्रभु स्रवणी सुणिआ ॥१॥
Says Nanak, I am a sacrifice to those who listen to God with their ears. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
लोइण लोई डिठ पिआस न बुझै मू घणी ॥
With my eyes, I have seen the Light of the Lord, but my great thirst is not quenched.
नानक से अखड़ीआं बिअंनि जिनी डिसंदो मा पिरी ॥१॥
O Nanak, those eyes are different, which behold my Husband Lord. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिनी हरि प्रभु डिठा तिन कुरबाणे राम ॥
I am a sacrifice to those who have seen the Lord God.
से साची दरगह भाणे राम ॥
In the True Court of the Lord, they are approved.
ठाकुरि माने से परधाने हरि सेती रंगि राते ॥
They are approved by their Lord and Master, and acclaimed as supreme; they are imbued with the Lord's Love.
हरि रसहि अघाए सहजि समाए घटि घटि रमईआ जाते ॥
They are satiated with the sublime essence of the Lord, and they merge in celestial peace; in each and every heart, they see the all-pervading Lord.
सेई सजण संत से सुखीए ठाकुर अपणे भाणे ॥
They alone are the friendly Saints, and they alone are happy, who are pleasing to their Lord and Master.
कहु नानक जिन हरि प्रभु डिठा तिन कै सद कुरबाणे ॥२॥
Says Nanak, I am forever a sacrifice to those who have seen the Lord God. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
देह अंधारी अंध सुंञी नाम विहूणीआ ॥
The body is blind, totally blind and desolate, without the Naam.
नानक सफल जनमु जै घटि वुठा सचु धणी ॥१॥
O Nanak, fruitful is the life of that being, within whose heart the True Lord and Master abides. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
तिन खंनीऐ वंञां जिन मेरा हरि प्रभु डीठा राम ॥
I am cut into pieces as a sacrifice, to those who have seen my Lord God.
जन चाखि अघाणे हरि हरि अम्रितु मीठा राम ॥
His humble servants partake of the Sweet Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, and are satiated.
हरि मनहि मीठा प्रभू तूठा अमिउ वूठा सुख भए ॥
The Lord seems sweet to their minds; God is merciful to them, His Ambrosial Nectar rains down upon them, and they are at peace.
दुख नास भरम बिनास तन ते जपि जगदीस ईसह जै जए ॥
Pain is eliminated and doubt is dispelled from the body; chanting the Name of the Lord of the World, their victory is celebrated.
मोह रहत बिकार थाके पंच ते संगु तूटा ॥
They are rid of emotional attachment, their sins are erased, and their association with the five passions is broken off.
कहु नानक तिन खंनीऐ वंञा जिन घटि मेरा हरि प्रभु वूठा ॥३॥
Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
जो लोड़ीदे राम सेवक सेई कांढिआ ॥
Those who long for the Lord, are said to be His servants.
नानक जाणे सति सांई संत न बाहरा ॥१॥
Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
मिलि जलु जलहि खटाना राम ॥
As water mixes and blends with water,
संगि जोती जोति मिलाना राम ॥
So does one's light mix and blend with the Lord's Light.
समाइ पूरन पुरख करते आपि आपहि जाणीऐ ॥
Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.
तह सुंनि सहजि समाधि लागी एकु एकु वखाणीऐ ॥
Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.
आपि गुपता आपि मुकता आपि आपु वखाना ॥
He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.
नानक भ्रम भै गुण बिनासे मिलि जलु जलहि खटाना ॥४॥२॥
O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

[July 19th, 2015, Sunday 04:45 AM. IST]  (Page: 577)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 20, 2015, 04:34:08 AM
20.07.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||

[July 20th, 2015, Monday 04:45 AM. IST]  (Page: 554)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2015, 12:31:30 AM
21.07.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
माणसु भरिआ आणिआ माणसु भरिआ आइ ॥
One person brings a full bottle, and another fills his cup.
जितु पीतै मति दूरि होइ बरलु पवै विचि आइ ॥
Drinking the wine, his intelligence departs, and madness enters his mind;
आपणा पराइआ न पछाणई खसमहु धके खाइ ॥
He cannot distinguish between his own and others, and he is struck down by his Lord and Master.
जितु पीतै खसमु विसरै दरगह मिलै सजाइ ॥
Drinking it, he forgets his Lord and Master, and he is punished in the Court of the Lord.
झूठा मदु मूलि न पीचई जे का पारि वसाइ ॥
Do not drink the false wine at all, if it is in your power.
नानक नदरी सचु मदु पाईऐ सतिगुरु मिलै जिसु आइ ॥
O Nanak, the True Guru comes and meets the mortal; by His Grace, one obtains the True Wine.
सदा साहिब कै रंगि रहै महली पावै थाउ ॥१॥
He shall dwell forever in the Love of the Lord Master, and obtain a seat in the Mansion of His Presence. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इहु जगतु जीवतु मरै जा इस नो सोझी होइ ॥
When this world comes to understand, it remains dead while yet alive.
जा तिन्हि सवालिआ तां सवि रहिआ जगाए तां सुधि होइ ॥
When the Lord puts him to sleep, he remains asleep; when He wakes him up, he regains consciousness.
नानक नदरि करे जे आपणी सतिगुरु मेलै सोइ ॥
O Nanak, when the Lord casts His Glance of Grace, He causes him to meet the True Guru.
गुर प्रसादि जीवतु मरै ता फिरि मरणु न होइ ॥२॥
By Guru's Grace, remain dead while yet alive, and you shall not have to die again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दा कीता सभु किछु होवै तिस नो परवाह नाही किसै केरी ॥
By His doing, everything happens; what does He care for anyone else?
हरि जीउ तेरा दिता सभु को खावै सभ मुहताजी कढै तेरी ॥
O Dear Lord, everyone eats whatever You give - all are subservient to You.
जि तुध नो सालाहे सु सभु किछु पावै जिस नो किरपा निरंजन केरी ॥
One who praises You obtains everything; You bestow Your Mercy upon him, O Immaculate Lord.
सोई साहु सचा वणजारा जिनि वखरु लदिआ हरि नामु धनु तेरी ॥
He alone is a true banker and trader, who loads the merchandise of the wealth of the Your Name, O Lord.
सभि तिसै नो सालाहिहु संतहु जिनि दूजे भाव की मारि विडारी ढेरी ॥१६॥
O Saints, let everyone praise the Lord, who has destroyed the pile of the love of duality. ||16||

[July 21th, 2015, Tuesday 04:45 AM. IST]  (Page: 554)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2015, 12:38:46 AM
22.07.2015

गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
मता करै पछम कै ताई पूरब ही लै जात ॥
He decides to go to the west, but the Lord leads him away to the east.
खिन महि थापि उथापनहारा आपन हाथि मतात ॥१॥
In an instant, He establishes and disestablishes; He holds all matters in His hands. ||1||
सिआनप काहू कामि न आत ॥
Cleverness is of no use at all.
जो अनरूपिओ ठाकुरि मेरै होइ रही उह बात ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever my Lord and Master deems to be right - that alone comes to pass. ||1||Pause||
देसु कमावन धन जोरन की मनसा बीचे निकसे सास ॥
In his desire to acquire land and accumulate wealth, one's breath escapes him.
लसकर नेब खवास सभ तिआगे जम पुरि ऊठि सिधास ॥२॥
He must leave all his armies, assistants and servants; rising up, he departs to the City of Death. ||2||
होइ अनंनि मनहठ की द्रिड़ता आपस कउ जानात ॥
Believing himself to be unique, he clings to his stubborn mind, and shows himself off.
जो अनिंदु निंदु करि छोडिओ सोई फिरि फिरि खात ॥३॥
That food, which the blameless people have condemned and discarded, he eats again and again. ||3||
सहज सुभाइ भए किरपाला तिसु जन की काटी फास ॥
One, unto whom the Lord shows His natural mercy, has the noose of Death cut away from him.
कहु नानक गुरु पूरा भेटिआ परवाणु गिरसत उदास ॥४॥४॥५॥
Says Nanak, one who meets the Perfect Guru, is celebrated as a householder as well as a renunciate. ||4||4||5||

[July 22nd, 2015, Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 496)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2015, 12:55:50 AM
23.07.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[July 23rd, 2015, Thursday 04:45 AM. IST]  (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 24, 2015, 10:46:34 AM
24.07.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
नामु गुरि दीओ है अपुनै जा कै मसतकि करमा ॥
My Guru gives the Naam, the Name of the Lord, to those who have such karma written on their foreheads.
नामु द्रिड़ावै नामु जपावै ता का जुग महि धरमा ॥१॥
He implants the Naam, and inspires us to chant the Naam; this is Dharma, true religion, in this world. ||1||
जन कउ नामु वडाई सोभ ॥
The Naam is the glory and greatness of the Lord's humble servant.
नामो गति नामो पति जन की मानै जो जो होग ॥१॥ रहाउ ॥
The Naam is his salvation, and the Naam is his honor; he accepts whatever comes to pass. ||1||Pause||
नाम धनु जिसु जन कै पालै सोई पूरा साहा ॥
That humble servant, who has the Naam as his wealth, is the perfect banker.
नामु बिउहारा नानक आधारा नामु परापति लाहा ॥२॥६॥३७॥
The Naam is his occupation, O Nanak, and his only support; the Naam is the profit he earns. ||2||6||37||

[July 24, 2015, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 26, 2015, 03:57:57 AM
25.07.2015

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[July 25, 2015, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 26, 2015, 04:24:45 AM
26.07.2015

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[July 26, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2015, 08:32:56 AM
27.07.2015

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
All beings are Yours - You permeate them all. O my Lord God, You know what they do in their hearts.
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but the mortal denies the Lord in his mind.
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain.
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
Servant Nanak, as Gurmukh, meditates on the Lord, O my soul; he beholds the Lord ever-present. ||1||
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
They are devotees, and they are servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God.
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True Lord.
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
In their company, the filth of one's sins is washed away, O my soul; imbued with the Lord's Love, one comes to bear the Mark of His Grace.
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
Nanak offers his prayer to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. ||2||
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
O tongue, chant the Name of God; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your desires shall be extinguished.
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
He, unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind.
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord's wealth.
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
By great good fortune, one joins the Company of the Holy, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
In the places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading.
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny.
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child.
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥
By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. ||4||6||

[July 27th, 2015 - Monday 04:45 AM. IST] (Page:  541)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2015, 06:04:08 AM
28.07.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

[July 28, 2015, Tuesday  04:45 AM. IST] (Page: 794)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2015, 07:58:32 AM
29.07.2015

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||

[July 29th, 2015 - Wednesday 04:45 AM. IST]  (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2015, 01:04:37 AM
30.07.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||

[July 30, 2015, Thursday  04:45 AM. IST]   (Page: 548)   
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2015, 03:49:15 AM
31.07.2015

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[July 31st, 2015 - Friday 04:45 AM. IST]   (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 01, 2015, 01:01:03 AM
01.08.2015

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[August 1, 2015, Saturday  04:45 AM. IST]  (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2015, 12:17:07 AM
02.08.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[August 2nd, 2015 - Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2015, 12:41:32 AM
03.08.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[August 3, 2015, Monday  04:45 AM. IST]  (Page:  727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2015, 01:13:01 AM
04.08.2015

रागु सूही छंत महला ५ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोबिंद गुण गावण लागे ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
हरि रंगि अनदिनु जागे ॥
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
हरि रंगि जागे पाप भागे मिले संत पिआरिआ ॥
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
गुर चरण लागे भरम भागे काज सगल सवारिआ ॥
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
सुणि स्रवण बाणी सहजि जाणी हरि नामु जपि वडभागै ॥
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी जीउ पिंडु प्रभ आगै ॥१॥
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
अनहत सबदु सुहावा ॥
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
सचु मंगलु हरि जसु गावा ॥
True joy comes from singing the Lord's Praises.
गुण गाइ हरि हरि दूख नासे रहसु उपजै मनि घणा ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
मनु तंनु निरमलु देखि दरसनु नामु प्रभ का मुखि भणा ॥
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
होइ रेण साधू प्रभ अराधू आपणे प्रभ भावा ॥
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
बिनवंति नानक दइआ धारहु सदा हरि गुण गावा ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
गुर मिलि सागरु तरिआ ॥
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
हरि चरण जपत निसतरिआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
हरि चरण धिआए सभि फल पाए मिटे आवण जाणा ॥
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
भाइ भगति सुभाइ हरि जपि आपणे प्रभ भावा ॥
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
जपि एकु अलख अपार पूरन तिसु बिना नही कोई ॥
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
बिनवंति नानक गुरि भरमु खोइआ जत देखा तत सोई ॥३॥
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
पतित पावन हरि नामा ॥
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
पूरन संत जना के कामा ॥
It resolves the affairs of the humble Saints.
गुरु संतु पाइआ प्रभु धिआइआ सगल इछा पुंनीआ ॥
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
हउ ताप बिनसे सदा सरसे प्रभ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
मनि साति आई वजी वधाई मनहु कदे न वीसरै ॥
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
बिनवंति नानक सतिगुरि द्रिड़ाइआ सदा भजु जगदीसरै ॥४॥१॥३॥
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||

[August 4, 2015, Tuesday  04:45 AM. IST]  (Page: 778)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2015, 01:22:48 AM
05.08.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तुधु चिति आए महा अनंदा जिसु विसरहि सो मरि जाए ॥
When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead.
दइआलु होवहि जिसु ऊपरि करते सो तुधु सदा धिआए ॥१॥
That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. ||1||
मेरे साहिब तूं मै माणु निमाणी ॥
O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me.
अरदासि करी प्रभ अपने आगै सुणि सुणि जीवा तेरी बाणी ॥१॥ रहाउ ॥
I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. ||1||Pause||
चरण धूड़ि तेरे जन की होवा तेरे दरसन कउ बलि जाई ॥
May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan.
अम्रित बचन रिदै उरि धारी तउ किरपा ते संगु पाई ॥२॥
I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. ||2||
अंतर की गति तुधु पहि सारी तुधु जेवडु अवरु न कोई ॥
I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You.
जिस नो लाइ लैहि सो लागै भगतु तुहारा सोई ॥३॥
He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. ||3||
दुइ कर जोड़ि मागउ इकु दाना साहिबि तुठै पावा ॥
With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it.
सासि सासि नानकु आराधे आठ पहर गुण गावा ॥४॥९॥५६॥
With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. ||4||9||56||

[August 5, 2015, Wednesday  04:45 AM. IST] (Page: 749)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2015, 03:54:59 AM
06.08.2015

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

[August 6th, 2015 - Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 722)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2015, 07:24:23 AM
07.08.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||

[August 7, 2015, Friday 04:45 AM. IST]  (Page: 628) 
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 08, 2015, 01:05:02 AM
08.08.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[August 8, 2015, Saturday 04:45 AM. IST]  (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2015, 04:31:14 AM
09.08.2015

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||

[August 9, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2015, 01:08:47 AM
10.08.2015

सोरठि महला ३ दुतुकी ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
निगुणिआ नो आपे बखसि लए भाई सतिगुर की सेवा लाइ ॥
He Himself forgives the worthless, O Siblings of Destiny; He commits them to the service of the True Guru.
सतिगुर की सेवा ऊतम है भाई राम नामि चितु लाइ ॥१॥
Service to the True Guru is sublime, O Siblings of Destiny; through it, one's consciousness is attached to the Lord's Name. ||1||
हरि जीउ आपे बखसि मिलाइ ॥
The Dear Lord forgives, and unites with Himself.
गुणहीण हम अपराधी भाई पूरै सतिगुरि लए रलाइ ॥ रहाउ ॥
I am a sinner, totally without virtue, O Siblings of Destiny; the Perfect True Guru has blended me. ||Pause||
कउण कउण अपराधी बखसिअनु पिआरे साचै सबदि वीचारि ॥
So many, so many sinners have been forgiven, O beloved one, by contemplating the True Word of the Shabad.
भउजलु पारि उतारिअनु भाई सतिगुर बेड़ै चाड़ि ॥२॥
They got on board the boat of the True Guru, who carried them across the terrifying world-ocean, O Siblings of Destiny. ||2||
मनूरै ते कंचन भए भाई गुरु पारसु मेलि मिलाइ ॥
I have been transformed from rusty iron into gold, O Siblings of Destiny, united in Union with the Guru, the Philosopher's Stone.
आपु छोडि नाउ मनि वसिआ भाई जोती जोति मिलाइ ॥३॥
Eliminating my self-conceit, the Name has come to dwell within my mind, O Siblings of Destiny; my light has merged in the Light. ||3||
हउ वारी हउ वारणै भाई सतिगुर कउ सद बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice, O Siblings of Destiny, I am forever a sacrifice to my True Guru.
नामु निधानु जिनि दिता भाई गुरमति सहजि समाउ ॥४॥
He has given me the treasure of the Naam; O Siblings of Destiny, through the Guru's Teachings, I am absorbed in celestial bliss. ||4||
गुर बिनु सहजु न ऊपजै भाई पूछहु गिआनीआ जाइ ॥
Without the Guru, celestial peace is not produced, O Siblings of Destiny; go and ask the spiritual teachers about this.
सतिगुर की सेवा सदा करि भाई विचहु आपु गवाइ ॥५॥
Serve the True Guru forever, O Siblings of Destiny, and eradicate self-conceit from within. ||5||
गुरमती भउ ऊपजै भाई भउ करणी सचु सारु ॥
Under Guru's Instruction, the Fear of God is produced, O Siblings of Destiny; true and excellent are the deeds done in the Fear of God.
प्रेम पदारथु पाईऐ भाई सचु नामु आधारु ॥६॥
Then, one is blessed with the treasure of the Lord's Love, O Siblings of Destiny, and the Support of the True Name. ||6||
जो सतिगुरु सेवहि आपणा भाई तिन कै हउ लागउ पाइ ॥
I fall at the feet of those who serve their True Guru, O Siblings of Destiny.
जनमु सवारी आपणा भाई कुलु भी लई बखसाइ ॥७॥
I have fulfilled my life, O Siblings of Destiny, and my family has been saved as well. ||7||
सचु बाणी सचु सबदु है भाई गुर किरपा ते होइ ॥
The True Word of the Guru's Bani, and the True Word of the Shabad, O Siblings of Destiny, are obtained only by Guru's Grace.
नानक नामु हरि मनि वसै भाई तिसु बिघनु न लागै कोइ ॥८॥२॥
O Nanak, with the Name of the Lord abiding in one's mind, no obstacles stand in one's way, O Siblings of Destiny. ||8||2||

[August 10, 2015, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 638)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2015, 01:14:13 AM
11.08.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[August 11, 2015, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2015, 01:51:10 AM
12.08.2015

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[August 12, 2015, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2015, 01:56:16 AM
13.08.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[August 13, 2015, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2015, 12:54:18 PM
14.08.2015

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[August 14, 2015, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2015, 12:57:49 PM
15.08.2015

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिउ आरणि लोहा पाइ भंनि घड़ाईऐ ॥
As iron is melted in the forge and re-shaped,
तिउ साकतु जोनी पाइ भवै भवाईऐ ॥१॥
So is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. ||1||
बिनु बूझे सभु दुखु दुखु कमावणा ॥
Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering.
हउमै आवै जाइ भरमि भुलावणा ॥१॥ रहाउ ॥
In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. ||1||Pause||
तूं गुरमुखि रखणहारु हरि नामु धिआईऐ ॥
You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam.
मेलहि तुझहि रजाइ सबदु कमाईऐ ॥२॥
You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. ||2||
तूं करि करि वेखहि आपि देहि सु पाईऐ ॥
You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received.
तू देखहि थापि उथापि दरि बीनाईऐ ॥३॥
You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. ||3||
देही होवगि खाकु पवणु उडाईऐ ॥
The body shall turn to dust, and the soul shall fly away.
इहु किथै घरु अउताकु महलु न पाईऐ ॥४॥
So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord's Presence, either. ||4||
दिहु दीवी अंध घोरु घबु मुहाईऐ ॥
In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered.
गरबि मुसै घरु चोरु किसु रूआईऐ ॥५॥
Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? ||5||
गुरमुखि चोरु न लागि हरि नामि जगाईऐ ॥
The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord.
सबदि निवारी आगि जोति दीपाईऐ ॥६॥
The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God's Light illuminates and enlightens. ||6||
लालु रतनु हरि नामु गुरि सुरति बुझाईऐ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad.
सदा रहै निहकामु जे गुरमति पाईऐ ॥७॥
One who follows the Guru's Teachings remains forever free of desire. ||7||
राति दिहै हरि नाउ मंनि वसाईऐ ॥
Night and day, enshrine the Lord's Name within your mind.
नानक मेलि मिलाइ जे तुधु भाईऐ ॥८॥२॥४॥
Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will. ||8||2||4||

[August 15, 2015, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 752)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2015, 01:04:47 PM
16.08.2015

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[August 16, 2015, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2015, 01:28:51 PM
17.08.2015

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

[August 17, 2015, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 708)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2015, 01:34:27 PM
18.08.2015

धनासरी महला ४ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो हरि सेवहि संत भगत तिन के सभि पाप निवारी ॥
Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away.
हम ऊपरि किरपा करि सुआमी रखु संगति तुम जु पिआरी ॥१॥
Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. ||1||
हरि गुण कहि न सकउ बनवारी ॥
I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world.
हम पापी पाथर नीरि डुबत करि किरपा पाखण हम तारी ॥ रहाउ ॥
We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. ||Pause||
जनम जनम के लागे बिखु मोरचा लगि संगति साध सवारी ॥
The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away.
जिउ कंचनु बैसंतरि ताइओ मलु काटी कटित उतारी ॥२॥
It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. ||2||
हरि हरि जपनु जपउ दिनु राती जपि हरि हरि हरि उरि धारी ॥
I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart.
हरि हरि हरि अउखधु जगि पूरा जपि हरि हरि हउमै मारी ॥३॥
The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. ||3||
हरि हरि अगम अगाधि बोधि अपर्मपर पुरख अपारी ॥
The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite.
जन कउ क्रिपा करहु जगजीवन जन नानक पैज सवारी ॥४॥१॥
Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. ||4||1||

[August 18, 2015, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 19, 2015, 12:59:23 AM
19.08.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहवीए सूहा वेसु छडि तू ता पिर लगी पिआरु ॥
O red-robed woman, discard your red dress, and then, you shall come to love your Husband Lord.
सूहै वेसि पिरु किनै न पाइओ मनमुखि दझि मुई गावारि ॥
By wearing her red dress, no one has found her Husband Lord; the self-willed manmukh is burnt to death.
सतिगुरि मिलिऐ सूहा वेसु गइआ हउमै विचहु मारि ॥
Meeting the True Guru, she discards her red dress, and eradicates egotism from within.
मनु तनु रता लालु होआ रसना रती गुण सारि ॥
Her mind and body are imbued with the deep red color of His Love, and her tongue is imbued, singing His Praises and excellences.
सदा सोहागणि सबदु मनि भै भाइ करे सीगारु ॥
She becomes His soul-bride forever, with the Word of the Shabad in her mind; she makes the Fear of God and the Love of God her ornaments and decorations.
नानक करमी महलु पाइआ पिरु राखिआ उर धारि ॥१॥
O Nanak, by His Merciful Grace, she obtains the Mansion of the Lord's Presence, and keeps Him enshrined in her heart. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मुंधे सूहा परहरहु लालु करहु सीगारु ॥
O bride, forsake your red dress, and decorate yourself with the crimson color of His Love.
आवण जाणा वीसरै गुर सबदी वीचारु ॥
Your comings and goings shall be forgotten, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मुंध सुहावी सोहणी जिसु घरि सहजि भतारु ॥
The soul-bride is adorned and beautiful; the Celestial Lord, her Husband, abides in her home.
नानक सा धन रावीऐ रावे रावणहारु ॥२॥
O Nanak, the bride ravishes and enjoys Him; and He, the Ravisher, ravishes and enjoys her. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
मोहु कूड़ु कुट्मबु है मनमुखु मुगधु रता ॥
The foolish, self-willed manmukh is engrossed in false attachment to family.
हउमै मेरा करि मुए किछु साथि न लिता ॥
Practicing egotism and self-conceit, he dies and departs, taking nothing along with him.
सिर उपरि जमकालु न सुझई दूजै भरमिता ॥
He does not understand that the Messenger of Death is hovering over his head; he is deluded by duality.
फिरि वेला हथि न आवई जमकालि वसि किता ॥
This opportunity will not come into his hands again; the Messenger of Death will seize him.
जेहा धुरि लिखि पाइओनु से करम कमिता ॥५॥
He acts according to his pre-ordained destiny. ||5||

[August 19, 2015, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 20, 2015, 07:47:49 AM
20.08.2015

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||

[August 20, 2015, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 21, 2015, 12:38:48 AM
21.08.2015

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[August 21, 2015, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2015, 05:44:50 AM
22.08.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करम धरम पाखंड जो दीसहि तिन जमु जागाती लूटै ॥
The religious rites, rituals and hypocrisies which are seen, are plundered by the Messenger of Death, the ultimate tax collector.
निरबाण कीरतनु गावहु करते का निमख सिमरत जितु छूटै ॥१॥
In the state of Nirvaanaa, sing the Kirtan of the Creator's Praises; contemplating Him in meditation, even for an instant, one is saved. ||1||
संतहु सागरु पारि उतरीऐ ॥
O Saints, cross over the world-ocean.
जे को बचनु कमावै संतन का सो गुर परसादी तरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
One who practices the Teachings of the Saints, by Guru's Grace, is carried across. ||1||Pause||
कोटि तीरथ मजन इसनाना इसु कलि महि मैलु भरीजै ॥
Millions of cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage only fill the mortal with filth in this Dark Age of Kali Yuga.
साधसंगि जो हरि गुण गावै सो निरमलु करि लीजै ॥२॥
One who sings the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, becomes spotlessly pure. ||2||
बेद कतेब सिम्रिति सभि सासत इन्ह पड़िआ मुकति न होई ॥
One may read all the books of the Vedas, the Bible, the Simritees and the Shaastras, but they will not bring liberation.
एकु अखरु जो गुरमुखि जापै तिस की निरमल सोई ॥३॥
One who, as Gurmukh, chants the One Word, acquires a spotlessly pure reputation. ||3||
खत्री ब्राहमण सूद वैस उपदेसु चहु वरना कउ साझा ॥
The four castes - the Kh'shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas - are equal in respect to the teachings.
गुरमुखि नामु जपै उधरै सो कलि महि घटि घटि नानक माझा ॥४॥३॥५०॥
One who, as Gurmukh, chants the Naam, the Name of the Lord, is saved. In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, God is permeating the hearts of each and every being. ||4||3||50||

[August 22nd, 2015 - Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 747)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2015, 04:22:34 AM
23.08.15

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[August 23, 2015 - Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2015, 04:28:20 AM
24.08.2015

देवगंधारी ॥
Dayv-Gandhaaree:
मन जिउ अपुने प्रभ भावउ ॥
O my mind, act as it pleases God.
नीचहु नीचु नीचु अति नान्हा होइ गरीबु बुलावउ ॥१॥ रहाउ ॥
Become the lowest of the low, the very least of the tiny, and speak in utmost humility. ||1||Pause||
अनिक अड्मबर माइआ के बिरथे ता सिउ प्रीति घटावउ ॥
The many ostentatious shows of Maya are useless; I withhold my love from these.
जिउ अपुनो सुआमी सुखु मानै ता महि सोभा पावउ ॥१॥
As something pleases my Lord and Master, in that I find my glory. ||1||
दासन दास रेणु दासन की जन की टहल कमावउ ॥
I am the slave of His slaves; becoming the dust of the feet of his slaves, I serve His humble servants.
सरब सूख बडिआई नानक जीवउ मुखहु बुलावउ ॥२॥५॥
I obtain all peace and greatness, O Nanak, living to chant His Name with my mouth. ||2||5||

[August 24, 2015 - Monday 05:00 AM. IST] (Page: 529)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2015, 04:32:11 AM
25.08.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहै वेसि कामणि कुलखणी जो प्रभ छोडि पर पुरख धरे पिआरु ॥
The red-robed bride is vicious; she forsakes God, and cultivates love for another man.
ओसु सीलु न संजमु सदा झूठु बोलै मनमुखि करम खुआरु ॥
She has neither modesty or self-discipline; the self-willed manmukh constantly tells lies, and is ruined by the bad karma of evil deeds.
जिसु पूरबि होवै लिखिआ तिसु सतिगुरु मिलै भतारु ॥
She who has such pre-ordained destiny, obtains the True Guru has her Husband.
सूहा वेसु सभु उतारि धरे गलि पहिरै खिमा सीगारु ॥
She discards all her red dresses, and wears the ornaments of mercy and forgiveness around her neck.
पेईऐ साहुरै बहु सोभा पाए तिसु पूज करे सभु सैसारु ॥
In this world and the next, she receives great honor, and the whole world worships her.
ओह रलाई किसै दी ना रलै जिसु रावे सिरजनहारु ॥
She who is enjoyed by her Creator Lord stands out, and does not blend in with the crowd.
नानक गुरमुखि सदा सुहागणी जिसु अविनासी पुरखु भरतारु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh is the happy soul-bride forever; she has the Imperishable Lord God as her Husband. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
सूहा रंगु सुपनै निसी बिनु तागे गलि हारु ॥
The red color is like a dream in the night; it is like a necklace without a string.
सचा रंगु मजीठ का गुरमुखि ब्रहम बीचारु ॥
The Gurmukhs take on the permanent color, contemplating the Lord God.
नानक प्रेम महा रसी सभि बुरिआईआ छारु ॥२॥
O Nanak, with the supreme sublime essence of the Lord's Love, all sins and evil deeds are turned to ashes. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
इहु जगु आपि उपाइओनु करि चोज विडानु ॥
He Himself created this world, and staged this wondrous play.
पंच धातु विचि पाईअनु मोहु झूठु गुमानु ॥
Into the body of the five elements, He infused attachment, falsehood and self-conceit.
आवै जाइ भवाईऐ मनमुखु अगिआनु ॥
The ignorant, self-willed manmukh comes and goes, wandering in reincarnation.
इकना आपि बुझाइओनु गुरमुखि हरि गिआनु ॥
He Himself teaches some to become Gurmukh, through the spiritual wisdom of the Lord.
भगति खजाना बखसिओनु हरि नामु निधानु ॥४॥
He blesses them with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name. ||4||

[August 25, 2015 - Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2015, 04:35:33 AM
26.08.2015

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[August 26, 2015 - Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2015, 04:39:19 AM
27.08.2015

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[August 27, 2015, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 28, 2015, 06:04:43 AM
28.08.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[August 28th 2015 – Friday 05:00 AM. IST]  (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 29, 2015, 07:28:13 AM
29.08.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, Fourth House:
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks.
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body.
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
The moon glows, by the Lord's gift, and the darkness of suffering is taken away.
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care.
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds.
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ||1||
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints.
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
This body is attached to them, and we have shared our minds.
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
We have shared our minds - how could I forget those friends?
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul.
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all.
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. ||2||
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance.
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
If my friends have virtues, I will share in them.
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path.
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in.
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. ||3||
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake.
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake?
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts.
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord.
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. ||4||1||4||

[August 29, 2015, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 765)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 03:49:43 AM
30.08.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[August 30, 2015, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 03:53:00 AM
31.08.2015

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[August 31, 2015, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 03:56:46 AM
01.09.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[September 1, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 04:04:36 AM
02.09.2015

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

[September 2, 2015, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 722)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 04:10:15 AM
03.09.2015

सोरठि महला ३ दुतुकी ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
निगुणिआ नो आपे बखसि लए भाई सतिगुर की सेवा लाइ ॥
He Himself forgives the worthless, O Siblings of Destiny; He commits them to the service of the True Guru.
सतिगुर की सेवा ऊतम है भाई राम नामि चितु लाइ ॥१॥
Service to the True Guru is sublime, O Siblings of Destiny; through it, one's consciousness is attached to the Lord's Name. ||1||
हरि जीउ आपे बखसि मिलाइ ॥
The Dear Lord forgives, and unites with Himself.
गुणहीण हम अपराधी भाई पूरै सतिगुरि लए रलाइ ॥ रहाउ ॥
I am a sinner, totally without virtue, O Siblings of Destiny; the Perfect True Guru has blended me. ||Pause||
कउण कउण अपराधी बखसिअनु पिआरे साचै सबदि वीचारि ॥
So many, so many sinners have been forgiven, O beloved one, by contemplating the True Word of the Shabad.
भउजलु पारि उतारिअनु भाई सतिगुर बेड़ै चाड़ि ॥२॥
They got on board the boat of the True Guru, who carried them across the terrifying world-ocean, O Siblings of Destiny. ||2||
मनूरै ते कंचन भए भाई गुरु पारसु मेलि मिलाइ ॥
I have been transformed from rusty iron into gold, O Siblings of Destiny, united in Union with the Guru, the Philosopher's Stone.
आपु छोडि नाउ मनि वसिआ भाई जोती जोति मिलाइ ॥३॥
Eliminating my self-conceit, the Name has come to dwell within my mind, O Siblings of Destiny; my light has merged in the Light. ||3||
हउ वारी हउ वारणै भाई सतिगुर कउ सद बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice, O Siblings of Destiny, I am forever a sacrifice to my True Guru.
नामु निधानु जिनि दिता भाई गुरमति सहजि समाउ ॥४॥
He has given me the treasure of the Naam; O Siblings of Destiny, through the Guru's Teachings, I am absorbed in celestial bliss. ||4||
गुर बिनु सहजु न ऊपजै भाई पूछहु गिआनीआ जाइ ॥
Without the Guru, celestial peace is not produced, O Siblings of Destiny; go and ask the spiritual teachers about this.
सतिगुर की सेवा सदा करि भाई विचहु आपु गवाइ ॥५॥
Serve the True Guru forever, O Siblings of Destiny, and eradicate self-conceit from within. ||5||
गुरमती भउ ऊपजै भाई भउ करणी सचु सारु ॥
Under Guru's Instruction, the Fear of God is produced, O Siblings of Destiny; true and excellent are the deeds done in the Fear of God.
प्रेम पदारथु पाईऐ भाई सचु नामु आधारु ॥६॥
Then, one is blessed with the treasure of the Lord's Love, O Siblings of Destiny, and the Support of the True Name. ||6||
जो सतिगुरु सेवहि आपणा भाई तिन कै हउ लागउ पाइ ॥
I fall at the feet of those who serve their True Guru, O Siblings of Destiny.
जनमु सवारी आपणा भाई कुलु भी लई बखसाइ ॥७॥
I have fulfilled my life, O Siblings of Destiny, and my family has been saved as well. ||7||
सचु बाणी सचु सबदु है भाई गुर किरपा ते होइ ॥
The True Word of the Guru's Bani, and the True Word of the Shabad, O Siblings of Destiny, are obtained only by Guru's Grace.
नानक नामु हरि मनि वसै भाई तिसु बिघनु न लागै कोइ ॥८॥२॥
O Nanak, with the Name of the Lord abiding in one's mind, no obstacles stand in one's way, O Siblings of Destiny. ||8||2||

[September 3, 2015, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 638)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 04:14:26 AM
04.09.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु बिलावलु महला ४ पड़ताल घरु १३ ॥
Raag Bilaaval, Fourth Mehl, Partaal, Thirteenth House:
बोलहु भईआ राम नामु पतित पावनो ॥
O Siblings of Destiny, chant the Name of the Lord, the Purifier of sinners.
हरि संत भगत तारनो ॥
The Lord emancipates his Saints and devotees.
हरि भरिपुरे रहिआ ॥
The Lord is totally permeating and pervading everywhere;
जलि थले राम नामु ॥
The Name of the Lord is pervading the water and the land.
नित गाईऐ हरि दूख बिसारनो ॥१॥ रहाउ ॥
So sing continuously of the Lord, the Dispeller of pain. ||1||Pause||
हरि कीआ है सफल जनमु हमारा ॥
The Lord has made my life fruitful and rewarding.
हरि जपिआ हरि दूख बिसारनहारा ॥
I meditate on the Lord, the Dispeller of pain.
गुरु भेटिआ है मुकति दाता ॥
I have met the Guru, the Giver of liberation.
हरि कीई हमारी सफल जाता ॥
The Lord has made my life's journey fruitful and rewarding.
मिलि संगती गुन गावनो ॥१॥
Joining the Sangat, the Holy Congregation, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
मन राम नाम करि आसा ॥
O mortal, place your hopes in the Name of the Lord,
भाउ दूजा बिनसि बिनासा ॥
And your love of duality shall simply vanish.
विचि आसा होइ निरासी ॥
One who, in hope, remains unattached to hope,
सो जनु मिलिआ हरि पासी ॥
Such a humble being meets with his Lord.
कोई राम नाम गुन गावनो ॥
And one who sings the Glorious Praises of the Lord's Name
जनु नानकु तिसु पगि लावनो ॥२॥१॥७॥४॥६॥७॥१७॥
- servant Nanak falls at his feet. ||2||1||7||4||6||7||17||

[September 4, 2015, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 800)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 04:19:02 AM
05.09.2015

रागु सूही छंत महला १ घरु १
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भरि जोबनि मै मत पेईअड़ै घरि पाहुणी बलि राम जीउ ॥
Intoxicated with the wine of youth, I did not realize that I was only a guest at my parents' home (in this world.
मैली अवगणि चिति बिनु गुर गुण न समावनी बलि राम जीउ ॥
My consciousness is polluted with faults and mistakes; without the Guru, virtue does not even enter into me.
गुण सार न जाणी भरमि भुलाणी जोबनु बादि गवाइआ ॥
I have not known the value of virtue; I have been deluded by doubt. I have wasted away my youth in vain.
वरु घरु दरु दरसनु नही जाता पिर का सहजु न भाइआ ॥
I have not known my Husband Lord, His celestial home and gate, or the Blessed Vision of His Darshan. I have not had the pleasure of my Husband Lord's celestial peace.
सतिगुर पूछि न मारगि चाली सूती रैणि विहाणी ॥
After consulting the True Guru, I have not walked on the Path; the night of my life is passing away in sleep.
नानक बालतणि राडेपा बिनु पिर धन कुमलाणी ॥१॥
O Nanak, in the prime of my youth, I am a widow; without my Husband Lord, the soul-bride is wasting away. ||1||
बाबा मै वरु देहि मै हरि वरु भावै तिस की बलि राम जीउ ॥
O father, give me in marriage to the Lord; I am pleased with Him as my Husband. I belong to Him.
रवि रहिआ जुग चारि त्रिभवण बाणी जिस की बलि राम जीउ ॥
He is pervading throughout the four ages, and the Word of His Bani permeates the three worlds.
त्रिभवण कंतु रवै सोहागणि अवगणवंती दूरे ॥
The Husband Lord of the three worlds ravishes and enjoys His virtuous brides, but He keeps the ungraceful and unvirtuous ones far away.
जैसी आसा तैसी मनसा पूरि रहिआ भरपूरे ॥
As are our hopes, so are our minds' desires, which the All-pervading Lord brings to fulfillment.
हरि की नारि सु सरब सुहागणि रांड न मैलै वेसे ॥
The bride of the Lord is forever happy and virtuous; she shall never be a widow, and she shall never have to wear dirty clothes.
नानक मै वरु साचा भावै जुगि जुगि प्रीतम तैसे ॥२॥
O Nanak, I love my True Husband Lord; my Beloved is the same, age after age. ||2||
बाबा लगनु गणाइ हं भी वंञा साहुरै बलि राम जीउ ॥
O Baba, calculate that auspicious moment, when I too shall be going to my in-laws' house.
साहा हुकमु रजाइ सो न टलै जो प्रभु करै बलि राम जीउ ॥
The moment of that marriage will be set by the Hukam of God's Command; His Will cannot be changed.
किरतु पइआ करतै करि पाइआ मेटि न सकै कोई ॥
The karmic record of past deeds, written by the Creator Lord, cannot be erased by anyone.
जाञी नाउ नरह निहकेवलु रवि रहिआ तिहु लोई ॥
The most respected member of the marriage party, my Husband, is the independent Lord of all beings, pervading and permeating the three worlds.
माइ निरासी रोइ विछुंनी बाली बालै हेते ॥
Maya, crying out in pain, leaves, seeing that the bride and the groom are in love.
नानक साच सबदि सुख महली गुर चरणी प्रभु चेते ॥३॥
O Nanak, the peace of the Mansion of God's Presence comes through the True Word of the Shabad; the bride keeps the Guru's Feet enshrined in her mind. ||3||
बाबुलि दितड़ी दूरि ना आवै घरि पेईऐ बलि राम जीउ ॥
My father has given me in marriage far away, and I shall not return to my parents' home.
रहसी वेखि हदूरि पिरि रावी घरि सोहीऐ बलि राम जीउ ॥
I am delighted to see my Husband Lord near at hand; in His Home, I am so beautiful.
साचे पिर लोड़ी प्रीतम जोड़ी मति पूरी परधाने ॥
My True Beloved Husband Lord desires me; He has joined me to Himself, and made my intellect pure and sublime.
संजोगी मेला थानि सुहेला गुणवंती गुर गिआने ॥
By good destiny I met Him, and was given a place of rest; through the Guru's Wisdom, I have become virtuous.
सतु संतोखु सदा सचु पलै सचु बोलै पिर भाए ॥
I gather lasting Truth and contentment in my lap, and my Beloved is pleased with my truthful speech.
नानक विछुड़ि ना दुखु पाए गुरमति अंकि समाए ॥४॥१॥
O Nanak, I shall not suffer the pain of separation; through the Guru's Teachings, I merge into the loving embrace of the Lord's Being. ||4||1||

[September 5, 2015, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 763)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 05:18:16 AM
06.09.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
नामु गुरि दीओ है अपुनै जा कै मसतकि करमा ॥
My Guru gives the Naam, the Name of the Lord, to those who have such karma written on their foreheads.
नामु द्रिड़ावै नामु जपावै ता का जुग महि धरमा ॥१॥
He implants the Naam, and inspires us to chant the Naam; this is Dharma, true religion, in this world. ||1||
जन कउ नामु वडाई सोभ ॥
The Naam is the glory and greatness of the Lord's humble servant.
नामो गति नामो पति जन की मानै जो जो होग ॥१॥ रहाउ ॥
The Naam is his salvation, and the Naam is his honor; he accepts whatever comes to pass. ||1||Pause||
नाम धनु जिसु जन कै पालै सोई पूरा साहा ॥
That humble servant, who has the Naam as his wealth, is the perfect banker.
नामु बिउहारा नानक आधारा नामु परापति लाहा ॥२॥६॥३७॥
The Naam is his occupation, O Nanak, and his only support; the Naam is the profit he earns. ||2||6||37||

[September 6, 2015, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 05:23:42 AM
07.09.2015

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[September 7, 2015, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 05:57:20 AM
08.09.15

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[September 8, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 06:01:36 AM
09.9.2015

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||

[September 9, 2015, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 731)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 06:10:46 AM
10.09.2015

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[September 10, 2015, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 06:31:50 AM
11.09.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[September 11, 2015, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 06:46:57 AM
12.09.2015

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[September 12, 2015, Saturday 05:00 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 07:15:31 AM
13.09.2015

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[September 13, 2015, Sunday 05:00 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 07:22:46 AM
14.09.2015

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
हरि नामु धनु निरमलु अति अपारा ॥
The wealth of the Lord's Name is immaculate, and absolutely infinite.
गुर कै सबदि भरे भंडारा ॥
The Word of the Guru's Shabad is over-flowing with treasure.
नाम धन बिनु होर सभ बिखु जाणु ॥
Know that, except for the wealth of the Name, all other wealth is poison.
माइआ मोहि जलै अभिमानु ॥१॥
The egotistical people are burning in their attachment to Maya. ||1||
गुरमुखि हरि रसु चाखै कोइ ॥
How rare is that Gurmukh who tastes the sublime essence of the Lord.
तिसु सदा अनंदु होवै दिनु राती पूरै भागि परापति होइ ॥ रहाउ ॥
He is always in bliss, day and night; through perfect good destiny, he obtains the Name. ||Pause||
सबदु दीपकु वरतै तिहु लोइ ॥
The Word of the Shabad is a lamp, illuminating the three worlds.
जो चाखै सो निरमलु होइ ॥
One who tastes it, becomes immaculate.
निरमल नामि हउमै मलु धोइ ॥
The immaculate Naam, the Name of the Lord, washes off the filth of ego.
साची भगति सदा सुखु होइ ॥२॥
True devotional worship brings lasting peace. ||2||
जिनि हरि रसु चाखिआ सो हरि जनु लोगु ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord is the Lord's humble servant.
तिसु सदा हरखु नाही कदे सोगु ॥
He is forever happy; he is never sad.
आपि मुकतु अवरा मुकतु करावै ॥
He himself is liberated, and he liberates others as well.
हरि नामु जपै हरि ते सुखु पावै ॥३॥
He chants the Lord's Name, and through the Lord, he finds peace. ||3||
बिनु सतिगुर सभ मुई बिललाइ ॥
Without the True Guru, everyone dies, crying out in pain.
अनदिनु दाझहि साति न पाइ ॥
Night and day, they burn, and find no peace.
सतिगुरु मिलै सभु त्रिसन बुझाए ॥
But meeting the True Guru, all thirst is quenched.
नानक नामि सांति सुखु पाए ॥४॥२॥
O Nanak, through the Naam, one finds peace and tranquility. ||4||2||

[September 14, 2015, Monday 05:00 AM. IST] (Page: 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2015, 07:26:29 AM
15.09.2015

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[September 15, 2015, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 16, 2015, 03:58:10 AM
16.09.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||

[September 16, 2015, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 549)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 16, 2015, 11:52:58 PM
17.09.2015

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[September 17th, 2015 – Thursday 05:00 AM. IST]  (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2015, 02:49:57 AM
18.09.2015

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
माणसु भरिआ आणिआ माणसु भरिआ आइ ॥
One person brings a full bottle, and another fills his cup.
जितु पीतै मति दूरि होइ बरलु पवै विचि आइ ॥
Drinking the wine, his intelligence departs, and madness enters his mind;
आपणा पराइआ न पछाणई खसमहु धके खाइ ॥
He cannot distinguish between his own and others, and he is struck down by his Lord and Master.
जितु पीतै खसमु विसरै दरगह मिलै सजाइ ॥
Drinking it, he forgets his Lord and Master, and he is punished in the Court of the Lord.
झूठा मदु मूलि न पीचई जे का पारि वसाइ ॥
Do not drink the false wine at all, if it is in your power.
नानक नदरी सचु मदु पाईऐ सतिगुरु मिलै जिसु आइ ॥
O Nanak, the True Guru comes and meets the mortal; by His Grace, one obtains the True Wine.
सदा साहिब कै रंगि रहै महली पावै थाउ ॥१॥
He shall dwell forever in the Love of the Lord Master, and obtain a seat in the Mansion of His Presence. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इहु जगतु जीवतु मरै जा इस नो सोझी होइ ॥
When this world comes to understand, it remains dead while yet alive.
जा तिन्हि सवालिआ तां सवि रहिआ जगाए तां सुधि होइ ॥
When the Lord puts him to sleep, he remains asleep; when He wakes him up, he regains consciousness.
नानक नदरि करे जे आपणी सतिगुरु मेलै सोइ ॥
O Nanak, when the Lord casts His Glance of Grace, He causes him to meet the True Guru.
गुर प्रसादि जीवतु मरै ता फिरि मरणु न होइ ॥२॥
By Guru's Grace, remain dead while yet alive, and you shall not have to die again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दा कीता सभु किछु होवै तिस नो परवाह नाही किसै केरी ॥
By His doing, everything happens; what does He care for anyone else?
हरि जीउ तेरा दिता सभु को खावै सभ मुहताजी कढै तेरी ॥
O Dear Lord, everyone eats whatever You give - all are subservient to You.
जि तुध नो सालाहे सु सभु किछु पावै जिस नो किरपा निरंजन केरी ॥
One who praises You obtains everything; You bestow Your Mercy upon him, O Immaculate Lord.
सोई साहु सचा वणजारा जिनि वखरु लदिआ हरि नामु धनु तेरी ॥
He alone is a true banker and trader, who loads the merchandise of the wealth of the Your Name, O Lord.
सभि तिसै नो सालाहिहु संतहु जिनि दूजे भाव की मारि विडारी ढेरी ॥१६॥
O Saints, let everyone praise the Lord, who has destroyed the pile of the love of duality. ||16||

[September 18, 2015, Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 554)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2015, 03:10:17 AM
19.09.2015

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी राम ॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored.
जगजीवनु जगजीवनु दाता गुर मेलि समाणी राम ॥
The Life of the World, the Life of the World, the Great Giver has led me to meet and merge with the Guru.
सतिगुरु मेलि हरि नामि समाणी जपि हरि हरि नामु धिआइआ ॥
Meeting with the True Guru, I have merged into the Naam, the Name of the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, and meditate on it.
जिसु कारणि हंउ ढूंढि ढूढेदी सो सजणु हरि घरि पाइआ ॥
I was seeking and searching for Him, the Lord, my best friend, and I have found Him within the home of my own being.
एक द्रिस्टि हरि एको जाता हरि आतम रामु पछाणी ॥
I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize Him within my soul.
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी ॥१॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored. ||1||
जिना सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए राम ॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union.
तिन चरण तिन चरण सरेवह हम लागह तिन कै पाए राम ॥
Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet.
हरि हरि चरण सरेवह तिन के जिन सतिगुरु पुरखु प्रभु ध्याइआ ॥
O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God.
तू वडदाता अंतरजामी मेरी सरधा पूरि हरि राइआ ॥
You are the Greatest Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King.
गुरसिख मेलि मेरी सरधा पूरी अनदिनु राम गुण गाए ॥
Meeting the Gursikh, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
जिन सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए ॥२॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union. ||2||
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे राम ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends.
हरि नामो हरि नामु सुणाए मेरा प्रीतमु नामु अधारे राम ॥
They chant the Lord's Name, the Lord's Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support.
हरि हरि नामु मेरा प्रान सखाई तिसु बिनु घड़ी निमख नही जीवां ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment.
हरि हरि क्रिपा करे सुखदाता गुरमुखि अम्रितु पीवां ॥
The Lord, Har, Har, the Giver of peace, shows His Mercy, and the Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar.
हरि आपे सरधा लाइ मिलाए हरि आपे आपि सवारे ॥
The Lord blesses him with faith, and unites him in His Union; He Himself adorns him.
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे ॥३॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. ||3||
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God.
हरि आपे हरि आपे मेलै करै सो होई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass.
जो हरि प्रभ भावै सोई होवै अवरु न करणा जाई ॥
Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done.
बहुतु सिआणप लइआ न जाई करि थाके सभि चतुराई ॥
Even by very clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness.
गुर प्रसादि जन नानक देखिआ मै हरि बिनु अवरु न कोई ॥
By Guru's Grace, servant Nanak beholds the Lord; without the Lord, I have no other at all.
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई ॥४॥२॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God. ||4||2||

[September 19, 2015, Saturday 05:15 AM. IST]  (Page: 572)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2015, 02:53:06 AM
20.09.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||

[September 20, 2015, Sunday 05:15 AM. IST]  (Page: 614)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2015, 05:17:16 AM
21.09.2015

गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
मता करै पछम कै ताई पूरब ही लै जात ॥
He decides to go to the west, but the Lord leads him away to the east.
खिन महि थापि उथापनहारा आपन हाथि मतात ॥१॥
In an instant, He establishes and disestablishes; He holds all matters in His hands. ||1||
सिआनप काहू कामि न आत ॥
Cleverness is of no use at all.
जो अनरूपिओ ठाकुरि मेरै होइ रही उह बात ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever my Lord and Master deems to be right - that alone comes to pass. ||1||Pause||
देसु कमावन धन जोरन की मनसा बीचे निकसे सास ॥
In his desire to acquire land and accumulate wealth, one's breath escapes him.
लसकर नेब खवास सभ तिआगे जम पुरि ऊठि सिधास ॥२॥
He must leave all his armies, assistants and servants; rising up, he departs to the City of Death. ||2||
होइ अनंनि मनहठ की द्रिड़ता आपस कउ जानात ॥
Believing himself to be unique, he clings to his stubborn mind, and shows himself off.
जो अनिंदु निंदु करि छोडिओ सोई फिरि फिरि खात ॥३॥
That food, which the blameless people have condemned and discarded, he eats again and again. ||3||
सहज सुभाइ भए किरपाला तिसु जन की काटी फास ॥
One, unto whom the Lord shows His natural mercy, has the noose of Death cut away from him.
कहु नानक गुरु पूरा भेटिआ परवाणु गिरसत उदास ॥४॥४॥५॥
Says Nanak, one who meets the Perfect Guru, is celebrated as a householder as well as a renunciate. ||4||4||5||

[September 21, 2015, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 496)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2015, 05:41:20 AM
22.09.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[September 22, 2015, Tuesday 05:15 AM. IST]   (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2015, 05:47:56 AM
23.09.2015

आसा ॥
Aasaa:
काहू दीन्हे पाट पट्मबर काहू पलघ निवारा ॥
To some, the Lord has given silks and satins, and to some, beds decorated with cotton ribbons.
काहू गरी गोदरी नाही काहू खान परारा ॥१॥
Some do not even have a poor patched coat, and some live in thatched huts. ||1||
अहिरख वादु न कीजै रे मन ॥
Do not indulge in envy and bickering, O my mind.
सुक्रितु करि करि लीजै रे मन ॥१॥ रहाउ ॥
By continually doing good deeds, these are obtained, O my mind. ||1||Pause||
कुम्हारै एक जु माटी गूंधी बहु बिधि बानी लाई ॥
The potter works the same clay, and colors the pots in different ways.
काहू महि मोती मुकताहल काहू बिआधि लगाई ॥२॥
Into some, he sets pearls, while to others, he attaches filth. ||2||
सूमहि धनु राखन कउ दीआ मुगधु कहै धनु मेरा ॥
God gave wealth to the miser for him to preserve, but the fool calls it his own.
जम का डंडु मूंड महि लागै खिन महि करै निबेरा ॥३॥
When the Messenger of Death strikes him with his club, in an instant, everything is settled. ||3||
हरि जनु ऊतमु भगतु सदावै आगिआ मनि सुखु पाई ॥
The Lord's humble servant is called the most exalted Saint; he obeys the Command of the Lord's Order, and obtains peace.
जो तिसु भावै सति करि मानै भाणा मंनि वसाई ॥४॥
Whatever is pleasing to the Lord, he accepts as True; he enshrines the Lord's Will within his mind. ||4||
कहै कबीरु सुनहु रे संतहु मेरी मेरी झूठी ॥
Says Kabeer, listen, O Saints - it is false to call out, ""Mine, mine.""
चिरगट फारि चटारा लै गइओ तरी तागरी छूटी ॥५॥३॥१६॥
Breaking the bird cage, death takes the bird away, and only the torn threads remain. ||5||3||16||

[September 23, 2015, Wednesday 05:15 AM. IST]  (Page: 479)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2015, 06:00:41 AM
24.09.2015

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[September 24, 2015, Thursday 05:15 AM. IST]  (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2015, 06:07:02 AM
25.09.2015

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[September 25, 2015, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2015, 08:32:30 AM
26.09.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[September 26, 2015, Saturday 05:15 AM. IST]   (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2015, 08:41:54 AM
27.09.2015

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[September 27, 2015, Sunday 05:15 AM. IST]  (Page: 760)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2015, 08:55:08 AM
28.09.2015

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तेरै काजि न ग्रिहु राजु मालु ॥
Your home, power and wealth will be of no use to you.
तेरै काजि न बिखै जंजालु ॥
Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.
इसट मीत जाणु सभ छलै ॥
Know that all your dear friends are fake.
हरि हरि नामु संगि तेरै चलै ॥१॥
Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||
राम नाम गुण गाइ ले मीता हरि सिमरत तेरी लाज रहै ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.
हरि सिमरत जमु कछु न कहै ॥१॥ रहाउ ॥
Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||
बिनु हरि सगल निरारथ काम ॥
Without the Lord, all pursuits are useless.
सुइना रुपा माटी दाम ॥
Gold, silver and wealth are just dust.
गुर का सबदु जापि मन सुखा ॥
Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.
ईहा ऊहा तेरो ऊजल मुखा ॥२॥
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||
करि करि थाके वडे वडेरे ॥
Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.
किन ही न कीए काज माइआ पूरे ॥
None of them ever accomplished the tasks of Maya.
हरि हरि नामु जपै जनु कोइ ॥
Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,
ता की आसा पूरन होइ ॥३॥
Will have all his hopes fulfilled. ||3||
हरि भगतन को नामु अधारु ॥
The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.
संती जीता जनमु अपारु ॥
The Saints are victorious in this priceless human life.
हरि संतु करे सोई परवाणु ॥
Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.
नानक दासु ता कै कुरबाणु ॥४॥११॥२२॥
Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||

[September 28, 2015, Monday 05:15 AM. IST]  (Page: 889)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2015, 09:02:28 AM
29.09.2015

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
भेटत संगि पारब्रहमु चिति आइआ ॥
Meeting with the Sangat, the Congregation, the Supreme Lord God has come into my consciousness.
संगति करत संतोखु मनि पाइआ ॥
In the Sangat, my mind has found contentment.
संतह चरन माथा मेरो पउत ॥
I touch my forehead to the feet of the Saints.
अनिक बार संतह डंडउत ॥१॥
Countless times, I humbly bow to the Saints. ||1||
इहु मनु संतन कै बलिहारी ॥
This mind is a sacrifice to the Saints;
जा की ओट गही सुखु पाइआ राखे किरपा धारी ॥१॥ रहाउ ॥
Holding tight to their support, I have found peace, and in their mercy, they have protected me. ||1||Pause||
संतह चरण धोइ धोइ पीवा ॥
I wash the feet of the Saints, and drink in that water.
संतह दरसु पेखि पेखि जीवा ॥
Gazing upon the Blessed Vision of the Saints' Darshan, I live.
संतह की मेरै मनि आस ॥
My mind rests its hopes in the Saints.
संत हमारी निरमल रासि ॥२॥
The Saints are my immaculate wealth. ||2||
संत हमारा राखिआ पड़दा ॥
The Saints have covered my faults.
संत प्रसादि मोहि कबहू न कड़दा ॥
By the Grace of the Saints, I am no longer tormented.
संतह संगु दीआ किरपाल ॥
The Merciful Lord has blessed me with the Saints' Congregation.
संत सहाई भए दइआल ॥३॥
The Compassionate Saints have become my help and support. ||3||
सुरति मति बुधि परगासु ॥
My consciousness, intellect and wisdom have been enlightened.
गहिर ग्मभीर अपार गुणतासु ॥
The Lord is profound, unfathomable, infinite, the treasure of virtue.
जीअ जंत सगले प्रतिपाल ॥
He cherishes all beings and creatures.
नानक संतह देखि निहाल ॥४॥१०॥२१॥
Nanak is enraptured, seeing the Saints. ||4||10||21||

[September 29, 2015, Tuesday 05:15 AM. IST]  (Page: 889)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2015, 01:27:27 AM
30.09.2015

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
जिस की तिस की करि मानु ॥
Honor the One, to whom everything belongs.
आपन लाहि गुमानु ॥
Leave your egotistical pride behind.
जिस का तू तिस का सभु कोइ ॥
You belong to Him; everyone belongs to Him.
तिसहि अराधि सदा सुखु होइ ॥१॥
Worship and adore Him, and you shall be at peace forever. ||1||
काहे भ्रमि भ्रमहि बिगाने ॥
Why do you wander in doubt, you fool?
नाम बिना किछु कामि न आवै मेरा मेरा करि बहुतु पछुताने ॥१॥ रहाउ ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, nothing is of any use at all. Crying out, 'Mine, mine', a great many have departed, regretfully repenting. ||1||Pause||
जो जो करै सोई मानि लेहु ॥
Whatever the Lord has done, accept that as good.
बिनु माने रलि होवहि खेह ॥
Without accepting, you shall mingle with dust.
तिस का भाणा लागै मीठा ॥
His Will seems sweet to me.
गुर प्रसादि विरले मनि वूठा ॥२॥
By Guru's Grace, He comes to dwell in the mind. ||2||
वेपरवाहु अगोचरु आपि ॥
He Himself is carefree and independent, imperceptible.
आठ पहर मन ता कउ जापि ॥
Twenty-four hours a day, O mind, meditate on Him.
जिसु चिति आए बिनसहि दुखा ॥
When He comes into the consciousness, pain is dispelled.
हलति पलति तेरा ऊजल मुखा ॥३॥
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||3||
कउन कउन उधरे गुन गाइ ॥
Who, and how many have been saved, singing the Glorious Praises of the Lord?
गनणु न जाई कीम न पाइ ॥
They cannot be counted or evaluated.
बूडत लोह साधसंगि तरै ॥
Even the sinking iron is saved, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy,
नानक जिसहि परापति करै ॥४॥३१॥४२॥
O Nanak, as His Grace is received. ||4||31||42||

[September 30, 2015, Wednesday 05:15 AM. IST] (896)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2015, 01:31:38 AM
01.10.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||

[October 1, 2015, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 628)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 02:46:09 AM
02.10.2015

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[October 2, 2015, Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 03:02:30 AM
03.10.2015

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[October 3, 2015, Saturday 05:15 AM. IST]   (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 03:19:11 AM
04.10.2015

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||

[October 4, 2015, Sunday 05:15 AM. IST]   (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 03:30:41 AM
05.10.2015

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
करहु दइआ तेरा नामु वखाणा ॥
Show mercy to me, that I may chant Your Name.
सभ उपाईऐ आपि आपे सरब समाणा ॥
You Yourself created all, and You are pervading among all.
सरबे समाणा आपि तूहै उपाइ धंधै लाईआ ॥
You Yourself are pervading among all, and You link them to their tasks.
इकि तुझ ही कीए राजे इकना भिख भवाईआ ॥
Some, You have made kings, while others go about begging.
लोभु मोहु तुझु कीआ मीठा एतु भरमि भुलाणा ॥
You have made greed and emotional attachment seem sweet; they are deluded by this delusion.
सदा दइआ करहु अपणी तामि नामु वखाणा ॥१॥
Be ever merciful to me; only then can I chant Your Name. ||1||
नामु तेरा है साचा सदा मै मनि भाणा ॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind.
दूखु गइआ सुखु आइ समाणा ॥
My pains are dispelled, and I am permeated with peace.
गावनि सुरि नर सुघड़ सुजाणा ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You.
सुरि नर सुघड़ सुजाण गावहि जो तेरै मनि भावहे ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You; they are pleasing to Your Mind.
माइआ मोहे चेतहि नाही अहिला जनमु गवावहे ॥
Enticed by Maya, they do not remember the Lord, and they waste away their lives in vain.
इकि मूड़ मुगध न चेतहि मूले जो आइआ तिसु जाणा ॥
Some fools and idiots never think of the Lord; whoever has come, shall have to go.
नामु तेरा सदा साचा सोइ मै मनि भाणा ॥२॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind. ||2||
तेरा वखतु सुहावा अम्रितु तेरी बाणी ॥
Beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.
सेवक सेवहि भाउ करि लागा साउ पराणी ॥
Your servants serve You with love; these mortals are attached to Your essence.
साउ प्राणी तिना लागा जिनी अम्रितु पाइआ ॥
Those mortals are attached to Your essence, who are blessed with the Ambrosial Name.
नामि तेरै जोइ राते नित चड़हि सवाइआ ॥
Those who are imbued with Your Name, prosper more and more, day by day.
इकु करमु धरमु न होइ संजमु जामि न एकु पछाणी ॥
Some do not practice good deeds, or live righteously; nor do they practice self-restraint. They do not realize the One Lord.
वखतु सुहावा सदा तेरा अम्रित तेरी बाणी ॥३॥
Ever beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar. ||3||
हउ बलिहारी साचे नावै ॥
I am a sacrifice to the True Name.
राजु तेरा कबहु न जावै ॥
Your rule shall never end.
राजो त तेरा सदा निहचलु एहु कबहु न जावए ॥
Your rule is eternal and unchanging; it shall never come to an end.
चाकरु त तेरा सोइ होवै जोइ सहजि समावए ॥
He alone becomes Your servant, who contemplates You in peaceful ease.
दुसमनु त दूखु न लगै मूले पापु नेड़ि न आवए ॥
Enemies and pains shall never touch him, and sin shall never draw near him.
हउ बलिहारी सदा होवा एक तेरे नावए ॥४॥
I am forever a sacrifice to the One Lord, and Your Name. ||4||
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥
Throughout the ages, Your devotees sing the Kirtan of Your Praises,
कीरति करहि सुआमी तेरै दुआरे ॥
O Lord Master, at Your Door.
जपहि त साचा एकु मुरारे ॥
They meditate on the One True Lord.
साचा मुरारे तामि जापहि जामि मंनि वसावहे ॥
Only then do they meditate on the True Lord, when they enshrine Him in their minds.
भरमो भुलावा तुझहि कीआ जामि एहु चुकावहे ॥
Doubt and delusion are Your making; when these are dispelled,
गुर परसादी करहु किरपा लेहु जमहु उबारे ॥
Then, by Guru's Grace, You grant Your Grace, and save them from the noose of Death.
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥५॥
Throughout the ages, they are Your devotees. ||5||
वडे मेरे साहिबा अलख अपारा ॥
O my Great Lord and Master, You are unfathomable and infinite.
किउ करि करउ बेनंती हउ आखि न जाणा ॥
How should I make and offer my prayer? I do not know what to say.
नदरि करहि ता साचु पछाणा ॥
If You bless me with Your Glance of Grace, I realize the Truth.
साचो पछाणा तामि तेरा जामि आपि बुझावहे ॥
Only then do I come to realize the Truth, when You Yourself instruct me.
दूख भूख संसारि कीए सहसा एहु चुकावहे ॥
The pain and hunger of the world are Your making; dispel this doubt.
बिनवंति नानकु जाइ सहसा बुझै गुर बीचारा ॥
Prays Nanak, ones skepticism is taken away, when he understands the Guru's wisdom.
वडा साहिबु है आपि अलख अपारा ॥६॥
The Great Lord Master is unfathomable and infinite. ||6||
तेरे बंके लोइण दंत रीसाला ॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful.
सोहणे नक जिन लमड़े वाला ॥
Your nose is so graceful, and Your hair is so long.
कंचन काइआ सुइने की ढाला ॥
Your body is so precious, cast in gold.
सोवंन ढाला क्रिसन माला जपहु तुसी सहेलीहो ॥
His body is cast in gold, and He wears Krishna's mala; meditate on Him, O sisters.
जम दुआरि न होहु खड़ीआ सिख सुणहु महेलीहो ॥
You shall not have to stand at Death's door, O sisters, if you listen to these teachings.
हंस हंसा बग बगा लहै मन की जाला ॥
From a crane, you shall be transformed into a swan, and the filth of your mind shall be removed.
बंके लोइण दंत रीसाला ॥७॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful. ||7||
तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥
Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet.
कुहकनि कोकिला तरल जुआणी ॥
You coo like a songbird, and your youthful beauty is alluring.
तरला जुआणी आपि भाणी इछ मन की पूरीए ॥
Your youthful beauty is so alluring; it pleases You, and it fulfills the heart's desires.
सारंग जिउ पगु धरै ठिमि ठिमि आपि आपु संधूरए ॥
Like an elephant, You step with Your Feet so carefully; You are satisfied with Yourself.
स्रीरंग राती फिरै माती उदकु गंगा वाणी ॥
She who is imbued with the Love of such a Great Lord, flows intoxicated, like the waters of the Ganges.
बिनवंति नानकु दासु हरि का तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥८॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave, O Lord; Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet. ||8||2||

[October 5, 2015, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 566)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 03:37:54 AM
06.10.2015

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated.
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
Egotism and all sins are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart.
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again.
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen.
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere.
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. ||1||
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor.
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained.
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation.
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name.
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth.
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. ||2||
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord's True Praises are sung, the songs of joy resound.
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within.
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass.
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all.
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality.
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. ||3||
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord's Court. They speak Truth, and only Truth.
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord's Bani. Through the Truth, they understand themselves.
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition.
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth.
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other.
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥
O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. ||4||2||3||

[October 6, 2015, Tuesday 05:15 AM. IST]   (Page: 769)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 03:43:10 AM
07.10.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[October 7, 2015, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2015, 03:49:19 AM
08.10.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[October 8, 2015, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2015, 01:19:29 AM
09.10.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[October 9th, 2015 – Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2015, 02:02:18 AM
10.10.2015

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[October 10th, 2015 – Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2015, 02:04:34 AM
11.10.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[October 11, 2015, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2015, 02:07:51 AM
12.10.2015

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[October 12, 2015, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2015, 08:04:19 AM
13.10.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[October 13th, 2015 – Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2015, 01:29:07 AM
14.10.2015

रागु सूही छंत महला ५ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोबिंद गुण गावण लागे ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
हरि रंगि अनदिनु जागे ॥
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
हरि रंगि जागे पाप भागे मिले संत पिआरिआ ॥
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
गुर चरण लागे भरम भागे काज सगल सवारिआ ॥
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
सुणि स्रवण बाणी सहजि जाणी हरि नामु जपि वडभागै ॥
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी जीउ पिंडु प्रभ आगै ॥१॥
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
अनहत सबदु सुहावा ॥
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
सचु मंगलु हरि जसु गावा ॥
True joy comes from singing the Lord's Praises.
गुण गाइ हरि हरि दूख नासे रहसु उपजै मनि घणा ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
मनु तंनु निरमलु देखि दरसनु नामु प्रभ का मुखि भणा ॥
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
होइ रेण साधू प्रभ अराधू आपणे प्रभ भावा ॥
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
बिनवंति नानक दइआ धारहु सदा हरि गुण गावा ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
गुर मिलि सागरु तरिआ ॥
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
हरि चरण जपत निसतरिआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
हरि चरण धिआए सभि फल पाए मिटे आवण जाणा ॥
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
भाइ भगति सुभाइ हरि जपि आपणे प्रभ भावा ॥
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
जपि एकु अलख अपार पूरन तिसु बिना नही कोई ॥
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
बिनवंति नानक गुरि भरमु खोइआ जत देखा तत सोई ॥३॥
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
पतित पावन हरि नामा ॥
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
पूरन संत जना के कामा ॥
It resolves the affairs of the humble Saints.
गुरु संतु पाइआ प्रभु धिआइआ सगल इछा पुंनीआ ॥
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
हउ ताप बिनसे सदा सरसे प्रभ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
मनि साति आई वजी वधाई मनहु कदे न वीसरै ॥
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
बिनवंति नानक सतिगुरि द्रिड़ाइआ सदा भजु जगदीसरै ॥४॥१॥३॥
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||

[October 14, 2015, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 778)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2015, 01:38:19 AM
15.10.2015

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[October 15th, 2015 – Thursday 05:15 AM. IST]   (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2015, 02:56:36 AM
16.10.2015

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[October 16th, 2015 – Friday 05:15 AM. IST]  (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 17, 2015, 08:13:44 AM
17.10.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[October 17, 2015, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2015, 10:20:06 AM
18.10.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[October 18th, 2015 – Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 19, 2015, 02:27:23 AM
19.10.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||

[October 19th, 2015 – Monday 05:30 AM. IST]  (Page: 646)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2015, 07:18:03 AM
20.10.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[October 20, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2015, 05:46:26 AM
21.10.2015

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[October 21st, 2015 – Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2015, 05:11:29 AM
22.10.2015

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[October 22nd, 2015 – Thursday 05:30 AM. IST]   (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2015, 05:02:11 AM
23.10.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[October 23, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2015, 03:50:37 AM
24.10.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[October 24, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2015, 01:51:03 AM
25.10.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[October 25, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2015, 07:47:26 AM
26.10.2015

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[October 26, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2015, 02:34:10 AM
27.10.2015

टोडी बाणी भगतां की
Todee, The Word Of The Devotees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई बोलै निरवा कोई बोलै दूरि ॥
Some say that He is near, and others say that He is far away.
जल की माछुली चरै खजूरि ॥१॥
We might just as well say that the fish climbs out of the water, up the tree. ||1||
कांइ रे बकबादु लाइओ ॥
Why do you speak such nonsense?
जिनि हरि पाइओ तिनहि छपाइओ ॥१॥ रहाउ ॥
One who has found the Lord, keeps quiet about it. ||1||Pause||
पंडितु होइ कै बेदु बखानै ॥
Those who become Pandits, religious scholars, recite the Vedas,
मूरखु नामदेउ रामहि जानै ॥२॥१॥
But foolish Naam Dayv knows only the Lord. ||2||1||

[October 27, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 718)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2015, 02:52:26 AM
28.10.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||

[October 28, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST]   (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2015, 03:07:26 AM
29.10.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad,
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
Shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times.
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled.
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad.
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind.
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline.
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King.
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
He is subject to no one else's rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet.
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord's Kingdom?
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees.
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥
The glorious greatness of the Lord's Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. ||14||

[October 29, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page : 591)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2015, 03:16:40 AM
30.10.2015

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
जिथै हरि आराधीऐ तिथै हरि मितु सहाई ॥
Wherever the Lord is worshipped in adoration, there the Lord becomes one's friend and helper.
गुर किरपा ते हरि मनि वसै होरतु बिधि लइआ न जाई ॥१॥
By Guru's Grace, the Lord comes to dwell in the mind; He cannot be obtained in any other way. ||1||
हरि धनु संचीऐ भाई ॥
So gather in the wealth of the Lord, O Siblings of Destiny,
जि हलति पलति हरि होइ सखाई ॥१॥ रहाउ ॥
So that in this world and the next, the Lord shall be your friend and companion. ||1||Pause||
सतसंगती संगि हरि धनु खटीऐ होर थै होरतु उपाइ हरि धनु कितै न पाई ॥
In the company of the Sat Sangat, the True Congregation, you shall earn the wealth of the Lord; this wealth of the Lord is not obtained anywhere else, by any other means, at all.
हरि रतनै का वापारीआ हरि रतन धनु विहाझे कचै के वापारीए वाकि हरि धनु लइआ न जाई ॥२॥
The dealer in the Lord's Jewels purchases the wealth of the Lord's jewels; the dealer in cheap glass jewels cannot acquire the Lord's wealth by empty words. ||2||
हरि धनु रतनु जवेहरु माणकु हरि धनै नालि अम्रित वेलै वतै हरि भगती हरि लिव लाई ॥
The Lord's wealth is like jewels, gems and rubies. At the appointed time in the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours of the morning, the Lord's devotees lovingly center their attention on the Lord, and the wealth of the Lord.
हरि धनु अम्रित वेलै वतै का बीजिआ भगत खाइ खरचि रहे निखुटै नाही ॥
The devotees of the Lord plant the seed of the Lord's wealth in the ambrosial hours of the Amrit Vaylaa; they eat it, and spend it, but it is never exhausted.
हलति पलति हरि धनै की भगता कउ मिली वडिआई ॥३॥
In this world and the next, the devotees are blessed with glorious greatness, the wealth of the Lord. ||3||
हरि धनु निरभउ सदा सदा असथिरु है साचा इहु हरि धनु अगनी तसकरै पाणीऐ जमदूतै किसै का गवाइआ न जाई ॥
The wealth of the Fearless Lord is permanent, forever and ever, and true. This wealth of the Lord cannot be destroyed by fire or water; neither thieves nor the Messenger of Death can take it away.
हरि धन कउ उचका नेड़ि न आवई जमु जागाती डंडु न लगाई ॥४॥
Thieves cannot even approach the Lord's wealth; Death, the tax collector cannot tax it. ||4||
साकती पाप करि कै बिखिआ धनु संचिआ तिना इक विख नालि न जाई ॥
The faithless cynics commit sins and gather in their poisonous wealth, but it shall not go along with them for even a single step.
हलतै विचि साकत दुहेले भए हथहु छुड़कि गइआ अगै पलति साकतु हरि दरगह ढोई न पाई ॥५॥
In this world, the faithless cynics become miserable, as it slips away through their hands. In the world hereafter, the faithless cynics find no shelter in the Court of the Lord. ||5||
इसु हरि धन का साहु हरि आपि है संतहु जिस नो देइ सु हरि धनु लदि चलाई ॥
The Lord Himself is the Banker of this wealth, O Saints; when the Lord gives it, the mortal loads it and takes it away.
इसु हरि धनै का तोटा कदे न आवई जन नानक कउ गुरि सोझी पाई ॥६॥३॥१०॥
This wealth of the Lord is never exhausted; the Guru has given this understanding to servant Nanak. ||6||3||10||

[October 30, 2015, Friday 05:30 AM. IST]   (Page: 733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2015, 03:25:26 AM
31.10.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[October 31, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2015, 03:28:46 AM
01.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[November 1, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2015, 07:46:15 AM
02.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सिम्रिति बेद पुराण पुकारनि पोथीआ ॥
The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim
नाम बिना सभि कूड़ु गाल्ही होछीआ ॥१॥
That without the Naam, everything is false and worthless. ||1||
नामु निधानु अपारु भगता मनि वसै ॥
The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees.
जनम मरण मोहु दुखु साधू संगि नसै ॥१॥ रहाउ ॥
Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
मोहि बादि अहंकारि सरपर रुंनिआ ॥
Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry.
सुखु न पाइन्हि मूलि नाम विछुंनिआ ॥२॥
Those who are separated from the Naam shall never find any peace. ||2||
मेरी मेरी धारि बंधनि बंधिआ ॥
Crying out, Mine! Mine!, he is bound in bondage.
नरकि सुरगि अवतार माइआ धंधिआ ॥३॥
Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. ||3||
सोधत सोधत सोधि ततु बीचारिआ ॥
Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality.
नाम बिना सुखु नाहि सरपर हारिआ ॥४॥
Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. ||4||
आवहि जाहि अनेक मरि मरि जनमते ॥
Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated.
बिनु बूझे सभु वादि जोनी भरमते ॥५॥
Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. ||5||
जिन्ह कउ भए दइआल तिन्ह साधू संगु भइआ ॥
They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful.
अम्रितु हरि का नामु तिन्ही जनी जपि लइआ ॥६॥
They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. ||6||
खोजहि कोटि असंख बहुतु अनंत के ॥
Uncounted millions, so many they are endless, search for Him.
जिसु बुझाए आपि नेड़ा तिसु हे ॥७॥
But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. ||7||
विसरु नाही दातार आपणा नामु देहु ॥
Never forget me, O Great Giver - please bless me with Your Naam.
गुण गावा दिनु राति नानक चाउ एहु ॥८॥२॥५॥१६॥
To sing Your Glorious Praises day and night - O Nanak, this is my heart-felt desire. ||8||2||5||16||

[November 2nd , 2015 – Monday 05:30 AM. IST] (Page: 761)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2015, 03:06:43 AM
03.11.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
पिंगुल परबत पारि परे खल चतुर बकीता ॥
The cripple crosses over the mountain, the fool becomes a wise man,
अंधुले त्रिभवण सूझिआ गुर भेटि पुनीता ॥१॥
And the blind man sees the three worlds, by meeting with the True Guru and being purified. ||1||
महिमा साधू संग की सुनहु मेरे मीता ॥
This is the Glory of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; listen, O my friends.
मैलु खोई कोटि अघ हरे निरमल भए चीता ॥१॥ रहाउ ॥
Filth is washed away, millions of sins are dispelled, and the consciousness becomes immaculate and pure. ||1||Pause||
ऐसी भगति गोविंद की कीटि हसती जीता ॥
Such is devotional worship of the Lord of the Universe, that the ant can overpower the elephant.
जो जो कीनो आपनो तिसु अभै दानु दीता ॥२॥
Whoever the Lord makes His own, is blessed with the gift of fearlessness. ||2||
सिंघु बिलाई होइ गइओ त्रिणु मेरु दिखीता ॥
The lion becomes a cat, and the mountain looks like a blade of grass.
स्रमु करते दम आढ कउ ते गनी धनीता ॥३॥
Those who worked for half a shell, will be judged very wealthy. ||3||
कवन वडाई कहि सकउ बेअंत गुनीता ॥
What glorious greatness of Yours can I describe, O Lord of infinite excellences?
करि किरपा मोहि नामु देहु नानक दर सरीता ॥४॥७॥३७॥
Please bless me with Your Mercy, and grant me Your Name; O Nanak, I am lost without the Blessed Vision of Your Darshan. ||4||7||37||

[November 3, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 809)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2015, 03:21:21 AM
04.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[November 4, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2015, 03:25:16 AM
05.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[November 5, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2015, 11:20:21 PM
06.11.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[November 6, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2015, 11:31:04 PM
07.11.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[November 7, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2015, 11:35:16 PM
08.11.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[November 8, 2015, Sunday 05:30 AM. IST]   (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2015, 11:43:31 PM
09.11.2015

रागु सूही छंत महला ५ घरु १
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुणि बावरे तू काए देखि भुलाना ॥
Listen, madman: gazing upon the world, why have you gone crazy?
सुणि बावरे नेहु कूड़ा लाइओ कुस्मभ रंगाना ॥
Listen, madman: you have been trapped by false love, which is transitory, like the fading color of the safflower.
कूड़ी डेखि भुलो अढु लहै न मुलो गोविद नामु मजीठा ॥
Gazing upon the false world, you are fooled. It is not worth even half a shell. Only the Name of the Lord of the Universe is permanent.
थीवहि लाला अति गुलाला सबदु चीनि गुर मीठा ॥
You shall take on the deep and lasting red color of the poppy, contemplating the sweet Word of the Guru's Shabad.
मिथिआ मोहि मगनु थी रहिआ झूठ संगि लपटाना ॥
You remain intoxicated with false emotional attachment; you are attached to falsehood.
नानक दीन सरणि किरपा निधि राखु लाज भगताना ॥१॥
Nanak, meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the treasure of mercy. He preserves the honor of His devotees. ||1||
सुणि बावरे सेवि ठाकुरु नाथु पराणा ॥
Listen, madman: serve your Lord, the Master of the breath of life.
सुणि बावरे जो आइआ तिसु जाणा ॥
Listen, madman: whoever comes, shall go.
निहचलु हभ वैसी सुणि परदेसी संतसंगि मिलि रहीऐ ॥
Listen, O wandering stranger: that which you believe to be permanent, shall all pass away; so remain in the Saints' Congregation.
हरि पाईऐ भागी सुणि बैरागी चरण प्रभू गहि रहीऐ ॥
Listen, renunciate: by your good destiny, obtain the Lord, and remain attached to God's Feet.
एहु मनु दीजै संक न कीजै गुरमुखि तजि बहु माणा ॥
Dedicate and surrender this mind to the Lord, and have no doubts; as Gurmukh, renounce your great pride.
नानक दीन भगत भव तारण तेरे किआ गुण आखि वखाणा ॥२॥
O Nanak, the Lord carries the meek and humble devotees across the terrifying world-ocean. What Glorious Virtues of Your should I chant and recite? ||2||
सुणि बावरे किआ कीचै कूड़ा मानो ॥
Listen, madman: why do you harbor false pride?
सुणि बावरे हभु वैसी गरबु गुमानो ॥
Listen, madman: all your egotism and pride shall be overcome.
निहचलु हभ जाणा मिथिआ माणा संत प्रभू होइ दासा ॥
What you think is permanent, shall all pass away. Pride is false, so become the slave of God's Saints.
जीवत मरीऐ भउजलु तरीऐ जे थीवै करमि लिखिआसा ॥
Remain dead while still alive, and you shall cross over the terrifying world-ocean, if it is your pre-ordained destiny.
गुरु सेवीजै अम्रितु पीजै जिसु लावहि सहजि धिआनो ॥
One whom the Lord causes to meditate intuitively, serves the Guru, and drinks in the Ambrosial Nectar.
नानकु सरणि पइआ हरि दुआरै हउ बलि बलि सद कुरबानो ॥३॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's Door; I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, forever a sacrifice to Him. ||3||
सुणि बावरे मतु जाणहि प्रभु मै पाइआ ॥
Listen, madman: do not think that you have found God.
सुणि बावरे थीउ रेणु जिनी प्रभु धिआइआ ॥
Listen, madman: be the dust under the feet of those who meditate on God.
जिनि प्रभु धिआइआ तिनि सुखु पाइआ वडभागी दरसनु पाईऐ ॥
Those who meditate on God find peace. By great good fortune, the Blessed Vision of their Darshan is obtained.
थीउ निमाणा सद कुरबाणा सगला आपु मिटाईऐ ॥
Be humble, and be forever a sacrifice, and your self-conceit shall be totally eradicated.
ओहु धनु भाग सुधा जिनि प्रभु लधा हम तिसु पहि आपु वेचाइआ ॥
One who has found God is pure, with blessed destiny. I would sell myself to him.
नानक दीन सरणि सुख सागर राखु लाज अपनाइआ ॥४॥१॥
Nanak, the meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the ocean of peace. Make him Your own, and preserve his honor. ||4||1||

[November 9, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 777)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2015, 11:50:59 PM
10.11.2015

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||

[November 10, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 633)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2015, 11:54:58 PM
11.11.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||

[November 11, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2015, 12:06:23 AM
12.11.2015

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[November 12, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2015, 12:14:19 AM
13.11.2015

जैतसरी महला ४ ॥
Jaitsree, Fourth Mehl:
जिन हरि हिरदै नामु न बसिओ तिन मात कीजै हरि बांझा ॥
The Lord's Name does not abide within their hearts - their mothers should have been sterile.
तिन सुंञी देह फिरहि बिनु नावै ओइ खपि खपि मुए करांझा ॥१॥
These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु हरि माझा ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.
हरि हरि क्रिपालि क्रिपा प्रभि धारी गुरि गिआनु दीओ मनु समझा ॥ रहाउ ॥
The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||
हरि कीरति कलजुगि पदु ऊतमु हरि पाईऐ सतिगुर माझा ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.
हउ बलिहारी सतिगुर अपुने जिनि गुपतु नामु परगाझा ॥२॥
I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord's hidden Name to me. ||2||
दरसनु साध मिलिओ वडभागी सभि किलबिख गए गवाझा ॥
By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.
सतिगुरु साहु पाइआ वड दाणा हरि कीए बहु गुण साझा ॥३॥
I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||
जिन कउ क्रिपा करी जगजीवनि हरि उरि धारिओ मन माझा ॥
Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.
धरम राइ दरि कागद फारे जन नानक लेखा समझा ॥४॥५॥
The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak's account has been settled. ||4||5||

[November 13, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 697)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2015, 04:29:19 AM
14.11.2015

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति न पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||

[November 14, 2015, Saturday 05:30 AM. IST]  (Page: 766)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2015, 04:33:15 AM
15.11.2015

बिलावलु ॥
Bilaaval:
जनम मरन का भ्रमु गइआ गोबिद लिव लागी ॥
The illusion of birth and death is gone; I lovingly focus on the Lord of the Universe.
जीवत सुंनि समानिआ गुर साखी जागी ॥१॥ रहाउ ॥
In my life, I am absorbed in deep silent meditation; the Guru's Teachings have awakened me. ||1||Pause||
कासी ते धुनि ऊपजै धुनि कासी जाई ॥
The sound made from bronze, that sound goes into the bronze again.
कासी फूटी पंडिता धुनि कहां समाई ॥१॥
But when the bronze is broken, O Pandit, O religious scholar, where does the sound go then? ||1||
त्रिकुटी संधि मै पेखिआ घट हू घट जागी ॥
I gaze upon the world, the confluence of the three qualities; God is awake and aware in each and every heart.
ऐसी बुधि समाचरी घट माहि तिआगी ॥२॥
Such is the understanding revealed to me; within my heart, I have become a detached renunciate. ||2||
आपु आप ते जानिआ तेज तेजु समाना ॥
I have come to know my own self, and my light has merged in the Light.
कहु कबीर अब जानिआ गोबिद मनु माना ॥३॥११॥
Says Kabeer, now I know the Lord of the Universe, and my mind is satisfied. ||3||11||

[November 15, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 857)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2015, 04:44:23 AM
16.11.2015

रागु वडहंसु महला ५ छंत घरु ४
Raag Wadahans, Fifth Mehl, Chhant, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुर मिलि लधा जी रामु पिआरा राम ॥
Meeting with the Guru, I have found my Beloved Lord God.
इहु तनु मनु दितड़ा वारो वारा राम ॥
I have made this body and mind a sacrifice, a sacrificial offering to my Lord.
तनु मनु दिता भवजलु जिता चूकी कांणि जमाणी ॥
Dedicating my body and mind, I have crossed over the terrifying world-ocean, and shaken off the fear of death.
असथिरु थीआ अम्रितु पीआ रहिआ आवण जाणी ॥
Drinking in the Ambrosial Nectar, I have become immortal; my comings and goings have ceased.
सो घरु लधा सहजि समधा हरि का नामु अधारा ॥
I have found that home, of celestial Samaadhi; the Name of the Lord is my only Support.
कहु नानक सुखि माणे रलीआं गुर पूरे कंउ नमसकारा ॥१॥
Says Nanak, I enjoy peace and pleasure; I bow in reverence to the Perfect Guru. ||1||
सुणि सजण जी मैडड़े मीता राम ॥
Listen, O my friend and companion
गुरि मंत्रु सबदु सचु दीता राम ॥
- the Guru has given the Mantra of the Shabad, the True Word of God.
सचु सबदु धिआइआ मंगलु गाइआ चूके मनहु अदेसा ॥
Meditating on this True Shabad, I sing the songs of joy, and my mind is rid of anxiety.
सो प्रभु पाइआ कतहि न जाइआ सदा सदा संगि बैसा ॥
I have found God, who never leaves; forever and ever, He sits with me.
प्रभ जी भाणा सचा माणा प्रभि हरि धनु सहजे दीता ॥
One who is pleasing to God receives true honor. The Lord God blesses him with wealth.
कहु नानक तिसु जन बलिहारी तेरा दानु सभनी है लीता ॥२॥
Says Nanak, I am a sacrifice to such a humble being. O Lord, You bless all with Your bountiful blessings. ||2||
तउ भाणा तां त्रिपति अघाए राम ॥
When it pleases You, then I am satisfied and satiated.
मनु थीआ ठंढा सभ त्रिसन बुझाए राम ॥
My mind is soothed and calmed, and all my thirst is quenched.
मनु थीआ ठंढा चूकी डंझा पाइआ बहुतु खजाना ॥
My mind is soothed and calmed, the burning has ceased, and I have found so many treasures.
सिख सेवक सभि भुंचण लगे हंउ सतगुर कै कुरबाना ॥
All the Sikhs and servants partake of them; I am a sacrifice to my True Guru.
निरभउ भए खसम रंगि राते जम की त्रास बुझाए ॥
I have become fearless, imbued with the Love of my Lord Master, and I have shaken off the fear of death.
नानक दासु सदा संगि सेवकु तेरी भगति करंउ लिव लाए ॥३॥
Slave Nanak, Your humble servant, lovingly embraces Your meditation; O Lord, be with me always. ||3||
पूरी आसा जी मनसा मेरे राम ॥
My hopes and desires have been fulfilled, O my Lord.
मोहि निरगुण जीउ सभि गुण तेरे राम ॥
I am worthless, without virtue; all virtues are Yours, O Lord.
सभि गुण तेरे ठाकुर मेरे कितु मुखि तुधु सालाही ॥
All virtues are Yours, O my Lord and Master; with what mouth should I praise You?
गुणु अवगुणु मेरा किछु न बीचारिआ बखसि लीआ खिन माही ॥
You did not consider my merits and demerits; you forgave me in an instant.
नउ निधि पाई वजी वाधाई वाजे अनहद तूरे ॥
I have obtained the nine treasures, congratulations are pouring in, and the unstruck melody resounds.
कहु नानक मै वरु घरि पाइआ मेरे लाथे जी सगल विसूरे ॥४॥१॥
Says Nanak, I have found my Husband Lord within my own home, and all my anxiety is forgotten. ||4||1||

[November 16, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 576)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2015, 04:48:27 AM
17.11.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||

[November 17, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 650)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2015, 04:53:52 AM
18.11.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[November 18, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2015, 11:29:38 PM
19.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
I have come to You. I have come to Your Sanctuary.
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy.
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. ||1||Pause||
महा दुतरु माइआ ॥
Maya is very treacherous and difficult to pass through.
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
It is like a violent wind-storm. ||1||
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
I am so afraid to hear
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
That the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. ||2||
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
The world is a deep, dark pit;
पावकु सगराइआ ॥३॥
It is all on fire. ||3||
गही ओट साधाइआ ॥
I have grasped the Support of the Holy Saints.
नानक हरि धिआइआ ॥
Nanak meditates on the Lord.
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥
Now, I have found the Perfect Lord. ||4||3||46||

[November 19th, 2015 – Thursday - 05:30 AM. IST]  (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2015, 07:15:32 AM
20.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||

[November 20th , 2015, Friday 05:30 AM. IST]  (Page: 780)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2015, 07:26:02 AM
21.11.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[November 21st, 2015 – Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2015, 11:12:47 AM
22.11.2015

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[November 22nd, 2015 – Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2015, 07:36:21 AM
23.11.2015

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[November 23rd , 2015 – Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 02:30:10 AM
24.11.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बैकुंठ नगरु जहा संत वासा ॥
The city of heaven is where the Saints dwell.
प्रभ चरण कमल रिद माहि निवासा ॥१॥
They enshrine the Lotus Feet of God within their hearts. ||1||
सुणि मन तन तुझु सुखु दिखलावउ ॥
Listen, O my mind and body, and let me show you the way to find peace,
हरि अनिक बिंजन तुझु भोग भुंचावउ ॥१॥ रहाउ ॥
So that you may eat and enjoy the various delicacies of the Lord||1||Pause||
अम्रित नामु भुंचु मन माही ॥
Taste the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, within your mind.
अचरज साद ता के बरने न जाही ॥२॥
Its taste is wondrous - it cannot be described. ||2||
लोभु मूआ त्रिसना बुझि थाकी ॥
Your greed shall die, and your thirst shall be quenched.
पारब्रहम की सरणि जन ताकी ॥३॥
The humble beings seek the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||3||
जनम जनम के भै मोह निवारे ॥
The Lord dispels the fears and attachments of countless incarnations.
नानक दास प्रभ किरपा धारे ॥४॥२१॥२७॥
God has showered His Mercy and Grace upon slave Nanak. ||4||21||27||

[November 24, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 02:33:13 AM
25.11.2015

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
करि इसनानु सिमरि प्रभु अपना मन तन भए अरोगा ॥
After taking your cleansing bath, remember your God in meditation, and your mind and body shall be free of disease.
कोटि बिघन लाथे प्रभ सरणा प्रगटे भले संजोगा ॥१॥
Millions of obstacles are removed, in the Sanctuary of God, and good fortune dawns. ||1||
प्रभ बाणी सबदु सुभाखिआ ॥
The Word of God's Bani, and His Shabad, are the best utterances.
गावहु सुणहु पड़हु नित भाई गुर पूरै तू राखिआ ॥ रहाउ ॥
So constantly sing them, listen to them, and read them, O Siblings of Destiny, and the Perfect Guru shall save you. ||Pause||
साचा साहिबु अमिति वडाई भगति वछल दइआला ॥
The glorious greatness of the True Lord is immeasurable; the Merciful Lord is the Lover of His devotees.
संता की पैज रखदा आइआ आदि बिरदु प्रतिपाला ॥२॥
He has preserved the honor of His Saints; from the very beginning of time, His Nature is to cherish them. ||2||
हरि अम्रित नामु भोजनु नित भुंचहु सरब वेला मुखि पावहु ॥
So eat the Ambrosial Name of the Lord as your food; put it into your mouth at all times.
जरा मरा तापु सभु नाठा गुण गोबिंद नित गावहु ॥३॥
The pains of old age and death shall all depart, when you constantly sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||3||
सुणी अरदासि सुआमी मेरै सरब कला बणि आई ॥
My Lord and Master has heard my prayer, and all my affairs have been resolved.
प्रगट भई सगले जुग अंतरि गुर नानक की वडिआई ॥४॥११॥
The glorious greatness of Guru Nanak is manifest, throughout all the ages. ||4||11||

[November 25, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 02:40:28 AM
26.11.2015

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[November 26, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 02:49:44 AM
27.11.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[November 27, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 02:54:26 AM
28.11.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[November 28, 2015, Saturday 05:50 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 02:58:15 AM
29.11.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||

[November 29, 2015, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 03:14:23 AM
30.11.2015

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[November 30, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2015, 03:26:41 AM
01.12.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
अपणे बालक आपि रखिअनु पारब्रहम गुरदेव ॥
The Supreme Lord God, through the Divine Guru, has Himself protected and preserved His children.
सुख सांति सहज आनद भए पूरन भई सेव ॥१॥ रहाउ ॥
Celestial peace, tranquility and bliss have come to pass; my service has been perfect. ||1||Pause||
भगत जना की बेनती सुणी प्रभि आपि ॥
God Himself has heard the prayers of His humble devotees.
रोग मिटाइ जीवालिअनु जा का वड परतापु ॥१॥
He dispelled my disease, and rejuvenated me; His glorious radiance is so great! ||1||
दोख हमारे बखसिअनु अपणी कल धारी ॥
He has forgiven me for my sins, and interceded with His power.
मन बांछत फल दितिअनु नानक बलिहारी ॥२॥१६॥८०॥
I have been blessed with the fruits of my mind's desires; Nanak is a sacrifice to Him. ||2||16||80||

[December 1, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 819)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2015, 02:35:02 AM
02.12.2015

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||

[December 2, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2015, 02:47:36 AM
03.12.2015

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
All beings are Yours - You permeate them all. O my Lord God, You know what they do in their hearts.
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but the mortal denies the Lord in his mind.
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain.
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
Servant Nanak, as Gurmukh, meditates on the Lord, O my soul; he beholds the Lord ever-present. ||1||
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
They are devotees, and they are servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God.
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True Lord.
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
In their company, the filth of one's sins is washed away, O my soul; imbued with the Lord's Love, one comes to bear the Mark of His Grace.
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
Nanak offers his prayer to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. ||2||
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
O tongue, chant the Name of God; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your desires shall be extinguished.
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
He, unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind.
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord's wealth.
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
By great good fortune, one joins the Company of the Holy, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
In the places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading.
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny.
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child.
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥
By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. ||4||6||

[December 3, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 541)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 02:37:39 AM
04.12.2015

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करीं गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||

[December 4, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page 571)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 03:27:29 AM
05.12.2015

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[December 5, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 03:35:53 AM
06.12.2015

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[December 6, 2015, Sunday 05:30 AM. IST]  (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 03:42:54 AM
07.12.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[December 7, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 04:02:03 AM
08.12.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आसा महला १ छंत घरु ३ ॥
Aasaa, First Mehl, Chhant, Third House:
तूं सुणि हरणा कालिआ की वाड़ीऐ राता राम ॥
Listen, O black deer: why are you so attached to the orchard of passion?
बिखु फलु मीठा चारि दिन फिरि होवै ताता राम ॥
The fruit of sin is sweet for only a few days, and then it grows hot and bitter.
फिरि होइ ताता खरा माता नाम बिनु परतापए ॥
That fruit which intoxicated you has now become bitter and painful, without the Naam.
ओहु जेव साइर देइ लहरी बिजुल जिवै चमकए ॥
It is temporary, like the waves on the sea, and the flash of lightning.
हरि बाझु राखा कोइ नाही सोइ तुझहि बिसारिआ ॥
Without the Lord, there is no other protector, but you have forgotten Him.
सचु कहै नानकु चेति रे मन मरहि हरणा कालिआ ॥१॥
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O black deer. ||1||
भवरा फूलि भवंतिआ दुखु अति भारी राम ॥
O bumble bee, you wander among the flowers, but terrible pain awaits you.
मै गुरु पूछिआ आपणा साचा बीचारी राम ॥
I have asked my Guru for true understanding.
बीचारि सतिगुरु मुझै पूछिआ भवरु बेली रातओ ॥
I have asked my True Guru for understanding about the bumble bee, who is so involved with the flowers of the garden.
सूरजु चड़िआ पिंडु पड़िआ तेलु तावणि तातओ ॥
When the sun rises, the body will fall, and it will be cooked in hot oil.
जम मगि बाधा खाहि चोटा सबद बिनु बेतालिआ ॥
You shall be bound and beaten on the road of Death, without the Word of the Shabad, O madman.
सचु कहै नानकु चेति रे मन मरहि भवरा कालिआ ॥२॥
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O bumble bee. ||2||
मेरे जीअड़िआ परदेसीआ कितु पवहि जंजाले राम ॥
O my stranger soul, why do you fall into entanglements?
साचा साहिबु मनि वसै की फासहि जम जाले राम ॥
The True Lord abides within your mind; why are you trapped by the noose of Death?
मछुली विछुंनी नैण रुंनी जालु बधिकि पाइआ ॥
The fish leaves the water with tearful eyes, when the fisherman casts his net.
संसारु माइआ मोहु मीठा अंति भरमु चुकाइआ ॥
The love of Maya is sweet to the world, but in the end, this delusion is dispelled.
भगति करि चितु लाइ हरि सिउ छोडि मनहु अंदेसिआ ॥
So perform devotional worship, link your consciousness to the Lord, and dispel anxiety from your mind.
सचु कहै नानकु चेति रे मन जीअड़िआ परदेसीआ ॥३॥
Nanak speaks the Truth; focus your consciousness on the Lord, O my stranger soul. ||3||
नदीआ वाह विछुंनिआ मेला संजोगी राम ॥
The rivers and streams which separate may sometime be united again.
जुगु जुगु मीठा विसु भरे को जाणै जोगी राम ॥
In age after age, that which is sweet, is full of poison; how rare is the Yogi who understands this.
कोई सहजि जाणै हरि पछाणै सतिगुरू जिनि चेतिआ ॥
That rare person who centers his consciousness on the True Guru, knows intuitively and realizes the Lord.
बिनु नाम हरि के भरमि भूले पचहि मुगध अचेतिआ ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the thoughtless fools wander in doubt, and are ruined.
हरि नामु भगति न रिदै साचा से अंति धाही रुंनिआ ॥
Those whose hearts are not touched by devotional worship and the Name of the True Lord, shall weep and wail loudly in the end.
सचु कहै नानकु सबदि साचै मेलि चिरी विछुंनिआ ॥४॥१॥५॥
Nanak speaks the Truth; through the True Word of the Shabad, those long separated from the Lord, are united once again. ||4||1||5||

[December 8, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST]  (Page: 438)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 04:04:58 AM
09.12.2015

गूजरी महला ५ चउपदे घरु २
Goojaree, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
किरिआचार करहि खटु करमा इतु राते संसारी ॥
They perform the four rituals and six religious rites; the world is engrossed in these.
अंतरि मैलु न उतरै हउमै बिनु गुर बाजी हारी ॥१॥
They are not cleansed of the filth of their ego within; without the Guru, they lose the game of life. ||1||
मेरे ठाकुर रखि लेवहु किरपा धारी ॥
O my Lord and Master, please, grant Your Grace and preserve me.
कोटि मधे को विरला सेवकु होरि सगले बिउहारी ॥१॥ रहाउ ॥
Out of millions, hardly anyone is a servant of the Lord. All the others are mere traders. ||1||Pause||
सासत बेद सिम्रिति सभि सोधे सभ एका बात पुकारी ॥
I have searched all the Shaastras, the Vedas and the Simritees, and they all affirm one thing:
बिनु गुर मुकति न कोऊ पावै मनि वेखहु करि बीचारी ॥२॥
Without the Guru, no one obtains liberation; see, and reflect upon this in your mind. ||2||
अठसठि मजनु करि इसनाना भ्रमि आए धर सारी ॥
Even if one takes cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and wanders over the whole planet,
अनिक सोच करहि दिन राती बिनु सतिगुर अंधिआरी ॥३॥
And performs all the rituals of purification day and night, still, without the True Guru, there is only darkness. ||3||
धावत धावत सभु जगु धाइओ अब आए हरि दुआरी ॥
Roaming and wandering around, I have travelled over the whole world, and now, I have arrived at the Lord's Door.
दुरमति मेटि बुधि परगासी जन नानक गुरमुखि तारी ॥४॥१॥२॥
The Lord has eliminated my evil-mindedness, and enlightened my intellect; O servant Nanak, the Gurmukhs are saved. ||4||1||2||

[December 9, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 495)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2016, 04:11:24 AM
10.12.2015

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[December 10, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:25:50 AM
11.12.2015

आसा छंत महला ५ घरु ४
Aasaa, Chhant, Fifth Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि चरन कमल मनु बेधिआ किछु आन न मीठा राम राजे ॥
My mind is pierced by the Lord's Lotus Feet; He alone is sweet to my mind, the Lord King.
मिलि संतसंगति आराधिआ हरि घटि घटे डीठा राम राजे ॥
Joining the Society of the Saints, I meditate on the Lord in adoration; I behold the Lord King in each and every heart.
हरि घटि घटे डीठा अम्रितो वूठा जनम मरन दुख नाठे ॥
I behold the Lord in each and every heart, and the Ambrosial Nectar rains down upon me; the pains of birth and death are gone.
गुण निधि गाइआ सभ दूख मिटाइआ हउमै बिनसी गाठे ॥
Singing the Praises of the Lord, the treasure of virtue, all my pains are erased, and the knot of ego has been untied.
प्रिउ सहज सुभाई छोडि न जाई मनि लागा रंगु मजीठा ॥
My Beloved shall not leave me to go anywhere - this is His natural way; my mind is imbued with the lasting color of the Lord's Love.
हरि नानक बेधे चरन कमल किछु आन न मीठा ॥१॥
The Lotus Feet of the Lord have pierced Nanak's mind, and now, nothing else seems sweet to him. ||1||
जिउ राती जलि माछुली तिउ राम रसि माते राम राजे ॥
Just like the fish which revels in water, I am intoxicated with the sublime essence of the Lord, my Lord King.
गुर पूरै उपदेसिआ जीवन गति भाते राम राजे ॥
The Perfect Guru has instructed me, and blessed me with salvation in my life; I love the Lord, my King.
जीवन गति सुआमी अंतरजामी आपि लीए लड़ि लाए ॥
The Lord Master, the Searcher of hearts, blesses me with salvation in my life; He Himself attaches me to His Love.
हरि रतन पदारथो परगटो पूरनो छोडि न कतहू जाए ॥
The Lord is the treasure of jewels, the perfect manifestation; He shall not forsake us to go anywhere else.
प्रभु सुघरु सरूपु सुजानु सुआमी ता की मिटै न दाते ॥
God, the Lord Master, is so accomplished, beauteous, and all-knowing; His gifts are never exhausted.
जल संगि राती माछुली नानक हरि माते ॥२॥
As the fish is enraptured by the water, so is Nanak intoxicated by the Lord. ||2||
चात्रिकु जाचै बूंद जिउ हरि प्रान अधारा राम राजे ॥
As the song-bird yearns for the rain-drop, the Lord, the Lord my King, is the Support of my breath of life.
मालु खजीना सुत भ्रात मीत सभहूं ते पिआरा राम राजे ॥
My Lord King is more beloved than all wealth, treasure, children, siblings and friends.
सभहूं ते पिआरा पुरखु निरारा ता की गति नही जाणीऐ ॥
The absolute Lord, the Primal Being, is more beloved than all; His condition cannot be known.
हरि सासि गिरासि न बिसरै कबहूं गुर सबदी रंगु माणीऐ ॥
I shall never forget the Lord, for an instant, for a single breath; through the Word of the Guru's Shabad, I enjoy His Love.
प्रभु पुरखु जगजीवनो संत रसु पीवनो जपि भरम मोह दुख डारा ॥
The Primal Lord God is the Life of the Universe; His Saints drink in the Lord's sublime essence. Meditating on Him, doubts, attachments and pains are shaken off.
चात्रिकु जाचै बूंद जिउ नानक हरि पिआरा ॥३॥
As the song-bird yearns for the rain-drop, so does Nanak love the Lord. ||3||
मिले नराइण आपणे मानोरथो पूरा राम राजे ॥
Meeting the Lord, my Lord King, my desires are fulfilled.
ढाठी भीति भरम की भेटत गुरु सूरा राम राजे ॥
The walls of doubt have been torn down, meeting the Brave Guru, O Lord King.
पूरन गुर पाए पुरबि लिखाए सभ निधि दीन दइआला ॥
The Perfect Guru is obtained by perfect pre-ordained destiny; God is the Giver of all treasures - He is merciful to the meek.
आदि मधि अंति प्रभु सोई सुंदर गुर गोपाला ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, is God, the most beautiful Guru, the Sustainer of the World.
सूख सहज आनंद घनेरे पतित पावन साधू धूरा ॥
The dust of the feet of the Holy purifies sinners, and brings great joy, bliss and ecstasy.
हरि मिले नराइण नानका मानोरथो पूरा ॥४॥१॥३॥
The Lord, the Infinite Lord, has met with Nanak, and his desires are fulfilled. ||4||1||3||

[December 11, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 453)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:28:39 AM
12.12.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
धरति सुहावी सफल थानु पूरन भए काम ॥
The earth is beautified, all places are fruitful, and my affairs are perfectly resolved.
भउ नाठा भ्रमु मिटि गइआ रविआ नित राम ॥१॥
Fear runs away, and doubt is dispelled, dwelling constantly upon the Lord. ||1||
साध जना कै संगि बसत सुख सहज बिस्राम ॥
Dwelling with the humble Holy people, one finds peace, poise and tranquility.
साई घड़ी सुलखणी सिमरत हरि नाम ॥१॥ रहाउ ॥
Blessed and auspicious is that time, when one meditates in remembrance on the Lord's Name. ||1||Pause||
प्रगट भए संसार महि फिरते पहनाम ॥
They have become famous throughout the world; before this, no one even knew their names.
नानक तिसु सरणागती घट घट सभ जान ॥२॥१२॥७६॥
Nanak has come to the Sanctuary of the One who knows each and every heart. ||2||12||76||

[December 12, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 819)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:32:55 AM
13.12.2015

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रामकली महला ३ घरु १ ॥
Raamkalee, Third Mehl, First House:
सतजुगि सचु कहै सभु कोई ॥
In the Golden Age of Sat Yuga, everyone spoke the Truth.
घरि घरि भगति गुरमुखि होई ॥
In each and every home, devotional worship was performed by the people, according to the Guru's Teachings.
सतजुगि धरमु पैर है चारि ॥
In that Golden Age, Dharma had four feet.
गुरमुखि बूझै को बीचारि ॥१॥
How rare are those people who, as Gurmukh, contemplate this and understand. ||1||
जुग चारे नामि वडिआई होई ॥
In all four ages, the Naam, the Name of the Lord, is glory and greatness.
जि नामि लागै सो मुकति होवै गुर बिनु नामु न पावै कोई ॥१॥ रहाउ ॥
One who holds tight to the Naam is liberated; without the Guru, no one obtains the Naam. ||1||Pause||
त्रेतै इक कल कीनी दूरि ॥
In the Silver Age of Traytaa Yuga, one leg was removed.
पाखंडु वरतिआ हरि जाणनि दूरि ॥
Hypocrisy became prevalent, and people thought that the Lord was far away.
गुरमुखि बूझै सोझी होई ॥
The Gurmukhs still understood and realized;
अंतरि नामु वसै सुखु होई ॥२॥
The Naam abided deep within them, and they were at peace. ||2||
दुआपुरि दूजै दुबिधा होइ ॥
In the Brass Age of Dwaapur Yuga, duality and double-mindedness arose.
भरमि भुलाने जाणहि दोइ ॥
Deluded by doubt, they knew duality.
दुआपुरि धरमि दुइ पैर रखाए ॥
In this Brass Age, Dharma was left with only two feet.
गुरमुखि होवै त नामु द्रिड़ाए ॥३॥
Those who became Gurmukh implanted the Naam deep within. ||3||
कलजुगि धरम कला इक रहाए ॥
In the Iron Age of Kali Yuga, Dharma was left with only one power.
इक पैरि चलै माइआ मोहु वधाए ॥
It walks on just one foot; love and emotional attachment to Maya have increased.
माइआ मोहु अति गुबारु ॥
Love and emotional attachment to Maya bring total darkness.
सतगुरु भेटै नामि उधारु ॥४॥
If someone meets the True Guru, he is saved, through the Naam, the Name of the Lord. ||4||
सभ जुग महि साचा एको सोई ॥
Throughout the ages, there is only the One True Lord.
सभ महि सचु दूजा नही कोई ॥
Among all, is the True Lord; there is no other at all.
साची कीरति सचु सुखु होई ॥
Praising the True Lord, true peace is attained.
गुरमुखि नामु वखाणै कोई ॥५॥
How rare are those, who as Gurmukh, chant the Naam. ||5||
सभ जुग महि नामु ऊतमु होई ॥
Throughout all the ages, the Naam is the ultimate, the most sublime.
गुरमुखि विरला बूझै कोई ॥
How rare are those, who as Gurmukh, understand this.
हरि नामु धिआए भगतु जनु सोई ॥
One who meditates on the Lord's Name is a humble devotee.
नानक जुगि जुगि नामि वडिआई होई ॥६॥१॥
O Nanak, in each and every age, the Naam is glory and greatness. ||6||1||

[December 13, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 880)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:37:22 AM
14.12.2015

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[December 14, 2015, Monday 05:30 AM. IST]    (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:41:13 AM
15.12.2015

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
सागर महि बूंद बूंद महि सागरु कवणु बुझै बिधि जाणै ॥
The drop is in the ocean, and the ocean is in the drop. Who understands, and knows this?
उतभुज चलत आपि करि चीनै आपे ततु पछाणै ॥१॥
He Himself creates the wondrous play of the world. He Himself contemplates it, and understands its true essence. ||1||
ऐसा गिआनु बीचारै कोई ॥
How rare are those who contemplate this spiritual wisdom.
तिस ते मुकति परम गति होई ॥१॥ रहाउ ॥
Through this, the supreme state of liberation is attained. ||1||Pause||
दिन महि रैणि रैणि महि दिनीअरु उसन सीत बिधि सोई ॥
The night is in the day, and the day is in the night. The same is true of hot and cold.
ता की गति मिति अवरु न जाणै गुर बिनु समझ न होई ॥२॥
No one else knows His state and extent; without the Guru, this is not understood. ||2||
पुरख महि नारि नारि महि पुरखा बूझहु ब्रहम गिआनी ॥
The female is in the male, and the male is in the female. Understand this, O God-realized being!
धुनि महि धिआनु धिआन महि जानिआ गुरमुखि अकथ कहानी ॥३॥
The meditation is in the music, and knowledge is in meditation. Become Gurmukh, and speak the Unspoken Speech. ||3||
मन महि जोति जोति महि मनूआ पंच मिले गुर भाई ॥
The Light is in the mind, and the mind is in the Light. The Guru brings the five senses together, like brothers.
नानक तिन कै सद बलिहारी जिन एक सबदि लिव लाई ॥४॥९॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine love for the One Word of the Shabad. ||4||9||

[December 15, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 878)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:50:29 AM
16.12.2015

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
त्रिसन बुझी ममता गई नाठे भै भरमा ॥
Desire is stilled, and egotism is gone; fear and doubt have run away.
थिति पाई आनदु भइआ गुरि कीने धरमा ॥१॥
I have found stability, and I am in ecstasy; the Guru has blessed me with Dharmic faith. ||1||
गुरु पूरा आराधिआ बिनसी मेरी पीर ॥
Worshipping the Perfect Guru in adoration, my anguish is eradicated.
तनु मनु सभु सीतलु भइआ पाइआ सुखु बीर ॥१॥ रहाउ ॥
My body and mind are totally cooled and soothed; I have found peace, O my brother. ||1||Pause||
सोवत हरि जपि जागिआ पेखिआ बिसमादु ॥
I have awakened from sleep, chanting the Name of the Lord; gazing upon Him, I am filled with wonder.
पी अम्रितु त्रिपतासिआ ता का अचरज सुआदु ॥२॥
Drinking in the Ambrosial Nectar, I am satisfied. How wondrous is its taste! ||2||
आपि मुकतु संगी तरे कुल कुट्मब उधारे ॥
I myself am liberated, and my companions swim across; my family and ancestors are also saved.
सफल सेवा गुरदेव की निरमल दरबारे ॥३॥
Service to the Divine Guru is fruitful; it has made me pure in the Court of the Lord. ||3||
नीचु अनाथु अजानु मै निरगुनु गुणहीनु ॥
I am lowly, without a master, ignorant, worthless and without virtue.
नानक कउ किरपा भई दासु अपना कीनु ॥४॥२५॥५५॥
Nanak has been blessed with God's Mercy; God has made him His Slave. ||4||25||55||

[December 16, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 814)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:55:07 AM
17.12.2015

सूही छंत महला ४ ॥
Soohee, Chhant, Fourth Mehl:
मारेहिसु वे जन हउमै बिखिआ जिनि हरि प्रभ मिलण न दितीआ ॥
Eradicate the poison of egotism, O human being; it is holding you back from meeting your Lord God.
देह कंचन वे वंनीआ इनि हउमै मारि विगुतीआ ॥
This golden-colored body has been disfigured and ruined by egotism.
मोहु माइआ वे सभ कालखा इनि मनमुखि मूड़ि सजुतीआ ॥
Attachment to Maya is total darkness; this foolish, self-willed manmukh is attached to it.
जन नानक गुरमुखि उबरे गुर सबदी हउमै छुटीआ ॥१॥
O servant Nanak, the Gurmukh is saved; through the Word of the Guru's Shabad, he is released from egotism. ||1||
वसि आणिहु वे जन इसु मन कउ मनु बासे जिउ नित भउदिआ ॥
Overcome and subdue this mind; your mind wanders around continually, like a falcon.
दुखि रैणि वे विहाणीआ नित आसा आस करेदिआ ॥
The mortal's life-night passes painfully, in constant hope and desire.
गुरु पाइआ वे संत जनो मनि आस पूरी हरि चउदिआ ॥
I have found the Guru, O humble Saints; my mind's hopes are fulfilled, chanting the Lord's Name.
जन नानक प्रभ देहु मती छडि आसा नित सुखि सउदिआ ॥२॥
Please bless servant Nanak, O God, with such understanding, that abandoning false hopes, he may always sleep in peace. ||2||
सा धन आसा चिति करे राम राजिआ हरि प्रभ सेजड़ीऐ आई ॥
The bride hopes in her mind, that her Sovereign Lord God will come to her bed.
मेरा ठाकुरु अगम दइआलु है राम राजिआ करि किरपा लेहु मिलाई ॥
My Lord and Master is infinitely compassionate; O Sovereign Lord, be merciful, and merge me into Yourself.
मेरै मनि तनि लोचा गुरमुखे राम राजिआ हरि सरधा सेज विछाई ॥
My mind and body long to behold the Guru's face. O Sovereign Lord, I have spread out my bed of loving faith.
जन नानक हरि प्रभ भाणीआ राम राजिआ मिलिआ सहजि सुभाई ॥३॥
O servant Nanak, when the bride pleases her Lord God, her Sovereign Lord meets her with natural ease. ||3||
इकतु सेजै हरि प्रभो राम राजिआ गुरु दसे हरि मेलेई ॥
My Lord God, my Sovereign Lord, is on the one bed. The Guru has shown me how to meet my Lord.
मै मनि तनि प्रेम बैरागु है राम राजिआ गुरु मेले किरपा करेई ॥
My mind and body are filled with love and affection for my Sovereign Lord. In His Mercy, the Guru has united me with Him.
हउ गुर विटहु घोलि घुमाइआ राम राजिआ जीउ सतिगुर आगै देई ॥
I am a sacrifice to my Guru, O my Sovereign Lord; I surrender my soul to the True Guru.
गुरु तुठा जीउ राम राजिआ जन नानक हरि मेलेई ॥४॥२॥६॥५॥७॥६॥१८॥
When the Guru is totally pleased, O servant Nanak, he unites the soul with the Lord, the Sovereign Lord. ||4||2||6||5||7||6||18||

[December 17, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 776)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 01:58:58 AM
18.12.2015

रागु बिलावलु महला ५ घरु २ यानड़ीए कै घरि गावणा
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung To The Tune Of Yaan-Ree-Ay:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि तेरी टेक मेरे पिआरे मै मनि तेरी टेक ॥
You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind.
अवर सिआणपा बिरथीआ पिआरे राखन कउ तुम एक ॥१॥ रहाउ ॥
All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. ||1||Pause||
सतिगुरु पूरा जे मिलै पिआरे सो जनु होत निहाला ॥
One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured.
गुर की सेवा सो करे पिआरे जिस नो होइ दइआला ॥
He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful.
सफल मूरति गुरदेउ सुआमी सरब कला भरपूरे ॥
Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers.
नानक गुरु पारब्रहमु परमेसरु सदा सदा हजूरे ॥१॥
O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. ||1||
सुणि सुणि जीवा सोइ तिना की जिन्ह अपुना प्रभु जाता ॥
I live by hearing, hearing of those who know their God.
हरि नामु अराधहि नामु वखाणहि हरि नामे ही मनु राता ॥
They contemplate the Lord's Name, they chant the Lord's Name, and their minds are imbued with the Lord's Name.
सेवकु जन की सेवा मागै पूरै करमि कमावा ॥
I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this.
नानक की बेनंती सुआमी तेरे जन देखणु पावा ॥२॥
This is Nanak's prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. ||2||
वडभागी से काढीअहि पिआरे संतसंगति जिना वासो ॥
They are said to be very fortunate, O Beloved, who who dwell in the Society of the Saints.
अम्रित नामु अराधीऐ निरमलु मनै होवै परगासो ॥
They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated.
जनम मरण दुखु काटीऐ पिआरे चूकै जम की काणे ॥
The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended.
तिना परापति दरसनु नानक जो प्रभ अपणे भाणे ॥३॥
They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. ||3||
ऊच अपार बेअंत सुआमी कउणु जाणै गुण तेरे ॥
O my lofty, incomparable and infinite Lord and Master, who can know Your Glorious Virtues?
गावते उधरहि सुणते उधरहि बिनसहि पाप घनेरे ॥
Those who sing them are saved, and those who listen to them are saved; all their sins are erased.
पसू परेत मुगध कउ तारे पाहन पारि उतारै ॥
You save the beasts, demons and fools, and even stones are carried across.
नानक दास तेरी सरणाई सदा सदा बलिहारै ॥४॥१॥४॥
Slave Nanak seeks Your Sanctuary; he is forever and ever a sacrifice to You. ||4||1||4||

[December 18, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 802)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 02:04:10 AM
19.12.2015

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[December 19, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2016, 02:06:51 AM
20.12.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
नामु गुरि दीओ है अपुनै जा कै मसतकि करमा ॥
My Guru gives the Naam, the Name of the Lord, to those who have such karma written on their foreheads.
नामु द्रिड़ावै नामु जपावै ता का जुग महि धरमा ॥१॥
He implants the Naam, and inspires us to chant the Naam; this is Dharma, true religion, in this world. ||1||
जन कउ नामु वडाई सोभ ॥
The Naam is the glory and greatness of the Lord's humble servant.
नामो गति नामो पति जन की मानै जो जो होग ॥१॥ रहाउ ॥
The Naam is his salvation, and the Naam is his honor; he accepts whatever comes to pass. ||1||Pause||
नाम धनु जिसु जन कै पालै सोई पूरा साहा ॥
That humble servant, who has the Naam as his wealth, is the perfect banker.
नामु बिउहारा नानक आधारा नामु परापति लाहा ॥२॥६॥३७॥
The Naam is his occupation, O Nanak, and his only support; the Naam is the profit he earns. ||2||6||37||

[December 20, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:26:20 AM
21.12.2015

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||

[December 21, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:34:21 AM
22.12.2015

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[December 22, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:38:35 AM
23.12.2015

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[December 23, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:41:46 AM
24.12.2015

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[December 24, 2015, Thursday 05:30 AM. IST]  (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:45:50 AM
25.12.2015

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[December 25, 2015, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:51:34 AM
26.12.2015

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||

[December 26, 2015, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 760)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:54:32 AM
27.12.2015

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[December 27, 2015, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 01:59:08 AM
28.12.2015

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[December 28, 2015, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 02:01:40 AM
29.12.2015

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[December 29, 2015, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 02:05:05 AM
30.12.2015

सोरठि महला ३ घरु १
Sorat'h, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सेवक सेव करहि सभि तेरी जिन सबदै सादु आइआ ॥
All of Your servants, who relish the Word of Your Shabad, serve You.
गुर किरपा ते निरमलु होआ जिनि विचहु आपु गवाइआ ॥
By Guru's Grace, they become pure, eradicating self-conceit from within.
अनदिनु गुण गावहि नित साचे गुर कै सबदि सुहाइआ ॥१॥
Night and day, they continually sing the Glorious Praises of the True Lord; they are adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||1||
मेरे ठाकुर हम बारिक सरणि तुमारी ॥
O my Lord and Master, I am Your child; I seek Your Sanctuary.
एको सचा सचु तू केवलु आपि मुरारी ॥ रहाउ ॥
You are the One and Only Lord, the Truest of the True; You Yourself are the Destroyer of ego. ||Pause||
जागत रहे तिनी प्रभु पाइआ सबदे हउमै मारी ॥
Those who remain wakeful obtain God; through the Word of the Shabad, they conquer their ego.
गिरही महि सदा हरि जन उदासी गिआन तत बीचारी ॥
Immersed in family life, the Lord's humble servant ever remains detached; he reflects upon the essence of spiritual wisdom.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि राखिआ उर धारी ॥२॥
Serving the True Guru, he finds eternal peace, and he keeps the Lord enshrined in his heart. ||2||
इहु मनूआ दह दिसि धावदा दूजै भाइ खुआइआ ॥
This mind wanders in the ten directions; it is consumed by the love of duality.
मनमुख मुगधु हरि नामु न चेतै बिरथा जनमु गवाइआ ॥
The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord's Name; he wastes away his life in vain.
सतिगुरु भेटे ता नाउ पाए हउमै मोहु चुकाइआ ॥३॥
But when he meets the True Guru, then he obtains the Name; he sheds egotism and emotional attachment. ||3||
हरि जन साचे साचु कमावहि गुर कै सबदि वीचारी ॥
The Lord's humble servants are True - they practice Truth, and reflect upon the Word of the Guru's Shabad.
आपे मेलि लए प्रभि साचै साचु रखिआ उर धारी ॥
The True Lord God unites them with Himself, and they keep the True Lord enshrined in their hearts.
नानक नावहु गति मति पाई एहा रासि हमारी ॥४॥१॥
O Nanak, through the Name, I have obtained salvation and understanding; this alone is my wealth. ||4||1||

[December 30, 2015, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page : 599)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 02:10:47 AM
31.12.2015

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति न पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||

[December 31, 2015, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 766)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2016, 02:14:31 AM
01.01.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[January 1, 2016, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2016, 05:36:24 AM
02.01.2016

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
स्वामी सरनि परिओ दरबारे ॥
O Lord and Master, I seek the Sanctuary of Your Court.
कोटि अपराध खंडन के दाते तुझ बिनु कउनु उधारे ॥१॥ रहाउ ॥
Destroyer of millions of sins, O Great Giver, other than You, who else can save me? ||1||Pause||
खोजत खोजत बहु परकारे सरब अरथ बीचारे ॥
Searching, searching in so many ways, I have contemplated all the objects of life.
साधसंगि परम गति पाईऐ माइआ रचि बंधि हारे ॥१॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the supreme state is attained. But those who are engrossed in the bondage of Maya, lose the game of life. ||1||
चरन कमल संगि प्रीति मनि लागी सुरि जन मिले पिआरे ॥
My mind is in love with the Lord's lotus feet; I have met the Beloved Guru, the noble, heroic being.
नानक अनद करे हरि जपि जपि सगले रोग निवारे ॥२॥१०॥१५॥
Nanak celebrates in bliss; chanting and meditating on the Lord, all sickness has been cured. ||2||10||15||

[January 2, 2016, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 714)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2016, 05:41:39 AM
03.01.2016

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[January 3, 2016, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2016, 07:16:35 AM
04.01.2016

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[January 4, 2016, Monday 05:30 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2016, 07:20:53 AM
05.01.2016

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[January 5, 2016, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 21, 2016, 11:10:10 PM
06.01.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[January 6, 2016, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2016, 06:55:08 AM
01.06.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||

[June 1st, 2016 - Wednesday - 04:30 AM. IST]  (Page: 649)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2016, 09:52:11 AM
02.06.2016

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[June 2nd , 2016 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2016, 03:32:21 AM
03.06.2016

जैतसरी महला ४ ॥
Jaitsree, Fourth Mehl:
जिन हरि हिरदै नामु न बसिओ तिन मात कीजै हरि बांझा ॥
The Lord's Name does not abide within their hearts - their mothers should have been sterile.
तिन सुंञी देह फिरहि बिनु नावै ओइ खपि खपि मुए करांझा ॥१॥
These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु हरि माझा ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.
हरि हरि क्रिपालि क्रिपा प्रभि धारी गुरि गिआनु दीओ मनु समझा ॥ रहाउ ॥
The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||
हरि कीरति कलजुगि पदु ऊतमु हरि पाईऐ सतिगुर माझा ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.
हउ बलिहारी सतिगुर अपुने जिनि गुपतु नामु परगाझा ॥२॥
I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord's hidden Name to me. ||2||
दरसनु साध मिलिओ वडभागी सभि किलबिख गए गवाझा ॥
By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.
सतिगुरु साहु पाइआ वड दाणा हरि कीए बहु गुण साझा ॥३॥
I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||
जिन कउ क्रिपा करी जगजीवनि हरि उरि धारिओ मन माझा ॥
Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.
धरम राइ दरि कागद फारे जन नानक लेखा समझा ॥४॥५॥
The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak's account has been settled. ||4||5||

[June 3, 2016, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 697)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2016, 03:39:38 AM
04.06.2016

रागु सूही महला ४ छंत घरु १
Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥
If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.
हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥
I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.
गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥
The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.
काइआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.
अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥
Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||
सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥
The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.
संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥
Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.
बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥
Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.
गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥
Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.
हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.
गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||
मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥
The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.
अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥
Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.
कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥
Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.
उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥
The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.
आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥
God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.
जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥
Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||
आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥
Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.
पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥
The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.
पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥
They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.
गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥
The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.
वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥
She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.
नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥
O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||

[June 4, 2016, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 773)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2016, 03:45:59 AM
05.06.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[June 5, 2016, Sunday 04:30 AM. IST] (Page:696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2016, 09:17:44 AM
06.06.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
I am a sacrifice to my True Guru.
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥
Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||

[June 6th, 2016 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2016, 09:18:21 AM
07.06.2016

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[June 7, 2016, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2016, 09:20:46 AM
08.06.2016

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||

[June 8, 2016, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 632)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2016, 09:22:59 AM
09.06.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[June 9, 2016, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2016, 01:43:36 AM
10.06.2016

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||

[June 10th, 2016 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 603)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 11, 2016, 01:16:02 PM
11.06.2016

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[June 11th , 2016 - Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 12, 2016, 01:00:52 AM
12.06.2016

वडहंसु महला ४ घोड़ीआ
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ The Wedding Procession Songs:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देह तेजणि जी रामि उपाईआ राम ॥
This body-horse was created by the Lord.
धंनु माणस जनमु पुंनि पाईआ राम ॥
Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions.
माणस जनमु वड पुंने पाइआ देह सु कंचन चंगड़ीआ ॥
Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden.
गुरमुखि रंगु चलूला पावै हरि हरि हरि नव रंगड़ीआ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord's Name, Har, Har, Har.
एह देह सु बांकी जितु हरि जापी हरि हरि नामि सुहावीआ ॥
This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.
वडभागी पाई नामु सखाई जन नानक रामि उपाईआ ॥१॥
By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. ||1||
देह पावउ जीनु बुझि चंगा राम ॥
I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord.
चड़ि लंघा जी बिखमु भुइअंगा राम ॥
Riding this horse, I cross over the terrifying world-ocean.
बिखमु भुइअंगा अनत तरंगा गुरमुखि पारि लंघाए ॥
The terrifying world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across.
हरि बोहिथि चड़ि वडभागी लंघै गुरु खेवटु सबदि तराए ॥
Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across through the Word of the Shabad.
अनदिनु हरि रंगि हरि गुण गावै हरि रंगी हरि रंगा ॥
Night and day, imbued with the Lord's Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord's lover loves the Lord.
जन नानक निरबाण पदु पाइआ हरि उतमु हरि पदु चंगा ॥२॥
Servant Nanak has obtained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. ||2||
कड़ीआलु मुखे गुरि गिआनु द्रिड़ाइआ राम ॥
For a bridle in my mouth, the Guru has implanted spiritual wisdom within me.
तनि प्रेमु हरि चाबकु लाइआ राम ॥
He has applied the whip of the Lord's Love to my body.
तनि प्रेमु हरि हरि लाइ चाबकु मनु जिणै गुरमुखि जीतिआ ॥
Applying the whip of the Lord's Love to his body, the Gurmukh conquers his mind, and wins the battle of life.
अघड़ो घड़ावै सबदु पावै अपिउ हरि रसु पीतिआ ॥
He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord's Nectar.
सुणि स्रवण बाणी गुरि वखाणी हरि रंगु तुरी चड़ाइआ ॥
Listen with your ears to the Word, uttered by the Guru, and attune your body-horse to the Lord's Love.
महा मारगु पंथु बिखड़ा जन नानक पारि लंघाइआ ॥३॥
Servant Nanak has crossed over the long and treacherous path. ||3||
घोड़ी तेजणि देह रामि उपाईआ राम ॥
The transitory body-horse was created by the Lord.
जितु हरि प्रभु जापै सा धनु धंनु तुखाईआ राम ॥
Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God.
जितु हरि प्रभु जापै सा धंनु साबासै धुरि पाइआ किरतु जुड़ंदा ॥
Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions.
चड़ि देहड़ि घोड़ी बिखमु लघाए मिलु गुरमुखि परमानंदा ॥
Riding the body-horse, one crosses over the terrifying world ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss.
हरि हरि काजु रचाइआ पूरै मिलि संत जना जंञ आई ॥
The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a marriage party.
जन नानक हरि वरु पाइआ मंगलु मिलि संत जना वाधाई ॥४॥१॥५॥
Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. ||4||1||5||

[June 12th , 2016 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 575)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2016, 08:52:22 AM
13.06.2016

वडहंसु महला १ छंत
Wadahans, First Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
नाता सो परवाणु सचु कमाईऐ ॥
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
जब साच अंदरि होइ साचा तामि साचा पाईऐ ॥
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
लिखे बाझहु सुरति नाही बोलि बोलि गवाईऐ ॥
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ सुरति सबदु लिखाईऐ ॥
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥१॥
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? ||1||
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
अम्रितु हरि का नामु मेरै मनि भाइआ ॥
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
नामु मीठा मनहि लागा दूखि डेरा ढाहिआ ॥
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
सूखु मन महि आइ वसिआ जामि तै फुरमाइआ ॥
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
नदरि तुधु अरदासि मेरी जिंनि आपु उपाइआ ॥
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥२॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak. ||2||
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
मंदा किसै न आखि झगड़ा पावणा ॥
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
नह पाइ झगड़ा सुआमि सेती आपि आपु वञावणा ॥
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
जिसु नालि संगति करि सरीकी जाइ किआ रूआवणा ॥
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
जो देइ सहणा मनहि कहणा आखि नाही वावणा ॥
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥३॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. ||3||
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
कउड़ा कोइ न मागै मीठा सभ मागै ॥
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
सभु कोइ मीठा मंगि देखै खसम भावै सो करे ॥
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
किछु पुंन दान अनेक करणी नाम तुलि न समसरे ॥
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
नानका जिन नामु मिलिआ करमु होआ धुरि कदे ॥
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥४॥१॥
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. ||4||1||

[June 13th , 2016 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 565)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 14, 2016, 07:20:41 AM
14.06.2016

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[June 14th, 2016 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2016, 08:47:03 AM
15.06.2016

धनासरी महला ५ घरु ६
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुनहु संत पिआरे बिनउ हमारे जीउ ॥
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.
हरि बिनु मुकति न काहू जीउ ॥ रहाउ ॥
Without the Lord, no one is liberated. ||Pause||
मन निरमल करम करि तारन तरन हरि अवरि जंजाल तेरै काहू न काम जीउ ॥
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.
जीवन देवा पारब्रहम सेवा इहु उपदेसु मो कउ गुरि दीना जीउ ॥१॥
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||
तिसु सिउ न लाईऐ हीतु जा को किछु नाही बीतु अंत की बार ओहु संगि न चालै ॥
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.
मनि तनि तू आराध हरि के प्रीतम साध जा कै संगि तेरे बंधन छूटै ॥२॥
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||
गहु पारब्रहम सरन हिरदै कमल चरन अवर आस कछु पटलु न कीजै ॥
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.
सोई भगतु गिआनी धिआनी तपा सोई नानक जा कउ किरपा कीजै ॥३॥१॥२९॥
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||

[June 15th , 2016 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2016, 08:34:13 AM
16.06.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[June 16th, 2016 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2016, 02:23:26 PM
17.06.2016

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||

[June 17th, 2016 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 661)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2016, 02:46:58 AM
18.06.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[June 18th, 2016 - Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2016, 02:39:40 AM
19.06.2016

सूही महला १ घरु ९
Soohee, First Mehl, Ninth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कचा रंगु कसु्मभ का थोड़ड़िआ दिन चारि जीउ ॥
The color of safflower is transitory; it lasts for only a few days.
विणु नावै भ्रमि भुलीआ ठगि मुठी कूड़िआरि जीउ ॥
Without the Name, the false woman is deluded by doubt and plundered by thieves.
सचे सेती रतिआ जनमु न दूजी वार जीउ ॥१॥
But those who are attuned to the True Lord, are not reincarnated again. ||1||
रंगे का किआ रंगीऐ जो रते रंगु लाइ जीउ ॥
How can one who is already dyed in the color of the Lord's Love, be colored any other color?
रंगण वाला सेवीऐ सचे सिउ चितु लाइ जीउ ॥१॥ रहाउ ॥
So serve God the Dyer, and focus your consciousness on the True Lord. ||1||Pause||
चारे कुंडा जे भवहि बिनु भागा धनु नाहि जीउ ॥
You wander around in the four directions, but without the good fortune of destiny, you shall never obtain wealth.
अवगणि मुठी जे फिरहि बधिक थाइ न पाहि जीउ ॥
If you are plundered by corruption and vice, you shall wander around, but like a fugitive, you shall find no place of rest.
गुरि राखे से उबरे सबदि रते मन माहि जीउ ॥२॥
Only those who are protected by the Guru are saved; their minds are attuned to the Word of the Shabad. ||2||
चिटे जिन के कपड़े मैले चित कठोर जीउ ॥
Those who wear white clothes, but have filthy and stone-hearted minds,
तिन मुखि नामु न ऊपजै दूजै विआपे चोर जीउ ॥
May chant the Lord's Name with their mouths, but they are engrossed in duality; they are thieves.
मूलु न बूझहि आपणा से पसूआ से ढोर जीउ ॥३॥
They do not understand their own roots; they are beasts. They are just animals! ||3||
नित नित खुसीआ मनु करे नित नित मंगै सुख जीउ ॥
Constantly, continually, the mortal seeks pleasures. Constantly, continually, he begs for peace.
करता चिति न आवई फिरि फिरि लगहि दुख जीउ ॥
But he does not think of the Creator Lord, and so he is overtaken by pain, again and again.
सुख दुख दाता मनि वसै तितु तनि कैसी भुख जीउ ॥४॥
But one, within whose mind the Giver of pleasure and pain dwells - how can his body feel any need? ||4||
बाकी वाला तलबीऐ सिरि मारे जंदारु जीउ ॥
One who has a karmic debt to pay off is summoned, and the Messenger of Death smashes his head.
लेखा मंगै देवणा पुछै करि बीचारु जीउ ॥
When his account is called for, it has to be given. After it is reviewed, payment is demanded.
सचे की लिव उबरै बखसे बखसणहारु जीउ ॥५॥
Only love for the True One will save you; the Forgiver forgives. ||5||
अन को कीजै मितड़ा खाकु रलै मरि जाइ जीउ ॥
If you make any friend other than God, you shall die and mingle with the dust.
बहु रंग देखि भुलाइआ भुलि भुलि आवै जाइ जीउ ॥
Gazing upon the many games of love, you are beguiled and bewildered; you come and go in reincarnation.
नदरि प्रभू ते छुटीऐ नदरी मेलि मिलाइ जीउ ॥६॥
Only by God's Grace can you be saved. By His Grace, He unites in His Union. ||6||
गाफल गिआन विहूणिआ गुर बिनु गिआनु न भालि जीउ ॥
O careless one, you are totally lacking any wisdom; do not seek wisdom without the Guru.
खिंचोताणि विगुचीऐ बुरा भला दुइ नालि जीउ ॥
By indecision and inner conflict, you shall come to ruin. Good and bad both pull at you.
बिनु सबदै भै रतिआ सभ जोही जमकालि जीउ ॥७॥
Without being attuned to the Word of the Shabad and the Fear of God, all come under the gaze of the Messenger of Death. ||7||
जिनि करि कारणु धारिआ सभसै देइ आधारु जीउ ॥
He who created the creation and sustains it, gives sustenance to all.
सो किउ मनहु विसारीऐ सदा सदा दातारु जीउ ॥
How can you forget Him from your mind? He is the Great Giver, forever and ever.
नानक नामु न वीसरै निधारा आधारु जीउ ॥८॥१॥२॥
Nanak shall never forget the Naam, the Name of the Lord, the Support of the unsupported. ||8||1||2||

[June 19th, 2016 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 751)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2016, 10:38:46 AM
20.06.2016

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
वाहु खसम तू वाहु जिनि रचि रचना हम कीए ॥
Waaho! Waaho! You are wonderful and great, O Lord and Master; You created the creation, and made us.
सागर लहरि समुंद सर वेलि वरस वराहु ॥
You made the waters, waves, oceans, pools, plants, clouds and mountains.
आपि खड़ोवहि आपि करि आपीणै आपाहु ॥
You Yourself stand in the midst of what You Yourself created.
गुरमुखि सेवा थाइ पवै उनमनि ततु कमाहु ॥
The selfless service of the Gurmukhs is approved; in celestial peace, they live the essence of reality.
मसकति लहहु मजूरीआ मंगि मंगि खसम दराहु ॥
They receive the wages of their labor, begging at the Door of their Lord and Master.
नानक पुर दर वेपरवाह तउ दरि ऊणा नाहि को सचा वेपरवाहु ॥१॥
O Nanak, the Court of the Lord is overflowing and carefree; O my True Carefree Lord, no one returns empty-handed from Your Court. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
उजल मोती सोहणे रतना नालि जुड़ंनि ॥
The teeth are like brilliant, beautiful pearls, and the eyes are like sparkling jewels.
तिन जरु वैरी नानका जि बुढे थीइ मरंनि ॥२॥
Old age is their enemy, O Nanak; when they grow old, they waste away. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सालाही सदा सदा तनु मनु सउपि सरीरु ॥
Praise the Lord, forever and ever; dedicate your body and mind to Him.
गुर सबदी सचु पाइआ सचा गहिर ग्मभीरु ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, I have found the True, Profound and Unfathomable Lord.
मनि तनि हिरदै रवि रहिआ हरि हीरा हीरु ॥
The Lord, the jewel of jewels, is permeating my mind, body and heart.
जनम मरण का दुखु गइआ फिरि पवै न फीरु ॥
The pains of birth and death are gone, and I shall never again be consigned to the cycle of reincarnation.
नानक नामु सलाहि तू हरि गुणी गहीरु ॥१०॥
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord, the ocean of excellence. ||10||
[June 20th, 2016 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2016, 05:30:12 AM
21.06.2016

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||

[June 21st, 2016 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page : 664)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2016, 01:09:57 PM
22.06.2016

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[June 22nd, 2016 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 08:30:15 AM
23.06.2016

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||

[June 23, 2016, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 569)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 08:40:18 AM
24.06.2016

आसा ॥
Aasaa:
गज साढे तै तै धोतीआ तिहरे पाइनि तग ॥
They wear loin cloths, three and a half yards long, and triple-wound sacred threads.
गली जिन्हा जपमालीआ लोटे हथि निबग ॥
They have rosaries around their necks, and they carry glittering jugs in their hands.
ओइ हरि के संत न आखीअहि बानारसि के ठग ॥१॥
They are not called Saints of the Lord - they are thugs of Benares. ||1||
ऐसे संत न मो कउ भावहि ॥
Such 'saints' are not pleasing to me;
डाला सिउ पेडा गटकावहि ॥१॥ रहाउ ॥
They eat the trees along with the branches. ||1||Pause||
बासन मांजि चरावहि ऊपरि काठी धोइ जलावहि ॥
They wash their pots and pans before putting them on the stove, and they wash the wood before lighting it.
बसुधा खोदि करहि दुइ चूल्हे सारे माणस खावहि ॥२॥
They dig up the earth and make two fireplaces, but they eat the whole person! ||2||
ओइ पापी सदा फिरहि अपराधी मुखहु अपरस कहावहि ॥
Those sinners continually wander in evil deeds, while they call themselves touch-nothing saints.
सदा सदा फिरहि अभिमानी सगल कुट्मब डुबावहि ॥३॥
They wander around forever and ever in their self-conceit, and all their families are drowned. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसे करम कमावै ॥
He is attached to that, to which the Lord has attached him, and he acts accordingly.
कहु कबीर जिसु सतिगुरु भेटै पुनरपि जनमि न आवै ॥४॥२॥
Says Kabeer, one who meets the True Guru, is not reincarnated again. ||4||2||

[June 24, 2016, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 476)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 08:45:14 AM
25.06.2016

गूजरी महला ५ चउपदे घरु २
Goojaree, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
किरिआचार करहि खटु करमा इतु राते संसारी ॥
They perform the four rituals and six religious rites; the world is engrossed in these.
अंतरि मैलु न उतरै हउमै बिनु गुर बाजी हारी ॥१॥
They are not cleansed of the filth of their ego within; without the Guru, they lose the game of life. ||1||
मेरे ठाकुर रखि लेवहु किरपा धारी ॥
O my Lord and Master, please, grant Your Grace and preserve me.
कोटि मधे को विरला सेवकु होरि सगले बिउहारी ॥१॥ रहाउ ॥
Out of millions, hardly anyone is a servant of the Lord. All the others are mere traders. ||1||Pause||
सासत बेद सिम्रिति सभि सोधे सभ एका बात पुकारी ॥
I have searched all the Shaastras, the Vedas and the Simritees, and they all affirm one thing:
बिनु गुर मुकति न कोऊ पावै मनि वेखहु करि बीचारी ॥२॥
Without the Guru, no one obtains liberation; see, and reflect upon this in your mind. ||2||
अठसठि मजनु करि इसनाना भ्रमि आए धर सारी ॥
Even if one takes cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and wanders over the whole planet,
अनिक सोच करहि दिन राती बिनु सतिगुर अंधिआरी ॥३॥
And performs all the rituals of purification day and night, still, without the True Guru, there is only darkness. ||3||
धावत धावत सभु जगु धाइओ अब आए हरि दुआरी ॥
Roaming and wandering around, I have travelled over the whole world, and now, I have arrived at the Lord's Door.
दुरमति मेटि बुधि परगासी जन नानक गुरमुखि तारी ॥४॥१॥२॥
The Lord has eliminated my evil-mindedness, and enlightened my intellect; O servant Nanak, the Gurmukhs are saved. ||4||1||2||

[June 25, 2016, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 495)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 08:49:31 AM
26.06.2016

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||

[June 26, 2016, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 605)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 08:52:49 AM
27.06.2016

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||

[June 27, 2016, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 09:01:08 AM
28.06.2016

गोंड महला ५ ॥
Gond, Fifth Mehl:
धूप दीप सेवा गोपाल ॥
My incense and lamps are my service to the Lord.
अनिक बार बंदन करतार ॥
Time and time again, I humbly bow to the Creator.
प्रभ की सरणि गही सभ तिआगि ॥
I have renounced everything, and grasped the Sanctuary of God.
गुर सुप्रसंन भए वड भागि ॥१॥
By great good fortune, the Guru has become pleased and satisfied with me. ||1||
आठ पहर गाईऐ गोबिंदु ॥
Twenty-four hours a day, I sing of the Lord of the Universe.
तनु धनु प्रभ का प्रभ की जिंदु ॥१॥ रहाउ ॥
My body and wealth belong to God; my soul belongs to God. ||1||Pause||
हरि गुण रमत भए आनंद ॥
Chanting the Glorious Praises of the Lord, I am in bliss.
पारब्रहम पूरन बखसंद ॥
The Supreme Lord God is the Perfect Forgiver.
करि किरपा जन सेवा लाए ॥
Granting His Mercy, He has linked His humble servants to His service.
जनम मरण दुख मेटि मिलाए ॥२॥
He has rid me of the pains of birth and death, and merged me with Himself. ||2||
करम धरम इहु ततु गिआनु ॥
This is the essence of karma, righteous conduct and spiritual wisdom,
साधसंगि जपीऐ हरि नामु ॥
To chant the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सागर तरि बोहिथ प्रभ चरण ॥
God's Feet are the boat to cross over the world-ocean.
अंतरजामी प्रभ कारण करण ॥३॥
God, the Inner-knower, is the Cause of causes. ||3||
राखि लीए अपनी किरपा धारि ॥
Showering His Mercy, He Himself has saved me.
पंच दूत भागे बिकराल ॥
The five hideous demons have run away.
जूऐ जनमु न कबहू हारि ॥
Do not lose your life in the gamble.
नानक का अंगु कीआ करतारि ॥४॥१२॥१४॥
The Creator Lord has taken Nanak's side. ||4||12||14||

[June 28, 2016, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 866)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 09:05:10 AM
29.06.2016

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
काहू बिहावै रंग रस रूप ॥
Some pass their lives enjoying pleasures and beauty.
काहू बिहावै माइ बाप पूत ॥
Some pass their lives with their mothers, fathers and children.
काहू बिहावै राज मिलख वापारा ॥
Some pass their lives in power, estates and trade.
संत बिहावै हरि नाम अधारा ॥१॥
The Saints pass their lives with the support of the Lord's Name. ||1||
रचना साचु बनी ॥
The world is the creation of the True Lord.
सभ का एकु धनी ॥१॥ रहाउ ॥
He alone is the Master of all. ||1||Pause||
काहू बिहावै बेद अरु बादि ॥
Some pass their lives in arguments and debates about scriptures.
काहू बिहावै रसना सादि ॥
Some pass their lives tasting flavors.
काहू बिहावै लपटि संगि नारी ॥
Some pass their lives attached to women.
संत रचे केवल नाम मुरारी ॥२॥
The Saints are absorbed only in the Name of the Lord. ||2||
काहू बिहावै खेलत जूआ ॥
Some pass their lives gambling.
काहू बिहावै अमली हूआ ॥
Some pass their lives getting drunk.
काहू बिहावै पर दरब चोराए ॥
Some pass their lives stealing the property of others.
हरि जन बिहावै नाम धिआए ॥३॥
The humble servants of the Lord pass their lives meditating on the Naam. ||3||
काहू बिहावै जोग तप पूजा ॥
Some pass their lives in Yoga, strict meditation, worship and adoration.
काहू रोग सोग भरमीजा ॥
Some, in sickness, sorrow and doubt.
काहू पवन धार जात बिहाए ॥
Some pass their lives practicing control of the breath.
संत बिहावै कीरतनु गाए ॥४॥
The Saints pass their lives singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||4||
काहू बिहावै दिनु रैनि चालत ॥
Some pass their lives walking day and night.
काहू बिहावै सो पिड़ु मालत ॥
Some pass their lives on the fields of battle.
काहू बिहावै बाल पड़ावत ॥
Some pass their lives teaching children.
संत बिहावै हरि जसु गावत ॥५॥
The Saints pass their lives singing the Lord's Praise. ||5||
काहू बिहावै नट नाटिक निरते ॥
Some pass their lives as actors, acting and dancing.
काहू बिहावै जीआइह हिरते ॥
Some pass their lives taking the lives of others.
काहू बिहावै राज महि डरते ॥
Some pass their lives ruling by intimidation.
संत बिहावै हरि जसु करते ॥६॥
The Saints pass their lives chanting the Lord's Praises. ||6||
काहू बिहावै मता मसूरति ॥
Some pass their lives counseling and giving advice.
काहू बिहावै सेवा जरूरति ॥
Some pass their lives forced to serve others.
काहू बिहावै सोधत जीवत ॥
Some pass their lives exploring life's mysteries.
संत बिहावै हरि रसु पीवत ॥७॥
The Saints pass their lives drinking in the sublime essence of the Lord. ||7||
जितु को लाइआ तित ही लगाना ॥
As the Lord attaches us, so we are attached.
ना को मूड़ु नही को सिआना ॥
No one is foolish, and no one is wise.
करि किरपा जिसु देवै नाउ ॥
Nanak is a sacrifice, a sacrifice to those who are blessed
नानक ता कै बलि बलि जाउ ॥८॥३॥
By His Grace to receive His Name. ||8||3||

[June 29, 2016, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 913)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 09:13:28 AM
30.06.2016

रामकली महला ३ अनंदु
Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
एहु सोहिला सबदु सुहावा ॥
This song of praise is the Shabad, the most beautiful Word of God.
सबदो सुहावा सदा सोहिला सतिगुरू सुणाइआ ॥
This beauteous Shabad is the everlasting song of praise, spoken by the True Guru.
एहु तिन कै मंनि वसिआ जिन धुरहु लिखिआ आइआ ॥
This is enshrined in the minds of those who are so pre-destined by the Lord.
इकि फिरहि घनेरे करहि गला गली किनै न पाइआ ॥
Some wander around, babbling on and on, but none obtain Him by babbling.
कहै नानकु सबदु सोहिला सतिगुरू सुणाइआ ॥१६॥
Says Nanak, the Shabad, this song of praise, has been spoken by the True Guru. ||16||
पवितु होए से जना जिनी हरि धिआइआ ॥
Those humble beings who meditate on the Lord become pure.
हरि धिआइआ पवितु होए गुरमुखि जिनी धिआइआ ॥
Meditating on the Lord, they become pure; as Gurmukh, they meditate on Him.
पवितु माता पिता कुट्मब सहित सिउ पवितु संगति सबाईआ ॥
They are pure, along with their mothers, fathers, family and friends; all their companions are pure as well.
कहदे पवितु सुणदे पवितु से पवितु जिनी मंनि वसाइआ ॥
Pure are those who speak, and pure are those who listen; those who enshrine it within their minds are pure.
कहै नानकु से पवितु जिनी गुरमुखि हरि हरि धिआइआ ॥१७॥
Says Nanak, pure and holy are those who, as Gurmukh, meditate on the Lord, Har, Har. ||17||
करमी सहजु न ऊपजै विणु सहजै सहसा न जाइ ॥
By religious rituals, intuitive poise is not found; without intuitive poise, skepticism does not depart.
नह जाइ सहसा कितै संजमि रहे करम कमाए ॥
Skepticism does not depart by contrived actions; everybody is tired of performing these rituals.
सहसै जीउ मलीणु है कितु संजमि धोता जाए ॥
The soul is polluted by skepticism; how can it be cleansed?
मंनु धोवहु सबदि लागहु हरि सिउ रहहु चितु लाइ ॥
Wash your mind by attaching it to the Shabad, and keep your consciousness focused on the Lord.
कहै नानकु गुर परसादी सहजु उपजै इहु सहसा इव जाइ ॥१८॥
Says Nanak, by Guru's Grace, intuitive poise is produced, and this skepticism is dispelled. ||18||
जीअहु मैले बाहरहु निरमल ॥
Inwardly polluted, and outwardly pure.
बाहरहु निरमल जीअहु त मैले तिनी जनमु जूऐ हारिआ ॥
Those who are outwardly pure and yet polluted within, lose their lives in the gamble.
एह तिसना वडा रोगु लगा मरणु मनहु विसारिआ ॥
They contract this terrible disease of desire, and in their minds, they forget about dying.
वेदा महि नामु उतमु सो सुणहि नाही फिरहि जिउ बेतालिआ ॥
In the Vedas, the ultimate objective is the Naam, the Name of the Lord; but they do not hear this, and they wander around like demons.
कहै नानकु जिन सचु तजिआ कूड़े लागे तिनी जनमु जूऐ हारिआ ॥१९॥
Says Nanak, those who forsake Truth and cling to falsehood, lose their lives in the gamble. ||19||
जीअहु निरमल बाहरहु निरमल ॥
Inwardly pure, and outwardly pure.
बाहरहु त निरमल जीअहु निरमल सतिगुर ते करणी कमाणी ॥
Those who are outwardly pure and also pure within, through the Guru, perform good deeds.
कूड़ की सोइ पहुचै नाही मनसा सचि समाणी ॥
Not even an iota of falsehood touches them; their hopes are absorbed in the Truth.
जनमु रतनु जिनी खटिआ भले से वणजारे ॥
Those who earn the jewel of this human life, are the most excellent of merchants.
कहै नानकु जिन मंनु निरमलु सदा रहहि गुर नाले ॥२०॥
Says Nanak, those whose minds are pure, abide with the Guru forever. ||20||

[June 30, 2016, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 919)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2016, 09:16:55 AM
01.07.2016

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[July 1, 2016, Friday 04:30 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2016, 09:24:22 AM
02.07.2016

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
गुरमुखि अंतरि सांति है मनि तनि नामि समाइ ॥
Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
नामो चितवै नामु पड़ै नामि रहै लिव लाइ ॥
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.
नामु पदारथु पाइआ चिंता गई बिलाइ ॥
He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
सतिगुरि मिलिऐ नामु ऊपजै तिसना भुख सभ जाइ ॥
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.
नानक नामे रतिआ नामो पलै पाइ ॥१॥
O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
सतिगुर पुरखि जि मारिआ भ्रमि भ्रमिआ घरु छोडि गइआ ॥
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.
ओसु पिछै वजै फकड़ी मुहु काला आगै भइआ ॥
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.
ओसु अरलु बरलु मुहहु निकलै नित झगू सुटदा मुआ ॥
He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.
किआ होवै किसै ही दै कीतै जां धुरि किरतु ओस दा एहो जेहा पइआ ॥
What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.
जिथै ओहु जाइ तिथै ओहु झूठा कूड़ु बोले किसै न भावै ॥
Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.
वेखहु भाई वडिआई हरि संतहु सुआमी अपुने की जैसा कोई करै तैसा कोई पावै ॥
O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.
एहु ब्रहम बीचारु होवै दरि साचै अगो दे जनु नानकु आखि सुणावै ॥२॥
This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
गुरि सचै बधा थेहु रखवाले गुरि दिते ॥
The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.
पूरन होई आस गुर चरणी मन रते ॥
My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru's Feet.
गुरि क्रिपालि बेअंति अवगुण सभि हते ॥
The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.
गुरि अपणी किरपा धारि अपणे करि लिते ॥
The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.
नानक सद बलिहार जिसु गुर के गुण इते ॥२७॥
Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. ||27||

[July 2, 2016, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 653)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2016, 09:28:47 AM
03.07.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहवीए सूहा वेसु छडि तू ता पिर लगी पिआरु ॥
O red-robed woman, discard your red dress, and then, you shall come to love your Husband Lord.
सूहै वेसि पिरु किनै न पाइओ मनमुखि दझि मुई गावारि ॥
By wearing her red dress, no one has found her Husband Lord; the self-willed manmukh is burnt to death.
सतिगुरि मिलिऐ सूहा वेसु गइआ हउमै विचहु मारि ॥
Meeting the True Guru, she discards her red dress, and eradicates egotism from within.
मनु तनु रता लालु होआ रसना रती गुण सारि ॥
Her mind and body are imbued with the deep red color of His Love, and her tongue is imbued, singing His Praises and excellences.
सदा सोहागणि सबदु मनि भै भाइ करे सीगारु ॥
She becomes His soul-bride forever, with the Word of the Shabad in her mind; she makes the Fear of God and the Love of God her ornaments and decorations.
नानक करमी महलु पाइआ पिरु राखिआ उर धारि ॥१॥
O Nanak, by His Merciful Grace, she obtains the Mansion of the Lord's Presence, and keeps Him enshrined in her heart. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मुंधे सूहा परहरहु लालु करहु सीगारु ॥
O bride, forsake your red dress, and decorate yourself with the crimson color of His Love.
आवण जाणा वीसरै गुर सबदी वीचारु ॥
Your comings and goings shall be forgotten, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मुंध सुहावी सोहणी जिसु घरि सहजि भतारु ॥
The soul-bride is adorned and beautiful; the Celestial Lord, her Husband, abides in her home.
नानक सा धन रावीऐ रावे रावणहारु ॥२॥
O Nanak, the bride ravishes and enjoys Him; and He, the Ravisher, ravishes and enjoys her. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
मोहु कूड़ु कुट्मबु है मनमुखु मुगधु रता ॥
The foolish, self-willed manmukh is engrossed in false attachment to family.
हउमै मेरा करि मुए किछु साथि न लिता ॥
Practicing egotism and self-conceit, he dies and departs, taking nothing along with him.
सिर उपरि जमकालु न सुझई दूजै भरमिता ॥
He does not understand that the Messenger of Death is hovering over his head; he is deluded by duality.
फिरि वेला हथि न आवई जमकालि वसि किता ॥
This opportunity will not come into his hands again; the Messenger of Death will seize him.
जेहा धुरि लिखि पाइओनु से करम कमिता ॥५॥
He acts according to his pre-ordained destiny. ||5||

[July 3, 2016, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2016, 09:07:34 AM
04.07.2016

जैतसरी महला ४ ॥
Jaitsree, Fourth Mehl:
जिन हरि हिरदै नामु न बसिओ तिन मात कीजै हरि बांझा ॥
The Lord's Name does not abide within their hearts - their mothers should have been sterile.
तिन सुंञी देह फिरहि बिनु नावै ओइ खपि खपि मुए करांझा ॥१॥
These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु हरि माझा ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.
हरि हरि क्रिपालि क्रिपा प्रभि धारी गुरि गिआनु दीओ मनु समझा ॥ रहाउ ॥
The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||
हरि कीरति कलजुगि पदु ऊतमु हरि पाईऐ सतिगुर माझा ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.
हउ बलिहारी सतिगुर अपुने जिनि गुपतु नामु परगाझा ॥२॥
I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord's hidden Name to me. ||2||
दरसनु साध मिलिओ वडभागी सभि किलबिख गए गवाझा ॥
By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.
सतिगुरु साहु पाइआ वड दाणा हरि कीए बहु गुण साझा ॥३॥
I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||
जिन कउ क्रिपा करी जगजीवनि हरि उरि धारिओ मन माझा ॥
Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.
धरम राइ दरि कागद फारे जन नानक लेखा समझा ॥४॥५॥
The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak's account has been settled. ||4||5||

[July 4, 2016, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 697)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2016, 09:10:14 AM
05.07.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[July 5, 2016, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2016, 09:16:06 AM
06.07.2016

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍म्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[July 6, 2016, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2016, 09:25:15 AM
07.07.2016

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[July 7, 2016, Thursday 04:30 AM. IST] (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2016, 09:30:00 AM
08.07.2016

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[July 8, 2016, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 09, 2016, 01:47:17 AM
09.07.2016

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[July 9th, 2016 - Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 10, 2016, 12:24:03 AM
10.07.2016

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[July 10th, 2016 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2016, 04:58:42 AM
11.07.2016

रागु सूही छंत महला ५ घरु १
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुणि बावरे तू काए देखि भुलाना ॥
Listen, madman: gazing upon the world, why have you gone crazy?
सुणि बावरे नेहु कूड़ा लाइओ कुस्मभ रंगाना ॥
Listen, madman: you have been trapped by false love, which is transitory, like the fading color of the safflower.
कूड़ी डेखि भुलो अढु लहै न मुलो गोविद नामु मजीठा ॥
Gazing upon the false world, you are fooled. It is not worth even half a shell. Only the Name of the Lord of the Universe is permanent.
थीवहि लाला अति गुलाला सबदु चीनि गुर मीठा ॥
You shall take on the deep and lasting red color of the poppy, contemplating the sweet Word of the Guru's Shabad.
मिथिआ मोहि मगनु थी रहिआ झूठ संगि लपटाना ॥
You remain intoxicated with false emotional attachment; you are attached to falsehood.
नानक दीन सरणि किरपा निधि राखु लाज भगताना ॥१॥
Nanak, meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the treasure of mercy. He preserves the honor of His devotees. ||1||
सुणि बावरे सेवि ठाकुरु नाथु पराणा ॥
Listen, madman: serve your Lord, the Master of the breath of life.
सुणि बावरे जो आइआ तिसु जाणा ॥
Listen, madman: whoever comes, shall go.
निहचलु हभ वैसी सुणि परदेसी संतसंगि मिलि रहीऐ ॥
Listen, O wandering stranger: that which you believe to be permanent, shall all pass away; so remain in the Saints' Congregation.
हरि पाईऐ भागी सुणि बैरागी चरण प्रभू गहि रहीऐ ॥
Listen, renunciate: by your good destiny, obtain the Lord, and remain attached to God's Feet.
एहु मनु दीजै संक न कीजै गुरमुखि तजि बहु माणा ॥
Dedicate and surrender this mind to the Lord, and have no doubts; as Gurmukh, renounce your great pride.
नानक दीन भगत भव तारण तेरे किआ गुण आखि वखाणा ॥२॥
O Nanak, the Lord carries the meek and humble devotees across the terrifying world-ocean. What Glorious Virtues of Your should I chant and recite? ||2||
सुणि बावरे किआ कीचै कूड़ा मानो ॥
Listen, madman: why do you harbor false pride?
सुणि बावरे हभु वैसी गरबु गुमानो ॥
Listen, madman: all your egotism and pride shall be overcome.
निहचलु हभ जाणा मिथिआ माणा संत प्रभू होइ दासा ॥
What you think is permanent, shall all pass away. Pride is false, so become the slave of God's Saints.
जीवत मरीऐ भउजलु तरीऐ जे थीवै करमि लिखिआसा ॥
Remain dead while still alive, and you shall cross over the terrifying world-ocean, if it is your pre-ordained destiny.
गुरु सेवीजै अम्रितु पीजै जिसु लावहि सहजि धिआनो ॥
One whom the Lord causes to meditate intuitively, serves the Guru, and drinks in the Ambrosial Nectar.
नानकु सरणि पइआ हरि दुआरै हउ बलि बलि सद कुरबानो ॥३॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's Door; I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, forever a sacrifice to Him. ||3||
सुणि बावरे मतु जाणहि प्रभु मै पाइआ ॥
Listen, madman: do not think that you have found God.
सुणि बावरे थीउ रेणु जिनी प्रभु धिआइआ ॥
Listen, madman: be the dust under the feet of those who meditate on God.
जिनि प्रभु धिआइआ तिनि सुखु पाइआ वडभागी दरसनु पाईऐ ॥
Those who meditate on God find peace. By great good fortune, the Blessed Vision of their Darshan is obtained.
थीउ निमाणा सद कुरबाणा सगला आपु मिटाईऐ ॥
Be humble, and be forever a sacrifice, and your self-conceit shall be totally eradicated.
ओहु धनु भाग सुधा जिनि प्रभु लधा हम तिसु पहि आपु वेचाइआ ॥
One who has found God is pure, with blessed destiny. I would sell myself to him.
नानक दीन सरणि सुख सागर राखु लाज अपनाइआ ॥४॥१॥
Nanak, the meek and humble, seeks the Sanctuary of the Lord, the ocean of peace. Make him Your own, and preserve his honor. ||4||1||

[July 11th , 2016 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 777)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 12, 2016, 06:57:10 AM
12.07.2016

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||

[July 12th, 2016 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 13, 2016, 08:31:45 AM
13.07.2016

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारि ॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad.
अवगणवंती पिरु न जाणई मुठी रोवै कंत विसारि ॥
The worthless bride does not know her Husband Lord - she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails.
रोवै कंत समालि सदा गुण सारि ना पिरु मरै न जाए ॥
She weeps, thinking of her Husband Lord, and she cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, and does not leave.
गुरमुखि जाता सबदि पछाता साचै प्रेमि समाए ॥
As Gurmukh, she knows the Lord; through the Word of His Shabad, He is realized; through True Love, she merges with Him.
जिनि अपणा पिरु नही जाता करम बिधाता कूड़ि मुठी कूड़िआरे ॥
She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood - she herself is false.
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारे ॥१॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. ||1||
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारा ॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes.
माइआ मोहु खुआइअनु मरि जमै वारो वारा ॥
The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again.
मरि जमै वारो वारा वधहि बिकारा गिआन विहूणी मूठी ॥
People die to be re-born, over and over again, while their sins increase; without spiritual wisdom, they are deluded.
बिनु सबदै पिरु न पाइओ जनमु गवाइओ रोवै अवगुणिआरी झूठी ॥
Without the Word of the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing.
पिरु जगजीवनु किस नो रोईऐ रोवै कंतु विसारे ॥
He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World - for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord.
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारे ॥२॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes. ||2||
सो पिरु सचा सद ही साचा है ना ओहु मरै न जाए ॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave.
भूली फिरै धन इआणीआ रंड बैठी दूजै भाए ॥
The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow.
रंड बैठी दूजै भाए माइआ मोहि दुखु पाए आव घटै तनु छीजै ॥
She sits like a widow, in the love of duality; through emotional attachment to Maya, she suffers in pain. She is growing old, and her body is withering away.
जो किछु आइआ सभु किछु जासी दुखु लागा भाइ दूजै ॥
Whatever has come, all that shall pass away; through the love of duality, they suffer in pain.
जमकालु न सूझै माइआ जगु लूझै लबि लोभि चितु लाए ॥
They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed.
सो पिरु साचा सद ही साचा ना ओहु मरै न जाए ॥३॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave. ||3||
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी ना जाणै पिरु नाले ॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them.
गुर परसादी साचा पिरु मिलै अंतरि सदा समाले ॥
By Guru's Grace, they may meet with their True Husband, and cherish Him always deep within.
पिरु अंतरि समाले सदा है नाले मनमुखि जाता दूरे ॥
She cherishes her Husband deep within herself - He is always with her; the self-willed manmukhs think that He is far away.
इहु तनु रुलै रुलाइआ कामि न आइआ जिनि खसमु न जाता हदूरे ॥
This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of the Lord and Master.
नानक सा धन मिलै मिलाई पिरु अंतरि सदा समाले ॥
O Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within herself.
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी न जाणै पिरु है नाले ॥४॥२॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. ||4||2||

[July 13th, 2016 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 583)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 14, 2016, 02:35:40 AM
14.07.2016

सोरठि मः ३ दुतुके ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
सतिगुर मिलिऐ उलटी भई भाई जीवत मरै ता बूझ पाइ ॥
Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.
सो गुरू सो सिखु है भाई जिसु जोती जोति मिलाइ ॥१॥
He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||
मन रे हरि हरि सेती लिव लाइ ॥
O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.
मन हरि जपि मीठा लागै भाई गुरमुखि पाए हरि थाइ ॥ रहाउ ॥
Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause||
बिनु गुर प्रीति न ऊपजै भाई मनमुखि दूजै भाइ ॥
Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.
तुह कुटहि मनमुख करम करहि भाई पलै किछू न पाइ ॥२॥
Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||
गुर मिलिऐ नामु मनि रविआ भाई साची प्रीति पिआरि ॥
Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.
सदा हरि के गुण रवै भाई गुर कै हेति अपारि ॥३॥
He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||
आइआ सो परवाणु है भाई जि गुर सेवा चितु लाइ ॥
How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.
नानक नामु हरि पाईऐ भाई गुर सबदी मेलाइ ॥४॥८॥
O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||

[July 14th, 2016 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page:602)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2016, 12:47:32 AM
15.07.2016

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13|
|

[July 15, 2016, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2016, 12:51:09 AM
16.07.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[July 16, 2016, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2016, 12:54:10 AM
17.07.2016

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
त्रिसना दाधी जलि मुई जलि जलि करे पुकार ॥
Consumed by desires, the world is burning and dying; burning and burning, it cries out.
सतिगुर सीतल जे मिलै फिरि जलै न दूजी वार ॥
But if it meets with the cooling and soothing True Guru, it does not burn any longer.
नानक विणु नावै निरभउ को नही जिचरु सबदि न करे वीचारु ॥१॥
O Nanak, without the Name, and without contemplating the Word of the Shabad, no one becomes fearless. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
भेखी अगनि न बुझई चिंता है मन माहि ॥
Wearing ceremonial robes, the fire is not quenched, and the mind is filled with anxiety.
वरमी मारी सापु ना मरै तिउ निगुरे करम कमाहि ॥
Destroying the snake's hole, the snake is not killed; it is just like doing deeds without a Guru.
सतिगुरु दाता सेवीऐ सबदु वसै मनि आइ ॥
Serving the Giver, the True Guru, the Shabad comes to abide in the mind.
मनु तनु सीतलु सांति होइ त्रिसना अगनि बुझाइ ॥
The mind and body are cooled and soothed; peace ensues, and the fire of desire is quenched.
सुखा सिरि सदा सुखु होइ जा विचहु आपु गवाइ ॥
The supreme comforts and lasting peace are obtained, when one eradicates ego from within.
गुरमुखि उदासी सो करे जि सचि रहै लिव लाइ ॥
He alone becomes a detached Gurmukh, who lovingly focuses his consciousness on the True Lord.
चिंता मूलि न होवई हरि नामि रजा आघाइ ॥
Anxiety does not affect him at all; he is satisfied and satiated with the Name of the Lord.
नानक नाम बिना नह छूटीऐ हउमै पचहि पचाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, no one is saved; they are utterly ruined by egotism. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनी हरि हरि नामु धिआइआ तिनी पाइअड़े सरब सुखा ॥
Those who meditate on the Lord, Har, Har, obtain all peace and comforts.
सभु जनमु तिना का सफलु है जिन हरि के नाम की मनि लागी भुखा ॥
Fruitful is the entire life of those, who hunger for the Name of the Lord in their minds.
जिनी गुर कै बचनि आराधिआ तिन विसरि गए सभि दुखा ॥
Those who worship the Lord in adoration, through the Word of the Guru's Shabad, forget all their pains and suffering.
ते संत भले गुरसिख है जिन नाही चिंत पराई चुखा ॥
Those Gursikhs are good Saints, who care for nothing other than the Lord.
धनु धंनु तिना का गुरू है जिसु अम्रित फल हरि लागे मुखा ॥६॥
Blessed, blessed is their Guru, whose mouth tastes the Ambrosial Fruit of the Lord's Name. ||6||

[July 17, 2016, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 588)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 18, 2016, 09:42:01 AM
18.07.2016

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

[July 18th, 2016 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2016, 08:25:05 AM
19.07.2016

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[July 19th, 2016 - Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2016, 09:21:07 AM
20.07.2016

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||

[July 20, 2016, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2016, 09:27:12 AM
21.07.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[July 21, 2016, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2016, 03:32:16 AM
22.07.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[July 22, 2016, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2016, 03:35:35 AM
23.07.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||

[July 23, 2016, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 615)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 24, 2016, 12:58:14 AM
24.07.2016

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||

[July 24th , 2016 - Sunday - 04:45 AM. IST] (Page: 581)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2016, 08:54:34 AM
25.07.2016

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[July 25th, 2016 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2016, 01:49:17 PM
26.07.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
I am a sacrifice to my True Guru.
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥
Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||

[July 26, 2016, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 609)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2016, 01:54:18 PM
27.07.2016

धनासरी महला ४ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो हरि सेवहि संत भगत तिन के सभि पाप निवारी ॥
Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away.
हम ऊपरि किरपा करि सुआमी रखु संगति तुम जु पिआरी ॥१॥
Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. ||1||
हरि गुण कहि न सकउ बनवारी ॥
I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world.
हम पापी पाथर नीरि डुबत करि किरपा पाखण हम तारी ॥ रहाउ ॥
We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. ||Pause||
जनम जनम के लागे बिखु मोरचा लगि संगति साध सवारी ॥
The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away.
जिउ कंचनु बैसंतरि ताइओ मलु काटी कटित उतारी ॥२॥
It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. ||2||
हरि हरि जपनु जपउ दिनु राती जपि हरि हरि हरि उरि धारी ॥
I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart.
हरि हरि हरि अउखधु जगि पूरा जपि हरि हरि हउमै मारी ॥३॥
The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. ||3||
हरि हरि अगम अगाधि बोधि अपर्मपर पुरख अपारी ॥
The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite.
जन कउ क्रिपा करहु जगजीवन जन नानक पैज सवारी ॥४॥१॥
Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. ||4||1||

[July 27, 2016, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2016, 02:35:48 PM
28.07.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
ग्रिहु वसि गुरि कीना हउ घर की नारि ॥
The Giver has put this household of my being under my own control. I am now the mistress of the Lord's Home.
दस दासी करि दीनी भतारि ॥
My Husband Lord has made the ten senses and organs of actions my slaves.
सगल समग्री मै घर की जोड़ी ॥
I have gathered together all the faculties and facilities of this house.
आस पिआसी पिर कउ लोड़ी ॥१॥
I am thirsty with desire and longing for my Husband Lord. ||1||
कवन कहा गुन कंत पिआरे ॥
What Glorious Virtues of my Beloved Husband Lord should I describe?
सुघड़ सरूप दइआल मुरारे ॥१॥ रहाउ ॥
He is All-knowing, totally beautiful and merciful; He is the Destroyer of ego. ||1||Pause||
सतु सीगारु भउ अंजनु पाइआ ॥
I am adorned with Truth, and I have applied the mascara of the Fear of God to my eyes.
अम्रित नामु त्मबोलु मुखि खाइआ ॥
I have chewed the betel-leaf of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
कंगन बसत्र गहने बने सुहावे ॥
My bracelets, robes and ornaments beautifully adorn me.
धन सभ सुख पावै जां पिरु घरि आवै ॥२॥
The soul-bride becomes totally happy, when her Husband Lord comes to her home. ||2||
गुण कामण करि कंतु रीझाइआ ॥
By the charms of virtue, I have enticed and fascinated my Husband Lord.
वसि करि लीना गुरि भरमु चुकाइआ ॥
He is under my power - the Guru has dispelled my doubts.
सभ ते ऊचा मंदरु मेरा ॥
My mansion is lofty and elevated.
सभ कामणि तिआगी प्रिउ प्रीतमु मेरा ॥३॥
Renouncing all other brides, my Beloved has become my lover. ||3||
प्रगटिआ सूरु जोति उजीआरा ॥
The sun has risen, and its light shines brightly.
सेज विछाई सरध अपारा ॥
I have prepared my bed with infinite care and faith.
नव रंग लालु सेज रावण आइआ ॥
My Darling Beloved is new and fresh; He has come to my bed to enjoy me.
जन नानक पिर धन मिलि सुखु पाइआ ॥४॥४॥
O Servant Nanak, my Husband Lord has come; the soul-bride has found peace. ||4||4||

[July 28th , 2016 - Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2016, 07:56:38 AM
29.07.2016

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[July 29, 2016, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2016, 08:01:56 AM
30.07.2016

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[July 30, 2016, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2016, 10:48:05 AM
31.07.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[July 31st, 2016 - Sunday - 04:45 AM. IST]  (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2016, 09:48:53 AM
Jai Sai Ram !

The days I could not post Daily Hukamnama, could be found on Mukhwak Archives Section of SGPC's Website. Link is given as here under :

http://sgpc.net/mukhwak-archives/

May Baba Sai Bless All !

om sri sai ram !
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2016, 09:51:56 AM
13.10.2016

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[October 13, 2016, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2016, 03:04:00 AM
14.10.2016

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना जेते करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.
बिनु सतिगुर सेवे ठवर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again - they continue coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मनि आइ ॥
Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअहि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥
Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name.
नानक जनमु सवारनि आपणा कुल का करनि उधारु ॥२॥
O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे चाटसाल आपि है पाधा आपे चाटड़े पड़ण कउ आणे ॥
He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.
आपे पिता माता है आपे आपे बालक करे सिआणे ॥
He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.
इक थै पड़ि बुझै सभु आपे इक थै आपे करे इआणे ॥
In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.
इकना अंदरि महलि बुलाए जा आपि तेरै मनि सचे भाणे ॥
Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.
जिना आपे गुरमुखि दे वडिआई से जन सची दरगहि जाणे ॥११॥
That Gurmukh, whom You have blessed with greatness - that humble being is known in Your True Court. ||11||

[October 14th, 2016 - Friday – 05:15 AM. IST]  (Page: 552)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2016, 09:27:54 AM
15.10.2016

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[October 15th, 2016 - Saturday – 05:15 AM. IST] (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2016, 02:57:06 AM
16.10.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[October 16th , 2016 - Sunday - 05:15 AM. IST] (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 17, 2016, 01:56:22 AM
17.10.2016

पीपा ॥
Peepaa:
कायउ देवा काइअउ देवल काइअउ जंगम जाती ॥
Within the body, the Divine Lord is embodied. The body is the temple, the place of pilgrimage, and the pilgrim.
काइअउ धूप दीप नईबेदा काइअउ पूजउ पाती ॥१॥
Within the body are incense, lamps and offerings. Within the body are the flower offerings. ||1||
काइआ बहु खंड खोजते नव निधि पाई ॥
I searched throughout many realms, but I found the nine treasures within the body.
ना कछु आइबो ना कछु जाइबो राम की दुहाई ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing comes, and nothing goes; I pray to the Lord for Mercy. ||1||Pause||
जो ब्रहमंडे सोई पिंडे जो खोजै सो पावै ॥
The One who pervades the Universe also dwells in the body; whoever seeks Him, finds Him there.
पीपा प्रणवै परम ततु है सतिगुरु होइ लखावै ॥२॥३॥
Peepaa prays, the Lord is the supreme essence; He reveals Himself through the True Guru. ||2||3||

[October 17th, 2016 - Monday – 05:30 AM. IST] (Page: 695)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2016, 01:39:00 AM
18.10.2016

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[October 18th, 2016 - Tuesday – 05:30 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 19, 2016, 09:52:45 AM
19.10.2016

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
All beings are Yours - You permeate them all. O my Lord God, You know what they do in their hearts.
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but the mortal denies the Lord in his mind.
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain.
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
Servant Nanak, as Gurmukh, meditates on the Lord, O my soul; he beholds the Lord ever-present. ||1||
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
They are devotees, and they are servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God.
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True Lord.
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
In their company, the filth of one's sins is washed away, O my soul; imbued with the Lord's Love, one comes to bear the Mark of His Grace.
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
Nanak offers his prayer to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. ||2||
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
O tongue, chant the Name of God; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your desires shall be extinguished.
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
He, unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind.
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord's wealth.
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
By great good fortune, one joins the Company of the Holy, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
In the places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading.
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny.
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child.
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥
By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. ||4||6||

[October 19th, 2016 - Wednesday – 05:30 AM. IST]  (Page: 541)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2016, 03:09:54 AM
20.10.2016

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||

[October 20th , 2016 - Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 549)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2016, 07:30:29 AM
21.10.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||

[October 21st, 2016 - Friday – 05:30 AM. IST] (Page: 614)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2016, 01:13:06 AM
22.10.2016

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
अउखी घड़ी न देखण देई अपना बिरदु समाले ॥
He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature.
हाथ देइ राखै अपने कउ सासि सासि प्रतिपाले ॥१॥
Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||
प्रभ सिउ लागि रहिओ मेरा चीतु ॥
My consciousness remains attached to God.
आदि अंति प्रभु सदा सहाई धंनु हमारा मीतु ॥ रहाउ ॥
In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend. ||Pause||
मनि बिलास भए साहिब के अचरज देखि बडाई ॥
My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master.
हरि सिमरि सिमरि आनद करि नानक प्रभि पूरन पैज रखाई ॥२॥१५॥४६॥
Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. ||2||15||46||

[October 22nd, 2016 - Saturday – 05:30 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2016, 05:09:15 AM
23.10.2016

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
मै मनि तनि प्रेमु अगम ठाकुर का खिनु खिनु सरधा मनि बहुतु उठईआ ॥
My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion.
गुर देखे सरधा मन पूरी जिउ चात्रिक प्रिउ प्रिउ बूंद मुखि पईआ ॥१॥
Gazing upon the Guru, my mind's faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries, until the rain-drop falls into its mouth. ||1||
मिलु मिलु सखी हरि कथा सुनईआ ॥
Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord.
सतिगुरु दइआ करे प्रभु मेले मै तिसु आगै सिरु कटि कटि पईआ ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it into pieces, I offer it to Him. ||1||Pause||
रोमि रोमि मनि तनि इक बेदन मै प्रभ देखे बिनु नीद न पईआ ॥
Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation; without seeing my God, I cannot sleep.
बैदक नाटिक देखि भुलाने मै हिरदै मनि तनि प्रेम पीर लगईआ ॥२॥
The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, I feel the pain of divine love. ||2||
हउ खिनु पलु रहि न सकउ बिनु प्रीतम जिउ बिनु अमलै अमली मरि गईआ ॥
I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addict who cannot live without opium.
जिन कउ पिआस होइ प्रभ केरी तिन्ह अवरु न भावै बिनु हरि को दुईआ ॥३॥
Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all. ||3||
कोई आनि आनि मेरा प्रभू मिलावै हउ तिसु विटहु बलि बलि घुमि गईआ ॥
If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrifice to him.
अनेक जनम के विछुड़े जन मेले जा सति सति सतिगुर सरणि पवईआ ॥४॥
After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him, entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. ||4||
सेज एक एको प्रभु ठाकुरु महलु न पावै मनमुख भरमईआ ॥
There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord's Presence; she wanders around, in limbo.
गुरु गुरु करत सरणि जे आवै प्रभु आइ मिलै खिनु ढील न पईआ ॥५॥
Uttering, "Guru, Guru", she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without a moment's delay. ||5||
करि करि किरिआचार वधाए मनि पाखंड करमु कपट लोभईआ ॥
One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed.
बेसुआ कै घरि बेटा जनमिआ पिता ताहि किआ नामु सदईआ ॥६॥
When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? ||6||
पूरब जनमि भगति करि आए गुरि हरि हरि हरि हरि भगति जमईआ ॥
Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. The Guru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har.
भगति भगति करते हरि पाइआ जा हरि हरि हरि हरि नामि समईआ ॥७॥
Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||7||
प्रभि आणि आणि महिंदी पीसाई आपे घोलि घोलि अंगि लईआ ॥
God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body.
जिन कउ ठाकुरि किरपा धारी बाह पकरि नानक कढि लईआ ॥८॥६॥२॥१॥६॥९॥
Our Lord and Master showers His Mercy upon us, and grasps hold of our arms; O Nanak, He lifts us up and saves us. ||8||6||9||2||1||6||9||

[October 23rd, 2016 - Sunday – 05:30 AM. IST] (Page: 836)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2016, 09:58:17 AM
24.10.2016

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[October 24th , 2016 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2016, 06:20:57 AM
25.10.2016

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[October 25th, 2016 - Tuesday – 05:30 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2016, 09:32:08 PM
26.10.2016

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[October 26th, 2016 - Wednesday – 05:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2016, 09:11:33 AM
27.10.2016

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

[October 27th, 2016 - Thursday – 05:30 AM. IST] (Page: 755)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2016, 07:45:32 AM
28.10.2016

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[October 28, 2016, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2016, 07:59:21 AM
29.10.2016

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[October 29, 2016, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2016, 08:04:48 AM
30.10.2016

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[October 30, 2016, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 31, 2016, 01:51:01 AM
31.10.2016

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[October 31st, 2016 - Monday – 05:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2016, 01:33:55 AM
01.11.2016

आसा महला ५ ॥
Aasaa, Fifth Mehl:
दानु देइ करि पूजा करना ॥
They give you donations and worship you.
लैत देत उन्ह मूकरि परना ॥
You take from them, and then deny that they have given anything to you.
जितु दरि तुम्ह है ब्राहमण जाणा ॥
That door, through which you must ultimately go, O Brahmin
तितु दरि तूंही है पछुताणा ॥१॥
- at that door, you will come to regret and repent. ||1||
ऐसे ब्राहमण डूबे भाई ॥
Such Brahmins shall drown, O Siblings of Destiny;
निरापराध चितवहि बुरिआई ॥१॥ रहाउ ॥
They think of doing evil to the innocent. ||1||Pause||
अंतरि लोभु फिरहि हलकाए ॥
Within them is greed, and they wander around like mad dogs.
निंदा करहि सिरि भारु उठाए ॥
They slander others and carry loads of sin upon their heads.
माइआ मूठा चेतै नाही ॥
Intoxicated by Maya, they do not think of the Lord.
भरमे भूला बहुती राही ॥२॥
Deluded by doubt, they wander off on many paths. ||2||
बाहरि भेख करहि घनेरे ॥
Outwardly, they wear various religious robes,
अंतरि बिखिआ उतरी घेरे ॥
But within, they are enveloped by poison.
अवर उपदेसै आपि न बूझै ॥
They instruct others, but do not understand themselves.
ऐसा ब्राहमणु कही न सीझै ॥३॥
Such Brahmins will never be emancipated. ||3||
मूरख बामण प्रभू समालि ॥
O foolish Brahmin, reflect upon God.
देखत सुनत तेरै है नालि ॥
He watches and hears, and is always with you.
कहु नानक जे होवी भागु ॥
Says Nanak, if this is your destiny,
मानु छोडि गुर चरणी लागु ॥४॥८॥
Renounce your pride, and grasp the Guru's Feet. ||4||8||

[November 1st, 2016 - Tuesday – 05:30 AM. IST]  (Page: 372)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2016, 07:09:10 AM
02.11.2016

आसा महला १ ॥
Aasaa, First Mehl:
सभि जप सभि तप सभ चतुराई ॥
All meditation, all austerities, and all clever tricks,
ऊझड़ि भरमै राहि न पाई ॥
Lead one to wander in the wilderness, but he does not find the Path.
बिनु बूझे को थाइ न पाई ॥
Without understanding, he is not approved;
नाम बिहूणै माथे छाई ॥१॥
Without the Naam, the Name of the Lord, ashes are thrown upon one's head. ||1||
साच धणी जगु आइ बिनासा ॥
True is the Master; the world comes and goes.
छूटसि प्राणी गुरमुखि दासा ॥१॥ रहाउ ॥
The mortal is emancipated, as Gurmukh, as the Lord's slave. ||1||Pause||
जगु मोहि बाधा बहुती आसा ॥
The world is bound by its attachments to the many desires.
गुरमती इकि भए उदासा ॥
Through the Guru's Teachings, some become free of desire.
अंतरि नामु कमलु परगासा ॥
Within them is the Naam, and their heart lotus blossoms forth.
तिन्ह कउ नाही जम की त्रासा ॥२॥
They have no fear of death. ||2||
जगु त्रिअ जितु कामणि हितकारी ॥
The men of the world are conquered by woman; they love the ladies.
पुत्र कलत्र लगि नामु विसारी ॥
Attached to children and wife, they forget the Naam.
बिरथा जनमु गवाइआ बाजी हारी ॥
They waste this human life in vain, and lose the game in the gamble.
सतिगुरु सेवे करणी सारी ॥३॥
Serving the True Guru is the best occupation. ||3||
बाहरहु हउमै कहै कहाए ॥
One who speaks egotistically in public,
अंदरहु मुकतु लेपु कदे न लाए ॥
Never attains liberation within.
माइआ मोहु गुर सबदि जलाए ॥
One who burns away his attachment to Maya, by the Word of the Guru's Shabad,
निरमल नामु सद हिरदै धिआए ॥४॥
Meditates forever within his heart on the Immaculate Naam. ||4||
धावतु राखै ठाकि रहाए ॥
He restrains his wandering mind, and keeps it under control.
सिख संगति करमि मिलाए ॥
The company of such a Sikh is obtained only by Grace.
गुर बिनु भूलो आवै जाए ॥
Without the Guru, he goes astray and continues coming and going.
नदरि करे संजोगि मिलाए ॥५॥
Bestowing His Mercy, the Lord unites him in Union. ||5||
रूड़ो कहउ न कहिआ जाई ॥
I cannot describe the Beauteous Lord.
अकथ कथउ नह कीमति पाई ॥
I speak the unspoken; I cannot estimate His value.
सभ दुख तेरे सूख रजाई ॥
All pain and pleasure come by Your Will.
सभि दुख मेटे साचै नाई ॥६॥
All pain is eradicated by the True Name. ||6||
कर बिनु वाजा पग बिनु ताला ॥
He plays the instrument without hands, and dances without feet.
जे सबदु बुझै ता सचु निहाला ॥
But if he understands the Word of the Shabad, then he shall behold the True Lord.
अंतरि साचु सभे सुख नाला ॥
With the True Lord within the self, all happiness comes.
नदरि करे राखै रखवाला ॥७॥
Showering His Mercy, the Preserving Lord preserves him. ||7||
त्रिभवण सूझै आपु गवावै ॥
He understands the three worlds; he eliminates his self-conceit.
बाणी बूझै सचि समावै ॥
He understands the Bani of the Word, and he is absorbed into the True Lord.
सबदु वीचारे एक लिव तारा ॥
Contemplating the Shabad, he enshrines love for the One Lord.
नानक धंनु सवारणहारा ॥८॥२॥
O Nanak, blessed is the Lord, the Embellisher. ||8||2||

[November 2nd, 2016 - Wednesday – 05:30 AM. IST] (Page: 412)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2016, 03:14:18 AM
03.11.2016

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
मुसलमाना सिफति सरीअति पड़ि पड़ि करहि बीचारु ॥
The Muslims praise the Islamic law; they read and reflect upon it.
बंदे से जि पवहि विचि बंदी वेखण कउ दीदारु ॥
The Lord's bound servants are those who bind themselves to see the Lord's Vision.
हिंदू सालाही सालाहनि दरसनि रूपि अपारु ॥
The Hindus praise the Praiseworthy Lord; the Blessed Vision of His Darshan, His form is incomparable.
तीरथि नावहि अरचा पूजा अगर वासु बहकारु ॥
They bathe at sacred shrines of pilgrimage, making offerings of flowers, and burning incense before idols.
जोगी सुंनि धिआवन्हि जेते अलख नामु करतारु ॥
The Yogis meditate on the absolute Lord there; they call the Creator the Unseen Lord.
सूखम मूरति नामु निरंजन काइआ का आकारु ॥
But to the subtle image of the Immaculate Name, they apply the form of a body.
सतीआ मनि संतोखु उपजै देणै कै वीचारि ॥
In the minds of the virtuous, contentment is produced, thinking about their giving.
दे दे मंगहि सहसा गूणा सोभ करे संसारु ॥
They give and give, but ask a thousand-fold more, and hope that the world will honor them.
चोरा जारा तै कूड़िआरा खाराबा वेकार ॥
The thieves, adulterers, perjurers, evil-doers and sinners
इकि होदा खाइ चलहि ऐथाऊ तिना भि काई कार ॥
- after using up what good karma they had, they depart; have they done any good deeds here at all?
जलि थलि जीआ पुरीआ लोआ आकारा आकार ॥
There are beings and creatures in the water and on the land, in the worlds and universes, form upon form.
ओइ जि आखहि सु तूंहै जाणहि तिना भि तेरी सार ॥
Whatever they say, You know; You care for them all.
नानक भगता भुख सालाहणु सचु नामु आधारु ॥
O Nanak, the hunger of the devotees is to praise You; the True Name is their only support.
सदा अनंदि रहहि दिनु राती गुणवंतिआ पा छारु ॥१॥
They live in eternal bliss, day and night; they are the dust of the feet of the virtuous. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
मिटी मुसलमान की पेड़ै पई कुम्हिआर ॥
The clay of the Muslim's grave becomes clay for the potter's wheel.
घड़ि भांडे इटा कीआ जलदी करे पुकार ॥
Pots and bricks are fashioned from it, and it cries out as it burns.
जलि जलि रोवै बपुड़ी झड़ि झड़ि पवहि अंगिआर ॥
The poor clay burns, burns and weeps, as the fiery coals fall upon it.
नानक जिनि करतै कारणु कीआ सो जाणै करतारु ॥२॥
O Nanak, the Creator created the creation; the Creator Lord alone knows. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
बिनु सतिगुर किनै न पाइओ बिनु सतिगुर किनै न पाइआ ॥
Without the True Guru, no one has obtained the Lord; without the True Guru, no one has obtained the Lord.
सतिगुर विचि आपु रखिओनु करि परगटु आखि सुणाइआ ॥
He has placed Himself within the True Guru; revealing Himself, He declares this openly.
सतिगुर मिलिऐ सदा मुकतु है जिनि विचहु मोहु चुकाइआ ॥
Meeting the True Guru, eternal liberation is obtained; He has banished attachment from within.
उतमु एहु बीचारु है जिनि सचे सिउ चितु लाइआ ॥
This is the highest thought, that one's consciousness is attached to the True Lord.
जगजीवनु दाता पाइआ ॥६॥
Thus the Lord of the World, the Great Giver is obtained. ||6||

[November 3rd, 2016 - Thursday – 05:30 AM. IST] (Page: 465)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 04, 2016, 07:41:02 AM
04.11.2016

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु देवगंधारी महला ९ ॥
Raag Dayv-Gandhaaree, Ninth Mehl:
यह मनु नैक न कहिओ करै ॥
This mind does not follow my advice one tiny bit.
सीख सिखाइ रहिओ अपनी सी दुरमति ते न टरै ॥१॥ रहाउ ॥
I am so tired of giving it instructions - it will not refrain from its evil-mindedness. ||1||Pause||
मदि माइआ कै भइओ बावरो हरि जसु नहि उचरै ॥
It has gone insane with the intoxication of Maya; it does not chant the Lord's Praise.
करि परपंचु जगत कउ डहकै अपनो उदरु भरै ॥१॥
Practicing deception, it tries to cheat the world, and so it fills its belly. ||1||
सुआन पूछ जिउ होइ न सूधो कहिओ न कान धरै ॥
Like a dog's tail, it cannot be straightened; it will not listen to what I tell it.
कहु नानक भजु राम नाम नित जा ते काजु सरै ॥२॥१॥
Says Nanak, vibrate forever the Name of the Lord, and all your affairs shall be adjusted. ||2||1||

[November 4, 2016, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 536)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2016, 12:01:10 PM
05.11.2016

बिलावल की वार महला ४
Vaar Of Bilaaval, Fourth Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोक मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
हरि उतमु हरि प्रभु गाविआ करि नादु बिलावलु रागु ॥
I sing of the sublime Lord, the Lord God, in the melody of Raag Bilaaval.
उपदेसु गुरू सुणि मंनिआ धुरि मसतकि पूरा भागु ॥
Hearing the Guru's Teachings, I obey them; this is the pre-ordained destiny written upon my forehead.
सभ दिनसु रैणि गुण उचरै हरि हरि हरि उरि लिव लागु ॥
All day and night, I chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har; within my heart, I am lovingly attuned to Him.
सभु तनु मनु हरिआ होइआ मनु खिड़िआ हरिआ बागु ॥
My body and mind are totally rejuvenated, and the garden of my mind has blossomed forth in lush abundance.
अगिआनु अंधेरा मिटि गइआ गुर चानणु गिआनु चरागु ॥
The darkness of ignorance has been dispelled, with the light of the lamp of the Guru's wisdom. Servant Nanak lives by beholding the Lord.
जनु नानकु जीवै देखि हरि इक निमख घड़ी मुखि लागु ॥१॥
Let me behold Your face, for a moment, even an instant! ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
बिलावलु तब ही कीजीऐ जब मुखि होवै नामु ॥
Be happy and sing in Bilaaval, when the Naam, the Name of the Lord, is in your mouth.
राग नाद सबदि सोहणे जा लागै सहजि धिआनु ॥
The melody and music, and the Word of the Shabad are beautiful, when one focuses his meditation on the celestial Lord.
राग नाद छोडि हरि सेवीऐ ता दरगह पाईऐ मानु ॥
So leave behind the melody and music, and serve the Lord; then, you shall obtain honor in the Court of the Lord.
नानक गुरमुखि ब्रहमु बीचारीऐ चूकै मनि अभिमानु ॥२॥
O Nanak, as Gurmukh, contemplate God, and rid your mind of egotistical pride. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तू हरि प्रभु आपि अगमु है सभि तुधु उपाइआ ॥
O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything.
तू आपे आपि वरतदा सभु जगतु सबाइआ ॥
You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe.
तुधु आपे ताड़ी लाईऐ आपे गुण गाइआ ॥
You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises.
हरि धिआवहु भगतहु दिनसु राति अंति लए छडाइआ ॥
Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end.
जिनि सेविआ तिनि सुखु पाइआ हरि नामि समाइआ ॥१॥
Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. ||1||

[November 5, 2016, Saturday 05:30 AM. IST]    (Page: 849)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2016, 12:09:23 PM
06.11.2016

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
रुण झुणो सबदु अनाहदु नित उठि गाईऐ संतन कै ॥
Rise early each morning, and with the Saints, sing the melodious harmony, the unstruck sound current of the Shabad.
किलविख सभि दोख बिनासनु हरि नामु जपीऐ गुर मंतन कै ॥
All sins and sufferings are erased chanting the Lord's Name, under Guru's Instructions.
हरि नामु लीजै अमिउ पीजै रैणि दिनसु अराधीऐ ॥
Dwell upon the Lord's Name, and drink in the Nectar; day and night, worship and adore Him.
जोग दान अनेक किरिआ लगि चरण कमलह साधीऐ ॥
The merits of Yoga, charity and religious rituals are obtained by grasping His lotus feet.
भाउ भगति दइआल मोहन दूख सगले परहरै ॥
Loving devotion to the merciful, enticing Lord takes away all pain.
बिनवंति नानक तरै सागरु धिआइ सुआमी नरहरै ॥१॥
Prays Nanak, cross over the world-ocean, meditating on the Lord, your Lord and Master. ||1||
सुख सागर गोबिंद सिमरणु भगत गावहि गुण तेरे राम ॥
Meditation on the Lord of the Universe is an ocean of peace; Your devotees sing Your Glorious Praises, Lord.
अनद मंगल गुर चरणी लागे पाए सूख घनेरे राम ॥
Ecstasy, bliss and great happiness are obtained by grasping hold of the Guru's feet.
सुख निधानु मिलिआ दूख हरिआ क्रिपा करि प्रभि राखिआ ॥
Meeting with the treasure of peace, their pains are taken away; granting His Grace, God protects them.
हरि चरण लागा भ्रमु भउ भागा हरि नामु रसना भाखिआ ॥
Those who grasp the Lord's feet - their fears and doubts run away, and they chant the Name of the Lord.
हरि एकु चितवै प्रभु एकु गावै हरि एकु द्रिसटी आइआ ॥
He thinks of the One Lord, and he sings of the One God; he gazes upon the One Lord alone.
बिनवंति नानक प्रभि करी किरपा पूरा सतिगुरु पाइआ ॥२॥
Prays Nanak, God has granted His Grace, and I have found the Perfect True Guru. ||2||
मिलि रहीऐ प्रभ साध जना मिलि हरि कीरतनु सुनीऐ राम ॥
Meet with the holy, humble servants of God; meeting with the Lord, listen to the Kirtan of His Praises.
दइआल प्रभू दामोदर माधो अंतु न पाईऐ गुनीऐ राम ॥
God is the Merciful Master, the Lord of wealth; there is no end to His Virtues.
दइआल दुख हर सरणि दाता सगल दोख निवारणो ॥
The Merciful Lord is the Dispeller of pain, the Giver of Sanctuary, the Eradicator of all evil.
मोह सोग विकार बिखड़े जपत नाम उधारणो ॥
Emotional attachment, sorrow, corruption and pain - chanting the Naam, the Name of the Lord, one is saved from these.
सभि जीअ तेरे प्रभू मेरे करि किरपा सभ रेण थीवा ॥
All beings are Yours, O my God; bless me with Your Mercy, that I may become the dust under the feet of all men.
बिनवंति नानक प्रभ मइआ कीजै नामु तेरा जपि जीवा ॥३॥
Prays Nanak, O God, be kind to me, that I may chant Your Name, and live. ||3||
राखि लीए प्रभि भगत जना अपणी चरणी लाए राम ॥
God saves His humble devotees, attaching them to His feet.
आठ पहर अपना प्रभु सिमरह एको नामु धिआए राम ॥
Twenty-four hours a day, they meditate in remembrance on their God; they meditae on the One Name.
धिआइ सो प्रभु तरे भवजल रहे आवण जाणा ॥
Meditating on that God, they cross over the terrifying world-ocean, and their comings and goings cease.
सदा सुखु कलिआण कीरतनु प्रभ लगा मीठा भाणा ॥
They enjoy eternal peace and pleasure, singing the Kirtan of God's Praises; His Will seems so sweet to them.
सभ इछ पुंनी आस पूरी मिले सतिगुर पूरिआ ॥
All my desires are fulfilled, meeting with the Perfect True Guru.
बिनवंति नानक प्रभि आपि मेले फिरि नाही दूख विसूरिआ ॥४॥३॥
Prays Nanak, God has blended me with Himself; I shall never suffer pain or sorrow again. ||4||3||

[November 6, 2016, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 925)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2016, 12:16:44 PM
07.11.2016

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
अम्रित बाणी अमिउ रसु अम्रितु हरि का नाउ ॥
The Bani of the Guru's Word is Ambrosial Nectar; its taste is sweet. The Name of the Lord is Ambrosial Nectar.
मनि तनि हिरदै सिमरि हरि आठ पहर गुण गाउ ॥
Meditate in remembrance on the Lord in your mind, body and heart; twenty-four hours a day, sing His Glorious Praises.
उपदेसु सुणहु तुम गुरसिखहु सचा इहै सुआउ ॥
Listen to these Teachings, O Sikhs of the Guru. This is the true purpose of life.
जनमु पदारथु सफलु होइ मन महि लाइहु भाउ ॥
This priceless human life will be made fruitful; embrace love for the Lord in your mind.
सूख सहज आनदु घणा प्रभ जपतिआ दुखु जाइ ॥
Celestial peace and absolute bliss come when one meditates on God - suffering is dispelled.
नानक नामु जपत सुखु ऊपजै दरगह पाईऐ थाउ ॥१॥
O Nanak, chanting the Naam, the Name of the Lord, peace wells up, and one obtains a place in the Court of the Lord. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
नानक नामु धिआईऐ गुरु पूरा मति देइ ॥
O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord; this is the Teaching imparted by the Perfect Guru.
भाणै जप तप संजमो भाणै ही कढि लेइ ॥
In the Lord's Will, they practice meditation, austerity and self-discipline; in the Lord's Will, they are released.
भाणै जोनि भवाईऐ भाणै बखस करेइ ॥
In the Lord's Will, they are made to wander in reincarnation; in the Lord's Will, they are forgiven.
भाणै दुखु सुखु भोगीऐ भाणै करम करेइ ॥
In the Lord's Will, pain and pleasure are experienced; in the Lord's Will, actions are performed.
भाणै मिटी साजि कै भाणै जोति धरेइ ॥
In the Lord's Will, clay is fashioned into form; in the Lord's Will, His Light is infused into it.
भाणै भोग भोगाइदा भाणै मनहि करेइ ॥
In the Lord's Will, enjoyments are enjoyed; in the Lord's Will, these enjoyments are denied.
भाणै नरकि सुरगि अउतारे भाणै धरणि परेइ ॥
In the Lord's Will, they are incarnated in heaven and hell; in the Lord's Will, they fall to the ground.
भाणै ही जिसु भगती लाए नानक विरले हे ॥२॥
In the Lord's Will, they are committed to His devotional worship and Praise; O Nanak, how rare are these! ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
वडिआई सचे नाम की हउ जीवा सुणि सुणे ॥
Hearing, hearing of the glorious greatness of the True Name, I live.
पसू परेत अगिआन उधारे इक खणे ॥
Even ignorant beasts and goblins can be saved, in an instant.
दिनसु रैणि तेरा नाउ सदा सद जापीऐ ॥
Day and night, chant the Name, forever and ever.
त्रिसना भुख विकराल नाइ तेरै ध्रापीऐ ॥
The most horrible thirst and hunger is satisfied through Your Name, O Lord.
रोगु सोगु दुखु वंञै जिसु नाउ मनि वसै ॥
Disease, sorrow and pain run away, when the Name dwells within the mind.
तिसहि परापति लालु जो गुर सबदी रसै ॥
He alone attains his Beloved, who loves the Word of the Guru's Shabad.
खंड ब्रहमंड बेअंत उधारणहारिआ ॥
The worlds and solar systems are saved by the Infinite Lord.
तेरी सोभा तुधु सचे मेरे पिआरिआ ॥१२॥
Your glory is Yours alone, O my Beloved True Lord. ||12||

[November 7, 2016, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 963)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:12:12 PM
08.11.2016

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[November 8, 2016, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:17:51 PM
09.11.2016

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[November 9, 2016, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:20:44 PM
10.11.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[November 10, 2016, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:23:23 PM
11.11.2016

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[November 11, 2016, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:32:07 PM
12.11.2016

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[November 12, 2016, Saturday 05:30 AM. IST]    (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:37:47 PM
13.11.2016

सूही महला ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जे लोड़हि वरु बालड़ीए ता गुर चरणी चितु लाए राम ॥
If you long for your Husband Lord,O young and innocent bride,then focus your consciousness on the Guru's feet.
सदा होवहि सोहागणी हरि जीउ मरै न जाए राम ॥
You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave.
हरि जीउ मरै न जाए गुर कै सहजि सुभाए सा धन कंत पिआरी ॥
The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord.
सचि संजमि सदा है निरमल गुर कै सबदि सीगारी ॥
Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
मेरा प्रभु साचा सद ही साचा जिनि आपे आपु उपाइआ ॥
My God is True, forever and ever; He Himself created Himself.
नानक सदा पिरु रावे आपणा जिनि गुर चरणी चितु लाइआ ॥१॥
O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru's feet, enjoys her Husband Lord. ||1||
पिरु पाइअड़ा बालड़ीए अनदिनु सहजे माती राम ॥
When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day.
गुरमती मनि अनदु भइआ तितु तनि मैलु न राती राम ॥
Through the Word of the Guru's Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all.
तितु तनि मैलु न राती हरि प्रभि राती मेरा प्रभु मेलि मिलाए ॥
Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union.
अनदिनु रावे हरि प्रभु अपणा विचहु आपु गवाए ॥
Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within.
गुरमति पाइआ सहजि मिलाइआ अपणे प्रीतम राती ॥
Through the Guru's Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved.
नानक नामु मिलै वडिआई प्रभु रावे रंगि राती ॥२॥
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. ||2||
पिरु रावे रंगि रातड़ीए पिर का महलु तिन पाइआ राम ॥
Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence.
सो सहो अति निरमलु दाता जिनि विचहु आपु गवाइआ राम ॥
She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her.
विचहु मोहु चुकाइआ जा हरि भाइआ हरि कामणि मनि भाणी ॥
The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord's Mind.
अनदिनु गुण गावै नित साचे कथे अकथ कहाणी ॥
Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech.
जुग चारे साचा एको वरतै बिनु गुर किनै न पाइआ ॥
Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him.
नानक रंगि रवै रंगि राती जिनि हरि सेती चितु लाइआ ॥३॥
O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. ||3||
कामणि मनि सोहिलड़ा साजन मिले पिआरे राम ॥
The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord.
गुरमती मनु निरमलु होआ हरि राखिआ उरि धारे राम ॥
Through the Guru's Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart.
हरि राखिआ उरि धारे अपना कारजु सवारे गुरमती हरि जाता ॥
Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru's Teachings, she knows her Lord.
प्रीतमि मोहि लइआ मनु मेरा पाइआ करम बिधाता ॥
My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि वसिआ मंनि मुरारे ॥
Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind.
नानक मेलि लई गुरि अपुनै गुर कै सबदि सवारे ॥४॥५॥६॥
O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||4||5||6||

[November 13, 2016, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 771)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2016, 12:40:00 PM
14.11.2016

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
हलति सुखु पलति सुखु नित सुखु सिमरनो नामु गोबिंद का सदा लीजै ॥
Peace in this world, peace in the next world and peace forever, remembering Him in meditation. Chant forever the Name of the Lord of the Universe.
मिटहि कमाणे पाप चिराणे साधसंगति मिलि मुआ जीजै ॥१॥ रहाउ ॥
The sins of past lives are erased, by joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy; new life is infused into the dead. ||1||Pause||
राज जोबन बिसरंत हरि माइआ महा दुखु एहु महांत कहै ॥
In power, youth and Maya, the Lord is forgotten; this is the greatest tragedy - so say the spiritual sages.
आस पिआस रमण हरि कीरतन एहु पदारथु भागवंतु लहै ॥१॥
Hope and desire to sing the Kirtan of the Lord's Praises - this is the treasure of the most fortunate devotees. ||1||
सरणि समरथ अकथ अगोचरा पतित उधारण नामु तेरा ॥
O Lord of Sanctuary, all-powerful, imperceptible and unfathomable - Your Name is the Purifier of sinners.
अंतरजामी नानक के सुआमी सरबत पूरन ठाकुरु मेरा ॥२॥२॥५४॥
The Inner-knower, the Lord and Master of Nanak is totally pervading and permeating everywhere; He is my Lord and Master. ||2||2||54||

[November 14, 2016, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 683)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2016, 08:26:59 AM
15.11.2016

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[November 15th, 2016 - Tuesday – 05:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2016, 08:24:00 AM
16.11.2016

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[November 16th, 2016 - Wednesday – 05:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2016, 07:47:03 AM
17.11.2016

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||

[November 17th , 2016 - Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2016, 08:20:21 AM
18.11.2016

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान म्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[November 18th, 2016 - Friday – 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 19, 2016, 07:01:27 AM
19.11.2016

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||

[November 19th, 2016 - Saturday – 05:30 AM. IST]  (Page: 686)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2016, 07:10:09 AM
20.11.2016

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान म्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[November 20th, 2016 - Sunday – 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2016, 04:51:46 AM
21.11.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बैकुंठ नगरु जहा संत वासा ॥
The city of heaven is where the Saints dwell.
प्रभ चरण कमल रिद माहि निवासा ॥१॥
They enshrine the Lotus Feet of God within their hearts. ||1||
सुणि मन तन तुझु सुखु दिखलावउ ॥
Listen, O my mind and body, and let me show you the way to find peace,
हरि अनिक बिंजन तुझु भोग भुंचावउ ॥१॥ रहाउ ॥
So that you may eat and enjoy the various delicacies of the Lord||1||Pause||
अम्रित नामु भुंचु मन माही ॥
Taste the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, within your mind.
अचरज साद ता के बरने न जाही ॥२॥
Its taste is wondrous - it cannot be described. ||2||
लोभु मूआ त्रिसना बुझि थाकी ॥
Your greed shall die, and your thirst shall be quenched.
पारब्रहम की सरणि जन ताकी ॥३॥
The humble beings seek the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||3||
जनम जनम के भै मोह निवारे ॥
The Lord dispels the fears and attachments of countless incarnations.
नानक दास प्रभ किरपा धारे ॥४॥२१॥२७॥
God has showered His Mercy and Grace upon slave Nanak. ||4||21||27||

[November 21st , 2016 - Monday - 05:30 AM. IST]  (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2016, 08:30:29 AM
22.11.2016

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[November 22nd, 2016 - Tuesday – 05:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2016, 07:51:08 AM
23.11.2016

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

[November 23rd , 2016 - Wednesday – 05:30 AM. IST] (Page: 721)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 24, 2016, 06:38:49 AM
24.11.2016

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[November 24th, 2016 - Thursday – 05:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2016, 12:26:35 PM
25.11.2016

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[November 25, 2016, Friday 05:30 AM. IST]    (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2016, 12:32:40 PM
26.11.2016

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. ||1||
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani.
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. ||4||
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. ||6||
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥
O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||

[November 26, 2016, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 754)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2016, 11:22:55 PM
27.11.2016

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कलि महि जमु जंदारु है हुकमे कार कमाइ ॥
In the Dark Age of Kali Yuga, the Messenger of Death is the enemy of life, but he acts according to the Lord's Command.
गुरि राखे से उबरे मनमुखा देइ सजाइ ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while the self-willed manmukhs receive their punishment.
जमकालै वसि जगु बांधिआ तिस दा फरू न कोइ ॥
The world is under the control, and in the bondage of the Messenger of Death; no one can hold him back.
जिनि जमु कीता सो सेवीऐ गुरमुखि दुखु न होइ ॥
So serve the One who created Death; as Gurmukh, no pain shall touch you.
नानक गुरमुखि जमु सेवा करे जिन मनि सचा होइ ॥१॥
O Nanak, Death serves the Gurmukhs; the True Lord abides in their minds. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
एहा काइआ रोगि भरी बिनु सबदै दुखु हउमै रोगु न जाइ ॥
This body is filled with disease; without the Word of the Shabad, the pain of the disease of ego does not depart.
सतिगुरु मिलै ता निरमल होवै हरि नामो मंनि वसाइ ॥
When one meets the True Guru, then he becomes immaculately pure, and he enshrines the Lord's Name within his mind.
नानक नामु धिआइआ सुखदाता दुखु विसरिआ सहजि सुभाइ ॥२॥
O Nanak, meditating on the Naam, the Name of the Peace-Giving Lord, his pains are automatically forgotten. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि जगजीवनु उपदेसिआ तिसु गुर कउ हउ सदा घुमाइआ ॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has taught me about the Lord, the Life of the World.
तिसु गुर कउ हउ खंनीऐ जिनि मधुसूदनु हरि नामु सुणाइआ ॥
I am every bit a sacrifice to the Guru, the Lover of Nectar, who has revealed the Name of the Lord.
तिसु गुर कउ हउ वारणै जिनि हउमै बिखु सभु रोगु गवाइआ ॥
I am a sacrifice to the Guru, who has totally cured me of the fatal disease of egotism.
तिसु सतिगुर कउ वड पुंनु है जिनि अवगण कटि गुणी समझाइआ ॥
Glorious and great are the virtues of the Guru, who has eradicated evil, and instructed me in virtue.
सो सतिगुरु तिन कउ भेटिआ जिन कै मुखि मसतकि भागु लिखि पाइआ ॥७॥
The True Guru meets with those upon whose foreheads such blessed destiny is recorded. ||7||

[November 27th, 2016 - Sunday – 05:30 AM. IST] (Page: 588)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2016, 07:40:00 AM
28.11.2016

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||

[November 28th, 2016 - Monday – 05:30 AM. IST] (Page: 698)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 29, 2016, 11:51:08 AM
29.11.2016

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

[November 29th , 2016 - Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 663)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2016, 03:14:03 AM
30.11.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[November 30, 2016, Wednesday 05:30 AM. IST]
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2016, 03:23:13 AM
01.12.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[December 1, 2016, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2016, 12:12:21 PM
02.12.2016

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[December 2, 2016, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2016, 12:20:08 PM
03.12.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[December 3, 2016, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2016, 12:07:18 AM
04.12.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
चरन कमल सिउ जा का मनु लीना से जन त्रिपति अघाई ॥
Those whose minds are attached to the lotus feet of the Lord - those humble beings are satisfied and fulfilled.
गुण अमोल जिसु रिदै न वसिआ ते नर त्रिसन त्रिखाई ॥१॥
But those, within whose hearts the priceless virtue does not abide - those men remain thirsty and unsatisfied. ||1||
हरि आराधे अरोग अनदाई ॥
Worshipping the Lord in adoration, one becomes happy, and free of disease.
जिस नो विसरै मेरा राम सनेही तिसु लाख बेदन जणु आई ॥ रहाउ ॥
But one who forgets my Dear Lord - know him to be afflicted with tens of thousands of illnesses. ||Pause||
जिह जन ओट गही प्रभ तेरी से सुखीए प्रभ सरणे ॥
Those who hold tightly to Your Support, God, are happy in Your Sanctuary.
जिह नर बिसरिआ पुरखु बिधाता ते दुखीआ महि गनणे ॥२॥
But those humble beings who forget the Primal Lord, the Architect of Destiny, are counted among the most miserable beings. ||2||
जिह गुर मानि प्रभू लिव लाई तिह महा अनंद रसु करिआ ॥
One who has faith in the Guru, and who is lovingly attached to God, enjoys the delights of supreme ecstasy.
जिह प्रभू बिसारि गुर ते बेमुखाई ते नरक घोर महि परिआ ॥३॥
One who forgets God and forsakes the Guru, falls into the most horrible hell. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसो ही वरतारा ॥
As the Lord engages someone, so he is engaged, and so does he perform.
नानक सह पकरी संतन की रिदै भए मगन चरनारा ॥४॥४॥१५॥
Nanak has taken to the Shelter of the Saints; his heart is absorbed in the Lord's feet. ||4||4||15||

[December 4th , 2016 - Sunday - 05:30 AM. IST] (Page:612)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 05, 2016, 01:44:15 AM
05.12.2016

जैतसरी महला ९ ॥
Jaitsree, Ninth Mehl:
हरि जू राखि लेहु पति मेरी ॥
O Dear Lord, please, save my honor!
जम को त्रास भइओ उर अंतरि सरनि गही किरपा निधि तेरी ॥१॥ रहाउ ॥
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
महा पतित मुगध लोभी फुनि करत पाप अब हारा ॥
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
भै मरबे को बिसरत नाहिन तिह चिंता तनु जारा ॥१॥
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
कीए उपाव मुकति के कारनि दह दिसि कउ उठि धाइआ ॥
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
घट ही भीतरि बसै निरंजनु ता को मरमु न पाइआ ॥२॥
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
नाहिन गुनु नाहिन कछु जपु तपु कउनु करमु अब कीजै ॥
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
नानक हारि परिओ सरनागति अभै दानु प्रभ दीजै ॥३॥२॥
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||

[December 5th , 2016 - Monday - 05:30 AM. IST]  (Page: 703)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2016, 01:03:16 AM
06.12.2016

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

[December 6th , 2016 - Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 656)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2016, 11:47:23 AM
07.12.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[December 7th , 2016 - Wednesday - 05:30 AM. IST] (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 08, 2016, 02:35:27 AM
08.12.2016

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
कामणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[December 8th, 2016 - Thursday - 05:30 AM. IST]  (Page: 567)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 09, 2016, 09:08:07 AM
09.12.2016

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||

[December 9th, 2016 - Friday - 05:30 AM. IST]  (Page : 748)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2016, 06:59:55 AM
10.12.2016

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||

[December 10, 2016, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 605)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2016, 07:04:16 AM
11.12.2016

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[December 11, 2016, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2016, 07:09:43 AM
12.12.2016

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
उलटी रे मन उलटी रे ॥
Turn away, O my mind, turn away.
साकत सिउ करि उलटी रे ॥
Turn away from the faithless cynic.
झूठै की रे झूठु परीति छुटकी रे मन छुटकी रे साकत संगि न छुटकी रे ॥१॥ रहाउ ॥
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||
जिउ काजर भरि मंदरु राखिओ जो पैसै कालूखी रे ॥
One who enters a house filled with soot is blackened.
दूरहु ही ते भागि गइओ है जिसु गुर मिलि छुटकी त्रिकुटी रे ॥१॥
Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
मागउ दानु क्रिपाल क्रिपा निधि मेरा मुखु साकत संगि न जुटसी रे ॥
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the faithless cyincs.
जन नानक दास दास को करीअहु मेरा मूंडु साध पगा हेठि रुलसी रे ॥२॥४॥३७॥
Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

[December 12, 2016, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 535)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2016, 07:14:00 AM
13.12.2016

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||

[December 13, 2016, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 549)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2016, 07:21:44 AM
14.12.2016

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
हरि चरण सरोवर तह करहु निवासु मना ॥
The Lord's Feet are the Pools of Ambrosial Nectar; your dwelling is there, O my mind.
करि मजनु हरि सरे सभि किलबिख नासु मना ॥
Take your cleansing bath in the Ambrosial Pool of the Lord, and all of your sins shall be wiped away, O my soul.
करि सदा मजनु गोबिंद सजनु दुख अंधेरा नासे ॥
Take your cleansing ever in the Lord God, O friends, and the pain of darkness shall be dispelled.
जनम मरणु न होइ तिस कउ कटै जम के फासे ॥
Birth and death shall not touch you, and the noose of Death shall be cut away.
मिलु साधसंगे नाम रंगे तहा पूरन आसो ॥
So join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and be imbued with the Naam, the Name of the Lord; there, your hopes shall be fulfilled.
बिनवंति नानक धारि किरपा हरि चरण कमल निवासो ॥१॥
Prays Nanak, shower Your Mercy upon me, O Lord, that I might dwell at Your Lotus Feet. ||1||
तह अनद बिनोद सदा अनहद झुणकारो राम ॥
There is bliss and ecstasy there always, and the unstruck celestial melody resounds there.
मिलि गावहि संत जना प्रभ का जैकारो राम ॥
Meeting together, the Saints sing God's Praises, and celebrate His Victory.
मिलि संत गावहि खसम भावहि हरि प्रेम रस रंगि भिंनीआ ॥
Meeting together, the Saints sing the Praises of the Lord Master; they are pleasing to the Lord, and saturated with the sublime essence of His love and affection.
हरि लाभु पाइआ आपु मिटाइआ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
They obtain the profit of the Lord, eliminate their self-conceit, and meet Him, from whom they were separated for so long.
गहि भुजा लीने दइआ कीन्हे प्रभ एक अगम अपारो ॥
Taking them by the arm, He makes them His own; God, the One, inaccessible and infinite, bestows His kindness.
बिनवंति नानक सदा निरमल सचु सबदु रुण झुणकारो ॥२॥
Prays Nanak, forever immaculate are those who sing the Praises of the True Word of the Shabad. ||2||
सुणि वडभागीआ हरि अम्रित बाणी राम ॥
Listen, O most fortunate ones, to the Ambrosial Bani of the Word of the Lord.
जिन कउ करमि लिखी तिसु रिदै समाणी राम ॥
He alone, whose karma is so pre-ordained, has it enter into his heart.
अकथ कहाणी तिनी जाणी जिसु आपि प्रभु किरपा करे ॥
He alone knows the Unspoken Speech, unto whom God has shown His Mercy.
अमरु थीआ फिरि न मूआ कलि कलेसा दुख हरे ॥
He becomes immortal, and shall not die again; his troubles, disputes and pains are dispelled.
हरि सरणि पाई तजि न जाई प्रभ प्रीति मनि तनि भाणी ॥
He finds the Sanctuary of the Lord; he does not forsake the Lord, and does not leave. God's Love is pleasing to his mind and body.
बिनवंति नानक सदा गाईऐ पवित्र अम्रित बाणी ॥३॥
Prays Nanak, sing forever the Sacred Ambrosial Bani of His Word. ||3||
मन तन गलतु भए किछु कहणु न जाई राम ॥
My mind and body are intoxicated - this state cannot be described.
जिस ते उपजिअड़ा तिनि लीआ समाई राम ॥
We originated from Him, and into Him we shall merge once again.
मिलि ब्रहम जोती ओति पोती उदकु उदकि समाइआ ॥
I merge into God's Light, through and through, like water merging into water.
जलि थलि महीअलि एकु रविआ नह दूजा द्रिसटाइआ ॥
The One Lord permeates the water, the land and the sky - I do not see any other.
बणि त्रिणि त्रिभवणि पूरि पूरन कीमति कहणु न जाई ॥
He is totally permeating the woods, meadows and the three worlds. I cannot express His worth.
बिनवंति नानक आपि जाणै जिनि एह बणत बणाई ॥४॥२॥५॥
Prays Nanak, He alone knows - He who created this creation. ||4||2||5||

[December 14, 2016, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 544)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2016, 08:31:33 AM
15.12.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[December 15th , 2016 - Thursday - 05:30 AM. IST]  (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2016, 07:54:19 AM
16.12.2016

रागु बिलावलु महला ५ घरु २ यानड़ीए कै घरि गावणा
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung To The Tune Of Yaan-Ree-Ay:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि तेरी टेक मेरे पिआरे मै मनि तेरी टेक ॥
You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind.
अवर सिआणपा बिरथीआ पिआरे राखन कउ तुम एक ॥१॥ रहाउ ॥
All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. ||1||Pause||
सतिगुरु पूरा जे मिलै पिआरे सो जनु होत निहाला ॥
One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured.
गुर की सेवा सो करे पिआरे जिस नो होइ दइआला ॥
He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful.
सफल मूरति गुरदेउ सुआमी सरब कला भरपूरे ॥
Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers.
नानक गुरु पारब्रहमु परमेसरु सदा सदा हजूरे ॥१॥
O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. ||1||
सुणि सुणि जीवा सोइ तिना की जिन्ह अपुना प्रभु जाता ॥
I live by hearing, hearing of those who know their God.
हरि नामु अराधहि नामु वखाणहि हरि नामे ही मनु राता ॥
They contemplate the Lord's Name, they chant the Lord's Name, and their minds are imbued with the Lord's Name.
सेवकु जन की सेवा मागै पूरै करमि कमावा ॥
I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this.
नानक की बेनंती सुआमी तेरे जन देखणु पावा ॥२॥
This is Nanak's prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. ||2||
वडभागी से काढीअहि पिआरे संतसंगति जिना वासो ॥
They are said to be very fortunate, O Beloved, who who dwell in the Society of the Saints.
अम्रित नामु अराधीऐ निरमलु मनै होवै परगासो ॥
They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated.
जनम मरण दुखु काटीऐ पिआरे चूकै जम की काणे ॥
The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended.
तिना परापति दरसनु नानक जो प्रभ अपणे भाणे ॥३॥
They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. ||3||
ऊच अपार बेअंत सुआमी कउणु जाणै गुण तेरे ॥
O my lofty, incomparable and infinite Lord and Master, who can know Your Glorious Virtues?
गावते उधरहि सुणते उधरहि बिनसहि पाप घनेरे ॥
Those who sing them are saved, and those who listen to them are saved; all their sins are erased.
पसू परेत मुगध कउ तारे पाहन पारि उतारै ॥
You save the beasts, demons and fools, and even stones are carried across.
नानक दास तेरी सरणाई सदा सदा बलिहारै ॥४॥१॥४॥
Slave Nanak seeks Your Sanctuary; he is forever and ever a sacrifice to You. ||4||1||4||

[December 16th, 2016 – Friday - 05:30 AM. IST] (Page: 802)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 17, 2016, 02:30:26 AM
17.12.2016

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[December 17th, 2016 – Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 18, 2016, 02:25:00 AM
18.12.2016

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
All beings are Yours - You permeate them all. O my Lord God, You know what they do in their hearts.
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but the mortal denies the Lord in his mind.
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain.
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
Servant Nanak, as Gurmukh, meditates on the Lord, O my soul; he beholds the Lord ever-present. ||1||
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
They are devotees, and they are servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God.
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True Lord.
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
In their company, the filth of one's sins is washed away, O my soul; imbued with the Lord's Love, one comes to bear the Mark of His Grace.
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
Nanak offers his prayer to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. ||2||
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
O tongue, chant the Name of God; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your desires shall be extinguished.
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
He, unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind.
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord's wealth.
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
By great good fortune, one joins the Company of the Holy, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
In the places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading.
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny.
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child.
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥
By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. ||4||6||

[December 18th, 2016 – Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 541)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 19, 2016, 08:48:11 AM
19.12.2016

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||

[December 19th, 2016 – Monday - 05:30 AM. IST]  (Page: 560)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2016, 06:48:23 AM
20.12.2016

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

[December 20, 2016, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 794)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2016, 06:51:51 AM
21.12.2016

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

[December 21, 2016, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 762)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2016, 06:54:25 AM
22.12.2016

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[December 22, 2016, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2016, 08:35:47 PM
23.12.2016

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

[December 23rd, 2016 – Friday - 05:30 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2016, 12:33:22 AM
24.12.2016

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[December 24th, 2016 – Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2016, 01:02:38 AM
25.12.2016

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[December 25th, 2016 – Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2016, 10:49:11 AM
26.12.2016

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[December 26th, 2016 – Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2016, 08:21:16 AM
27.12.2016

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
अन काए रातड़िआ वाट दुहेली राम ॥
Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous.
पाप कमावदिआ तेरा कोइ न बेली राम ॥
O sinner, no one is your friend.
कोए न बेली होइ तेरा सदा पछोतावहे ॥
No one shall be your friend, and you shall forever regret your actions.
गुन गुपाल न जपहि रसना फिरि कदहु से दिह आवहे ॥
You have not chanted with your tongue the Praises of the Sustainer of the World; when will these days come again?
तरवर विछुंने नह पात जुड़ते जम मगि गउनु इकेली ॥
The leaf, separated from the branch, shall not be joined with it again; all alone, it falls on its way to death.
बिनवंत नानक बिनु नाम हरि के सदा फिरत दुहेली ॥१॥
Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, forever suffering. ||1||
तूं वलवंच लूकि करहि सभ जाणै जाणी राम ॥
You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all.
लेखा धरम भइआ तिल पीड़े घाणी राम ॥
When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press.
किरत कमाणे दुख सहु पराणी अनिक जोनि भ्रमाइआ ॥
For the actions you committed, you shall suffer the penalty; you shall be consigned to countless reincarnations.
महा मोहनी संगि राता रतन जनमु गवाइआ ॥
Imbued with the love of Maya, the great enticer, you shall lose the jewel of this human life.
इकसु हरि के नाम बाझहु आन काज सिआणी ॥
Except for the One Name of the Lord, you are clever in everything else.
बिनवंत नानक लेखु लिखिआ भरमि मोहि लुभाणी ॥२॥
Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. ||2||
बीचु न कोइ करे अक्रितघणु विछुड़ि पइआ ॥
No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord.
आए खरे कठिन जमकंकरि पकड़ि लइआ ॥
The hard-hearted Messenger of Death comes and seizes him.
पकड़े चलाइआ अपणा कमाइआ महा मोहनी रातिआ ॥
He seizes him, and leads him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer.
गुन गोविंद गुरमुखि न जपिआ तपत थम्ह गलि लातिआ ॥
He was not Gurmukh - he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest.
काम क्रोधि अहंकारि मूठा खोइ गिआनु पछुतापिआ ॥
He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret.
बिनवंत नानक संजोगि भूला हरि जापु रसन न जापिआ ॥३॥
Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. ||3||
तुझ बिनु को नाही प्रभ राखनहारा राम ॥
Without You, God, no one is our savior.
पतित उधारण हरि बिरदु तुमारा राम ॥
It is Your Nature, Lord, to save the sinners.
पतित उधारन सरनि सुआमी क्रिपा निधि दइआला ॥
O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy.
अंध कूप ते उधरु करते सगल घट प्रतिपाला ॥
Please, rescue me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts.
सरनि तेरी कटि महा बेड़ी इकु नामु देहि अधारा ॥
I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name.
बिनवंत नानक कर देइ राखहु गोबिंद दीन दइआरा ॥४॥
Prays Nanak, please, give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. ||4||
सो दिनु सफलु गणिआ हरि प्रभू मिलाइआ राम ॥
That day is judged to be fruitful, when I merged with my Lord.
सभि सुख परगटिआ दुख दूरि पराइआ राम ॥
Total happiness was revealed, and pain was taken far away.
सुख सहज अनद बिनोद सद ही गुन गुपाल नित गाईऐ ॥
Peace, tranquility, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Sustainer of the World.
भजु साधसंगे मिले रंगे बहुड़ि जोनि न धाईऐ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly remember the Lord; I shall not wander again in reincarnation.
गहि कंठि लाए सहजि सुभाए आदि अंकुरु आइआ ॥
He has naturally hugged me close in His Loving Embrace, and the seed of my primal destiny has sprouted.
बिनवंत नानक आपि मिलिआ बहुड़ि कतहू न जाइआ ॥५॥४॥७॥
Prays Nanak, He Himself has met me, and He shall never again leave me. ||5||4||7||

[December 27th, 2016 – Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 546)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2017, 08:21:03 AM
28.12.2016

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा चाकरी सुखी हूं सुख सारु ॥
Service to, and obedience to the True Guru, is the essence of comfort and peace.
ऐथै मिलनि वडिआईआ दरगह मोख दुआरु ॥
Doing so, one obtains honor here, and the door of salvation in the Court of the Lord.
सची कार कमावणी सचु पैनणु सचु नामु अधारु ॥
In this way, perform the tasks of Truth, wear Truth, and take the Support of the True Name.
सची संगति सचि मिलै सचै नाइ पिआरु ॥
Associating with Truth, obtain Truth, and love the True Name.
सचै सबदि हरखु सदा दरि सचै सचिआरु ॥
Through the True Word of the Shabad, be always happy, and you shall be acclaimed as True in the True Court.
नानक सतिगुर की सेवा सो करै जिस नो नदरि करै करतारु ॥१॥
O Nanak, he alone serves the True Guru, whom the Creator has blessed with His Glance of Grace. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
होर विडाणी चाकरी ध्रिगु जीवणु ध्रिगु वासु ॥
Cursed is the life, and cursed is the dwelling, of those who serve another.
अम्रितु छोडि बिखु लगे बिखु खटणा बिखु रासि ॥
Abandoning the Ambrosial Nectar, they turn to poison; they earn poison, and poison is their only wealth.
बिखु खाणा बिखु पैनणा बिखु के मुखि गिरास ॥
Poison is their food, and poison is their dress; they fill their mouths with morsels of poison.
ऐथै दुखो दुखु कमावणा मुइआ नरकि निवासु ॥
In this world, they earn only pain and suffering, and dying, they go to abide in hell.
मनमुख मुहि मैलै सबदु न जाणनी काम करोधि विणासु ॥
The self-willed manmukhs have filthy faces; they do not know the Word of the Shabad; in sexual desire and anger they waste away.
सतिगुर का भउ छोडिआ मनहठि कमु न आवै रासि ॥
They forsake the Fear of the True Guru, and because of their stubborn ego, their efforts do not come to fruition.
जम पुरि बधे मारीअहि को न सुणे अरदासि ॥
In the City of Death, they are bound and beaten, and no one hears their prayers.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा गुरमुखि नामि निवासु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; the Gurmukh abides in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सो सतिगुरु सेविहु साध जनु जिनि हरि हरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
Serve the True Guru, O Holy people; He implants the Name of the Lord, Har, Har, in our minds.
सो सतिगुरु पूजहु दिनसु राति जिनि जगंनाथु जगदीसु जपाइआ ॥
Worship the True Guru day and night; He leads us the meditate on the Lord of the Universe, the Master of the Universe.
सो सतिगुरु देखहु इक निमख निमख जिनि हरि का हरि पंथु बताइआ ॥
Behold the True Guru, each and every moment; He shows us the Divine Path of the Lord.
तिसु सतिगुर की सभ पगी पवहु जिनि मोह अंधेरु चुकाइआ ॥
Let everyone fall at the feet of the True Guru; He has dispelled the darkness of emotional attachment.
सो सतगुरु कहहु सभि धंनु धंनु जिनि हरि भगति भंडार लहाइआ ॥३॥
Let everyone hail and praise the True Guru, who has led us to find the treasure of the Lord's devotional worship. ||3||

[December 28, 2016, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 586)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2017, 08:24:20 AM
29.12.2016

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
तू प्रभ दाता दानि मति पूरा हम थारे भेखारी जीउ ॥
You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door.
मै किआ मागउ किछु थिरु न रहाई हरि दीजै नामु पिआरी जीउ ॥१॥
What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. ||1||
घटि घटि रवि रहिआ बनवारी ॥
In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading.
जलि थलि महीअलि गुपतो वरतै गुर सबदी देखि निहारी जीउ ॥ रहाउ ॥
In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru's Shabad, He is revealed. ||Pause||
मरत पइआल अकासु दिखाइओ गुरि सतिगुरि किरपा धारी जीउ ॥
In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy.
सो ब्रहमु अजोनी है भी होनी घट भीतरि देखु मुरारी जीउ ॥२॥
He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. ||2||
जनम मरन कउ इहु जगु बपुड़ो इनि दूजै भगति विसारी जीउ ॥
This wretched world is caught in birth and death; in the love of duality, it has forgotten devotional worship of the Lord.
सतिगुरु मिलै त गुरमति पाईऐ साकत बाजी हारी जीउ ॥३॥
Meeting the True Guru, the Guru's Teachings are obtained; the faithless cynic loses the game of life. ||3||
सतिगुर बंधन तोड़ि निरारे बहुड़ि न गरभ मझारी जीउ ॥
Breaking my bonds, the True Guru has set me free, and I shall not be cast into the womb of reincarnation again.
नानक गिआन रतनु परगासिआ हरि मनि वसिआ निरंकारी जीउ ॥४॥८॥
O Nanak, the jewel of spiritual wisdom shines forth, and the Lord, the Formless Lord, dwells within my mind. ||4||8||

[December 29, 2016, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 597)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2017, 08:28:25 AM
30.12.2016

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[December 30, 2016, Friday 05:30 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2017, 08:31:51 AM
31.12.2016

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

[December 31, 2016, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 722)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2017, 08:35:56 AM
01.01.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[January 1st, 2017 – Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2017, 08:35:29 AM
02.01.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[January 2nd , 2017 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2017, 08:07:24 AM
03.01.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[January 3rd, 2017 – Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:18:01 AM
04.01.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[January 4, 2017, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:20:23 AM
05.01.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[January 5, 2017, Thursday 05:30 AM. IST] (Page : 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:23:09 AM
06.01.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[January 6, 2017, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:36:05 AM
07.01.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[January 7, 2017, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:41:55 AM
08.01.2017

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[January 8, 2017, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:45:34 AM
09.01.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||

[January 9, 2017, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 744)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2017, 12:48:19 AM
10.01.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[January 10, 2017, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2017, 03:34:23 AM
17.03.2017

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
भै विचि पवणु वहै सदवाउ ॥
In the Fear of God, the wind and breezes ever blow.
भै विचि चलहि लख दरीआउ ॥
In the Fear of God, thousands of rivers flow.
भै विचि अगनि कढै वेगारि ॥
In the Fear of God, fire is forced to labor.
भै विचि धरती दबी भारि ॥
In the Fear of God, the earth is crushed under its burden.
भै विचि इंदु फिरै सिर भारि ॥
In the Fear of God, the clouds move across the sky.
भै विचि राजा धरम दुआरु ॥
In the Fear of God, the Righteous Judge of Dharma stands at His Door.
भै विचि सूरजु भै विचि चंदु ॥
In the Fear of God, the sun shines, and in the Fear of God, the moon reflects.
कोह करोड़ी चलत न अंतु ॥
They travel millions of miles, endlessly.
भै विचि सिध बुध सुर नाथ ॥
In the Fear of God, the Siddhas exist, as do the Buddhas, the demi-gods and Yogis.
भै विचि आडाणे आकास ॥
In the Fear of God, the Akaashic ethers are stretched across the sky.
भै विचि जोध महाबल सूर ॥
In the Fear of God, the warriors and the most powerful heroes exist.
भै विचि आवहि जावहि पूर ॥
In the Fear of God, multitudes come and go.
सगलिआ भउ लिखिआ सिरि लेखु ॥
God has inscribed the Inscription of His Fear upon the heads of all.
नानक निरभउ निरंकारु सचु एकु ॥१॥
O Nanak, the Fearless Lord, the Formless Lord, the True Lord, is One. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक निरभउ निरंकारु होरि केते राम रवाल ॥
O Nanak, the Lord is fearless and formless; myriads of others, like Rama, are mere dust before Him.
केतीआ कंन्ह कहाणीआ केते बेद बीचार ॥
There are so many stories of Krishna, so many who reflect over the Vedas.
केते नचहि मंगते गिड़ि मुड़ि पूरहि ताल ॥
So many beggars dance, spinning around to the beat.
बाजारी बाजार महि आइ कढहि बाजार ॥
The magicians perform their magic in the market place, creating a false illusion.
गावहि राजे राणीआ बोलहि आल पताल ॥
They sing as kings and queens, and speak of this and that.
लख टकिआ के मुंदड़े लख टकिआ के हार ॥
They wear earrings, and necklaces worth thousands of dollars.
जितु तनि पाईअहि नानका से तन होवहि छार ॥
Those bodies on which they are worn, O Nanak, those bodies turn to ashes.
गिआनु न गलीई ढूढीऐ कथना करड़ा सारु ॥
Wisdom cannot be found through mere words. To explain it is as hard as iron.
करमि मिलै ता पाईऐ होर हिकमति हुकमु खुआरु ॥२॥
When the Lord bestows His Grace, then alone it is received; other tricks and orders are useless. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
नदरि करहि जे आपणी ता नदरी सतिगुरु पाइआ ॥
If the Merciful Lord shows His Mercy, then the True Guru is found.
एहु जीउ बहुते जनम भरमिआ ता सतिगुरि सबदु सुणाइआ ॥
This soul wandered through countless incarnations, until the True Guru instructed it in the Word of the Shabad.
सतिगुर जेवडु दाता को नही सभि सुणिअहु लोक सबाइआ ॥
There is no giver as great as the True Guru; hear this, all you people.
सतिगुरि मिलिऐ सचु पाइआ जिन्ही विचहु आपु गवाइआ ॥
Meeting the True Guru, the True Lord is found; He removes self-conceit from within,
जिनि सचो सचु बुझाइआ ॥४॥
And instructs us in the Truth of Truths. ||4||

[March 17th, 2017 – Friday - 05:00 AM. IST] (Page: 464)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2017, 09:54:04 AM
18.03.2017

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||

[March 18th, 2017 – Saturday - 05:00 AM. IST] (Page: 533)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2017, 12:25:34 AM
19.03.2017

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[March 19th, 2017 – Sunday - 05:00 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2017, 01:53:55 AM
20.03.2017

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
रैणि दिनसु जपउ हरि नाउ ॥
Night and day, I chant the Lord's Name.
आगै दरगह पावउ थाउ ॥
Hereafter, I shall obtain a seat in the Court of the Lord.
सदा अनंदु न होवी सोगु ॥
I am in bliss forever; I have no sorrow.
कबहू न बिआपै हउमै रोगु ॥१॥
The disease of ego never afflicts me. ||1||
खोजहु संतहु हरि ब्रहम गिआनी ॥
O Saints of the Lord, seek out those who know God.
बिसमन बिसम भए बिसमादा परम गति पावहि हरि सिमरि परानी ॥१॥ रहाउ ॥
You shall be wonderstruck with wonder at the wonderful Lord; meditate in remembrance on the Lord, O mortal, and obtain the supreme status. ||1||Pause||
गनि मिनि देखहु सगल बीचारि ॥
Calculating, measuring, and thinking in every way,
नाम बिना को सकै न तारि ॥
See that without the Naam, no one can be carried across.
सगल उपाव न चालहि संगि ॥
Of all your efforts, none will go along with you.
भवजलु तरीऐ प्रभ कै रंगि ॥२॥
You can cross over the terrifying world-ocean only through the love of God. ||2||
देही धोइ न उतरै मैलु ॥
By merely washing the body, one's filth is not removed.
हउमै बिआपै दुबिधा फैलु ॥
Afflicted by egotism, duality only increases.
हरि हरि अउखधु जो जनु खाइ ॥
That humble being who takes the medicine of the Name of the Lord, Har, Har
ता का रोगु सगल मिटि जाइ ॥३॥
- all his diseases are eradicated. ||3||
करि किरपा पारब्रहम दइआल ॥
Take pity on me, O merciful, Supreme Lord God;
मन ते कबहु न बिसरु गोपाल ॥
Let me never forget the Lord of the World from my mind.
तेरे दास की होवा धूरि ॥
Let me be the dust of the feet of Your slaves;
नानक की प्रभ सरधा पूरि ॥४॥२२॥३३॥
O God, please fulfill Nanak's hope. ||4||22||33||

[March 20th , 2017 - Monday - 05:00 AM. IST] (Page: 893)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2017, 02:27:34 AM
21.03.2017

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
दरसन कउ जाईऐ कुरबानु ॥
Let yourself be a sacrifice to the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
चरन कमल हिरदै धरि धिआनु ॥
Focus your heart's meditation on the Lord's lotus feet.
धूरि संतन की मसतकि लाइ ॥
Apply the dust of the feet of the Saints to your forehead,
जनम जनम की दुरमति मलु जाइ ॥१॥
And the filthy evil-mindedness of countless incarnations will be washed off. ||1||
जिसु भेटत मिटै अभिमानु ॥
Meeting Him, egotistical pride is eradicated,
पारब्रहमु सभु नदरी आवै करि किरपा पूरन भगवान ॥१॥ रहाउ ॥
And you will come to see the Supreme Lord God in all. The Perfect Lord God has showered His Mercy. ||1||Pause||
गुर की कीरति जपीऐ हरि नाउ ॥
This is the Guru's Praise, to chant the Name of the Lord.
गुर की भगति सदा गुण गाउ ॥
This is devotion to the Guru, to sing forever the Glorious Praises of the Lord.
गुर की सुरति निकटि करि जानु ॥
This is contemplation upon the Guru, to know that the Lord is close at hand.
गुर का सबदु सति करि मानु ॥२॥
Accept the Word of the Guru's Shabad as Truth. ||2||
गुर बचनी समसरि सुख दूख ॥
Through the Word of the Guru's Teachings, look upon pleasure and pain as one and the same.
कदे न बिआपै त्रिसना भूख ॥
Hunger and thirst shall never afflict you.
मनि संतोखु सबदि गुर राजे ॥
The mind becomes content and satisfied through the Word of the Guru's Shabad.
जपि गोबिंदु पड़दे सभि काजे ॥३॥
Meditate on the Lord of the Universe, and He will cover all your faults. ||3||
गुरु परमेसरु गुरु गोविंदु ॥
The Guru is the Supreme Lord God; the Guru is the Lord of the Universe.
गुरु दाता दइआल बखसिंदु ॥
The Guru is the Great Giver, merciful and forgiving.
गुर चरनी जा का मनु लागा ॥
One whose mind is attached to the Guru's feet,
नानक दास तिसु पूरन भागा ॥४॥३६॥४७॥
O slave Nanak, is blessed with perfect destiny. ||4||36||47||

[March 21, 2017, Tuesday 05:00 AM. IST] (Page: 897)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2017, 02:32:38 AM
22.03.2017

रागु गोंड बाणी नामदेउ जी की घरु १
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
असुमेध जगने ॥
The ritual sacrifice of horses,
तुला पुरख दाने ॥
Giving one's weight in gold to charities
प्राग इसनाने ॥१॥
And ceremonial cleansing baths -||1||
तउ न पुजहि हरि कीरति नामा ॥
These are not equal to singing the Praises of the Lord's Name.
अपुने रामहि भजु रे मन आलसीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate on your Lord, you lazy man! ||1||Pause||
गइआ पिंडु भरता ॥
Offering sweet rice at Gaya,
बनारसि असि बसता ॥
Living on the river banks at Benares,
मुखि बेद चतुर पड़ता ॥२॥
Reciting the four Vedas by heart;||2||
सगल धरम अछिता ॥
Completing all religious rituals,
गुर गिआन इंद्री द्रिड़ता ॥
Restraining sexual passion by the spiritual wisdom given by the Guru,
खटु करम सहित रहता ॥३॥
And performing the six rituals;||3||
सिवा सकति स्मबादं ॥
Expounding on Shiva and Shakti
मन छोडि छोडि सगल भेदं ॥
O man, renounce and abandon all these things.
सिमरि सिमरि गोबिंदं ॥
Meditate, meditate in remembrance on the Lord of the Universe.
भजु नामा तरसि भव सिंधं ॥४॥१॥
Meditate, O Naam Dayv, and cross over the terrifying world-ocean. ||4||1||

[March 22, 2017, Wednesday 05:00 AM. IST] (Page: 873)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 23, 2017, 03:25:26 AM
23.03.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[March 23rd, 2017 – Thursday - 05:00 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2017, 02:43:27 AM
24.03.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

[March 24th , 2017 - Friday - 05:00 AM. IST] (Page: 624)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2017, 09:38:16 AM
25.03.2017

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[March 25th, 2017 – Saturday - 05:00 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 26, 2017, 02:06:44 AM
26.03.2017

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
रागु टोडी महला ४ घरु १ ॥
Raag Todee, Chau-Padas, Fourth Mehl, First House:
हरि बिनु रहि न सकै मनु मेरा ॥
Without the Lord, my mind cannot survive.
मेरे प्रीतम प्रान हरि प्रभु गुरु मेले बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥ रहाउ ॥
If the Guru unites me with my Beloved Lord God, my breath of life, then I shall not have to face the wheel of reincarnation again in the terrifying world-ocean. ||1||Pause||
मेरै हीअरै लोच लगी प्रभ केरी हरि नैनहु हरि प्रभ हेरा ॥
My heart is gripped by a yearning for my Lord God, and with my eyes, I behold my Lord God.
सतिगुरि दइआलि हरि नामु द्रिड़ाइआ हरि पाधरु हरि प्रभ केरा ॥१॥
The merciful True Guru has implanted the Name of the Lord within me; this is the Path leading to my Lord God. ||1||
हरि रंगी हरि नामु प्रभ पाइआ हरि गोविंद हरि प्रभ केरा ॥
Through the Lord's Love, I have found the Naam, the Name of my Lord God, the Lord of the Universe, the Lord my God.
हरि हिरदै मनि तनि मीठा लागा मुखि मसतकि भागु चंगेरा ॥२॥
The Lord seems so very sweet to my heart, mind and body; upon my face, upon my forehead, my good destiny is inscribed. ||2||
लोभ विकार जिना मनु लागा हरि विसरिआ पुरखु चंगेरा ॥
Those whose minds are attached to greed and corruption forget the Lord, the good Lord God.
ओइ मनमुख मूड़ अगिआनी कहीअहि तिन मसतकि भागु मंदेरा ॥३॥
Those self-willed manmukhs are called foolish and ignorant; misfortune and bad destiny are written on their foreheads. ||3||
बिबेक बुधि सतिगुर ते पाई गुर गिआनु गुरू प्रभ केरा ॥
From the True Guru, I have obtained a discriminating intellect; the Guru has revealed the spiritual wisdom of God.
जन नानक नामु गुरू ते पाइआ धुरि मसतकि भागु लिखेरा ॥४॥१॥
Servant Nanak has obtained the Naam from the Guru; such is the destiny inscribed upon his forehead. ||4||1||

[March 26th, 2017 – Sunday - 05:00 AM. IST] (Page : 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 27, 2017, 02:27:07 AM
27.03.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[March 27th, 2017 – Monday - 05:00 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 28, 2017, 07:34:21 AM
28.03.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[March 28th , 2017 - Tuesday - 05:00 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 29, 2017, 02:51:39 AM
29.03.2017

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[March 29th, 2017 – Wednesday - 05:00 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 30, 2017, 02:37:14 AM
30.03.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

[March 30th, 2017 – Thursday - 05:00 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 31, 2017, 01:44:43 AM
31.03.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[March 31st, 2017 – Friday - 05:00 AM. IST] (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2017, 02:20:05 AM
01.04.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[April 1 , 2017 - Saturday - 05:00 AM. IST] (Page: 672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2017, 09:34:47 PM
02.04.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[April 2nd, 2017 – Sunday - 05:00 AM. IST]  (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 03, 2017, 03:18:55 AM
03.04.2017

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[April 3rd, 2017 – Monday - 05:00 AM. IST] (Page: 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 04, 2017, 03:46:44 AM
04.04.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[April 4th, 2017 – Tuesday - 05:00 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 05, 2017, 04:01:30 AM
05.04.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
स्वामी सरनि परिओ दरबारे ॥
O Lord and Master, I seek the Sanctuary of Your Court.
कोटि अपराध खंडन के दाते तुझ बिनु कउनु उधारे ॥१॥ रहाउ ॥
Destroyer of millions of sins, O Great Giver, other than You, who else can save me? ||1||Pause||
खोजत खोजत बहु परकारे सरब अरथ बीचारे ॥
Searching, searching in so many ways, I have contemplated all the objects of life.
साधसंगि परम गति पाईऐ माइआ रचि बंधि हारे ॥१॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the supreme state is attained. But those who are engrossed in the bondage of Maya, lose the game of life. ||1||
चरन कमल संगि प्रीति मनि लागी सुरि जन मिले पिआरे ॥
My mind is in love with the Lord's lotus feet; I have met the Beloved Guru, the noble, heroic being.
नानक अनद करे हरि जपि जपि सगले रोग निवारे ॥२॥१०॥१५॥
Nanak celebrates in bliss; chanting and meditating on the Lord, all sickness has been cured. ||2||10||15||

[April 5 , 2017 - Wednesday - 05:00 AM. IST] (Page: 714)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 05, 2017, 09:53:51 PM
06.04.2017

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[April 6th, 2017 – Thursday - 05:00 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 07, 2017, 02:34:50 AM
07.04.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[April 7th, 2017 – Friday - 05:00 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 08, 2017, 09:34:25 AM
08.04.2017

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||

[April 8th, 2017 – Saturday - 05:00 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2017, 12:00:03 AM
09.04.2017

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[April 9 , 2017 - Sunday - 05:00 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 10, 2017, 02:46:42 AM
10.04.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[April 10th, 2017 – Monday - 05:00 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 11, 2017, 01:56:11 AM
11.04.2017

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[April 11th, 2017 – Tuesday - 05:00 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 11, 2017, 11:36:41 PM
12.04.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[April 12th, 2017 – Wednesday - 05:00 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2017, 04:23:02 AM
13.04.2017

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

[April 13, 2017, Thursday 05:00 AM. IST] (Page: 656)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2017, 04:33:32 AM
14.04.2017

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[April 14, 2017, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2017, 04:37:56 AM
15.04.2017

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[April 15, 2017, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2017, 04:45:45 AM
16.04.2017

वडहंस की वार महला ४ ललां बहलीमा की धुनि गावणी
Vaar Of Wadahans, Fourth Mehl: To Be Sung In The Tune Of Lalaa-Behleemaa:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सबदि रते वड हंस है सचु नामु उरि धारि ॥
The great swans are imbued with the Word of the Shabad; they enshrine the True Name within their hearts.
सचु संग्रहहि सद सचि रहहि सचै नामि पिआरि ॥
They gather Truth, remain always in Truth, and love the True Name.
सदा निरमल मैलु न लगई नदरि कीती करतारि ॥
They are always pure and immaculate - filth does not touch them; they are blessed with the Grace of the Creator Lord.
नानक हउ तिन कै बलिहारणै जो अनदिनु जपहि मुरारि ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to those who, night and day, meditate on the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मै जानिआ वड हंसु है ता मै कीआ संगु ॥
I thought that he was a great swan, so I associated with him.
जे जाणा बगु बपुड़ा त जनमि न देदी अंगु ॥२॥
If I had known that he was only a wretched heron from birth, I would not have touched him. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हंसा वेखि तरंदिआ बगां भि आया चाउ ॥
Seeing the swans swimming, the herons became envious.
डुबि मुए बग बपुड़े सिरु तलि उपरि पाउ ॥३॥
But the poor herons drowned and died, and floated with their heads down, and their feet above. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
तू आपे ही आपि आपि है आपि कारणु कीआ ॥
You Yourself are Yourself, all by Yourself; You Yourself created the creation.
तू आपे आपि निरंकारु है को अवरु न बीआ ॥
You Yourself are Yourself the Formless Lord; there is no other than You.
तू करण कारण समरथु है तू करहि सु थीआ ॥
You are the all-powerful Cause of causes; what You do, comes to be.
तू अणमंगिआ दानु देवणा सभनाहा जीआ ॥
You give gifts to all beings, without their asking.
सभि आखहु सतिगुरु वाहु वाहु जिनि दानु हरि नामु मुखि दीआ ॥१॥
Everyone proclaims, ""Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the True Guru, who has given the supreme gift of the Name of the Lord. ||1||

[April 16, 2017, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 585)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 17, 2017, 04:55:50 AM
17.04.2017

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[April 17 , 2017 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 18, 2017, 06:45:52 AM
18.04.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||

[April 18th, 2017 – Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page: 661)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 19, 2017, 02:35:17 AM
19.04.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[April 19th, 2017 – Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 20, 2017, 01:55:18 AM
20.04.2017

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[April 20th, 2017 – Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2017, 01:57:58 AM
21.04.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[April 21 , 2017 - Friday - 04:45 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2017, 02:00:56 AM
22.04.2017

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||

[April 22nd, 2017 – Saturday - 04:45 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2017, 01:11:37 AM
23.04.2017

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[April 23rd, 2017 – Sunday - 04:45 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 24, 2017, 03:19:50 AM
24.04.2017

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[April 24th, 2017 – Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 25, 2017, 02:23:43 AM
25.04.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[April 25 , 2017 - Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 26, 2017, 06:18:27 AM
26.04.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[April 26th, 2017 – Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2017, 03:30:52 AM
27.04.2017

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[April 27th, 2017 – Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2017, 09:12:35 PM
28.04.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥
As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,
लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥
And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||
हरि जन कउ इही सुहावै ॥
This is what befits the Lord's servant.
पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥
Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||
अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥
The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.
खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥
As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||
बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥
The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.
जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥
As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥
As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.
नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥
Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

[April 28th, 2017 – Friday - 04:45 AM. IST] (Page: 613)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2017, 01:35:57 AM
29.04.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[April 29 , 2017 - Saturday - 04:45 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2017, 12:07:25 AM
30.04.2017

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[April 30th, 2017 – Sunday - 04:45 AM. IST] (Page: 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2017, 10:26:15 PM
01.05.2017

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[May 1st, 2017 – Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2017, 03:12:19 AM
02.05.2017

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

[May 2nd, 2017 – Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page: 663)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2017, 02:24:28 AM
03.05.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
चरन कमल सिउ जा का मनु लीना से जन त्रिपति अघाई ॥
Those whose minds are attached to the lotus feet of the Lord - those humble beings are satisfied and fulfilled.
गुण अमोल जिसु रिदै न वसिआ ते नर त्रिसन त्रिखाई ॥१॥
But those, within whose hearts the priceless virtue does not abide - those men remain thirsty and unsatisfied. ||1||
हरि आराधे अरोग अनदाई ॥
Worshipping the Lord in adoration, one becomes happy, and free of disease.
जिस नो विसरै मेरा राम सनेही तिसु लाख बेदन जणु आई ॥ रहाउ ॥
But one who forgets my Dear Lord - know him to be afflicted with tens of thousands of illnesses. ||Pause||
जिह जन ओट गही प्रभ तेरी से सुखीए प्रभ सरणे ॥
Those who hold tightly to Your Support, God, are happy in Your Sanctuary.
जिह नर बिसरिआ पुरखु बिधाता ते दुखीआ महि गनणे ॥२॥
But those humble beings who forget the Primal Lord, the Architect of Destiny, are counted among the most miserable beings. ||2||
जिह गुर मानि प्रभू लिव लाई तिह महा अनंद रसु करिआ ॥
One who has faith in the Guru, and who is lovingly attached to God, enjoys the delights of supreme ecstasy.
जिह प्रभू बिसारि गुर ते बेमुखाई ते नरक घोर महि परिआ ॥३॥
One who forgets God and forsakes the Guru, falls into the most horrible hell. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसो ही वरतारा ॥
As the Lord engages someone, so he is engaged, and so does he perform.
नानक सह पकरी संतन की रिदै भए मगन चरनारा ॥४॥४॥१५॥
Nanak has taken to the Shelter of the Saints; his heart is absorbed in the Lord's feet. ||4||4||15||

[May 3 , 2017 - Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page:612)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2017, 02:06:40 AM
04.05.2017

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद पुरान सभै मत सुनि कै करी करम की आसा ॥
Listening to all the teachings of the Vedas and the Puraanas, I wanted to perform the religious rituals.
काल ग्रसत सभ लोग सिआने उठि पंडित पै चले निरासा ॥१॥
But seeing all the wise men caught by Death, I arose and left the Pandits; now I am free of this desire. ||1||
मन रे सरिओ न एकै काजा ॥
O mind, you have not completed the only task you were given;
भजिओ न रघुपति राजा ॥१॥ रहाउ ॥
You have not meditated on the Lord, your King. ||1||Pause||
बन खंड जाइ जोगु तपु कीनो कंद मूलु चुनि खाइआ ॥
Going to the forests, they practice Yoga and deep, austere meditation; they live on roots and the fruits they gather.
नादी बेदी सबदी मोनी जम के पटै लिखाइआ ॥२॥
The musicians, the Vedic scholars, the chanters of one word and the men of silence, all are listed on the Register of Death. ||2||
भगति नारदी रिदै न आई काछि कूछि तनु दीना ॥
Loving devotional worship does not enter into your heart; pampering and adorning your body, you must still give it up.
राग रागनी डि्मभ होइ बैठा उनि हरि पहि किआ लीना ॥३॥
You sit and play music, but you are still a hypocrite; what do you expect to receive from the Lord? ||3||
परिओ कालु सभै जग ऊपर माहि लिखे भ्रम गिआनी ॥
Death has fallen on the whole world; the doubting religious scholars are also listed on the Register of Death.
कहु कबीर जन भए खालसे प्रेम भगति जिह जानी ॥४॥३॥
Says Kabeer, those humble people become pure - they become Khalsa - who know the Lord's loving devotional worship. ||4||3||

[May 4th, 2017 – Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 654)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2017, 03:28:00 AM
05.05.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तुधु चिति आए महा अनंदा जिसु विसरहि सो मरि जाए ॥
When You come to mind, I am totally in bliss. One who forgets You might just as well be dead.
दइआलु होवहि जिसु ऊपरि करते सो तुधु सदा धिआए ॥१॥
That being, whom You bless with Your Mercy, O Creator Lord, constantly meditates on You. ||1||
मेरे साहिब तूं मै माणु निमाणी ॥
O my Lord and Master, You are the honor of the dishonored such as me.
अरदासि करी प्रभ अपने आगै सुणि सुणि जीवा तेरी बाणी ॥१॥ रहाउ ॥
I offer my prayer to You, God; listening, listening to the Word of Your Bani, I live. ||1||Pause||
चरण धूड़ि तेरे जन की होवा तेरे दरसन कउ बलि जाई ॥
May I become the dust of the feet of Your humble servants. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan.
अम्रित बचन रिदै उरि धारी तउ किरपा ते संगु पाई ॥२॥
I enshrine Your Ambrosial Word within my heart. By Your Grace, I have found the Company of the Holy. ||2||
अंतर की गति तुधु पहि सारी तुधु जेवडु अवरु न कोई ॥
I place the state of my inner being before You; there is no other as great as You.
जिस नो लाइ लैहि सो लागै भगतु तुहारा सोई ॥३॥
He alone is attached, whom You attach; he alone is Your devotee. ||3||
दुइ कर जोड़ि मागउ इकु दाना साहिबि तुठै पावा ॥
With my palms pressed together, I beg for this one gift; O my Lord and Master, if it pleases You, I shall obtain it.
सासि सासि नानकु आराधे आठ पहर गुण गावा ॥४॥९॥५६॥
With each and every breath, Nanak adores You; twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. ||4||9||56||

[May 5 , 2017 - Friday - 04:45 AM. IST] (Page: 749)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 06, 2017, 05:51:21 AM
06.05.2017

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||

[May 6 , 2017 - Saturday - 04:45 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2017, 02:54:35 AM
07.05.2017

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||

[May 7 , 2017 - Sunday - 04:45 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 08, 2017, 01:14:48 AM
08.05.2017

आसा महला ३ ॥
Aasaa, Third Mehl:
घरै अंदरि सभु वथु है बाहरि किछु नाही ॥
Everything is within the home of your own self; there is nothing beyond it.
गुर परसादी पाईऐ अंतरि कपट खुलाही ॥१॥
By Guru's Grace, it is obtained, and the doors of the inner heart are opened wide. ||1||
सतिगुर ते हरि पाईऐ भाई ॥
From the True Guru, the Lord's Name is obtained, O Siblings of Destiny.
अंतरि नामु निधानु है पूरै सतिगुरि दीआ दिखाई ॥१॥ रहाउ ॥
The treasure of the Naam is within; the Perfect True Guru has shown this to me. ||1||Pause||
हरि का गाहकु होवै सो लए पाए रतनु वीचारा ॥
One who is a buyer of the Lord's Name, finds it, and obtains the jewel of contemplation.
अंदरु खोलै दिब दिसटि देखै मुकति भंडारा ॥२॥
He opens the doors deep within, and through the Eyes of Divine Vision, beholds the treasure of liberation. ||2||
अंदरि महल अनेक हहि जीउ करे वसेरा ॥
There are so many mansions within the body; the soul dwells within them.
मन चिंदिआ फलु पाइसी फिरि होइ न फेरा ॥३॥
He obtains the fruits of his mind's desires, and he shall not have to go through reincarnation again. ||3||
पारखीआ वथु समालि लई गुर सोझी होई ॥
The appraisers cherish the commodity of the Name; they obtain understanding from the Guru.
नामु पदारथु अमुलु सा गुरमुखि पावै कोई ॥४॥
The wealth of the Naam is priceless; how few are the Gurmukhs who obtain it. ||4||
बाहरु भाले सु किआ लहै वथु घरै अंदरि भाई ॥
Searching outwardly, what can anyone find? The commodity is deep within the home of the self, O Siblings of Destiny.
भरमे भूला सभु जगु फिरै मनमुखि पति गवाई ॥५॥
The entire world is wandering around, deluded by doubt; the self-willed manmukhs lose their honor. ||5||
घरु दरु छोडे आपणा पर घरि झूठा जाई ॥
The false one leaves his own hearth and home, and goes out to another's home.
चोरै वांगू पकड़ीऐ बिनु नावै चोटा खाई ॥६॥
Like a thief, he is caught, and without the Naam, he is beaten and struck down. ||6||
जिन्ही घरु जाता आपणा से सुखीए भाई ॥
Those who know their own home, are happy, O Siblings of Destiny.
अंतरि ब्रहमु पछाणिआ गुर की वडिआई ॥७॥
They realize God within their own hearts, through the glorious greatness of the Guru. ||7||
आपे दानु करे किसु आखीऐ आपे देइ बुझाई ॥
He Himself gives gifts, and He Himself bestows understanding; unto whom can we complain?
नानक नामु धिआइ तूं दरि सचै सोभा पाई ॥८॥६॥२८॥
O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord, and you shall obtain glory in the True Court. ||8||6||28||

[May 8th, 2017 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 425)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2017, 02:59:43 AM
09.05.2017

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
भै विचि पवणु वहै सदवाउ ॥
In the Fear of God, the wind and breezes ever blow.
भै विचि चलहि लख दरीआउ ॥
In the Fear of God, thousands of rivers flow.
भै विचि अगनि कढै वेगारि ॥
In the Fear of God, fire is forced to labor.
भै विचि धरती दबी भारि ॥
In the Fear of God, the earth is crushed under its burden.
भै विचि इंदु फिरै सिर भारि ॥
In the Fear of God, the clouds move across the sky.
भै विचि राजा धरम दुआरु ॥
In the Fear of God, the Righteous Judge of Dharma stands at His Door.
भै विचि सूरजु भै विचि चंदु ॥
In the Fear of God, the sun shines, and in the Fear of God, the moon reflects.
कोह करोड़ी चलत न अंतु ॥
They travel millions of miles, endlessly.
भै विचि सिध बुध सुर नाथ ॥
In the Fear of God, the Siddhas exist, as do the Buddhas, the demi-gods and Yogis.
भै विचि आडाणे आकास ॥
In the Fear of God, the Akaashic ethers are stretched across the sky.
भै विचि जोध महाबल सूर ॥
In the Fear of God, the warriors and the most powerful heroes exist.
भै विचि आवहि जावहि पूर ॥
In the Fear of God, multitudes come and go.
सगलिआ भउ लिखिआ सिरि लेखु ॥
God has inscribed the Inscription of His Fear upon the heads of all.
नानक निरभउ निरंकारु सचु एकु ॥१॥
O Nanak, the Fearless Lord, the Formless Lord, the True Lord, is One. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक निरभउ निरंकारु होरि केते राम रवाल ॥
O Nanak, the Lord is fearless and formless; myriads of others, like Rama, are mere dust before Him.
केतीआ कंन्ह कहाणीआ केते बेद बीचार ॥
There are so many stories of Krishna, so many who reflect over the Vedas.
केते नचहि मंगते गिड़ि मुड़ि पूरहि ताल ॥
So many beggars dance, spinning around to the beat.
बाजारी बाजार महि आइ कढहि बाजार ॥
The magicians perform their magic in the market place, creating a false illusion.
गावहि राजे राणीआ बोलहि आल पताल ॥
They sing as kings and queens, and speak of this and that.
लख टकिआ के मुंदड़े लख टकिआ के हार ॥
They wear earrings, and necklaces worth thousands of dollars.
जितु तनि पाईअहि नानका से तन होवहि छार ॥
Those bodies on which they are worn, O Nanak, those bodies turn to ashes.
गिआनु न गलीई ढूढीऐ कथना करड़ा सारु ॥
Wisdom cannot be found through mere words. To explain it is as hard as iron.
करमि मिलै ता पाईऐ होर हिकमति हुकमु खुआरु ॥२॥
When the Lord bestows His Grace, then alone it is received; other tricks and orders are useless. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
नदरि करहि जे आपणी ता नदरी सतिगुरु पाइआ ॥
If the Merciful Lord shows His Mercy, then the True Guru is found.
एहु जीउ बहुते जनम भरमिआ ता सतिगुरि सबदु सुणाइआ ॥
This soul wandered through countless incarnations, until the True Guru instructed it in the Word of the Shabad.
सतिगुर जेवडु दाता को नही सभि सुणिअहु लोक सबाइआ ॥
There is no giver as great as the True Guru; hear this, all you people.
सतिगुरि मिलिऐ सचु पाइआ जिन्ही विचहु आपु गवाइआ ॥
Meeting the True Guru, the True Lord is found; He removes self-conceit from within,
जिनि सचो सचु बुझाइआ ॥४॥
And instructs us in the Truth of Truths. ||4||

[May 9th, 2017 - Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page: 464)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2017, 01:21:25 AM
10.05.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[May 10th, 2017 - Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2017, 04:51:38 AM
11.05.2017

आसा महला ५ ॥
Aasaa, Fifth Mehl:
दिनु राति कमाइअड़ो सो आइओ माथै ॥
Those actions you perform, day and night, are recorded upon your forehead.
जिसु पासि लुकाइदड़ो सो वेखी साथै ॥
And the One, from whom you hide these actions - He sees them, and is always with you.
संगि देखै करणहारा काइ पापु कमाईऐ ॥
The Creator Lord is with you; He sees you, so why commit sins?
सुक्रितु कीजै नामु लीजै नरकि मूलि न जाईऐ ॥
So perform good deeds, and chant the Naam, the Name of the Lord; you shall never have to go to hell.
आठ पहर हरि नामु सिमरहु चलै तेरै साथे ॥
Twenty-four hours a day, dwell upon the Lord's Name in meditation; it alone shall go along with you.
भजु साधसंगति सदा नानक मिटहि दोख कमाते ॥१॥
So vibrate continually in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and the sins you committed shall be erased. ||1||
वलवंच करि उदरु भरहि मूरख गावारा ॥
Practicing deceit, you fill your belly, you ignorant fool!
सभु किछु दे रहिआ हरि देवणहारा ॥
The Lord, the Great Giver, continues to give you everything.
दातारु सदा दइआलु सुआमी काइ मनहु विसारीऐ ॥
The Great Giver is always merciful. Why should we forget the Lord Master from our minds?
मिलु साधसंगे भजु निसंगे कुल समूहा तारीऐ ॥
Join the Saadh Sangat, and vibrate fearlessly; all your relations shall be saved.
सिध साधिक देव मुनि जन भगत नामु अधारा ॥
The Siddhas, the seekers, the demi-gods, the silent sages and the devotees, all take the Naam as their support.
बिनवंति नानक सदा भजीऐ प्रभु एकु करणैहारा ॥२॥
Prays Nanak, vibrate continually upon God, the One Creator Lord. ||2||
खोटु न कीचई प्रभु परखणहारा ॥
Do not practice deception - God is the Assayer of all.
कूड़ु कपटु कमावदड़े जनमहि संसारा ॥
Those who practice falsehood and deceit are reincarnated in the world.
संसारु सागरु तिन्ही तरिआ जिन्ही एकु धिआइआ ॥
Those who meditate on the One Lord, cross over the world-ocean.
तजि कामु क्रोधु अनिंद निंदा प्रभ सरणाई आइआ ॥
Renouncing sexual desire, anger, flattery and slander, they enter the Sanctuary of God.
जलि थलि महीअलि रविआ सुआमी ऊच अगम अपारा ॥
The lofty, inaccessible and infinite Lord and Master is pervading the water, the land and the sky.
बिनवंति नानक टेक जन की चरण कमल अधारा ॥३॥
Prays Nanak, He is the support of His servants; His Lotus Feet are their only sustenance. ||3||
पेखु हरिचंदउरड़ी असथिरु किछु नाही ॥
Behold - the world is a mirage; nothing here is permanent.
माइआ रंग जेते से संगि न जाही ॥
The pleasures of Maya which are here, shall not go with you.
हरि संगि साथी सदा तेरै दिनसु रैणि समालीऐ ॥
The Lord, your companion, is always with you; remember Him day and night.
हरि एक बिनु कछु अवरु नाही भाउ दुतीआ जालीऐ ॥
Without the One Lord, there is no other; burn away the love of duality.
मीतु जोबनु मालु सरबसु प्रभु एकु करि मन माही ॥
Know in your mind, that the One God is your friend, youth, wealth and everything.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईऐ सूखि सहजि समाही ॥४॥४॥१३॥
Prays Nanak, by great good fortune, we find the Lord, and merge in peace and celestial poise. ||4||4||13||

[May 11 , 2017 - Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 461)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2017, 03:36:50 AM
12.05.2017

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

[May 12th, 2017 - Friday - 04:45 AM. IST] (Page: 539)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2017, 02:28:02 AM
13.05.2017

गोंड महला ४ ॥
Gond, Fourth Mehl:
हरि सिमरत सदा होइ अनंदु सुखु अंतरि सांति सीतल मनु अपना ॥
Remembering the Lord in meditation, you shall find bliss and peace forever deep within, and your mind will become tranquil and cool.
जैसे सकति सूरु बहु जलता गुर ससि देखे लहि जाइ सभ तपना ॥१॥
It is like the harsh sun of Maya, with its burning heat; seeing the moon, the Guru, its heat totally vanishes. ||1||
मेरे मन अनदिनु धिआइ नामु हरि जपना ॥
O my mind, night and day,meditate, and chant the Lord's Name.
जहा कहा तुझु राखै सभ ठाई सो ऐसा प्रभु सेवि सदा तू अपना ॥१॥ रहाउ ॥
Here and hereafter, He shall protect you, everywhere; serve such a God forever. ||1||Pause||
जा महि सभि निधान सो हरि जपि मन मेरे गुरमुखि खोजि लहहु हरि रतना ॥
Meditate on the Lord, who contains all treasures, O my mind; as Gurmukh, search for the jewel, the Lord.
जिन हरि धिआइआ तिन हरि पाइआ मेरा सुआमी तिन के चरण मलहु हरि दसना ॥२॥
Those who meditate on the Lord, find the Lord, my Lord and Master; I wash the feet of those slaves of the Lord. ||2||
सबदु पछाणि राम रसु पावहु ओहु ऊतमु संतु भइओ बड बडना ॥
One who realizes the Word of the Shabad, obtains the sublime essence of the Lord; such a Saint is lofty and sublime, the greatest of the great.
तिसु जन की वडिआई हरि आपि वधाई ओहु घटै न किसै की घटाई इकु तिलु तिलु तिलना ॥३॥
The Lord Himself magnifies the glory of that humble servant. No one can lessen or decrease that glory, not even a bit. ||3||
जिस ते सुख पावहि मन मेरे सो सदा धिआइ नित कर जुरना ॥
He shall give you peace, O my mind; meditate forever, every day on Him, with your palms pressed together.
जन नानक कउ हरि दानु इकु दीजै नित बसहि रिदै हरी मोहि चरना ॥४॥३॥
Please bless servant Nanak with this one gift, O Lord, that Your feet may dwell within my heart forever. ||4||3||

[May 13th, 2017 - Saturday - 04:45 AM. IST] (Page: 860)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2017, 01:45:32 AM
14.05.2017

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
हम डोलत बेड़ी पाप भरी है पवणु लगै मतु जाई ॥
My boat is wobbly and unsteady; it is filled with sins. The wind is rising - what if it tips over?
सनमुख सिध भेटण कउ आए निहचउ देहि वडिआई ॥१॥
As sunmukh, I have turned to the Guru; O my Perfect Master; please be sure to bless me with Your glorious greatness. ||1||
गुर तारि तारणहारिआ ॥
O Guru, my Saving Grace, please carry me across the world-ocean.
देहि भगति पूरन अविनासी हउ तुझ कउ बलिहारिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with devotion to the perfect, imperishable Lord God; I am a sacrifice to You. ||1||Pause||
सिध साधिक जोगी अरु जंगम एकु सिधु जिनी धिआइआ ॥
He alone is a Siddha, a seeker, a Yogi, a wandering pilgrim, who meditates on the One Perfect Lord.
परसत पैर सिझत ते सुआमी अखरु जिन कउ आइआ ॥२॥
Touching the feet of the Lord Master, they are emancipated; they come to receive the Word of the Teachings. ||2||
जप तप संजम करम न जाना नामु जपी प्रभ तेरा ॥
I know nothing of charity, meditation, self-discipline or religious rituals; I only chant Your Name, God.
गुरु परमेसरु नानक भेटिओ साचै सबदि निबेरा ॥३॥६॥
Nanak has met the Guru, the Transcendent Lord God; through the True Word of His Shabad, he is set free. ||3||6||

[May 14th, 2017 - Sunday - 04:45 AM. IST] (Page: 878)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2017, 03:41:24 AM
15.05.2017

नट महला ४ ॥
Nat, Fourth Mehl:
मेरे मन जपि हरि हरि राम रंगे ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, with love.
हरि हरि क्रिपा करी जगदीसुरि हरि धिआइओ जन पगि लगे ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord of the Universe, Har, Har, granted His Grace, then I fell at the feet of the humble, and I meditate on the Lord. ||1||Pause||
जनम जनम के भूल चूक हम अब आए प्रभ सरनगे ॥
Mistaken and confused for so many past lives, I have now come and entered the Sanctuary of God.
तुम सरणागति प्रतिपालक सुआमी हम राखहु वड पापगे ॥१॥
O my Lord and Master, You are the Cherisher of those who come to Your Sanctuary. I am such a great sinner - please save me! ||1||
तुमरी संगति हरि को को न उधरिओ प्रभ कीए पतित पवगे ॥
Associating with You, Lord, who would not be saved? Only God sanctifies the sinners.
गुन गावत छीपा दुसटारिओ प्रभि राखी पैज जनगे ॥२॥
Naam Dayv, the calico printer, was driven out by the evil villains, as he sang Your Glorious Praises; O God, You protected the honor of Your humble servant. ||2||
जो तुमरे गुन गावहि सुआमी हउ बलि बलि बलि तिनगे ॥
Those who sing Your Glorious Praises, O my Lord and Master - I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to them.
भवन भवन पवित्र सभि कीए जह धूरि परी जन पगे ॥३॥
Those houses and homes are sanctified, upon which the dust of the feet of the humble settles. ||3||
तुमरे गुन प्रभ कहि न सकहि हम तुम वड वड पुरख वडगे ॥
I cannot describe Your Glorious Virtues, God; You are the greatest of the great, O Great Primal Lord God.
जन नानक कउ दइआ प्रभ धारहु हम सेवह तुम जन पगे ॥४॥४॥
Please shower Your Mercy upon servant Nanak, God; I serve at the feet of Yor humble servants. ||4||4||

[May 15 , 2017 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 976)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2017, 02:20:09 AM
16.05.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[May 16th, 2017 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2017, 11:04:01 AM
17.05.2017

रागु सूही महला ५ घरु ५ पड़ताल
Raag Soohee, Fifth Mehl, Fifth House, Partaal:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
प्रीति प्रीति गुरीआ मोहन लालना ॥
Love of the enticing Beloved Lord is the most glorious love.
जपि मन गोबिंद एकै अवरु नही को लेखै संत लागु मनहि छाडु दुबिधा की कुरीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate, O mind, on the One Lord of the Universe - nothing else is of any account. Attach your mind to the Saints, and abandon the path of duality. ||1||Pause||
निरगुन हरीआ सरगुन धरीआ अनिक कोठरीआ भिंन भिंन भिंन भिन करीआ ॥
The Lord is absolute and unmanifest; He has assumed the most sublime manifestation. He has fashioned countless body chambers of many, varied, different, myriad forms.
विचि मन कोटवरीआ ॥
Within them, the mind is the policeman;
निज मंदरि पिरीआ ॥
My Beloved lives in the temple of my inner self.
तहा आनद करीआ ॥
He plays there in ecstasy.
नह मरीआ नह जरीआ ॥१॥
He does not die, and he never grows old. ||1||
किरतनि जुरीआ बहु बिधि फिरीआ पर कउ हिरीआ ॥
He is engrossed in worldly activities, wandering around in various ways. He steals the property of others,
बिखना घिरीआ ॥
And is surrounded by corruption and sin.
अब साधू संगि परीआ ॥
But now, he joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy,
हरि दुआरै खरीआ ॥
And stands before the Lord's Gate.
दरसनु करीआ ॥
He obtains the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
नानक गुर मिरीआ ॥
Nanak has met the Guru;
बहुरि न फिरीआ ॥२॥१॥४४॥
He shall not be reincarnated again. ||2||1||44||

[May 17th, 2017 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2017, 02:13:50 AM
18.05.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||

[May 18th, 2017 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 661)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 19, 2017, 01:37:18 AM
19.05.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||

[May 19th, 2017 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 630)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2017, 08:34:47 AM
20.05.2017

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

[May 20th, 2017 - Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 663)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 21, 2017, 01:05:33 AM
21.05.2017

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||

[May 21st, 2017 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2017, 02:20:50 AM
22.05.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[May 22nd, 2017 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 23, 2017, 03:16:50 AM
23.05.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[May 23rd , 2017 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2017, 02:29:52 AM
24.05.2017

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[May 24th, 2017 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 25, 2017, 02:18:39 AM
25.05.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||

[May 25th, 2017 - Thursday - 04:30 AM. IST]  (Page: 750)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2017, 10:16:53 AM
26.05.2017

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[May 26th, 2017 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page:733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 27, 2017, 04:40:05 AM
27.05.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[May 27th , 2017 - Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2017, 03:02:19 AM
28.05.2017

वडहंसु महला ५ घरु २
Wadahans, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै अंतरि लोचा मिलण की पिआरे हउ किउ पाई गुर पूरे ॥
Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru?
जे सउ खेल खेलाईऐ बालकु रहि न सकै बिनु खीरे ॥
Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk.
मेरै अंतरि भुख न उतरै अमाली जे सउ भोजन मै नीरे ॥
The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes.
मेरै मनि तनि प्रेमु पिरम का बिनु दरसन किउ मनु धीरे ॥१॥
My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord's Darshan? ||1||
सुणि सजण मेरे प्रीतम भाई मै मेलिहु मित्रु सुखदाता ॥
Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace.
ओहु जीअ की मेरी सभ बेदन जाणै नित सुणावै हरि कीआ बाता ॥
He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord.
हउ इकु खिनु तिसु बिनु रहि न सका जिउ चात्रिकु जल कउ बिललाता ॥
I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water.
हउ किआ गुण तेरे सारि समाली मै निरगुण कउ रखि लेता ॥२॥
Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2||
हउ भई उडीणी कंत कउ अमाली सो पिरु कदि नैणी देखा ॥
I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband?
सभि रस भोगण विसरे बिनु पिर कितै न लेखा ॥
I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all.
इहु कापड़ु तनि न सुखावई करि न सकउ हउ वेसा ॥
These clothes do not please my body; I cannot dress myself.
जिनी सखी लालु राविआ पिआरा तिन आगै हम आदेसा ॥३॥
I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3||
मै सभि सीगार बणाइआ अमाली बिनु पिर कामि न आए ॥
I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all.
जा सहि बात न पुछीआ अमाली ता बिरथा जोबनु सभु जाए ॥
When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless.
धनु धनु ते सोहागणी अमाली जिन सहु रहिआ समाए ॥
Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord.
हउ वारिआ तिन सोहागणी अमाली तिन के धोवा सद पाए ॥४॥
I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4||
जिचरु दूजा भरमु सा अमाली तिचरु मै जाणिआ प्रभु दूरे ॥
As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away.
जा मिलिआ पूरा सतिगुरू अमाली ता आसा मनसा सभ पूरे ॥
But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled.
मै सरब सुखा सुख पाइआ अमाली पिरु सरब रहिआ भरपूरे ॥
I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere.
जन नानक हरि रंगु माणिआ अमाली गुर सतिगुर कै लगि पैरे ॥५॥१॥९॥
Servant Nanak enjoys the Lord's Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9||

[May 28th, 2017 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page 564)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 29, 2017, 12:15:47 AM
29.05.2017

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||

[May 29th, 2017 - Monday - 04:30 AM. IST]  (Page: 690)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2017, 03:00:15 AM
30.05.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[May 30th, 2017 – Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2017, 02:18:50 AM
31.05.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||

[May 31, 2017, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 671)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2017, 02:22:13 AM
01.06.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[June 1st, 2017 – Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 02, 2017, 03:19:03 AM
02.06.2017

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

[June 2nd, 2017 – Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 683)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2017, 03:23:12 AM
03.06.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[June 3rd, 2017 – Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2017, 11:47:36 PM
04.06.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||

[June 4th , 2017 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 661)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2017, 09:14:13 AM
05.06.2017

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
कउण तराजी कवणु तुला तेरा कवणु सराफु बुलावा ॥
What scale, what weights, and what assayer shall I call for You, Lord?
कउणु गुरू कै पहि दीखिआ लेवा कै पहि मुलु करावा ॥१॥
From what guru should I receive instruction? By whom should I have Your value appraised? ||1||
मेरे लाल जीउ तेरा अंतु न जाणा ॥
O my Dear Beloved Lord, Your limits are not known.
तूं जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा तूं आपे सरब समाणा ॥१॥ रहाउ ॥
You pervade the water, the land, and the sky; You Yourself are All-pervading. ||1||Pause||
मनु ताराजी चितु तुला तेरी सेव सराफु कमावा ॥
Mind is the scale, consciousness the weights, and the performance of Your service is the appraiser.
घट ही भीतरि सो सहु तोली इन बिधि चितु रहावा ॥२॥
Deep within my heart, I weigh my Husband Lord; in this way I focus my consciousness. ||2||
आपे कंडा तोलु तराजी आपे तोलणहारा ॥
You Yourself are the balance, the weights and the scale; You Yourself are the weigher.
आपे देखै आपे बूझै आपे है वणजारा ॥३॥
You Yourself see, and You Yourself understand; You Yourself are the trader. ||3||
अंधुला नीच जाति परदेसी खिनु आवै तिलु जावै ॥
The blind, low class wandering soul, comes for a moment, and departs in an instant.
ता की संगति नानकु रहदा किउ करि मूड़ा पावै ॥४॥२॥९॥
In its company, Nanak dwells; how can the fool attain the Lord? ||4||2||9||

[June 5th, 2017 – Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 730)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2017, 04:57:48 AM
06.06.2017

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

[June 6th, 2017 – Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2017, 02:44:17 AM
07.06.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[June 7th, 2017 – Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 08, 2017, 10:58:06 AM
08.06.2017

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[June 8th , 2017 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2017, 02:44:54 AM
09.06.2017

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
भै विचि पवणु वहै सदवाउ ॥
In the Fear of God, the wind and breezes ever blow.
भै विचि चलहि लख दरीआउ ॥
In the Fear of God, thousands of rivers flow.
भै विचि अगनि कढै वेगारि ॥
In the Fear of God, fire is forced to labor.
भै विचि धरती दबी भारि ॥
In the Fear of God, the earth is crushed under its burden.
भै विचि इंदु फिरै सिर भारि ॥
In the Fear of God, the clouds move across the sky.
भै विचि राजा धरम दुआरु ॥
In the Fear of God, the Righteous Judge of Dharma stands at His Door.
भै विचि सूरजु भै विचि चंदु ॥
In the Fear of God, the sun shines, and in the Fear of God, the moon reflects.
कोह करोड़ी चलत न अंतु ॥
They travel millions of miles, endlessly.
भै विचि सिध बुध सुर नाथ ॥
In the Fear of God, the Siddhas exist, as do the Buddhas, the demi-gods and Yogis.
भै विचि आडाणे आकास ॥
In the Fear of God, the Akaashic ethers are stretched across the sky.
भै विचि जोध महाबल सूर ॥
In the Fear of God, the warriors and the most powerful heroes exist.
भै विचि आवहि जावहि पूर ॥
In the Fear of God, multitudes come and go.
सगलिआ भउ लिखिआ सिरि लेखु ॥
God has inscribed the Inscription of His Fear upon the heads of all.
नानक निरभउ निरंकारु सचु एकु ॥१॥
O Nanak, the Fearless Lord, the Formless Lord, the True Lord, is One. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक निरभउ निरंकारु होरि केते राम रवाल ॥
O Nanak, the Lord is fearless and formless; myriads of others, like Rama, are mere dust before Him.
केतीआ कंन्ह कहाणीआ केते बेद बीचार ॥
There are so many stories of Krishna, so many who reflect over the Vedas.
केते नचहि मंगते गिड़ि मुड़ि पूरहि ताल ॥
So many beggars dance, spinning around to the beat.
बाजारी बाजार महि आइ कढहि बाजार ॥
The magicians perform their magic in the market place, creating a false illusion.
गावहि राजे राणीआ बोलहि आल पताल ॥
They sing as kings and queens, and speak of this and that.
लख टकिआ के मुंदड़े लख टकिआ के हार ॥
They wear earrings, and necklaces worth thousands of dollars.
जितु तनि पाईअहि नानका से तन होवहि छार ॥
Those bodies on which they are worn, O Nanak, those bodies turn to ashes.
गिआनु न गलीई ढूढीऐ कथना करड़ा सारु ॥
Wisdom cannot be found through mere words. To explain it is as hard as iron.
करमि मिलै ता पाईऐ होर हिकमति हुकमु खुआरु ॥२॥
When the Lord bestows His Grace, then alone it is received; other tricks and orders are useless. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
नदरि करहि जे आपणी ता नदरी सतिगुरु पाइआ ॥
If the Merciful Lord shows His Mercy, then the True Guru is found.
एहु जीउ बहुते जनम भरमिआ ता सतिगुरि सबदु सुणाइआ ॥
This soul wandered through countless incarnations, until the True Guru instructed it in the Word of the Shabad.
सतिगुर जेवडु दाता को नही सभि सुणिअहु लोक सबाइआ ॥
There is no giver as great as the True Guru; hear this, all you people.
सतिगुरि मिलिऐ सचु पाइआ जिन्ही विचहु आपु गवाइआ ॥
Meeting the True Guru, the True Lord is found; He removes self-conceit from within,
जिनि सचो सचु बुझाइआ ॥४॥
And instructs us in the Truth of Truths. ||4||

[June 9th, 2017 – Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 464)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2017, 05:56:40 AM
10.06.2017

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
संत सरणि संत टहल करी ॥
I seek the Sanctuary of the Saints, and I serve the Saints.
धंधु बंधु अरु सगल जंजारो अवर काज ते छूटि परी ॥१॥ रहाउ ॥
I am rid of all worldly concerns, bonds, entanglements and other affairs. ||1||Pause||
सूख सहज अरु घनो अनंदा गुर ते पाइओ नामु हरी ॥
I have obtained peace, poise and great bliss from the Guru, through the Lord's Name.
ऐसो हरि रसु बरनि न साकउ गुरि पूरै मेरी उलटि धरी ॥१॥
Such is the sublime essence of the Lord, that I cannot describe it. The Perfect Guru has turned me away from the world. ||1||
पेखिओ मोहनु सभ कै संगे ऊन न काहू सगल भरी ॥
I behold the Fascinating Lord with everyone. No one is without Him - He is pervading everywhere.
पूरन पूरि रहिओ किरपा निधि कहु नानक मेरी पूरी परी ॥२॥७॥९३॥
The Perfect Lord, the treasure of mercy, is permeating everywhere. Says Nanak, I am fully fulfilled. ||2||7||93||

[June 10th, 2017 – Saturday - 04:30 AM. IST]  (Page: 822)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 11, 2017, 12:15:20 PM
11.06.2017

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[June 11th, 2017 – Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 12, 2017, 04:40:58 AM
12.06.2017

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated.
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
Egotism and all sins are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart.
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again.
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen.
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere.
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. ||1||
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor.
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained.
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation.
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name.
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth.
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. ||2||
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord's True Praises are sung, the songs of joy resound.
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within.
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass.
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all.
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality.
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. ||3||
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord's Court. They speak Truth, and only Truth.
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord's Bani. Through the Truth, they understand themselves.
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition.
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth.
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other.
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥
O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. ||4||2||3||

[June 12th , 2017 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 769)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2017, 03:26:06 AM
13.06.2017

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||

[June 13th, 2017 – Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 753)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 14, 2017, 03:31:03 AM
14.06.2017

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[June 14th, 2017 – Wednesday - 04:30 AM. IST]
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2017, 03:12:34 AM
15.06.2017

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[June 15th, 2017 – Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2017, 02:24:30 AM
16.06.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[June 16th , 2017 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2017, 03:23:08 AM
17.06.2017

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

[June 17th, 2017 – Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2017, 03:02:33 AM
18.06.2017

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

[June 18th, 2017 – Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 683)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2017, 04:53:39 AM
19.06.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||

[June 19, 2017, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 671)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2017, 04:57:36 AM
20.06.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[June 20, 2017, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2017, 05:18:03 AM
21.06.2017

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[June 21st, 2017 – Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2017, 04:18:52 AM
22.06.2017

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[June 22nd , 2017 – Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2017, 05:00:50 AM
23.06.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[June 23rd, 2017 – Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 24, 2017, 12:46:55 AM
24.06.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[June 24th, 2017 – Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 26, 2017, 04:43:15 AM
25.06.2017

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[June 25, 2017, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 26, 2017, 05:00:15 AM
26.06.2017

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

[June 26, 2017, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 27, 2017, 04:52:26 AM
27.06.2017

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[June 27th , 2017 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 28, 2017, 08:23:03 AM
28.06.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||

[June 28th , 2017 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 649)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2017, 07:00:08 AM
29.06.2017

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[June 29th , 2017 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2017, 09:07:21 AM
30.06.2017

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
वाहु खसम तू वाहु जिनि रचि रचना हम कीए ॥
Waaho! Waaho! You are wonderful and great, O Lord and Master; You created the creation, and made us.
सागर लहरि समुंद सर वेलि वरस वराहु ॥
You made the waters, waves, oceans, pools, plants, clouds and mountains.
आपि खड़ोवहि आपि करि आपीणै आपाहु ॥
You Yourself stand in the midst of what You Yourself created.
गुरमुखि सेवा थाइ पवै उनमनि ततु कमाहु ॥
The selfless service of the Gurmukhs is approved; in celestial peace, they live the essence of reality.
मसकति लहहु मजूरीआ मंगि मंगि खसम दराहु ॥
They receive the wages of their labor, begging at the Door of their Lord and Master.
नानक पुर दर वेपरवाह तउ दरि ऊणा नाहि को सचा वेपरवाहु ॥१॥
O Nanak, the Court of the Lord is overflowing and carefree; O my True Carefree Lord, no one returns empty-handed from Your Court. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
उजल मोती सोहणे रतना नालि जुड़ंनि ॥
The teeth are like brilliant, beautiful pearls, and the eyes are like sparkling jewels.
तिन जरु वैरी नानका जि बुढे थीइ मरंनि ॥२॥
Old age is their enemy, O Nanak; when they grow old, they waste away. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सालाही सदा सदा तनु मनु सउपि सरीरु ॥
Praise the Lord, forever and ever; dedicate your body and mind to Him.
गुर सबदी सचु पाइआ सचा गहिर ग्मभीरु ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, I have found the True, Profound and Unfathomable Lord.
मनि तनि हिरदै रवि रहिआ हरि हीरा हीरु ॥
The Lord, the jewel of jewels, is permeating my mind, body and heart.
जनम मरण का दुखु गइआ फिरि पवै न फीरु ॥
The pains of birth and death are gone, and I shall never again be consigned to the cycle of reincarnation.
नानक नामु सलाहि तू हरि गुणी गहीरु ॥१०॥
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord, the ocean of excellence. ||10||

[June 30th , 2017 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 01, 2017, 01:46:24 PM
01.07.2017

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||

[July 1st, 2017 - Saturday - 04:30 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2017, 11:27:11 AM
02.07.2017

सोरठि मः ३ दुतुके ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
सतिगुर मिलिऐ उलटी भई भाई जीवत मरै ता बूझ पाइ ॥
Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.
सो गुरू सो सिखु है भाई जिसु जोती जोति मिलाइ ॥१॥
He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||
मन रे हरि हरि सेती लिव लाइ ॥
O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.
मन हरि जपि मीठा लागै भाई गुरमुखि पाए हरि थाइ ॥ रहाउ ॥
Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause||
बिनु गुर प्रीति न ऊपजै भाई मनमुखि दूजै भाइ ॥
Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.
तुह कुटहि मनमुख करम करहि भाई पलै किछू न पाइ ॥२॥
Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||
गुर मिलिऐ नामु मनि रविआ भाई साची प्रीति पिआरि ॥
Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.
सदा हरि के गुण रवै भाई गुर कै हेति अपारि ॥३॥
He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||
आइआ सो परवाणु है भाई जि गुर सेवा चितु लाइ ॥
How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.
नानक नामु हरि पाईऐ भाई गुर सबदी मेलाइ ॥४॥८॥
O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||

[July 2nd , 2017 - Sunday - 04:30 AM. IST] (Page: 602)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2017, 11:05:02 AM
03.07.2017

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[July 3rd, 2017 - Monday - 04:30 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 04, 2017, 11:03:24 AM
04.07.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||

[July 4th ,2017 - Tuesday - 04:30 AM. IST] (Page: 645)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 05, 2017, 09:37:51 AM
05.07.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[July 5th ,2017 - Wednesday - 04:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 06, 2017, 10:26:44 AM
06.07.2017

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

July 6th , 2017 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 725)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2017, 11:01:06 AM
07.07.2017

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||


[July 7th , 2017 - Friday - 04:30 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2017, 06:02:20 AM
08.07.2017

आसा महला ४ ॥
Aasaa, Fourth Mehl:
जिन मसतकि धुरि हरि लिखिआ तिना सतिगुरु मिलिआ राम राजे ॥
Those who have the blessed pre-ordained destiny of the Lord written on their foreheads, meet the True Guru, the Lord King.
अगिआनु अंधेरा कटिआ गुर गिआनु घटि बलिआ ॥
The Guru removes the darkness of ignorance, and spiritual wisdom illuminates their hearts.
हरि लधा रतनु पदारथो फिरि बहुड़ि न चलिआ ॥
They find the wealth of the jewel of the Lord, and then, they do not wander any longer.
जन नानक नामु आराधिआ आराधि हरि मिलिआ ॥१॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, and in meditation, he meets the Lord. ||1||
जिनी ऐसा हरि नामु न चेतिओ से काहे जगि आए राम राजे ॥
Those who have not kept the Lord's Name in their consciousness - why did they bother to come into the world, O Lord King?
इहु माणस जनमु दुल्मभु है नाम बिना बिरथा सभु जाए ॥
It is so difficult to obtain this human incarnation, and without the Naam, it is all futile and useless.
हुणि वतै हरि नामु न बीजिओ अगै भुखा किआ खाए ॥
Now, in this most fortunate season, he does not plant the seed of the Lord's Name; what will the hungry soul eat, in the world hereafter?
मनमुखा नो फिरि जनमु है नानक हरि भाए ॥२॥
The self-willed manmukhs are born again and again. O Nanak, such is the Lord's Will. ||2||
तूं हरि तेरा सभु को सभि तुधु उपाए राम राजे ॥
You, O Lord, belong to all, and all belong to You. You created all, O Lord King.
किछु हाथि किसै दै किछु नाही सभि चलहि चलाए ॥
Nothing is in anyone's hands; all walk as You cause them to walk.
जिन्ह तूं मेलहि पिआरे से तुधु मिलहि जो हरि मनि भाए ॥
They alone are united with You, O Beloved, whom You cause to be so united; they alone are pleasing to Your Mind.
जन नानक सतिगुरु भेटिआ हरि नामि तराए ॥३॥
Servant Nanak has met the True Guru, and through the Lord's Name, he has been carried across. ||3||
कोई गावै रागी नादी बेदी बहु भाति करि नही हरि हरि भीजै राम राजे ॥
Some sing of the Lord, through musical Ragas and the sound current of the Naad, through the Vedas, and in so many ways. जिना अंतरि कपटु विकारु है तिना रोइ किआ कीजै ॥
Those who are filled with fraud and corruption within - what good does it do for them to cry out?
हरि करता सभु किछु जाणदा सिरि रोग हथु दीजै ॥
The Creator Lord knows everything, although they may try to hide their sins and the causes of their diseases.
जिना नानक गुरमुखि हिरदा सुधु है हरि भगति हरि लीजै ॥४॥११॥१८॥
O Nanak, those Gurmukhs whose hearts are pure, obtain the Lord, Har, Har, by devotional worship. ||4||11||18||

[July 8, 2017, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 450)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2017, 07:00:35 AM
09.07.2017

आसा महला ४ छंत घरु ५
Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fifth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरे मन परदेसी वे पिआरे आउ घरे ॥
O my dear beloved stranger mind, please come home!
हरि गुरू मिलावहु मेरे पिआरे घरि वसै हरे ॥
Meet with the Lord-Guru, O my dear beloved, and He will dwell in the home of your self.
रंगि रलीआ माणहु मेरे पिआरे हरि किरपा करे ॥
Revel in His Love, O my dear beloved, as the Lord bestows His Mercy.
गुरु नानकु तुठा मेरे पिआरे मेले हरे ॥१॥
As Guru Nanak is pleased, O my dear beloved, we are united with the Lord. ||1||
मै प्रेमु न चाखिआ मेरे पिआरे भाउ करे ॥
I have not tasted divine love, O my dear beloved, within my heart.
मनि त्रिसना न बुझी मेरे पिआरे नित आस करे ॥
The mind's desires are not quenched, O my dear beloved, but I still hold out hope.
नित जोबनु जावै मेरे पिआरे जमु सास हिरे ॥
Youth is passing away, O my dear beloved, and death is stealing away the breath of life.
भाग मणी सोहागणि मेरे पिआरे नानक हरि उरि धारे ॥२॥
The virtuous bride realizes the good fortune of her destiny, O my dear beloved; O Nanak, she enshrines the Lord within her heart. ||2||
पिर रतिअड़े मैडे लोइण मेरे पिआरे चात्रिक बूंद जिवै ॥
My eyes are drenched with the Love of my Husband Lord, O my dear beloved, like the song-bird with the rain drop.
मनु सीतलु होआ मेरे पिआरे हरि बूंद पीवै ॥
My mind is cooled and soothed, O my dear beloved, by drinking in the rain drops of the Lord.
तनि बिरहु जगावै मेरे पिआरे नीद न पवै किवै ॥
Separation from my Lord keeps my body awake, O my dear beloved; I cannot sleep at all.
हरि सजणु लधा मेरे पिआरे नानक गुरू लिवै ॥३॥
Nanak has found the Lord, the True Friend, O my dear beloved, by loving the Guru. ||3||
चड़ि चेतु बसंतु मेरे पिआरे भलीअ रुते ॥
In the month of Chayt, O my dear beloved, the pleasant season of spring begins.
पिर बाझड़िअहु मेरे पिआरे आंगणि धूड़ि लुते ॥
But without my Husband Lord, O my dear beloved, my courtyard is filled with dust.
मनि आस उडीणी मेरे पिआरे दुइ नैन जुते ॥
But my sad mind is still hopeful, O my dear beloved; my eyes are both fixed upon Him.
गुरु नानकु देखि विगसी मेरे पिआरे जिउ मात सुते ॥४॥
Beholding the Guru, Nanak is filled with wondrous joy, like a child, gazing upon his mother. ||4||
हरि कीआ कथा कहाणीआ मेरे पिआरे सतिगुरू सुणाईआ ॥
The True Guru has preached the sermon of the Lord, O my dear beloved.
गुर विटड़िअहु हउ घोली मेरे पिआरे जिनि हरि मेलाईआ ॥
I am a sacrifice to the Guru, O my dear beloved, who has united me with the Lord.
सभि आसा हरि पूरीआ मेरे पिआरे मनि चिंदिअड़ा फलु पाइआ ॥
The Lord has fulfilled all my hopes, O my dear beloved; I have obtained the fruits of my heart's desires.
हरि तुठड़ा मेरे पिआरे जनु नानकु नामि समाइआ ॥५॥
When the Lord is pleased, O my dear beloved, servant Nanak is absorbed into the Naam. ||5||
पिआरे हरि बिनु प्रेमु न खेलसा ॥
Without the Beloved Lord, there is no play of love.
किउ पाई गुरु जितु लगि पिआरा देखसा ॥
How can I find the Guru? Grasping hold of Him, I behold my Beloved.
हरि दातड़े मेलि गुरू मुखि गुरमुखि मेलसा ॥
O Lord, O Great Giver, let me meet the Guru; as Gurmukh, may I merge with You.
गुरु नानकु पाइआ मेरे पिआरे धुरि मसतकि लेखु सा ॥६॥१४॥२१॥
Nanak has found the Guru, O my dear beloved; such was the destiny inscribed upon his forehead. ||6||14||21||

[July 9, 2017, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 451)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2017, 07:04:38 AM
10.07.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||

[July 10, 2017, Monday 04:30 AM. IST] (Page: 662)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2017, 07:09:20 AM
11.07.2017

आसा महला ५ छंत घरु ७
Aasaa, Fifth Mehl, Chhant, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
सुभ चिंतन गोबिंद रमण निरमल साधू संग ॥
It is the most sublime contemplation, to speak of the Lord of the Universe in the pure Saadh Sangat, the Company of the Holy.
नानक नामु न विसरउ इक घड़ी करि किरपा भगवंत ॥१॥
O Nanak, never the Naam, even for a moment; bless me with Your Grace, Lord God! ||1||
छंत ॥
Chhant:
भिंनी रैनड़ीऐ चामकनि तारे ॥
The night is wet with dew, and the stars twinkle in the heavens.
जागहि संत जना मेरे राम पिआरे ॥
The Saints remain wakeful; they are the Beloveds of my Lord.
राम पिआरे सदा जागहि नामु सिमरहि अनदिनो ॥
The Beloveds of the Lord remain ever wakeful, remembering the Naam, the Name of the Lord, day and night.
चरण कमल धिआनु हिरदै प्रभ बिसरु नाही इकु खिनो ॥
In their hearts, they meditate on the lotus feet of God; they do not forget Him, even for an instant.
तजि मानु मोहु बिकारु मन का कलमला दुख जारे ॥
They renounce their pride, emotional attachment and mental corruption, and burn away the pain of wickedness.
बिनवंति नानक सदा जागहि हरि दास संत पिआरे ॥१॥
Prays Nanak, the Saints, the beloved servants of the Lord, remain ever wakeful. ||1||
मेरी सेजड़ीऐ आड्मबरु बणिआ ॥
My bed is adorned in splendor.
मनि अनदु भइआ प्रभु आवत सुणिआ ॥
My mind is filled with bliss, since I heard that God is coming.
प्रभ मिले सुआमी सुखह गामी चाव मंगल रस भरे ॥
Meeting God, the Lord and Master, I have entered the realm of peace; I am filled with joy and delight.
अंग संगि लागे दूख भागे प्राण मन तन सभि हरे ॥
He is joined to me, in my very fiber; my sorrows have departed, and my body, mind and soul are all rejuvenated.
मन इछ पाई प्रभ धिआई संजोगु साहा सुभ गणिआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires, meditating on God; the day of my wedding is auspicious.
बिनवंति नानक मिले स्रीधर सगल आनंद रसु बणिआ ॥२॥
Prays Nanak, when I meet the Lord of excellence, I came to experience all pleasure and bliss. ||2||
मिलि सखीआ पुछहि कहु कंत नीसाणी ॥
I meet with my companions and say, ""Show me the insignia of my Husband Lord.""
रसि प्रेम भरी कछु बोलि न जाणी ॥
I am filled with the sublime essence of His Love, and I do not know how to say anything.
गुण गूड़ गुपत अपार करते निगम अंतु न पावहे ॥
The Glorious Virtues of the Creator are profound, mysterious and infinite; even the Vedas cannot find His limits.
भगति भाइ धिआइ सुआमी सदा हरि गुण गावहे ॥
With loving devotion, I meditate on the Lord Master, and sing the Glorious Praises of the Lord forever.
सगल गुण सुगिआन पूरन आपणे प्रभ भाणी ॥
Filled with all virtues and spiritual wisdom, I have become pleasing to my God.
बिनवंति नानक रंगि राती प्रेम सहजि समाणी ॥३॥
Prays Nanak, imbued with the color of the Lord's Love, I am imperceptibly absorbed into Him. ||3||
सुख सोहिलड़े हरि गावण लागे ॥
When I began to sing the songs of rejoicing to the Lord,
साजन सरसिअड़े दुख दुसमन भागे ॥
My friends became glad, and my troubles and enemies departed.
सुख सहज सरसे हरि नामि रहसे प्रभि आपि किरपा धारीआ ॥
My peace and happiness increased; I rejoiced in the Naam, the Name of the Lord, and God Himself blessed me with His mercy.
हरि चरण लागे सदा जागे मिले प्रभ बनवारीआ ॥
I have grasped the Lord's feet, and remaining ever wakeful, I have met the Lord, the Creator.
सुभ दिवस आए सहजि पाए सगल निधि प्रभ पागे ॥
The appointed day came, and I attained peace and poise; all treasures are in the feet of God.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी सदा हरि जन तागे ॥४॥१॥१०॥
Prays Nanak, the Lord's humble servants always seek the Sanctuary of the Lord and Master. ||4||1||10||

[July 11, 2017, Tuesday 04:30 AM. IST] (Page: 459)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 13, 2017, 10:29:55 AM
12.07.2017

गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
मता करै पछम कै ताई पूरब ही लै जात ॥
He decides to go to the west, but the Lord leads him away to the east.
खिन महि थापि उथापनहारा आपन हाथि मतात ॥१॥
In an instant, He establishes and disestablishes; He holds all matters in His hands. ||1||
सिआनप काहू कामि न आत ॥
Cleverness is of no use at all.
जो अनरूपिओ ठाकुरि मेरै होइ रही उह बात ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever my Lord and Master deems to be right - that alone comes to pass. ||1||Pause||
देसु कमावन धन जोरन की मनसा बीचे निकसे सास ॥
In his desire to acquire land and accumulate wealth, one's breath escapes him.
लसकर नेब खवास सभ तिआगे जम पुरि ऊठि सिधास ॥२॥
He must leave all his armies, assistants and servants; rising up, he departs to the City of Death. ||2||
होइ अनंनि मनहठ की द्रिड़ता आपस कउ जानात ॥
Believing himself to be unique, he clings to his stubborn mind, and shows himself off.
जो अनिंदु निंदु करि छोडिओ सोई फिरि फिरि खात ॥३॥
That food, which the blameless people have condemned and discarded, he eats again and again. ||3||
सहज सुभाइ भए किरपाला तिसु जन की काटी फास ॥
One, unto whom the Lord shows His natural mercy, has the noose of Death cut away from him.
कहु नानक गुरु पूरा भेटिआ परवाणु गिरसत उदास ॥४॥४॥५॥
Says Nanak, one who meets the Perfect Guru, is celebrated as a householder as well as a renunciate. ||4||4||5||

[July 12, 2017, Wednesday 04:30 AM. IST] (Page: 496)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 13, 2017, 10:39:17 AM
13.07.2017

रामकली महला १ दखणी ओअंकारु
Raamkalee, First Mehl, Dakhanee, Ongkaar:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
घर दर फिरि थाकी बहुतेरे ॥
Wandering to countless doorsteps and homes, I have grown weary.
जाति असंख अंत नही मेरे ॥
My incarnations are countless, without limit.
केते मात पिता सुत धीआ ॥
I have had so many mothers and fathers, sons and daughters.
केते गुर चेले फुनि हूआ ॥
I have had so many gurus and disciples.
काचे गुर ते मुकति न हूआ ॥
Through a false guru, liberation is not found.
केती नारि वरु एकु समालि ॥
There are so many brides of the One Husband Lord - consider this.
गुरमुखि मरणु जीवणु प्रभ नालि ॥
The Gurmukh dies, and lives with God.
दह दिस ढूढि घरै महि पाइआ ॥
Searching in the ten directions, I found Him within my own home.
मेलु भइआ सतिगुरू मिलाइआ ॥२१॥
I have met Him; the True Guru has led me to meet Him. ||21||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बोलै ॥
The Gurmukh sings, and the Gurmukh speaks.
गुरमुखि तोलि तोलावै तोलै ॥
The Gurmukh evaluates the value of the Lord, and inspires others to evaluate Him as well.
गुरमुखि आवै जाइ निसंगु ॥
The Gurmukh comes and goes without fear.
परहरि मैलु जलाइ कलंकु ॥
His filth is taken away, and his stains are burnt off.
गुरमुखि नाद बेद बीचारु ॥
The Gurmukh contemplates the sound current of the Naad for his Vedas.
गुरमुखि मजनु चजु अचारु ॥
The Gurmukh's cleansing bath is the performance of good deeds.
गुरमुखि सबदु अम्रितु है सारु ॥
For the Gurmukh, the Shabad is the most excellent Ambrosial Nectar.
नानक गुरमुखि पावै पारु ॥२२॥
O Nanak, the Gurmukh crosses over. ||22||
चंचलु चीतु न रहई ठाइ ॥
The fickle consciousness does not remain stable.
चोरी मिरगु अंगूरी खाइ ॥
The deer secretly nibbles at the green sprouts.
चरन कमल उर धारे चीत ॥
One who enshrines the Lord's lotus feet in his heart and consciousness
चिरु जीवनु चेतनु नित नीत ॥
Lives long, always remembering the Lord.
चिंतत ही दीसै सभु कोइ ॥
Everyone has worries and cares.
चेतहि एकु तही सुखु होइ ॥
He alone finds peace, who thinks of the One Lord.
चिति वसै राचै हरि नाइ ॥
When the Lord dwells in the consciousness, and one is absorbed in the Lord's Name,
मुकति भइआ पति सिउ घरि जाइ ॥२३॥
One is liberated, and returns home with honor. ||23||
छीजै देह खुलै इक गंढि ॥
The body falls apart, when one knot is untied.
छेआ नित देखहु जगि हंढि ॥
Behold, the world is on the decline; it will be totally destroyed.
धूप छाव जे सम करि जाणै ॥
Only one who looks alike upon sunshine and shade
बंधन काटि मुकति घरि आणै ॥
Has his bonds shattered; he is liberated and returns home.
छाइआ छूछी जगतु भुलाना ॥
Maya is empty and petty; she has defrauded the world.
लिखिआ किरतु धुरे परवाना ॥
Such destiny is pre-ordained by past actions.
छीजै जोबनु जरूआ सिरि कालु ॥
Youth is wasting away; old age and death hover above the head.
काइआ छीजै भई सिबालु ॥२४॥
The body falls apart, like algae upon the water. ||24||
जापै आपि प्रभू तिहु लोइ ॥
God Himself appears throughout the three worlds.
जुगि जुगि दाता अवरु न कोइ ॥
Throughout the ages, He is the Great Giver; there is no other at all.
जिउ भावै तिउ राखहि राखु ॥
As it pleases You, You protect and preserve us.
जसु जाचउ देवै पति साखु ॥
I ask for the Lord's Praises, which bless me with honor and credit.
जागतु जागि रहा तुधु भावा ॥
Remaining awake and aware, I am pleasing to You, O Lord.
जा तू मेलहि ता तुझै समावा ॥
When You unite me with Yourself, then I am merged in You.
जै जै कारु जपउ जगदीस ॥
I chant Your Victorious Praises, O Life of the World.
गुरमति मिलीऐ बीस इकीस ॥२५॥
Accepting the Guru's Teachings, one is sure to merge in the One Lord. ||25||

[July 13th , 2017 - Thursday - 04:30 AM. IST] (Page: 932)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 05:56:47 AM
14.07.2017

रामकली महला ३ अनंदु
Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
साची लिवै बिनु देह निमाणी ॥
Without the true love of devotion, the body is without honor.
देह निमाणी लिवै बाझहु किआ करे वेचारीआ ॥
The body is dishonored without devotional love; what can the poor wretches do?
तुधु बाझु समरथ कोइ नाही क्रिपा करि बनवारीआ ॥
No one except You is all-powerful; please bestow Your Mercy, O Lord of all nature.
एस नउ होरु थाउ नाही सबदि लागि सवारीआ ॥
There is no place of rest, other than the Name; attached to the Shabad, we are embellished with beauty.
कहै नानकु लिवै बाझहु किआ करे वेचारीआ ॥६॥
Says Nanak, without devotional love, what can the poor wretches do? ||6||
आनंदु आनंदु सभु को कहै आनंदु गुरू ते जाणिआ ॥
Bliss, bliss - everyone talks of bliss; bliss is known only through the Guru.
जाणिआ आनंदु सदा गुर ते क्रिपा करे पिआरिआ ॥
Eternal bliss in known only through the Guru, when the Beloved Lord grants His Grace.
करि किरपा किलविख कटे गिआन अंजनु सारिआ ॥
Granting His Grace, He cuts away our sins; He blesses us with the healing ointment of spiritual wisdom.
अंदरहु जिन का मोहु तुटा तिन का सबदु सचै सवारिआ ॥
Those who eradicate attachment from within themselves, are adorned with the Shabad, the Word of the True Lord.
कहै नानकु एहु अनंदु है आनंदु गुर ते जाणिआ ॥७॥
Says Nanak, this alone is bliss - bliss which is known through the Guru. ||7||
बाबा जिसु तू देहि सोई जनु पावै ॥
O Baba, he alone receives it, unto whom You give it.
पावै त सो जनु देहि जिस नो होरि किआ करहि वेचारिआ ॥
He alone receives it, unto whom You give it; what can the other poor wretched beings do?
इकि भरमि भूले फिरहि दह दिसि इकि नामि लागि सवारिआ ॥
Some are deluded by doubt, wandering in the ten directions; some are adorned with attachment to the Naam.
गुर परसादी मनु भइआ निरमलु जिना भाणा भावए ॥
By Guru's Grace, the mind becomes immaculate and pure, for those who follow God's Will.
कहै नानकु जिसु देहि पिआरे सोई जनु पावए ॥८॥
Says Nanak, he alone receives it, unto whom You give it, O Beloved Lord. ||8||
आवहु संत पिआरिहो अकथ की करह कहाणी ॥
Come, Beloved Saints, let us speak the Unspoken Speech of the Lord.
करह कहाणी अकथ केरी कितु दुआरै पाईऐ ॥
How can we speak the Unspoken Speech of the Lord? Through which door will we find Him?
तनु मनु धनु सभु सउपि गुर कउ हुकमि मंनिऐ पाईऐ ॥
Surrender body, mind, wealth, and everything to the Guru; obey the Order of His Will, and you will find Him.
हुकमु मंनिहु गुरू केरा गावहु सची बाणी ॥
Obey the Hukam of the Guru's Command, and sing the True Word of His Bani.
कहै नानकु सुणहु संतहु कथिहु अकथ कहाणी ॥९॥
Says Nanak, listen, O Saints, and speak the Unspoken Speech of the Lord. ||9||
ए मन चंचला चतुराई किनै न पाइआ ॥
O fickle mind, through cleverness, no one has found the Lord.
चतुराई न पाइआ किनै तू सुणि मंन मेरिआ ॥
Through cleverness, no one has found Him; listen, O my mind.
एह माइआ मोहणी जिनि एतु भरमि भुलाइआ ॥
This Maya is so fascinating; because of it, people wander in doubt.
माइआ त मोहणी तिनै कीती जिनि ठगउली पाईआ ॥
This fascinating Maya was created by the One who has administered this potion.
कुरबाणु कीता तिसै विटहु जिनि मोहु मीठा लाइआ ॥
I am a sacrifice to the One who has made emotional attachment sweet.
कहै नानकु मन चंचल चतुराई किनै न पाइआ ॥१०॥
Says Nanak, O fickle mind, no one has found Him through cleverness. ||10||

[July 14, 2017, Friday 04:30 AM. IST] (Page: 917)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 06:03:21 AM
15.07.2017

रागु गोंड बाणी नामदेउ जी की घरु १
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
असुमेध जगने ॥
The ritual sacrifice of horses,
तुला पुरख दाने ॥
Giving one's weight in gold to charities
प्राग इसनाने ॥१॥
And ceremonial cleansing baths -||1||
तउ न पुजहि हरि कीरति नामा ॥
These are not equal to singing the Praises of the Lord's Name.
अपुने रामहि भजु रे मन आलसीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate on your Lord, you lazy man! ||1||Pause||
गइआ पिंडु भरता ॥
Offering sweet rice at Gaya,
बनारसि असि बसता ॥
Living on the river banks at Benares,
मुखि बेद चतुर पड़ता ॥२॥
Reciting the four Vedas by heart;||2||
सगल धरम अछिता ॥
Completing all religious rituals,
गुर गिआन इंद्री द्रिड़ता ॥
Restraining sexual passion by the spiritual wisdom given by the Guru,
खटु करम सहित रहता ॥३॥
And performing the six rituals;||3||
सिवा सकति स्मबादं ॥
Expounding on Shiva and Shakti
मन छोडि छोडि सगल भेदं ॥
O man, renounce and abandon all these things.
सिमरि सिमरि गोबिंदं ॥
Meditate, meditate in remembrance on the Lord of the Universe.
भजु नामा तरसि भव सिंधं ॥४॥१॥
Meditate, O Naam Dayv, and cross over the terrifying world-ocean. ||4||1||

[July 15, 2017, Saturday 04:30 AM. IST] (Page: 873)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 06:07:53 AM
16.07.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[July 16, 2017, Sunday 04:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 06:12:51 AM
17.07.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||

[July 17, 2017, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 661)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 06:20:33 AM
18.07.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[July 18, 2017, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 06:26:55 AM
19.07.2017

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||

[July 19, 2017, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page : 666)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 07:12:55 AM
20.07.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[July 20, 2017, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 07:16:46 AM
21.07.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[July 21, 2017, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 07:20:44 AM
22.07.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[July 22, 2017, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 07:24:13 AM
23.07.2017

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[July 23, 2017, Sunday 04:45 AM. IST] (Page:733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 07:29:51 AM
24.07.2017

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||

[July 24, 2017, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 731)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 07:31:57 AM
25.07.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[July 25, 2017, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2017, 11:20:06 PM
26.07.2017

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

[July 26th , 2017 - Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page: 636)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2017, 04:32:01 AM
27.07.2017

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[July 27th, 2017 - Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2017, 11:50:27 PM
28.07.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[July 28, 2017, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2017, 11:58:39 PM
29.07.2017

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||

[July 29, 2017, Saturday 04:45 AM. IST]    (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2017, 01:16:31 AM
30.07.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[July 30th, 2017 - Sunday - 04:45 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2017, 12:50:46 AM
31.07.2017

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||

[July 31st, 2017 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 01, 2017, 12:57:15 AM
01.08.2017

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||

[August 1st, 2017 - Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page: 652)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2017, 01:59:10 AM
02.08.2017

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[August 2nd, 2017 - Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2017, 02:22:34 AM
03.08.2017

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||

[August 3rd, 2017 - Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 735)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 12:07:40 AM
04.08.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||

[August 4, 2017, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 630)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 12:22:09 AM
05.08.2017

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[August 5, 2017, Saturday 04:45 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 12:28:45 AM
06.08.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

[August 6, 2017, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 643)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 12:48:29 AM
07.08.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||

[August 7, 2017, Monday 04:45 AM. IST] (Page: 672)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 04:09:30 AM
08.08.2017

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||

[August 8, 2017, Tuesday 04:45 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 04:17:08 AM
09.08.2017

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारि ॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad.
अवगणवंती पिरु न जाणई मुठी रोवै कंत विसारि ॥
The worthless bride does not know her Husband Lord - she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails.
रोवै कंत समालि सदा गुण सारि ना पिरु मरै न जाए ॥
She weeps, thinking of her Husband Lord, and she cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, and does not leave.
गुरमुखि जाता सबदि पछाता साचै प्रेमि समाए ॥
As Gurmukh, she knows the Lord; through the Word of His Shabad, He is realized; through True Love, she merges with Him.
जिनि अपणा पिरु नही जाता करम बिधाता कूड़ि मुठी कूड़िआरे ॥
She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood - she herself is false.
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारे ॥१॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. ||1||
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारा ॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes.
माइआ मोहु खुआइअनु मरि जमै वारो वारा ॥
The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again.
मरि जमै वारो वारा वधहि बिकारा गिआन विहूणी मूठी ॥
People die to be re-born, over and over again, while their sins increase; without spiritual wisdom, they are deluded.
बिनु सबदै पिरु न पाइओ जनमु गवाइओ रोवै अवगुणिआरी झूठी ॥
Without the Word of the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing.
पिरु जगजीवनु किस नो रोईऐ रोवै कंतु विसारे ॥
He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World - for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord.
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारे ॥२॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes. ||2||
सो पिरु सचा सद ही साचा है ना ओहु मरै न जाए ॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave.
भूली फिरै धन इआणीआ रंड बैठी दूजै भाए ॥
The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow.
रंड बैठी दूजै भाए माइआ मोहि दुखु पाए आव घटै तनु छीजै ॥
She sits like a widow, in the love of duality; through emotional attachment to Maya, she suffers in pain. She is growing old, and her body is withering away.
जो किछु आइआ सभु किछु जासी दुखु लागा भाइ दूजै ॥
Whatever has come, all that shall pass away; through the love of duality, they suffer in pain.
जमकालु न सूझै माइआ जगु लूझै लबि लोभि चितु लाए ॥
They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed.
सो पिरु साचा सद ही साचा ना ओहु मरै न जाए ॥३॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave. ||3||
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी ना जाणै पिरु नाले ॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them.
गुर परसादी साचा पिरु मिलै अंतरि सदा समाले ॥
By Guru's Grace, they may meet with their True Husband, and cherish Him always deep within.
पिरु अंतरि समाले सदा है नाले मनमुखि जाता दूरे ॥
She cherishes her Husband deep within herself - He is always with her; the self-willed manmukhs think that He is far away.
इहु तनु रुलै रुलाइआ कामि न आइआ जिनि खसमु न जाता हदूरे ॥
This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of the Lord and Master.
नानक सा धन मिलै मिलाई पिरु अंतरि सदा समाले ॥
O Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within herself.
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी न जाणै पिरु है नाले ॥४॥२॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. ||4||2||

[August 9, 2017, Wednesday 04:45 AM. IST] (Page: 583)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 04:21:45 AM
10.08.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[August 10, 2017, Thursday 04:45 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2017, 04:27:20 AM
11.08.2017

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
मै मनि तनि प्रेमु अगम ठाकुर का खिनु खिनु सरधा मनि बहुतु उठईआ ॥
My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion.
गुर देखे सरधा मन पूरी जिउ चात्रिक प्रिउ प्रिउ बूंद मुखि पईआ ॥१॥
Gazing upon the Guru, my mind's faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries, until the rain-drop falls into its mouth. ||1||
मिलु मिलु सखी हरि कथा सुनईआ ॥
Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord.
सतिगुरु दइआ करे प्रभु मेले मै तिसु आगै सिरु कटि कटि पईआ ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it into pieces, I offer it to Him. ||1||Pause||
रोमि रोमि मनि तनि इक बेदन मै प्रभ देखे बिनु नीद न पईआ ॥
Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation; without seeing my God, I cannot sleep.
बैदक नाटिक देखि भुलाने मै हिरदै मनि तनि प्रेम पीर लगईआ ॥२॥
The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, I feel the pain of divine love. ||2||
हउ खिनु पलु रहि न सकउ बिनु प्रीतम जिउ बिनु अमलै अमली मरि गईआ ॥
I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addict who cannot live without opium.
जिन कउ पिआस होइ प्रभ केरी तिन्ह अवरु न भावै बिनु हरि को दुईआ ॥३॥
Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all. ||3||
कोई आनि आनि मेरा प्रभू मिलावै हउ तिसु विटहु बलि बलि घुमि गईआ ॥
If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrifice to him.
अनेक जनम के विछुड़े जन मेले जा सति सति सतिगुर सरणि पवईआ ॥४॥
After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him, entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. ||4||
सेज एक एको प्रभु ठाकुरु महलु न पावै मनमुख भरमईआ ॥
There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord's Presence; she wanders around, in limbo.
गुरु गुरु करत सरणि जे आवै प्रभु आइ मिलै खिनु ढील न पईआ ॥५॥
Uttering, "Guru, Guru", she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without a moment's delay. ||5||
करि करि किरिआचार वधाए मनि पाखंड करमु कपट लोभईआ ॥
One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed.
बेसुआ कै घरि बेटा जनमिआ पिता ताहि किआ नामु सदईआ ॥६॥
When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? ||6||
पूरब जनमि भगति करि आए गुरि हरि हरि हरि हरि भगति जमईआ ॥
Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. The Guru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har.
भगति भगति करते हरि पाइआ जा हरि हरि हरि हरि नामि समईआ ॥७॥
Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||7||
प्रभि आणि आणि महिंदी पीसाई आपे घोलि घोलि अंगि लईआ ॥
God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body.
जिन कउ ठाकुरि किरपा धारी बाह पकरि नानक कढि लईआ ॥८॥६॥२॥१॥६॥९॥
Our Lord and Master showers His Mercy upon us, and grasps hold of our arms; O Nanak, He lifts us up and saves us. ||8||6||9||2||1||6||9||

[August 11, 2017, Friday 04:45 AM. IST] (Page: 836)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 12, 2017, 01:26:02 AM
12.08.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||

[August 12th, 2017 - Saturday - 04:45 AM. IST] (Page: 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2017, 12:34:32 AM
13.08.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
विचि करता पुरखु खलोआ ॥
The Creator Lord Himself stood between us,
वालु न विंगा होआ ॥
And not a hair upon my head was touched.
मजनु गुर आंदा रासे ॥
The Guru made my cleansing bath successful;
जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥
Meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||
संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥
O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime.
जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. ||1||Pause||
जै जै कारु जगु गावै ॥
The world sings cheers of victory,
मन चिंदिअड़े फल पावै ॥
And the fruits of his mind's desires are obtained.
सही सलामति नाइ आए ॥
Whoever comes and bathes here,
अपणा प्रभू धिआए ॥२॥
And meditates on his God, is safe and sound. ||2||
संत सरोवर नावै ॥
One who bathes in the healing pool of the Saints,
सो जनु परम गति पावै ॥
That humble being obtains the supreme status.
मरै न आवै जाई ॥
He does not die, or come and go in reincarnation;
हरि हरि नामु धिआई ॥३॥
He meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥
He alone knows this about God,
जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥
Whom God blesses with His kindness.
बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥
Baba Nanak seeks the Sanctuary of God;
सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥
All his worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||

[August 13, 2017, Sunday 04:45 AM. IST] (Page: 623)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2017, 01:01:11 AM
14.08.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||

[August 14th, 2017 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2017, 12:09:54 AM
01.09.2017

आसा ॥
Aasaa:
गज साढे तै तै धोतीआ तिहरे पाइनि तग ॥
They wear loin cloths, three and a half yards long, and triple-wound sacred threads.
गली जिन्हा जपमालीआ लोटे हथि निबग ॥
They have rosaries around their necks, and they carry glittering jugs in their hands.
ओइ हरि के संत न आखीअहि बानारसि के ठग ॥१॥
They are not called Saints of the Lord - they are thugs of Benares. ||1||
ऐसे संत न मो कउ भावहि ॥
Such 'saints' are not pleasing to me;
डाला सिउ पेडा गटकावहि ॥१॥ रहाउ ॥
They eat the trees along with the branches. ||1||Pause||
बासन मांजि चरावहि ऊपरि काठी धोइ जलावहि ॥
They wash their pots and pans before putting them on the stove, and they wash the wood before lighting it.
बसुधा खोदि करहि दुइ चूल्हे सारे माणस खावहि ॥२॥
They dig up the earth and make two fireplaces, but they eat the whole person! ||2||
ओइ पापी सदा फिरहि अपराधी मुखहु अपरस कहावहि ॥
Those sinners continually wander in evil deeds, while they call themselves touch-nothing saints.
सदा सदा फिरहि अभिमानी सगल कुट्मब डुबावहि ॥३॥
They wander around forever and ever in their self-conceit, and all their families are drowned. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसे करम कमावै ॥
He is attached to that, to which the Lord has attached him, and he acts accordingly.
कहु कबीर जिसु सतिगुरु भेटै पुनरपि जनमि न आवै ॥४॥२॥
Says Kabeer, one who meets the True Guru, is not reincarnated again. ||4||2||

[September 1, 2017, Friday 05:00 AM. IST] (Page: 476)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 02, 2017, 04:55:39 AM
02.09.2017

सलोकु महला २ ॥
Shalok, Second Mehl:
चाकरु लगै चाकरी नाले गारबु वादु ॥
If a servant performs service, while being vain and argumentative,
गला करे घणेरीआ खसम न पाए सादु ॥
He may talk as much as he wants, but he shall not be pleasing to his Master.
आपु गवाइ सेवा करे ता किछु पाए मानु ॥
But if he eliminates his self-conceit and then performs service, he shall be honored.
नानक जिस नो लगा तिसु मिलै लगा सो परवानु ॥१॥
O Nanak, if he merges with the one with whom he is attached, his attachment becomes acceptable. ||1||
महला २ ॥
Second Mehl:
जो जीइ होइ सु उगवै मुह का कहिआ वाउ ॥
Whatever is in the mind, comes forth; spoken words by themselves are just wind.
बीजे बिखु मंगै अम्रितु वेखहु एहु निआउ ॥२॥
He sows seeds of poison, and demands Ambrosial Nectar. Behold - what justice is this? ||2||
महला २ ॥
Second Mehl:
नालि इआणे दोसती कदे न आवै रासि ॥
Friendship with a fool never works out right.
जेहा जाणै तेहो वरतै वेखहु को निरजासि ॥
As he knows, he acts; behold, and see that it is so.
वसतू अंदरि वसतु समावै दूजी होवै पासि ॥
One thing can be absorbed into another thing, but duality keeps them apart.
साहिब सेती हुकमु न चलै कही बणै अरदासि ॥
No one can issue commands to the Lord Master; offer instead humble prayers.
कूड़ि कमाणै कूड़ो होवै नानक सिफति विगासि ॥३॥
Practicing falsehood, only falsehood is obtained. O Nanak, through the Lord's Praise, one blossoms forth. ||3||
महला २ ॥
Second Mehl:
नालि इआणे दोसती वडारू सिउ नेहु ॥
Friendship with a fool, and love with a pompous person,
पाणी अंदरि लीक जिउ तिस दा थाउ न थेहु ॥४॥
Are like lines drawn in water, leaving no trace or mark. ||4||
महला २ ॥
Second Mehl:
होइ इआणा करे कमु आणि न सकै रासि ॥
If a fool does a job, he cannot do it right.
जे इक अध चंगी करे दूजी भी वेरासि ॥५॥
Even if he does something right, he does the next thing wrong. ||5||
पउड़ी ॥
Pauree:
चाकरु लगै चाकरी जे चलै खसमै भाइ ॥
If a servant, performing service, obeys the Will of his Master,
हुरमति तिस नो अगली ओहु वजहु भि दूणा खाइ ॥
His honor increases, and he receives double his wages.
खसमै करे बराबरी फिरि गैरति अंदरि पाइ ॥
But if he claims to be equal to his Master, he earns his Master's displeasure.
वजहु गवाए अगला मुहे मुहि पाणा खाइ ॥
He loses his entire salary, and is also beaten on his face with shoes.
जिस दा दिता खावणा तिसु कहीऐ साबासि ॥
Let us all celebrate Him, from whom we receive our nourishment.
नानक हुकमु न चलई नालि खसम चलै अरदासि ॥२२॥
O Nanak, no one can issue commands to the Lord Master; let us offer prayers instead. ||22||

[September 2nd , 2017 - Saturday - 05:00 AM. IST] (Page : 474)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2017, 01:58:14 AM
03.09.2017

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||

[September 3rd, 2017 - Sunday - 05:00 AM. IST] (Page: 558)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 18, 2017, 01:02:36 AM
18.09.2017

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[September 18th, 2017 - Monday - 05:15 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2017, 01:44:18 AM
19.09.2017

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||

[September 19th , 2017 - Tuesday - 05:15 AM. IST] (Page: 633)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 20, 2017, 09:37:24 AM
20.09.2017

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[September 20th , 2017 - Wednesday - 05:15 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2017, 12:37:39 AM
21.09.2017

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
वाहु खसम तू वाहु जिनि रचि रचना हम कीए ॥
Waaho! Waaho! You are wonderful and great, O Lord and Master; You created the creation, and made us.
सागर लहरि समुंद सर वेलि वरस वराहु ॥
You made the waters, waves, oceans, pools, plants, clouds and mountains.
आपि खड़ोवहि आपि करि आपीणै आपाहु ॥
You Yourself stand in the midst of what You Yourself created.
गुरमुखि सेवा थाइ पवै उनमनि ततु कमाहु ॥
The selfless service of the Gurmukhs is approved; in celestial peace, they live the essence of reality.
मसकति लहहु मजूरीआ मंगि मंगि खसम दराहु ॥
They receive the wages of their labor, begging at the Door of their Lord and Master.
नानक पुर दर वेपरवाह तउ दरि ऊणा नाहि को सचा वेपरवाहु ॥१॥
O Nanak, the Court of the Lord is overflowing and carefree; O my True Carefree Lord, no one returns empty-handed from Your Court. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
उजल मोती सोहणे रतना नालि जुड़ंनि ॥
The teeth are like brilliant, beautiful pearls, and the eyes are like sparkling jewels.
तिन जरु वैरी नानका जि बुढे थीइ मरंनि ॥२॥
Old age is their enemy, O Nanak; when they grow old, they waste away. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सालाही सदा सदा तनु मनु सउपि सरीरु ॥
Praise the Lord, forever and ever; dedicate your body and mind to Him.
गुर सबदी सचु पाइआ सचा गहिर ग्मभीरु ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, I have found the True, Profound and Unfathomable Lord.
मनि तनि हिरदै रवि रहिआ हरि हीरा हीरु ॥
The Lord, the jewel of jewels, is permeating my mind, body and heart.
जनम मरण का दुखु गइआ फिरि पवै न फीरु ॥
The pains of birth and death are gone, and I shall never again be consigned to the cycle of reincarnation.
नानक नामु सलाहि तू हरि गुणी गहीरु ॥१०॥
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord, the ocean of excellence. ||10||

[September 21st, 2017 - Thursday - 05:15 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 22, 2017, 01:42:54 AM
22.09.2017

धनासरी महला ५ घरु ६
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुनहु संत पिआरे बिनउ हमारे जीउ ॥
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.
हरि बिनु मुकति न काहू जीउ ॥ रहाउ ॥
Without the Lord, no one is liberated. ||Pause||
मन निरमल करम करि तारन तरन हरि अवरि जंजाल तेरै काहू न काम जीउ ॥
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.
जीवन देवा पारब्रहम सेवा इहु उपदेसु मो कउ गुरि दीना जीउ ॥१॥
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||
तिसु सिउ न लाईऐ हीतु जा को किछु नाही बीतु अंत की बार ओहु संगि न चालै ॥
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.
मनि तनि तू आराध हरि के प्रीतम साध जा कै संगि तेरे बंधन छूटै ॥२॥
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||
गहु पारब्रहम सरन हिरदै कमल चरन अवर आस कछु पटलु न कीजै ॥
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.
सोई भगतु गिआनी धिआनी तपा सोई नानक जा कउ किरपा कीजै ॥३॥१॥२९॥
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||

[September 22nd , 2017 - Friday - 05:15 AM. IST] (Page: 678)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2017, 08:19:13 AM
23.09.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[September 23rd, 2017 - Saturday - 05:15 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2017, 06:54:50 AM
24.09.2017

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||

[September 24th , 2017 - Sunday - 05:15 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 25, 2017, 05:50:07 AM
25.09.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[September 25th, 2017 - Monday - 05:15 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 26, 2017, 07:00:11 AM
26.09.2017

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[September 26th, 2017 - Tuesday - 05:15 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2017, 02:49:11 AM
27.09.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[September 27th, 2017 - Wednesday - 05:15 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2017, 11:02:54 AM
28.09.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[September 28th , 2017 - Thursday - 05:15 AM. IST]  (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2017, 05:26:44 AM
29.09.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[September 29th, 2017 - Friday - 05:15 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2017, 03:04:25 AM
30.09.2017

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||

[September 30th, 2017 - Saturday - 05:15 AM. IST]  (Page:733)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2017, 12:03:14 AM
01.10.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[October 1st, 2017 - Sunday - 05:15 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2017, 02:10:46 AM
02.10.2017

रागु सूही छंत महला ३ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
गुरमुखि हरि फलु पावहु ॥
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
गुरमुखि फलु पावहु हरि नामु धिआवहु जनम जनम के दूख निवारे ॥
As Gurmukh,obtain the fruit of the Lord,and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि कारज सभि सवारे ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
हरि प्रभु क्रिपा करे हरि जापहु सुख फल हरि जन पावहु ॥
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
नानकु कहै सुणहु जन भाई सुख सोहिलड़ा हरि धिआवहु ॥१॥
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
सुणि हरि गुण भीने सहजि सुभाए ॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
गुरमति सहजे नामु धिआए ॥
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
जिन कउ धुरि लिखिआ तिन गुरु मिलिआ तिन जनम मरण भउ भागा ॥
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
अंदरहु दुरमति दूजी खोई सो जनु हरि लिव लागा ॥
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
जिन कउ क्रिपा कीनी मेरै सुआमी तिन अनदिनु हरि गुण गाए ॥
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
सुणि मन भीने सहजि सुभाए ॥२॥
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
जुग महि राम नामु निसतारा ॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
गुर ते उपजै सबदु वीचारा ॥
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
गुर सबदु वीचारा राम नामु पिआरा जिसु किरपा करे सु पाए ॥
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
सहजे गुण गावै दिनु राती किलविख सभि गवाए ॥
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
सभु को तेरा तू सभना का हउ तेरा तू हमारा ॥
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
जुग महि राम नामु निसतारा ॥३॥
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
साजन आइ वुठे घर माही ॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
हरि गुण गावहि त्रिपति अघाही ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
हरि गुण गाइ सदा त्रिपतासी फिरि भूख न लागै आए ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
दह दिसि पूज होवै हरि जन की जो हरि हरि नामु धिआए ॥
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
नानक हरि आपे जोड़ि विछोड़े हरि बिनु को दूजा नाही ॥
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
साजन आइ वुठे घर माही ॥४॥१॥
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||

[October 2nd , 2017 - Monday - 05:15 AM. IST] (Page: 767)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2017, 06:54:44 AM
03.10.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||

[October 3rd, 2017 - Tuesday - 05:15 AM. IST] (Page: 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2017, 07:29:30 AM
04.10.2017

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[October 4th, 2017 - Wednesday - 05:15 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 05, 2017, 08:01:40 AM
05.10.2017

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

[October 5th, 2017 - Thursday - 05:15 AM. IST] (Page: 584)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2017, 09:26:28 AM
06.10.2017

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||

[October 6, 2017, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2017, 09:29:33 AM
07.10.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि हरि चरन रिदै उर धारे ॥
I have enshrined the Lord's Feet within my heart.
सिमरि सुआमी सतिगुरु अपुना कारज सफल हमारे ॥१॥ रहाउ ॥
Contemplating my Lord and Master, my True Guru, all my affairs have been resolved. ||1||Pause||
पुंन दान पूजा परमेसुर हरि कीरति ततु बीचारे ॥
The merits of giving donations to charity and devotional worship come from the Kirtan of the Praises of the Transcendent Lord; this is the true essence of wisdom.
गुन गावत अतुल सुखु पाइआ ठाकुर अगम अपारे ॥१॥
Singing the Praises of the unapproachable, infinite Lord and Master, I have found immeasurable peace. ||1||
जो जन पारब्रहमि अपने कीने तिन का बाहुरि कछु न बीचारे ॥
The Supreme Lord God does not consider the merits and demerits of those humble beings whom He makes His own.
नाम रतनु सुनि जपि जपि जीवा हरि नानक कंठ मझारे ॥२॥११॥३०॥
Hearing, chanting and meditating on the jewel of the Naam, I live; Nanak wears the Lord as his necklace. ||2||11||30||

[October 7, 2017, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 718)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2017, 06:48:04 AM
08.10.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[October 8th, 2017 – Sunday - 05:15 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2017, 07:22:54 AM
09.10.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||

[October 9th, 2017 – Monday - 05:15 AM. IST] (Page: 616)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:27:36 AM
10.10.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[October 10, 2017, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:31:16 AM
11.10.2017

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुलभ जनमु पुंन फल पाइओ बिरथा जात अबिबेकै ॥
I obtained this precious human life as a reward for my past actions, but without discriminating wisdom, it is wasted in vain.
राजे इंद्र समसरि ग्रिह आसन बिनु हरि भगति कहहु किह लेखै ॥१॥
Tell me, without devotional worship of the Lord, of what use are mansions and thrones like those of King Indra? ||1||
न बीचारिओ राजा राम को रसु ॥
You have not considered the sublime essence of the Name of the Lord, our King;
जिह रस अन रस बीसरि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
This sublime essence shall cause you to forget all other essences. ||1||Pause||
जानि अजान भए हम बावर सोच असोच दिवस जाही ॥
We do not know what we need to know, and we have become insane. We do not consider what we should consider; our days are passing away.
इंद्री सबल निबल बिबेक बुधि परमारथ परवेस नही ॥२॥
Our passions are strong, and our discriminating intellect is weak; we have no access to the supreme objective. ||2||
कहीअत आन अचरीअत अन कछु समझ न परै अपर माइआ ॥
We say one thing, and do something else; entangled in endless Maya, we do not understand anything.
कहि रविदास उदास दास मति परहरि कोपु करहु जीअ दइआ ॥३॥३॥
Says Ravi Daas, Your slave, O Lord, I am disillusioned and detached; please, spare me Your anger, and have mercy on my soul. ||3||3||

[October 11, 2017, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:34:33 AM
12.10.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[October 12, 2017, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:41:22 AM
13.10.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[October 13, 2017, Friday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:45:11 AM
14.10.2017

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[October 14, 2017, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:48:22 AM
15.10.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[October 15, 2017, Sunday 05:15 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:52:26 AM
16.10.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[October 16, 2017, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 01:56:10 AM
17.10.2017

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

[October 17, 2017, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 683)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 02:00:22 AM
18.10.2017

सूही महला ४ घरु २
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरमति नगरी खोजि खोजाई ॥
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
हरि हरि नामु पदारथु पाई ॥१॥
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
मेरै मनि हरि हरि सांति वसाई ॥
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
तिसना अगनि बुझी खिन अंतरि गुरि मिलिऐ सभ भुख गवाई ॥१॥ रहाउ ॥
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
हरि गुण गावा जीवा मेरी माई ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
सतिगुरि दइआलि गुण नामु द्रिड़ाई ॥२॥
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
हउ हरि प्रभु पिआरा ढूढि ढूढाई ॥
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
सतसंगति मिलि हरि रसु पाई ॥३॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
धुरि मसतकि लेख लिखे हरि पाई ॥
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
गुरु नानकु तुठा मेलै हरि भाई ॥४॥१॥५॥
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||


[October 18, 2017, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 732)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 02:04:14 AM
19.10.2017

सोरठि महला ३ घरु १
Sorat'h, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सेवक सेव करहि सभि तेरी जिन सबदै सादु आइआ ॥
All of Your servants, who relish the Word of Your Shabad, serve You.
गुर किरपा ते निरमलु होआ जिनि विचहु आपु गवाइआ ॥
By Guru's Grace, they become pure, eradicating self-conceit from within.
अनदिनु गुण गावहि नित साचे गुर कै सबदि सुहाइआ ॥१॥
Night and day, they continually sing the Glorious Praises of the True Lord; they are adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||1||
मेरे ठाकुर हम बारिक सरणि तुमारी ॥
O my Lord and Master, I am Your child; I seek Your Sanctuary.
एको सचा सचु तू केवलु आपि मुरारी ॥ रहाउ ॥
You are the One and Only Lord, the Truest of the True; You Yourself are the Destroyer of ego. ||Pause||
जागत रहे तिनी प्रभु पाइआ सबदे हउमै मारी ॥
Those who remain wakeful obtain God; through the Word of the Shabad, they conquer their ego.
गिरही महि सदा हरि जन उदासी गिआन तत बीचारी ॥
Immersed in family life, the Lord's humble servant ever remains detached; he reflects upon the essence of spiritual wisdom.
सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि राखिआ उर धारी ॥२॥
Serving the True Guru, he finds eternal peace, and he keeps the Lord enshrined in his heart. ||2||
इहु मनूआ दह दिसि धावदा दूजै भाइ खुआइआ ॥
This mind wanders in the ten directions; it is consumed by the love of duality.
मनमुख मुगधु हरि नामु न चेतै बिरथा जनमु गवाइआ ॥
The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord's Name; he wastes away his life in vain.
सतिगुरु भेटे ता नाउ पाए हउमै मोहु चुकाइआ ॥३॥
But when he meets the True Guru, then he obtains the Name; he sheds egotism and emotional attachment. ||3||
हरि जन साचे साचु कमावहि गुर कै सबदि वीचारी ॥
The Lord's humble servants are True - they practice Truth, and reflect upon the Word of the Guru's Shabad.
आपे मेलि लए प्रभि साचै साचु रखिआ उर धारी ॥
The True Lord God unites them with Himself, and they keep the True Lord enshrined in their hearts.
नानक नावहु गति मति पाई एहा रासि हमारी ॥४॥१॥
O Nanak, through the Name, I have obtained salvation and understanding; this alone is my wealth. ||4||1||

[October 19, 2017, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 599)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 02:08:57 AM
20.10.2017

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[October 20, 2017, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2017, 02:13:36 AM
21.10.2017

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[October 21, 2017, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2017, 01:23:17 AM
22.10.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[October 22nd , 2017 - Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2017, 08:05:24 AM
23.10.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर नो सभु को वेखदा जेता जगतु संसारु ॥
All the living beings of the world behold the True Guru.
डिठै मुकति न होवई जिचरु सबदि न करे वीचारु ॥
One is not liberated by merely seeing Him, unless one contemplates the Word of His Shabad.
हउमै मैलु न चुकई नामि न लगै पिआरु ॥
The filth of ego is not removed, and he does not enshrine love for the Naam.
इकि आपे बखसि मिलाइअनु दुबिधा तजि विकार ॥
The Lord forgives some, and unites them with Himself; they forsake their duality and sinful ways.
नानक इकि दरसनु देखि मरि मिले सतिगुर हेति पिआरि ॥१॥
O Nanak, some behold the Blessed Vision of the True Guru's Darshan, with love and affection; conquering their ego, they meet with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू न सेविओ मूरख अंध गवारि ॥
The foolish, blind clown does not serve the True Guru.
दूजै भाइ बहुतु दुखु लागा जलता करे पुकार ॥
In love with duality, he endures terrible suffering, and burning, he cries out in pain.
जिन कारणि गुरू विसारिआ से न उपकरे अंती वार ॥
He forgets the Guru, for the sake of mere objects, but they will not come to his rescue in the end.
नानक गुरमती सुखु पाइआ बखसे बखसणहार ॥२॥
Through the Guru's Instructions, Nanak has found peace; the Forgiving Lord has forgiven him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तू आपे आपि आपि सभु करता कोई दूजा होइ सु अवरो कहीऐ ॥
You Yourself, all by Yourself, are the Creator of all. If there were any other, then I would speak of another.
हरि आपे बोलै आपि बुलावै हरि आपे जलि थलि रवि रहीऐ ॥
The Lord Himself speaks, and causes us to speak; He Himself is pervading the water and the land.
हरि आपे मारै हरि आपे छोडै मन हरि सरणी पड़ि रहीऐ ॥
The Lord Himself destroys, and the Lord Himself saves. O mind, seek and remain in the Lord's Sanctuary.
हरि बिनु कोई मारि जीवालि न सकै मन होइ निचिंद निसलु होइ रहीऐ ॥
Other than the Lord, no one can kill or rejuvenate. O mind, do not be anxious - remain fearless.
उठदिआ बहदिआ सुतिआ सदा सदा हरि नामु धिआईऐ जन नानक गुरमुखि हरि लहीऐ ॥२१॥१॥ सुधु
While standing, sitting, and sleeping, forever and ever, meditate on the Lord's Name; O servant Nanak, as Gurmukh, you shall attain the Lord. ||21||1||Sudh||

[October 23, 2017, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 594)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 24, 2017, 08:08:40 AM
24.10.2017

देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
अपुने हरि पहि बिनती कहीऐ ॥
Offer your prayer to your Lord.
चारि पदारथ अनद मंगल निधि सूख सहज सिधि लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
You shall obtain the four blessings, and the treasures of bliss, pleasure, peace, poise and the spiritual powers of the Siddhas. ||1||Pause||
मानु तिआगि हरि चरनी लागउ तिसु प्रभ अंचलु गहीऐ ॥
Renounce your self-conceit, and grasp hold of the Guru's feet; hold tight to the hem of God's robe.
आंच न लागै अगनि सागर ते सरनि सुआमी की अहीऐ ॥१॥
The heat of the ocean of fire does not affect one who longs for the Lord and Master's Sanctuary. ||1||
कोटि पराध महा अक्रितघन बहुरि बहुरि प्रभ सहीऐ ॥
Again and again, God puts up with the millions of sins of the supremely ungrateful ones.
करुणा मै पूरन परमेसुर नानक तिसु सरनहीऐ ॥२॥१७॥
The embodiment of mercy, the Perfect Transcendent Lord - Nanak longs for His Sanctuary. ||2||17||

[October 24, 2017, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 531)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 25, 2017, 11:43:08 AM
25.10.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||

[October 25th , 2017 – Wednesday - 05:30 AM. IST] (Page: 680)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2017, 08:19:25 AM
26.10.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[October 26th , 2017 – Thursday - 05:30 AM. IST]  (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 02:03:13 AM
27.10.2017

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[October 27, 2017, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 02:06:32 AM
28.10.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||

[October 28, 2017, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 713)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 02:13:07 AM
29.10.2017

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

[October 29, 2017, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 737)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 02:24:19 AM
30.10.2017

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||


[October 30, 2017, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 654)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 02:29:33 AM
31.10.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[October 31, 2017, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 03:36:52 AM
01.11.2017

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||

[November 1, 2017, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 03:40:29 AM
02.11.2017

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

[November 2, 2017, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 03:46:35 AM
03.11.2017

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[November 3, 2017, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 03:50:20 AM
04.11.2017

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
दरबवंतु दरबु देखि गरबै भूमवंतु अभिमानी ॥
The rich man gazes upon his riches, and is proud of himself; the landlord takes pride in his lands.
राजा जानै सगल राजु हमरा तिउ हरि जन टेक सुआमी ॥१॥
The king believes that the whole kingdom belongs to him; in the same way, the humble servant of the Lord looks upon the support of his Lord and Master. ||1||
जे कोऊ अपुनी ओट समारै ॥
When one considers the Lord to be his only support,
जैसा बितु तैसा होइ वरतै अपुना बलु नही हारै ॥१॥ रहाउ ॥
Then the Lord uses His power to help him; this power cannot be defeated. ||1||Pause||
आन तिआगि भए इक आसर सरणि सरणि करि आए ॥
Renouncing all others, I have sought the Support of the One Lord; I have come to Him, pleading, ""Save me, save me!""
संत अनुग्रह भए मन निरमल नानक हरि गुन गाए ॥२॥३॥३४॥
By the kindness and the Grace of the Saints, my mind has been purified; Nanak sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||3||34||

[November 4, 2017, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 679)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 03:54:58 AM
05.11.2017

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||

[November 5, 2017, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 651)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 03:58:27 AM
06.11.2017

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||

[November 6, 2017, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 639)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 04:02:02 AM
07.11.2017

रागु सूही छंत महला ४ घरु ३
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आवहो संत जनहु गुण गावह गोविंद केरे राम ॥
Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
गुरमुखि मिलि रहीऐ घरि वाजहि सबद घनेरे राम ॥
Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.
सबद घनेरे हरि प्रभ तेरे तू करता सभ थाई ॥
The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.
अहिनिसि जपी सदा सालाही साच सबदि लिव लाई ॥
Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.
अनदिनु सहजि रहै रंगि राता राम नामु रिद पूजा ॥
Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord's Love; in my heart, I worship the Lord's Name.
नानक गुरमुखि एकु पछाणै अवरु न जाणै दूजा ॥१॥
O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||
सभ महि रवि रहिआ सो प्रभु अंतरजामी राम ॥
He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
गुर सबदि रवै रवि रहिआ सो प्रभु मेरा सुआमी राम ॥
One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru's Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.
प्रभु मेरा सुआमी अंतरजामी घटि घटि रविआ सोई ॥
God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.
गुरमति सचु पाईऐ सहजि समाईऐ तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
Through the Guru's Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.
सहजे गुण गावा जे प्रभ भावा आपे लए मिलाए ॥
I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.
नानक सो प्रभु सबदे जापै अहिनिसि नामु धिआए ॥२॥
O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||
इहु जगो दुतरु मनमुखु पारि न पाई राम ॥
This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.
अंतरे हउमै ममता कामु क्रोधु चतुराई राम ॥
Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.
अंतरि चतुराई थाइ न पाई बिरथा जनमु गवाइआ ॥
Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.
जम मगि दुखु पावै चोटा खावै अंति गइआ पछुताइआ ॥
On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.
बिनु नावै को बेली नाही पुतु कुट्मबु सुतु भाई ॥
Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.
नानक माइआ मोहु पसारा आगै साथि न जाई ॥३॥
O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows - none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||
हउ पूछउ अपना सतिगुरु दाता किन बिधि दुतरु तरीऐ राम ॥
I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.
सतिगुर भाइ चलहु जीवतिआ इव मरीऐ राम ॥
Walk in harmony with the True Guru's Will, and remain dead while yet alive.
जीवतिआ मरीऐ भउजलु तरीऐ गुरमुखि नामि समावै ॥
Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.
पूरा पुरखु पाइआ वडभागी सचि नामि लिव लावै ॥
One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.
मति परगासु भई मनु मानिआ राम नामि वडिआई ॥
The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord's Name.
नानक प्रभु पाइआ सबदि मिलाइआ जोती जोति मिलाई ॥४॥१॥४॥
O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one's light blends into the Light. ||4||1||4||

[November 7, 2017, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 775)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 04:06:02 AM
08.11.2017

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[November 8, 2017, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 04:10:22 AM
09.11.2017

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

[November 9, 2017, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 688)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 04:15:58 AM
10.11.2017

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[November 10, 2017, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2017, 04:19:26 AM
11.11.2017

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[November 11, 2017, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2017, 09:22:56 AM
12.11.2017

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||

[November 12th , 2017 – Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 637)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2017, 07:08:15 AM
13.11.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||

[November 13th , 2017 – Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 622)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2017, 07:52:06 AM
14.11.2017

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||

[November 14th , 2017 – Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 614)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2017, 07:52:22 AM
15.11.2017

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||

[November 15, 2017, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2017, 07:57:16 AM
16.11.2017

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[November 16, 2017, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2018, 10:52:49 AM
01.01.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||

[January 1st, 2018 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 671)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2018, 07:46:48 AM
02.01.2018

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
तउ मै आइआ सरनी आइआ ॥
I have come to You. I have come to Your Sanctuary.
भरोसै आइआ किरपा आइआ ॥
I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy.
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी मारगु गुरहि पठाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. ||1||Pause||
महा दुतरु माइआ ॥
Maya is very treacherous and difficult to pass through.
जैसे पवनु झुलाइआ ॥१॥
It is like a violent wind-storm. ||1||
सुनि सुनि ही डराइआ ॥
I am so afraid to hear
कररो ध्रमराइआ ॥२॥
That the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. ||2||
ग्रिह अंध कूपाइआ ॥
The world is a deep, dark pit;
पावकु सगराइआ ॥३॥
It is all on fire. ||3||
गही ओट साधाइआ ॥
I have grasped the Support of the Holy Saints.
नानक हरि धिआइआ ॥
Nanak meditates on the Lord.
अब मै पूरा पाइआ ॥४॥३॥४६॥
Now, I have found the Perfect Lord. ||4||3||46||

[January 2nd , 2018 - Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 746)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2018, 07:51:39 AM
03.01.2018

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[January 3rd , 2018 - Wednesday - 05:30 AM. IST] (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2018, 07:55:26 AM
04.01.2018

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, Fourth House:
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks.
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body.
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
The moon glows, by the Lord's gift, and the darkness of suffering is taken away.
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care.
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds.
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ||1||
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints.
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
This body is attached to them, and we have shared our minds.
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
We have shared our minds - how could I forget those friends?
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul.
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all.
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. ||2||
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance.
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
If my friends have virtues, I will share in them.
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path.
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in.
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. ||3||
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake.
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake?
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts.
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord.
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. ||4||1||4||

[January 4th, 2018 - Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 765)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2018, 01:06:48 AM
05.01.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[January 5th , 2018 - Friday - 05:30 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2018, 01:13:25 AM
06.01.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||

[January 6th , 2018 - Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 650)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2018, 01:17:39 AM
07.01.2018

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||

[January 7th , 2018 - Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 550)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 08, 2018, 08:22:08 AM
08.01.2017

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सभना का सहु एकु है सद ही रहै हजूरि ॥
There is One Lord God of all; He remains ever-present.
नानक हुकमु न मंनई ता घर ही अंदरि दूरि ॥
O Nanak, if one does not obey the Hukam of the Lord's Command, then within one's own home, the Lord seems far away.
हुकमु भी तिन्हा मनाइसी जिन्ह कउ नदरि करेइ ॥
They alone obey the Lord's Command, upon whom He casts His Glance of Grace.
हुकमु मंनि सुखु पाइआ प्रेम सुहागणि होइ ॥१॥
Obeying His Command, one obtains peace, and becomes the happy, loving soul-bride. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रैणि सबाई जलि मुई कंत न लाइओ भाउ ॥
She who does not love her Husband Lord, burns and wastes away all through the night of her life.
नानक सुखि वसनि सोहागणी जिन्ह पिआरा पुरखु हरि राउ ॥२॥
O Nanak, the soul-brides dwell in peace; they have the Lord, their King, as their Husband. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सभु जगु फिरि मै देखिआ हरि इको दाता ॥
Roaming over the entire world, I have seen that the Lord is the only Giver.
उपाइ कितै न पाईऐ हरि करम बिधाता ॥
The Lord cannot be obtained by any device at all; He is the Architect of Karma.
गुर सबदी हरि मनि वसै हरि सहजे जाता ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord comes to dwell in the mind, and the Lord is easily revealed within.
अंदरहु त्रिसना अगनि बुझी हरि अम्रित सरि नाता ॥
The fire of desire within is quenched, and one bathes in the Lord's Pool of Ambrosial Nectar.
वडी वडिआई वडे की गुरमुखि बोलाता ॥६॥
The great greatness of the great Lord God - the Gurmukh speaks of this. ||6||

[January 8th, 2018 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 510)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2018, 06:10:29 AM
09.01.2018

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
चरन कमल सिउ जा का मनु लीना से जन त्रिपति अघाई ॥
Those whose minds are attached to the lotus feet of the Lord - those humble beings are satisfied and fulfilled.
गुण अमोल जिसु रिदै न वसिआ ते नर त्रिसन त्रिखाई ॥१॥
But those, within whose hearts the priceless virtue does not abide - those men remain thirsty and unsatisfied. ||1||
हरि आराधे अरोग अनदाई ॥
Worshipping the Lord in adoration, one becomes happy, and free of disease.
जिस नो विसरै मेरा राम सनेही तिसु लाख बेदन जणु आई ॥ रहाउ ॥
But one who forgets my Dear Lord - know him to be afflicted with tens of thousands of illnesses. ||Pause||
जिह जन ओट गही प्रभ तेरी से सुखीए प्रभ सरणे ॥
Those who hold tightly to Your Support, God, are happy in Your Sanctuary.
जिह नर बिसरिआ पुरखु बिधाता ते दुखीआ महि गनणे ॥२॥
But those humble beings who forget the Primal Lord, the Architect of Destiny, are counted among the most miserable beings. ||2||
जिह गुर मानि प्रभू लिव लाई तिह महा अनंद रसु करिआ ॥
One who has faith in the Guru, and who is lovingly attached to God, enjoys the delights of supreme ecstasy.
जिह प्रभू बिसारि गुर ते बेमुखाई ते नरक घोर महि परिआ ॥३॥
One who forgets God and forsakes the Guru, falls into the most horrible hell. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसो ही वरतारा ॥
As the Lord engages someone, so he is engaged, and so does he perform.
नानक सह पकरी संतन की रिदै भए मगन चरनारा ॥४॥४॥१५॥
Nanak has taken to the Shelter of the Saints; his heart is absorbed in the Lord's feet. ||4||4||15||

[January 9th, 2018 - Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page: 612)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2018, 06:12:20 AM
10.01.2018

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

[January 10th, 2018 - Wednesday - 05:30 AM. IST] (Page: 757)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2018, 08:28:46 PM
11.01.2018

बिलावलु महला १ ॥
Bilaawal, First Mehl:
मनु मंदरु तनु वेस कलंदरु घट ही तीरथि नावा ॥
My mind is the temple, and my body is the simple cloth of the humble seeker; deep within my heart, I bathe at the sacred shrine.
एकु सबदु मेरै प्रानि बसतु है बाहुड़ि जनमि न आवा ॥१॥
The One Word of the Shabad abides within my mind; I shall not come to be born again. ||1||
मनु बेधिआ दइआल सेती मेरी माई ॥
My mind is pierced through by the Merciful Lord, O my mother!
कउणु जाणै पीर पराई ॥
Who can know the pain of another?
हम नाही चिंत पराई ॥१॥ रहाउ ॥
I think of none other than the Lord. ||1||Pause||
अगम अगोचर अलख अपारा चिंता करहु हमारी ॥
O Lord, inaccessible, unfathomable, invisible and infinite: please, take care of me!
जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा घटि घटि जोति तुम्हारी ॥२॥
In the water, on the land and in sky, You are totally pervading. Your Light is in each and every heart. ||2||
सिख मति सभ बुधि तुम्हारी मंदिर छावा तेरे ॥
All teachings, instructions and understandings are Yours; the mansions and sanctuaries are Yours as well.
तुझ बिनु अवरु न जाणा मेरे साहिबा गुण गावा नित तेरे ॥३॥
Without You, I know no other, O my Lord and Master; I continually sing Your Glorious Praises. ||3||
जीअ जंत सभि सरणि तुम्हारी सरब चिंत तुधु पासे ॥
All beings and creatures seek the Protection of Your Sanctuary; all thought of their care rests with You.
जो तुधु भावै सोई चंगा इक नानक की अरदासे ॥४॥२॥
That which pleases Your Will is good; this alone is Nanak's prayer. ||4||2||

[January 11th , 2018 - Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 795)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2018, 07:04:46 AM
12.01.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||

[January 12th, 2018 - Friday - 05:30 AM. IST] (Page: 515)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 13, 2018, 03:54:18 AM
13.01.2018

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[January 13, 2018 - Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2018, 12:28:30 AM
14.01.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||

[January 14, 2018 - Sunday - 05:30 AM. IST]  (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 15, 2018, 07:57:49 AM
15.01.2018

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
All beings are Yours - You permeate them all. O my Lord God, You know what they do in their hearts.
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but the mortal denies the Lord in his mind.
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain.
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
Servant Nanak, as Gurmukh, meditates on the Lord, O my soul; he beholds the Lord ever-present. ||1||
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
They are devotees, and they are servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God.
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True Lord.
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
In their company, the filth of one's sins is washed away, O my soul; imbued with the Lord's Love, one comes to bear the Mark of His Grace.
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
Nanak offers his prayer to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. ||2||
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
O tongue, chant the Name of God; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your desires shall be extinguished.
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
He, unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind.
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord's wealth.
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
By great good fortune, one joins the Company of the Holy, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
In the places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading.
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny.
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child.
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥
By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. ||4||6|| First Set of Six ||


[January 15th, 2018 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 541)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2018, 06:56:23 AM
16.01.2018

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[January 16th, 2018 - Tuesday - 05:30 AM. IST] (Page : 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 17, 2018, 07:24:04 AM
17.01.2018

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

[January 17th, 2018 - Wednesday - 05:30 AM. IST] (Page: 660)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 18, 2018, 07:25:17 AM
18.01.2018

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[January 18th, 2018 - Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 19, 2018, 07:18:57 AM
19.01.2018

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||

[January 19th, 2018 - Friday - 05:30 AM. IST] (Page: 634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2018, 09:17:37 AM
20.01.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[January 20th, 2018 - Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 21, 2018, 02:46:51 AM
21.01.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||

[January 21th, 2018 - Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2018, 07:41:36 AM
22.01.2018

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||

[January 22nd, 2018 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 711)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2018, 11:27:30 AM
23.01.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
गुरमुखि सेव न कीनीआ हरि नामि न लगो पिआरु ॥
One who does not serve the Guru as Gurmukh, who does not love the Lord's Name
सबदै सादु न आइओ मरि जनमै वारो वार ॥
And who does not savor the taste of the Shabad, shall die, and be reborn, over and over again.
मनमुखि अंधु न चेतई कितु आइआ सैसारि ॥
The blind, self-willed manmukh does not think of the Lord; why did he even come into the world?
नानक जिन कउ नदरि करे से गुरमुखि लंघे पारि ॥१॥
O Nanak, that Gurmukh, upon whom the Lord casts His Glance of Grace, crosses over the world-ocean. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इको सतिगुरु जागता होरु जगु सूता मोहि पिआसि ॥
Only the Guru is awake; the rest of the world is asleep in emotional attachment and desire.
सतिगुरु सेवनि जागंनि से जो रते सचि नामि गुणतासि ॥
Those who serve the True Guru and remain wakeful, are imbued with the True Name, the treasure of virtue.
मनमुखि अंध न चेतनी जनमि मरि होहि बिनासि ॥
The blind, self-willed manmukhs do not think of the Lord; they are ruined through birth and death.
नानक गुरमुखि तिनी नामु धिआइआ जिन कंउ धुरि पूरबि लिखिआसि ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs meditate on the Naam, the Name of the Lord; this is their destiny, pre-ordained by the Primal Lord God. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि नामु हमारा भोजनु छतीह परकार जितु खाइऐ हम कउ त्रिपति भई ॥
The Lord's Name is my food; eating the thirty-six varieties of it, I am satisfied and satiated.
हरि नामु हमारा पैनणु जितु फिरि नंगे न होवह होर पैनण की हमारी सरध गई ॥
The Lord's Name is my clothing; wearing it, I shall never be naked again, and my desire to wear other clothing is gone.
हरि नामु हमारा वणजु हरि नामु वापारु हरि नामै की हम कंउ सतिगुरि कारकुनी दीई ॥
The Lord's Name is my business, the Lord's Name is my commerce; the True Guru has blessed me with its use.
हरि नामै का हम लेखा लिखिआ सभ जम की अगली काणि गई ॥
I record the account of the Lord's Name, and I shall not be subject to death again.
हरि का नामु गुरमुखि किनै विरलै धिआइआ जिन कंउ धुरि करमि परापति लिखतु पई ॥१७॥
Only a few, as Gurmukh, meditate on the Lord's Name; they are blessed by the Lord, and receive their pre-ordained destiny. ||17||

[January 23, 2018, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 592)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2018, 11:46:27 AM
24.01.2018

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[January 24, 2018, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2018, 11:54:17 AM
25.01.2018

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[January 25th, 2018 – Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:16:10 AM
26.01.2018

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[January 26, 2018, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:20:23 AM
27.01.2018

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||

[January 27, 2018, Saturday 05:30 AM. IST] (Page : 621)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:24:50 AM
28.01.2018

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||

[January 28, 2018, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 658)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:28:42 AM
29.01.2018

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[January 29, 2018, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:32:36 AM
30.01.2018

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੰਚ ਤਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ਵਿਚਿ ਧਾਤੂ ਪੰਚ ਆਪਿ ਪਾਵੈ ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

[January 30, 2018, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 719)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:37:05 AM
31.01.2018

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||

[January 31, 2018, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 788)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:41:47 AM
01.02.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
ਮਃ ੩ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||

[February 1, 2018, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 648)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:45:11 AM
02.02.2018

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||

[February 2, 2018, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 700)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:48:44 AM
03.02.2018

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही छंत महला १ घरु ४ ॥
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, Fourth House:
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks.
दानि तेरै घटि चानणा तनि चंदु दीपाइआ ॥
Your gifts, O Lord, illuminate the heart, and the moon casts its light on the body.
चंदो दीपाइआ दानि हरि कै दुखु अंधेरा उठि गइआ ॥
The moon glows, by the Lord's gift, and the darkness of suffering is taken away.
गुण जंञ लाड़े नालि सोहै परखि मोहणीऐ लइआ ॥
The marriage party of virtue looks beautiful with the Groom; He chooses His enticing bride with care.
वीवाहु होआ सोभ सेती पंच सबदी आइआ ॥
The wedding is performed with glorious splendor; He has arrived, accompanied by the vibrations of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds.
जिनि कीआ तिनि देखिआ जगु धंधड़ै लाइआ ॥१॥
The One who created the world, watches over it; He enjoins the people of the world to their tasks. ||1||
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints.
इहु तनु जिन सिउ गाडिआ मनु लीअड़ा दीता ॥
This body is attached to them, and we have shared our minds.
लीआ त दीआ मानु जिन्ह सिउ से सजन किउ वीसरहि ॥
We have shared our minds - how could I forget those friends?
जिन्ह दिसि आइआ होहि रलीआ जीअ सेती गहि रहहि ॥
Seeing them brings joy to my heart; I keep them clasped to my soul.
सगल गुण अवगणु न कोई होहि नीता नीता ॥
They have all virtues and merits, forever and ever; they have no demerits or faults at all.
हउ बलिहारी साजना मीता अवरीता ॥२॥
I am a sacrifice to my pure friends, the immaculate Saints. ||2||
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance.
जे गुण होवन्हि साजना मिलि साझ करीजै ॥
If my friends have virtues, I will share in them.
साझ करीजै गुणह केरी छोडि अवगण चलीऐ ॥
Let us form a partnership, and share our virtues; let us abandon our faults, and walk on the Path.
पहिरे पट्मबर करि अड्मबर आपणा पिड़ु मलीऐ ॥
Let us wear our virtues like silk clothes; let us decorate ourselves, and enter the arena.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ झोलि अम्रितु पीजै ॥
Let us speak of goodness, wherever we go and sit; let us skim off the Ambrosial Nectar, and drink it in.
गुणा का होवै वासुला कढि वासु लईजै ॥३॥
One who has a basket of fragrant virtues, should enjoy its fragrance. ||3||
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything.
आखण ता कउ जाईऐ जे भूलड़ा होई ॥
Go ahead and complain to Him, if He makes a mistake.
जे होइ भूला जाइ कहीऐ आपि करता किउ भुलै ॥
If He makes a mistake, go ahead and complain to Him; but how can the Creator Himself make a mistake?
सुणे देखे बाझु कहिऐ दानु अणमंगिआ दिवै ॥
He sees, He hears, and without our asking, without our begging, He gives His gifts.
दानु देइ दाता जगि बिधाता नानका सचु सोई ॥
The Great Giver, the Architect of the Universe, gives His gifts. O Nanak, He is the True Lord.
आपि करे किसु आखीऐ होरु करे न कोई ॥४॥१॥४॥
He Himself acts; unto whom should we complain? No one else does anything. ||4||1||4||

[February 3, 2018, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 765)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2018, 12:55:36 AM
04.02.2018

वडहंसु महला ३ छंत
Wadahans, Third Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपणे पिर कै रंगि रती मुईए सोभावंती नारे ॥
Let yourself be imbued with the Love of your Husband Lord, O beautiful, mortal bride.
सचै सबदि मिलि रही मुईए पिरु रावे भाइ पिआरे ॥
Let yourself remain merged in the True Word of the Shabad, O mortal bride; savor and enjoy the Love of your Beloved Husband Lord.
सचै भाइ पिआरी कंति सवारी हरि हरि सिउ नेहु रचाइआ ॥
The Husband Lord embellishes His beloved bride with His True Love; she is in love with the Lord, Har, Har.
आपु गवाइआ ता पिरु पाइआ गुर कै सबदि समाइआ ॥
Renouncing her self-centeredness, she attains her Husband Lord, and remains merged in the Word of the Guru's Shabad.
सा धन सबदि सुहाई प्रेम कसाई अंतरि प्रीति पिआरी ॥
That soul bride is adorned, who is attracted by His Love, and who treasures the Love of her Beloved within her heart.
नानक सा धन मेलि लई पिरि आपे साचै साहि सवारी ॥१॥
O Nanak, the Lord blends that soul bride with Himself; the True King adorns her. ||1||
निरगुणवंतड़ीए पिरु देखि हदूरे राम ॥
O worthless bride, see your Husband Lord ever-present.
गुरमुखि जिनी राविआ मुईए पिरु रवि रहिआ भरपूरे राम ॥
One who, as Gurmukh, enjoys her Husband Lord, O mortal bride, knows Him to be all-pervading everywhere.
पिरु रवि रहिआ भरपूरे वेखु हजूरे जुगि जुगि एको जाता ॥
The Lord is all-pervading everywhere; behold Him ever-present. Throughout the ages, know Him as the One.
धन बाली भोली पिरु सहजि रावै मिलिआ करम बिधाता ॥
The young, innocent bride enjoys her Husband Lord; she meets Him, the Architect of karma.
जिनि हरि रसु चाखिआ सबदि सुभाखिआ हरि सरि रही भरपूरे ॥
One who tastes the sublime essence of the Lord, and utters the sublime Word of the Shabad, remains immersed in the Lord's Ambrosial Pool.
नानक कामणि सा पिर भावै सबदे रहै हदूरे ॥२॥
O Nanak, that soul bride is pleasing to her Husband Lord, who, through the Shabad, remains in His Presence. ||2||
सोहागणी जाइ पूछहु मुईए जिनी विचहु आपु गवाइआ ॥
Go and ask the happy soul-brides, O mortal bride, who have eradicated their self-conceit from within.
पिर का हुकमु न पाइओ मुईए जिनी विचहु आपु न गवाइआ ॥
Those who have not eradicated their self-conceit, O mortal bride, do not realize the Hukam of their Husband Lord's Command.
जिनी आपु गवाइआ तिनी पिरु पाइआ रंग सिउ रलीआ माणै ॥
Those who eradicate their self-conceit, obtain their Husband Lord; they delight in His Love.
सदा रंगि राती सहजे माती अनदिनु नामु वखाणै ॥
Ever imbued with His Love, in perfect poise and grace, she repeats His Name, night and day.
कामणि वडभागी अंतरि लिव लागी हरि का प्रेमु सुभाइआ ॥
Very fortunate is that bride, who focuses her consciousness on Him; her Lord's Love is so sweet to her.
नानक कामणि सहजे राती जिनि सचु सीगारु बणाइआ ॥३॥
O Nanak, that soul-bride who is adorned with Truth, is imbued with her Lord's Love, in the state of perfect poise. ||3||
हउमै मारि मुईए तू चलु गुर कै भाए ॥
Overcome your egotism, O mortal bride, and walk in the Guru's Way.
हरि वरु रावहि सदा मुईए निज घरि वासा पाए ॥
Thus you shall ever enjoy your Husband Lord, O mortal bride, and obtain an abode in the home of your own inner being.
निज घरि वासा पाए सबदु वजाए सदा सुहागणि नारी ॥
Obtaining an abode in the home of her inner being, she vibrates the Word of the Shabad, and is a happy soul-bride forever.
पिरु रलीआला जोबनु बाला अनदिनु कंति सवारी ॥
The Husband Lord is delightful, and forever young; night and day, He embellishes His bride.
हरि वरु सोहागो मसतकि भागो सचै सबदि सुहाए ॥
Her Husband Lord activates the destiny written on her forehead, and she is adorned with the True Shabad.
नानक कामणि हरि रंगि राती जा चलै सतिगुर भाए ॥४॥१॥
O Nanak, the soul-bride is imbued with the Love of the Lord, when she walks according to the Will of the True Guru. ||4||1||

[February 4, 2018, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 567)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 05, 2018, 06:41:48 AM
05.02.2018

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

[February 5th , 2018 – Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 596)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2018, 06:27:34 AM
06.02.2018

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
मात पिता सुत साथि न माइआ ॥
Mother, father, children and the wealth of Maya, will not go along with you.
साधसंगि सभु दूखु मिटाइआ ॥१॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all pain is dispelled. ||1||
रवि रहिआ प्रभु सभ महि आपे ॥
God Himself is pervading, and permeating all.
हरि जपु रसना दुखु न विआपे ॥१॥ रहाउ ॥
Chant the Name of the Lord with your tongue, and pain will not afflict you. ||1||Pause||
तिखा भूख बहु तपति विआपिआ ॥
One who is afflicted by the terrible fire of thirst and desire,
सीतल भए हरि हरि जसु जापिआ ॥२॥
Becomes cool, chanting the Praises of the Lord, Har, Har. ||2||
कोटि जतन संतोखु न पाइआ ॥
By millions of efforts, peace is not obtained;
मनु त्रिपताना हरि गुण गाइआ ॥३॥
The mind is satisfied only by singing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
देहु भगति प्रभ अंतरजामी ॥
Please bless me with devotion, O God, O Searcher of hearts.
नानक की बेनंती सुआमी ॥४॥५॥१०॥
This is Nanak's prayer, O Lord and Master. ||4||5||10||

[February 6, 2018, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 804)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2018, 06:30:49 AM
07.02.2018

बिलावलु महला ५ छंत
Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सखी आउ सखी वसि आउ सखी असी पिर का मंगलु गावह ॥
Come, O my sisters, come, O my companions, and let us remain under the Lord's control. Let's sing the Songs of Bliss of our Husband Lord.
तजि मानु सखी तजि मानु सखी मतु आपणे प्रीतम भावह ॥
Renounce your pride, O my companions, renounce your egotistical pride, O my sisters, so that you may become pleasing to your Beloved.
तजि मानु मोहु बिकारु दूजा सेवि एकु निरंजनो ॥
Renounce pride, emotional attachment, corruption and duality, and serve the One Immaculate Lord.
लगु चरण सरण दइआल प्रीतम सगल दुरत बिखंडनो ॥
Hold tight to the Sanctuary of the Feet of the Merciful Lord, your Beloved, the Destroyer of all sins.
होइ दास दासी तजि उदासी बहुड़ि बिधी न धावा ॥
Be the slave of His slaves, forsake sorrow and sadness, and do not bother with other devices.
नानकु पइअ्मपै करहु किरपा तामि मंगलु गावा ॥१॥
Prays Nanak, O Lord, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your songs of bliss. ||1||
अम्रितु प्रिअ का नामु मै अंधुले टोहनी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of my Beloved, is like a cane to a blind man.
ओह जोहै बहु परकार सुंदरि मोहनी ॥
Maya seduces in so many ways, like a beautiful enticing woman.
मोहनी महा बचित्रि चंचलि अनिक भाव दिखावए ॥
This enticer is so incredibly beautiful and clever; she entices with countless suggestive gestures.
होइ ढीठ मीठी मनहि लागै नामु लैण न आवए ॥
Maya is stubborn and persistent; she seems so sweet to the mind, and then he does not chant the Naam.
ग्रिह बनहि तीरै बरत पूजा बाट घाटै जोहनी ॥
At home, in the forest, on the banks of sacred rivers, fasting, worshipping, on the roads and on the shore, she is spying.
नानकु पइअ्मपै दइआ धारहु मै नामु अंधुले टोहनी ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Kindness, Lord; I am blind, and Your Name is my cane. ||2||
मोहि अनाथ प्रिअ नाथ जिउ जानहु तिउ रखहु ॥
I am helpless and masterless; You, O my Beloved, are my Lord and Master. As it pleases You, so do You protect me.
चतुराई मोहि नाहि रीझावउ कहि मुखहु ॥
I have no wisdom or cleverness; what face should I put on to please You?
नह चतुरि सुघरि सुजान बेती मोहि निरगुनि गुनु नही ॥
I am not clever, skillful or wise; I am worthless, without any virtue at all.
नह रूप धूप न नैण बंके जह भावै तह रखु तुही ॥
I have no beauty or pleasing smell, no beautiful eyes. As it pleases You, please preserve me, O Lord.
जै जै जइअ्मपहि सगल जा कउ करुणापति गति किनि लखहु ॥
His victory is celebrated by all; how can I know the state of the Lord of Mercy?
नानकु पइअ्मपै सेव सेवकु जिउ जानहु तिउ मोहि रखहु ॥३॥
Prays Nanak, I am the servant of Your servants; as it pleases You, please preserve me. ||3||
मोहि मछुली तुम नीर तुझ बिनु किउ सरै ॥
I am the fish, and You are the water; without You, what can I do?
मोहि चात्रिक तुम्ह बूंद त्रिपतउ मुखि परै ॥
I am the rainbird, and You are the rain-drop; when it falls into my mouth, I am satisfied.
मुखि परै हरै पिआस मेरी जीअ हीआ प्रानपते ॥
When it falls into my mouth, my thirst is quenched; You are the Lord of my soul, my heart, my breath of life.
लाडिले लाड लडाइ सभ महि मिलु हमारी होइ गते ॥
Touch me, and caress me, O Lord, You are in all; let me meet You, so that I may be emancipated.
चीति चितवउ मिटु अंधारे जिउ आस चकवी दिनु चरै ॥
In my consciousness I remember You, and the darkness is dispelled, like the chakvi duck, which longs to see the dawn.
नानकु पइअ्मपै प्रिअ संगि मेली मछुली नीरु न वीसरै ॥४॥
Prays Nanak, O my Beloved, please unite me with Yourself; the fish never forgets the water. ||4||
धनि धंनि हमारे भाग घरि आइआ पिरु मेरा ॥
Blessed, blessed is my destiny; my Husband Lord has come into my home.
सोहे बंक दुआर सगला बनु हरा ॥
The gate of my mansion is so beautiful, and all my gardens are so green and alive.
हर हरा सुआमी सुखह गामी अनद मंगल रसु घणा ॥
My peace-giving Lord and Master has rejuvenated me, and blessed me with great joy, bliss and love.
नवल नवतन नाहु बाला कवन रसना गुन भणा ॥
My Young Husband Lord is eternally young, and His body is forever youthful; what tongue can I use to chant His Glorious Praises?
मेरी सेज सोही देखि मोही सगल सहसा दुखु हरा ॥
My bed is beautiful; gazing upon Him, I am fascinated, and all my doubts and pains are dispelled.
नानकु पइअ्मपै मेरी आस पूरी मिले सुआमी अपर्मपरा ॥५॥१॥३॥
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; my Lord and Master is unlimited. ||5||1||3||

[February 7, 2018, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 847)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2018, 06:34:22 AM
08.02.20107

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
हरि जीउ तुधु नो सदा सालाही पिआरे जिचरु घट अंतरि है सासा ॥
Dear Beloved Lord, I praise You continually, as long as there is the breath within my body.
इकु पलु खिनु विसरहि तू सुआमी जाणउ बरस पचासा ॥
If I were to forget You, for a moment, even for an instant, O Lord Master, it would be like fifty years for me.
हम मूड़ मुगध सदा से भाई गुर कै सबदि प्रगासा ॥१॥
I was always such a fool and an idiot, O Siblings of Destiny, but now, through the Word of the Guru's Shabad, my mind is enlightened. ||1||
हरि जीउ तुम आपे देहु बुझाई ॥
Dear Lord, You Yourself bestow understanding.
हरि जीउ तुधु विटहु वारिआ सद ही तेरे नाम विटहु बलि जाई ॥ रहाउ ॥
Dear Lord, I am forever a sacrifice to You; I am dedicated and devoted to Your Name. ||Pause||
हम सबदि मुए सबदि मारि जीवाले भाई सबदे ही मुकति पाई ॥
I have died in the Word of the Shabad, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.
सबदे मनु तनु निरमलु होआ हरि वसिआ मनि आई ॥
Through the Shabad, my mind and body have been purified, and the Lord has come to dwell within my mind.
सबदु गुर दाता जितु मनु राता हरि सिउ रहिआ समाई ॥२॥
The Guru is the Giver of the Shabad; my mind is imbued with it, and I remain absorbed in the Lord. ||2||
सबदु न जाणहि से अंने बोले से कितु आए संसारा ॥
Those who do not know the Shabad are blind and deaf; why did they even bother to come into the world?
हरि रसु न पाइआ बिरथा जनमु गवाइआ जमहि वारो वारा ॥
They do not obtain the subtle essence of the Lord's elixir; they waste away their lives, and are reincarnated over and over again.
बिसटा के कीड़े बिसटा माहि समाणे मनमुख मुगध गुबारा ॥३॥
The blind, idiotic, self-willed manmukhs are like maggots in manure, and in manure they rot away. ||3||
आपे करि वेखै मारगि लाए भाई तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
The Lord Himself creates us, watches over us, and places us on the Path, O Siblings of Destiny; there is no one other than Him.
जो धुरि लिखिआ सु कोइ न मेटै भाई करता करे सु होई ॥
No one can erase that which is pre-ordained, O Siblings of Destiny; whatever the Creator wills, comes to pass.
नानक नामु वसिआ मन अंतरि भाई अवरु न दूजा कोई ॥४॥४॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; O Siblings of Destiny, there is no other at all. ||4||4||

[February 8, 2018, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 601)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 07:48:03 AM
09.02.2018

गूजरी स्री रविदास जी के पदे घरु ३
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दूधु त बछरै थनहु बिटारिओ ॥
The calf has contaminated the milk in the teats.
फूलु भवरि जलु मीनि बिगारिओ ॥१॥
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||
माई गोबिंद पूजा कहा लै चरावउ ॥
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?
अवरु न फूलु अनूपु न पावउ ॥१॥ रहाउ ॥
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||
मैलागर बेर्हे है भुइअंगा ॥
The snakes encircle the sandalwood trees.
बिखु अम्रितु बसहि इक संगा ॥२॥
Poison and nectar dwell there together. ||2||
धूप दीप नईबेदहि बासा ॥
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,
कैसे पूज करहि तेरी दासा ॥३॥
How are Your slaves to worship You? ||3||
तनु मनु अरपउ पूज चरावउ ॥
I dedicate and offer my body and mind to You.
गुर परसादि निरंजनु पावउ ॥४॥
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||
पूजा अरचा आहि न तोरी ॥
I cannot worship You, nor offer You flowers.
कहि रविदास कवन गति मोरी ॥५॥१॥
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||

[February 9, 2018, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 525)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 07:52:49 AM
10.02.2018

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[February 10, 2018, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 07:56:13 AM
11.02.2018

आसा महला ५ ॥
Aasaa, Fifth Mehl,
सलोकु ॥
Shalok:
हरि हरि नामु जपंतिआ कछु न कहै जमकालु ॥
If you chant the Naam, the Name of the Lord, Har, Har, the Messenger of Death will have nothing to say to you.
नानक मनु तनु सुखी होइ अंते मिलै गोपालु ॥१॥
O Nanak, the mind and body will be at peace, and in the end, you shall merge with the Lord of the world. ||1||
छंत ॥
Chhant:
मिलउ संतन कै संगि मोहि उधारि लेहु ॥
Let me join the Society of the Saints - save me, Lord!
बिनउ करउ कर जोड़ि हरि हरि नामु देहु ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer: give me Your Name, O Lord, Har, Har.
हरि नामु मागउ चरण लागउ मानु तिआगउ तुम्ह दइआ ॥
I beg for the Lord's Name, and fall at His feet; I renounce my self-conceit, by Your kindness.
कतहूं न धावउ सरणि पावउ करुणा मै प्रभ करि मइआ ॥
I shall not wander anywhere else, but take to Your Sanctuary. O God, embodiment of mercy, have mercy on me.
समरथ अगथ अपार निरमल सुणहु सुआमी बिनउ एहु ॥
O all-powerful, indescribable, infinite and immaculate Lord Master, listen to this, my prayer.
कर जोड़ि नानक दानु मागै जनम मरण निवारि लेहु ॥१॥
With palms pressed together, Nanak begs for this blessing: O Lord, let my cycle of birth and death come to an end. ||1||
अपराधी मतिहीनु निरगुनु अनाथु नीचु ॥
I am a sinner, devoid of wisdom, worthless, destitute and vile.
सठ कठोरु कुलहीनु बिआपत मोह कीचु ॥
I am deceitful, hard-hearted, lowly and entangled in the mud of emotional attachment.
मल भरम करम अहं ममता मरणु चीति न आवए ॥
I am stuck in the filth of doubt and egotistical actions, and I try not to think of death.
बनिता बिनोद अनंद माइआ अगिआनता लपटावए ॥
In ignorance, I cling to the pleasures of woman and the joys of Maya.
खिसै जोबनु बधै जरूआ दिन निहारे संगि मीचु ॥
My youth is wasting away, old age is approaching, and Death, my companion, is counting my days.
बिनवंति नानक आस तेरी सरणि साधू राखु नीचु ॥२॥
Prays Nanak, my hope is in You, Lord; please preserve me, the lowly one, in the Sanctuary of the Holy. ||2||
भरमे जनम अनेक संकट महा जोन ॥
I have wandered through countless incarnations, suffering terrible pain in these lives.
लपटि रहिओ तिह संगि मीठे भोग सोन ॥
I am entangled in sweet pleasures and gold.
भ्रमत भार अगनत आइओ बहु प्रदेसह धाइओ ॥
After wandering around with such great loads of sin, I have come, after wandering through so many foreign lands.
अब ओट धारी प्रभ मुरारी सरब सुख हरि नाइओ ॥
Now, I have taken the protection of God, and I have found total peace in the Name of the Lord.
राखनहारे प्रभ पिआरे मुझ ते कछू न होआ होन ॥
God, my Beloved, is my protector; nothing was done, or will ever be done, by myself alone.
सूख सहज आनंद नानक क्रिपा तेरी तरै भउन ॥३॥
I have found peace, poise and bliss, O Nanak; by Your mercy, I swim across the world-ocean. ||3||
नाम धारीक उधारे भगतह संसा कउन ॥
You saved those who only pretended to believe, so what doubts should Your true devotees have?
जेन केन परकारे हरि हरि जसु सुनहु स्रवन ॥
By every means possible, listen to the Praises of the Lord with your ears.
सुनि स्रवन बानी पुरख गिआनी मनि निधाना पावहे ॥
Listen with your ears to the Word of the Lord's Bani, the hymns of spiritual wisdom; thus you shall obtain the treasure in your mind.
हरि रंगि राते प्रभ बिधाते राम के गुण गावहे ॥
Attuned to the Love of the Lord God, the Architect of Destiny, sing the Glorious Praises of the Lord.
बसुध कागद बनराज कलमा लिखण कउ जे होइ पवन ॥
The earth is the paper, the forest is the pen and the wind is the writer,
बेअंत अंतु न जाइ पाइआ गही नानक चरण सरन ॥४॥५॥८॥
But still, the end of the endless Lord cannot be found. O Nanak, I have taken to the Sanctuary of His lotus feet. ||4||5||8||

[February 11, 2018, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 457)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 07:59:48 AM
12.02.2018

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[February 12, 2018, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 08:03:36 AM
13.02.2018

रागु गोंड बाणी भगता की ॥
Raag Gond, The Word Of The Devotees.
कबीर जी घरु १
Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतु मिलै किछु सुनीऐ कहीऐ ॥
When you meet a Saint, talk to him and listen.
मिलै असंतु मसटि करि रहीऐ ॥१॥
Meeting with an unsaintly person, just remain silent. ||1||
बाबा बोलना किआ कहीऐ ॥
O father, if I speak, what words should I utter?
जैसे राम नाम रवि रहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Speak such words, by which you may remain absorbed in the Name of the Lord. ||1||Pause||
संतन सिउ बोले उपकारी ॥
Speaking with the Saints, one becomes generous.
मूरख सिउ बोले झख मारी ॥२॥
To speak with a fool is to babble uselessly. ||2||
बोलत बोलत बढहि बिकारा ॥
By speaking and only speaking, corruption only increases.
बिनु बोले किआ करहि बीचारा ॥३॥
If I do not speak, what can the poor wretch do? ||3||
कहु कबीर छूछा घटु बोलै ॥
Says Kabeer, the empty pitcher makes noise,
भरिआ होइ सु कबहु न डोलै ॥४॥१॥
But that which is full makes no sound. ||4||1||

[February 13, 2018, Tuesday 05:15 AM. IST] (Page: 870)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 08:07:33 AM
14.02.2018

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
अपणा आपु न पछाणई हरि प्रभु जाता दूरि ॥
He does not understand himself; he believes the Lord God to be far away.
गुर की सेवा विसरी किउ मनु रहै हजूरि ॥
He forgets to serve the Guru; how can his mind remain in the Lord's Presence?
मनमुखि जनमु गवाइआ झूठै लालचि कूरि ॥
The self-willed manmukh wastes away his life in worthless greed and falsehood.
नानक बखसि मिलाइअनु सचै सबदि हदूरि ॥१॥
O Nanak, the Lord forgives, and blends them with Himself; through the True Word of the Shabad, He is ever-present. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि प्रभु सचा सोहिला गुरमुखि नामु गोविंदु ॥
True is the Praise of the Lord God; the Gurmukh chants the Name of the Lord of the Universe.
अनदिनु नामु सलाहणा हरि जपिआ मनि आनंदु ॥
Praising the Naam night and day, and meditating on the Lord, the mind becomes blissful.
वडभागी हरि पाइआ पूरनु परमानंदु ॥
By great good fortune, I have found the Lord, the perfect embodiment of supreme bliss.
जन नानक नामु सलाहिआ बहुड़ि न मनि तनि भंगु ॥२॥
Servant Nanak praises the Naam; his mind and body shall never again be shattered. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
कोई निंदकु होवै सतिगुरू का फिरि सरणि गुर आवै ॥
If someone slanders the True Guru, and then comes seeking the Guru's Protection
पिछले गुनह सतिगुरु बखसि लए सतसंगति नालि रलावै ॥
The True Guru forgives him for his past sins, and unites him with the Saints' Congregation.
जिउ मीहि वुठै गलीआ नालिआ टोभिआ का जलु जाइ पवै विचि सुरसरी सुरसरी मिलत पवित्रु पावनु होइ जावै ॥
When the rain falls, the water in the streams, rivers and ponds flows into the Ganges; flowing into the Ganges, it is made sacred and pure.
एह वडिआई सतिगुर निरवैर विचि जितु मिलिऐ तिसना भुख उतरै हरि सांति तड़ आवै ॥
Such is the glorious greatness of the True Guru, who has no vengeance; meeting with Him, thirst and hunger are quenched, and instantly, one attains celestial peace.
नानक इहु अचरजु देखहु मेरे हरि सचे साह का जि सतिगुरू नो मंनै सु सभनां भावै ॥१३॥१॥ सुधु ॥
O Nanak, behold this wonder of the Lord, my True King! Everyone is pleased with one who obeys and believes in the True Guru. ||13||1|| Sudh||

[February 14, 2018, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 854)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2018, 08:14:03 AM
15.02.2018

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
इहु तनु सभो रतु है रतु बिनु तंनु न होइ ॥
This body is all blood; without blood, the body cannot exist.
जो सहि रते आपणै तिन तनि लोभ रतु न होइ ॥
Those who are attuned to their Lord - their bodies are not filled with the blood of greed.
भै पइऐ तनु खीणु होइ लोभ रतु विचहु जाइ ॥
In the Fear of God, the body becomes thin, and the blood of greed passes out of the body.
जिउ बैसंतरि धातु सुधु होइ तिउ हरि का भउ दुरमति मैलु गवाइ ॥
As fire purifies metal, so does the Fear of the Lord eradicate the filth of evil-mindedness.
नानक ते जन सोहणे जो रते हरि रंगु लाइ ॥१॥
O Nanak, beautiful are those humble beings, who are imbued with the Lord's Love. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
रामकली रामु मनि वसिआ ता बनिआ सीगारु ॥
In Raamkalee, I have enshrined the Lord in my mind; thus I have been embellished.
गुर कै सबदि कमलु बिगसिआ ता सउपिआ भगति भंडारु ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, my heart-lotus has blossomed forth; the Lord blessed me with the treasure of devotional worship.
भरमु गइआ ता जागिआ चूका अगिआन अंधारु ॥
My doubt was dispelled, and I woke up; the darkness of ignorance was dispelled.
तिस नो रूपु अति अगला जिसु हरि नालि पिआरु ॥
She who is in love with her Lord, is the most infinitely beautiful.
सदा रवै पिरु आपणा सोभावंती नारि ॥
Such a beautiful, happy soul-bride enjoys her Husband Lord forever.
मनमुखि सीगारु न जाणनी जासनि जनमु सभु हारि ॥
The self-willed manmukhs do not know how to decorate themselves; wasting their whole lives, they depart.
बिनु हरि भगती सीगारु करहि नित जमहि होइ खुआरु ॥
Those who decorate themselves without devotional worship to the Lord, are continually reincarnated to suffer.
सैसारै विचि सोभ न पाइनी अगै जि करे सु जाणै करतारु ॥
They do not obtain respect in this world; the Creator Lord alone knows what will happen to them in the world hereafter.
नानक सचा एकु है दुहु विचि है संसारु ॥
O Nanak, the True Lord is the One and only; duality exists only in the world.
चंगै मंदै आपि लाइअनु सो करनि जि आपि कराए करतारु ॥२॥
He Himself enjoins them to good and bad; they do only that which the Creator Lord causes them to do. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे सांति न आवई दूजी नाही जाइ ॥
Without serving the True Guru, tranquility is not obtained. It cannot be found anywhere else.
जे बहुतेरा लोचीऐ विणु करमा पाइआ न जाइ ॥
No matter how much one may long for it, without the karma of good actions, it cannot be found.
अंतरि लोभु विकारु है दूजै भाइ खुआइ ॥
Those whose inner beings are filled with greed and corruption, are ruined through the love of duality.
तिन जमणु मरणु न चुकई हउमै विचि दुखु पाइ ॥
The cycle of birth and death is not ended, and filled with egotism, they suffer in pain.
जिनी सतिगुर सिउ चितु लाइआ सो खाली कोई नाहि ॥
Those who focus their consciousness on the True Guru, do not remain unfulfilled.
तिन जम की तलब न होवई ना ओइ दुख सहाहि ॥
They are not summoned by the Messenger of Death, and they do not suffer in pain.
नानक गुरमुखि उबरे सचै सबदि समाहि ॥३॥
O Nanak, the Gurmukh is saved, merging in the True Word of the Shabad. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपि अलिपतु सदा रहै होरि धंधै सभि धावहि ॥
He Himself remains unattached forever; all others run after worldly affairs.
आपि निहचलु अचलु है होरि आवहि जावहि ॥
He Himself is eternal, unchanging and unmoving; the others continue coming and going in reincarnation.
सदा सदा हरि धिआईऐ गुरमुखि सुखु पावहि ॥
Meditating on the Lord forever and ever, the Gurmukh finds peace.
निज घरि वासा पाईऐ सचि सिफति समावहि ॥
He dwells in the home of his own inner being, absorbed in the Praise of the True Lord.
सचा गहिर ग्मभीरु है गुर सबदि बुझाई ॥८॥
The True Lord is profound and unfathomable; through the Word of the Guru's Shabad, He is understood. ||8||

[February 15, 2018, Thursday 05:15 AM. IST] (Page: 949)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 16, 2018, 08:05:43 AM
16.02.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[February 16th , 2018 - Friday - 05:15 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2018, 01:33:45 AM
01.04.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[April 1st , 2018 – Sunday - 05:00 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 02, 2018, 09:45:43 AM
02.04.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||

[April 2nd , 2018 – Monday - 05:00 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 03, 2018, 10:19:35 AM
03.04.2018

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[April 3rd , 2018 – Tuesday - 05:00 AM. IST]  (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 04, 2018, 09:04:46 AM
04.04.2018

रागु सूही छंत महला ५ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोबिंद गुण गावण लागे ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
हरि रंगि अनदिनु जागे ॥
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
हरि रंगि जागे पाप भागे मिले संत पिआरिआ ॥
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
गुर चरण लागे भरम भागे काज सगल सवारिआ ॥
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
सुणि स्रवण बाणी सहजि जाणी हरि नामु जपि वडभागै ॥
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी जीउ पिंडु प्रभ आगै ॥१॥
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
अनहत सबदु सुहावा ॥
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
सचु मंगलु हरि जसु गावा ॥
True joy comes from singing the Lord's Praises.
गुण गाइ हरि हरि दूख नासे रहसु उपजै मनि घणा ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
मनु तंनु निरमलु देखि दरसनु नामु प्रभ का मुखि भणा ॥
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
होइ रेण साधू प्रभ अराधू आपणे प्रभ भावा ॥
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
बिनवंति नानक दइआ धारहु सदा हरि गुण गावा ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
गुर मिलि सागरु तरिआ ॥
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
हरि चरण जपत निसतरिआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
हरि चरण धिआए सभि फल पाए मिटे आवण जाणा ॥
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
भाइ भगति सुभाइ हरि जपि आपणे प्रभ भावा ॥
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
जपि एकु अलख अपार पूरन तिसु बिना नही कोई ॥
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
बिनवंति नानक गुरि भरमु खोइआ जत देखा तत सोई ॥३॥
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
पतित पावन हरि नामा ॥
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
पूरन संत जना के कामा ॥
It resolves the affairs of the humble Saints.
गुरु संतु पाइआ प्रभु धिआइआ सगल इछा पुंनीआ ॥
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
हउ ताप बिनसे सदा सरसे प्रभ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
मनि साति आई वजी वधाई मनहु कदे न वीसरै ॥
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
बिनवंति नानक सतिगुरि द्रिड़ाइआ सदा भजु जगदीसरै ॥४॥१॥३॥
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||

[April 4th , 2018 – Wednesday - 05:00 AM. IST]  (Page: 778)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 05, 2018, 09:58:10 AM
05.04.2018

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||

[April 5th , 2018 - Thursday - 05:00 AM. IST] (Page: 661)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2018, 02:12:17 AM
19.07.2018

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||

[July 19th , 2018 - Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 715)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2018, 12:18:28 AM
06.08.2018

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||

[August 6th, 2018 - Monday - 04:45 AM. IST] (Page: 717)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2018, 08:06:14 AM
07.08.2018

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

[August 7th , 2018 - Tuesday - 04:45 AM. IST] (Page : 626)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 08, 2018, 11:52:33 AM
08.08.2018

वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||

[August 8th, 2018 - Wednesday - 04:45 AM. IST] (Page: 561)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2018, 09:20:43 AM
09.08.2018

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||

[August 9th, 2018 - Thursday - 04:45 AM. IST] (Page: 537)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 10, 2018, 09:21:11 AM
10.08.2018

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी राम ॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored.
जगजीवनु जगजीवनु दाता गुर मेलि समाणी राम ॥
The Life of the World, the Life of the World, the Great Giver has led me to meet and merge with the Guru.
सतिगुरु मेलि हरि नामि समाणी जपि हरि हरि नामु धिआइआ ॥
Meeting with the True Guru, I have merged into the Naam, the Name of the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, and meditate on it.
जिसु कारणि हंउ ढूंढि ढूढेदी सो सजणु हरि घरि पाइआ ॥
I was seeking and searching for Him, the Lord, my best friend, and I have found Him within the home of my own being.
एक द्रिस्टि हरि एको जाता हरि आतम रामु पछाणी ॥
I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize Him within my soul.
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी ॥१॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored. ||1||
जिना सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए राम ॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union.
तिन चरण तिन चरण सरेवह हम लागह तिन कै पाए राम ॥
Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet.
हरि हरि चरण सरेवह तिन के जिन सतिगुरु पुरखु प्रभु ध्याइआ ॥
O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God.
तू वडदाता अंतरजामी मेरी सरधा पूरि हरि राइआ ॥
You are the Greatest Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King.
गुरसिख मेलि मेरी सरधा पूरी अनदिनु राम गुण गाए ॥
Meeting the Gursikh, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
जिन सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए ॥२॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union. ||2||
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे राम ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends.
हरि नामो हरि नामु सुणाए मेरा प्रीतमु नामु अधारे राम ॥
They chant the Lord's Name, the Lord's Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support.
हरि हरि नामु मेरा प्रान सखाई तिसु बिनु घड़ी निमख नही जीवां ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment.
हरि हरि क्रिपा करे सुखदाता गुरमुखि अम्रितु पीवां ॥
The Lord, Har, Har, the Giver of peace, shows His Mercy, and the Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar.
हरि आपे सरधा लाइ मिलाए हरि आपे आपि सवारे ॥
The Lord blesses him with faith, and unites him in His Union; He Himself adorns him.
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे ॥३॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. ||3||
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God.
हरि आपे हरि आपे मेलै करै सो होई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass.
जो हरि प्रभ भावै सोई होवै अवरु न करणा जाई ॥
Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done.
बहुतु सिआणप लइआ न जाई करि थाके सभि चतुराई ॥
Even by very clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness.
गुर प्रसादि जन नानक देखिआ मै हरि बिनु अवरु न कोई ॥
By Guru's Grace, servant Nanak beholds the Lord; without the Lord, I have no other at all.
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई ॥४॥२॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God. ||4||2||

[August 10th, 2018 - Friday - 04:45 AM. IST] (Page: 572)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2018, 12:56:10 PM
11.08.2018

देवगंधारी ॥
Dayv-Gandhaaree:
मन जिउ अपुने प्रभ भावउ ॥
O my mind, act as it pleases God.
नीचहु नीचु नीचु अति नान्हा होइ गरीबु बुलावउ ॥१॥ रहाउ ॥
Become the lowest of the low, the very least of the tiny, and speak in utmost humility. ||1||Pause||
अनिक अड्मबर माइआ के बिरथे ता सिउ प्रीति घटावउ ॥
The many ostentatious shows of Maya are useless; I withhold my love from these.
जिउ अपुनो सुआमी सुखु मानै ता महि सोभा पावउ ॥१॥
As something pleases my Lord and Master, in that I find my glory. ||1||
दासन दास रेणु दासन की जन की टहल कमावउ ॥
I am the slave of His slaves; becoming the dust of the feet of his slaves, I serve His humble servants.
सरब सूख बडिआई नानक जीवउ मुखहु बुलावउ ॥२॥५॥
I obtain all peace and greatness, O Nanak, living to chant His Name with my mouth. ||2||5||

[August 11th , 2018 - Saturday - 04:45 AM. IST] (Page: 529)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2018, 08:15:21 AM
17.08.2018

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||

[August 17th, 2018 – Friday - 04:45 AM. IST]  (Page: 617)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2018, 01:02:51 AM
18.08.2018

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||

[August 18th, 2018 – Saturday - 05:00 AM. IST] (Page : 748)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 24, 2018, 09:17:56 AM
24.08.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||

[August 24th, 2018 – Friday - 05:00 AM. IST] (Page: 676)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2018, 03:30:39 AM
01.10.2018

गोंड महला ५ ॥
Gond, Fifth Mehl:
जा कउ राखै राखणहारु ॥
One who is protected by the Protector Lord
तिस का अंगु करे निरंकारु ॥१॥ रहाउ ॥
- the Formless Lord is on his side. ||1||Pause||
मात गरभ महि अगनि न जोहै ॥
In the mother's womb, the fire does not touch him.
कामु क्रोधु लोभु मोहु न पोहै ॥
Sexual desire, anger, greed and emotional attachment do not affect him.
साधसंगि जपै निरंकारु ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he meditates on the Formless Lord.
निंदक कै मुहि लागै छारु ॥१॥
Dust is thrown into the faces of the slanderers. ||1||
राम कवचु दास का संनाहु ॥
The Lord's protective spell is the armor of His slave.
दूत दुसट तिसु पोहत नाहि ॥
The wicked, evil demons cannot even touch him.
जो जो गरबु करे सो जाइ ॥
Whoever indulges in egotistical pride, shall waste away to ruin.
गरीब दास की प्रभु सरणाइ ॥२॥
God is the Sanctuary of His humble slave. ||2||
जो जो सरणि पइआ हरि राइ ॥
Whoever enters the Sanctuary of the Sovereign Lord
सो दासु रखिआ अपणै कंठि लाइ ॥
- He saves that slave, hugging him close in His embrace.
जे को बहुतु करे अहंकारु ॥
Whoever takes great pride in himself,
ओहु खिन महि रुलता खाकू नालि ॥३॥
In an instant, shall be like dust mixing with dust. ||3||
है भी साचा होवणहारु ॥
The True Lord is, and shall always be.
सदा सदा जाईबलिहार ॥
Forever and ever, I am a sacrifice to Him.
अपणे दास रखे किरपा धारि ॥
Granting His Mercy, He saves His slaves.
नानक के प्रभ प्राण अधार ॥४॥१८॥२०॥
God is the Support of Nanak's breath of life. ||4||18||20||

[October 1, 2018, Monday 05:15 AM. IST] (Page: 868)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2018, 03:36:36 AM
02.10.2018

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||

[October 2nd, 2018 – Tuesday - 05:15 AM. IST] (Page: 549)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2018, 02:45:32 AM
03.10.2018

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||

[October 3rd, 2018 – Wednesday - 05:15 AM. IST] (Page: 523)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2018, 02:02:22 AM
04.10.2018

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||

[October 4th, 2018 – Thursday - 05:15 AM. IST] (Page: 723)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2018, 09:51:40 PM
05.10.2018

बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
अन काए रातड़िआ वाट दुहेली राम ॥
Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous.
पाप कमावदिआ तेरा कोइ न बेली राम ॥
O sinner, no one is your friend.
कोए न बेली होइ तेरा सदा पछोतावहे ॥
No one shall be your friend, and you shall forever regret your actions.
गुन गुपाल न जपहि रसना फिरि कदहु से दिह आवहे ॥
You have not chanted with your tongue the Praises of the Sustainer of the World; when will these days come again?
तरवर विछुंने नह पात जुड़ते जम मगि गउनु इकेली ॥
The leaf, separated from the branch, shall not be joined with it again; all alone, it falls on its way to death.
बिनवंत नानक बिनु नाम हरि के सदा फिरत दुहेली ॥१॥
Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, forever suffering. ||1||
तूं वलवंच लूकि करहि सभ जाणै जाणी राम ॥
You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all.
लेखा धरम भइआ तिल पीड़े घाणी राम ॥
When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press.
किरत कमाणे दुख सहु पराणी अनिक जोनि भ्रमाइआ ॥
For the actions you committed, you shall suffer the penalty; you shall be consigned to countless reincarnations.
महा मोहनी संगि राता रतन जनमु गवाइआ ॥
Imbued with the love of Maya, the great enticer, you shall lose the jewel of this human life.
इकसु हरि के नाम बाझहु आन काज सिआणी ॥
Except for the One Name of the Lord, you are clever in everything else.
बिनवंत नानक लेखु लिखिआ भरमि मोहि लुभाणी ॥२॥
Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. ||2||
बीचु न कोइ करे अक्रितघणु विछुड़ि पइआ ॥
No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord.
आए खरे कठिन जमकंकरि पकड़ि लइआ ॥
The hard-hearted Messenger of Death comes and seizes him.
पकड़े चलाइआ अपणा कमाइआ महा मोहनी रातिआ ॥
He seizes him, and leads him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer.
गुन गोविंद गुरमुखि न जपिआ तपत थम्ह गलि लातिआ ॥
He was not Gurmukh - he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest.
काम क्रोधि अहंकारि मूठा खोइ गिआनु पछुतापिआ ॥
He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret.
बिनवंत नानक संजोगि भूला हरि जापु रसन न जापिआ ॥३॥
Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. ||3||
तुझ बिनु को नाही प्रभ राखनहारा राम ॥
Without You, God, no one is our savior.
पतित उधारण हरि बिरदु तुमारा राम ॥
It is Your Nature, Lord, to save the sinners.
पतित उधारन सरनि सुआमी क्रिपा निधि दइआला ॥
O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy.
अंध कूप ते उधरु करते सगल घट प्रतिपाला ॥
Please, rescue me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts.
सरनि तेरी कटि महा बेड़ी इकु नामु देहि अधारा ॥
I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name.
बिनवंत नानक कर देइ राखहु गोबिंद दीन दइआरा ॥४॥
Prays Nanak, please, give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. ||4||
सो दिनु सफलु गणिआ हरि प्रभू मिलाइआ राम ॥
That day is judged to be fruitful, when I merged with my Lord.
सभि सुख परगटिआ दुख दूरि पराइआ राम ॥
Total happiness was revealed, and pain was taken far away.
सुख सहज अनद बिनोद सद ही गुन गुपाल नित गाईऐ ॥
Peace, tranquility, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Sustainer of the World.
भजु साधसंगे मिले रंगे बहुड़ि जोनि न धाईऐ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly remember the Lord; I shall not wander again in reincarnation.
गहि कंठि लाए सहजि सुभाए आदि अंकुरु आइआ ॥
He has naturally hugged me close in His Loving Embrace, and the seed of my primal destiny has sprouted.
बिनवंत नानक आपि मिलिआ बहुड़ि कतहू न जाइआ ॥५॥४॥७॥
Prays Nanak, He Himself has met me, and He shall never again leave me. ||5||4||7||

[October 5th, 2018 – Friday - 05:15 AM. IST](Page: 546)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2018, 01:35:28 AM
06.10.2018

रागु बिलावलु महला ५ घरु १३ पड़ताल
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Thirteenth House, Partaal:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मोहन नीद न आवै हावै हार कजर बसत्र अभरन कीने ॥
O Enticing Lord, I cannot sleep; I sigh. I am adorned with necklaces, gowns, ornaments and make-up.
उडीनी उडीनी उडीनी ॥
I am sad, sad and depressed.
कब घरि आवै री ॥१॥ रहाउ ॥
When will You come home? ||1||Pause||
सरनि सुहागनि चरन सीसु धरि ॥
I seek the Sanctuary of the happy soul-brides; I place my head upon their feet.
लालनु मोहि मिलावहु ॥
Unite me with my Beloved.
कब घरि आवै री ॥१॥
When will He come to my home? ||1||
सुनहु सहेरी मिलन बात कहउ ॥
Listen, my companions: tell me how to meet Him. Eradicate all egotism,
सगरो अहं मिटावहु तउ घर ही लालनु पावहु ॥
And then you shall find your Beloved Lord within the home of your heart.
तब रस मंगल गुन गावहु ॥
Then, in delight, you shall sing the songs of joy and praise.
आनद रूप धिआवहु ॥
Meditate on the Lord, the embodiment of bliss.
नानकु दुआरै आइओ ॥
O Nanak, I came to the Lord's Door,
तउ मै लालनु पाइओ री ॥२॥
And then, I found my Beloved. ||2||
मोहन रूपु दिखावै ॥
The Enticing Lord has revealed His form to me,
अब मोहि नीद सुहावै ॥
And now, sleep seems sweet to me.
सभ मेरी तिखा बुझानी ॥
My thirst is totally quenched,
अब मै सहजि समानी ॥
And now, I am absorbed in celestial bliss.
मीठी पिरहि कहानी ॥
How sweet is the story of my Husband Lord.
मोहनु लालनु पाइओ री ॥ रहाउ दूजा ॥१॥१२८॥
I have found my Beloved, Enticing Lord. ||Second Pause||1||128||

[October 6, 2018, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 830)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2018, 01:43:23 AM
07.10.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहै वेसि कामणि कुलखणी जो प्रभ छोडि पर पुरख धरे पिआरु ॥
The red-robed bride is vicious; she forsakes God, and cultivates love for another man.
ओसु सीलु न संजमु सदा झूठु बोलै मनमुखि करम खुआरु ॥
She has neither modesty or self-discipline; the self-willed manmukh constantly tells lies, and is ruined by the bad karma of evil deeds.
जिसु पूरबि होवै लिखिआ तिसु सतिगुरु मिलै भतारु ॥
She who has such pre-ordained destiny, obtains the True Guru has her Husband.
सूहा वेसु सभु उतारि धरे गलि पहिरै खिमा सीगारु ॥
She discards all her red dresses, and wears the ornaments of mercy and forgiveness around her neck.
पेईऐ साहुरै बहु सोभा पाए तिसु पूज करे सभु सैसारु ॥
In this world and the next, she receives great honor, and the whole world worships her.
ओह रलाई किसै दी ना रलै जिसु रावे सिरजनहारु ॥
She who is enjoyed by her Creator Lord stands out, and does not blend in with the crowd.
नानक गुरमुखि सदा सुहागणी जिसु अविनासी पुरखु भरतारु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh is the happy soul-bride forever; she has the Imperishable Lord God as her Husband. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
सूहा रंगु सुपनै निसी बिनु तागे गलि हारु ॥
The red color is like a dream in the night; it is like a necklace without a string.
सचा रंगु मजीठ का गुरमुखि ब्रहम बीचारु ॥
The Gurmukhs take on the permanent color, contemplating the Lord God.
नानक प्रेम महा रसी सभि बुरिआईआ छारु ॥२॥
O Nanak, with the supreme sublime essence of the Lord's Love, all sins and evil deeds are turned to ashes. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
इहु जगु आपि उपाइओनु करि चोज विडानु ॥
He Himself created this world, and staged this wondrous play.
पंच धातु विचि पाईअनु मोहु झूठु गुमानु ॥
Into the body of the five elements, He infused attachment, falsehood and self-conceit.
आवै जाइ भवाईऐ मनमुखु अगिआनु ॥
The ignorant, self-willed manmukh comes and goes, wandering in reincarnation.
इकना आपि बुझाइओनु गुरमुखि हरि गिआनु ॥
He Himself teaches some to become Gurmukh, through the spiritual wisdom of the Lord.
भगति खजाना बखसिओनु हरि नामु निधानु ॥४॥
He blesses them with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name. ||4||
सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सूहवीए सूहा वेसु छडि तू ता पिर लगी पिआरु ॥
O red-robed woman, discard your red dress, and then, you shall come to love your Husband Lord.
सूहै वेसि पिरु किनै न पाइओ मनमुखि दझि मुई गावारि ॥
By wearing her red dress, no one has found her Husband Lord; the self-willed manmukh is burnt to death.
सतिगुरि मिलिऐ सूहा वेसु गइआ हउमै विचहु मारि ॥
Meeting the True Guru, she discards her red dress, and eradicates egotism from within.
मनु तनु रता लालु होआ रसना रती गुण सारि ॥
Her mind and body are imbued with the deep red color of His Love, and her tongue is imbued, singing His Praises and excellences.
सदा सोहागणि सबदु मनि भै भाइ करे सीगारु ॥
She becomes His soul-bride forever, with the Word of the Shabad in her mind; she makes the Fear of God and the Love of God her ornaments and decorations.
नानक करमी महलु पाइआ पिरु राखिआ उर धारि ॥१॥
O Nanak, by His Merciful Grace, she obtains the Mansion of the Lord's Presence, and keeps Him enshrined in her heart. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मुंधे सूहा परहरहु लालु करहु सीगारु ॥
O bride, forsake your red dress, and decorate yourself with the crimson color of His Love.
आवण जाणा वीसरै गुर सबदी वीचारु ॥
Your comings and goings shall be forgotten, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मुंध सुहावी सोहणी जिसु घरि सहजि भतारु ॥
The soul-bride is adorned and beautiful; the Celestial Lord, her Husband, abides in her home.
नानक सा धन रावीऐ रावे रावणहारु ॥२॥
O Nanak, the bride ravishes and enjoys Him; and He, the Ravisher, ravishes and enjoys her. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
मोहु कूड़ु कुट्मबु है मनमुखु मुगधु रता ॥
The foolish, self-willed manmukh is engrossed in false attachment to family.
हउमै मेरा करि मुए किछु साथि न लिता ॥
Practicing egotism and self-conceit, he dies and departs, taking nothing along with him.
सिर उपरि जमकालु न सुझई दूजै भरमिता ॥
He does not understand that the Messenger of Death is hovering over his head; he is deluded by duality.
फिरि वेला हथि न आवई जमकालि वसि किता ॥
This opportunity will not come into his hands again; the Messenger of Death will seize him.
जेहा धुरि लिखि पाइओनु से करम कमिता ॥५॥
He acts according to his pre-ordained destiny. ||5||

[October 7th , 2018 - Sunday - 05:15 AM. IST] (Page: 786)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2018, 09:41:19 AM
08.10.2018

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[October 8th , 2018 - Monday - 05:15 AM. IST] (Page: 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2018, 09:13:59 PM
09.10.2018

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. ||1||
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani.
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. ||4||
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. ||6||
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥
O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||

[October 9th , 2018 - Tuesday - 05:15 AM. IST] (Page: 754)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2018, 09:43:11 PM
10.10.2018

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

[October 10th , 2018 - Wednesday - 05:15 AM. IST]  (Page: 740)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 11, 2018, 05:04:31 AM
11.10.2018

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||

[October 11th , 2018 - Thursday - 05:15 AM. IST] (Page: 702)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2018, 12:06:44 PM
12.10.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[October 12th , 2018 - Friday - 05:15 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2018, 01:23:58 AM
13.10.2018

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||

[October 13, 2018, Saturday 05:15 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2018, 01:27:26 AM
14.10.2018

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अनिक बींग दास के परहरिआ ॥
God covers the many shortcomings of His slaves.
करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥
Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||
तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥
You emancipate Your humble servant,
उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥
And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1||Pause||
परबत दोख महा बिकराला ॥
Even huge mountains of sin and corruption
खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥
Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||
सोग रोग बिपति अति भारी ॥
Sorrow, disease and the most terrible calamities
दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥
Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥
Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.
हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥
Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

[October 14th , 2018 - Sunday - 05:15 AM. IST] (Page: 742)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2018, 10:18:44 PM
15.10.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

[October 15th , 2018 - Monday - 05:15 AM. IST] (Page: 647)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2018, 10:11:47 PM
16.10.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||

[October 16th , 2018 - Tuesday - 05:15 AM. IST] (Page: 646)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2018, 05:39:52 AM
17.10.2018

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

[October 17, 2018, Wednesday 05:15 AM. IST] (Page: 696)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2018, 05:43:22 AM
18.10.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||

[October 18th , 2018 - Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 675)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 19, 2018, 03:13:50 AM
19.10.2018

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[October 19th , 2018 - Friday - 05:30 AM. IST]  (Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 20, 2018, 06:00:39 AM
20.10.2018

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

[October 20th , 2018 - Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 692)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2018, 02:17:04 AM
21.10.2018

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||

[October 21st , 2018 - Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 706)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2018, 08:00:04 AM
22.10.2018

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||

[October 22nd , 2018 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 727)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2018, 08:34:36 AM
23.10.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||

[October 23, 2018, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 684)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2018, 08:37:28 AM
24.10.2018

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[October 24, 2018, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page : 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2018, 08:42:33 AM
25.10.2018

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||

[October 25, 2018, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 573)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 26, 2018, 08:47:10 AM
26.10.2018

धनासरी बाणी भगत नामदेव जी की
Dhanaasaree, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मारवाड़ि जैसे नीरु बालहा बेलि बालहा करहला ॥
As water is very precious in the desert, and the creeper weeds are dear to the camel,
जिउ कुरंक निसि नादु बालहा तिउ मेरै मनि रामईआ ॥१॥
And the tune of the hunter's bell at night is enticing to the deer, so is the Lord to my mind. ||1||
तेरा नामु रूड़ो रूपु रूड़ो अति रंग रूड़ो मेरो रामईआ ॥१॥ रहाउ ॥
Your Name is so beautiful! Your form is so beautiful! Your Love is so very beautiful, O my Lord. ||1||Pause||
जिउ धरणी कउ इंद्रु बालहा कुसम बासु जैसे भवरला ॥
As rain is dear to the earth, and the flower's fragrance is dear to the bumble bee,
जिउ कोकिल कउ अ्मबु बालहा तिउ मेरै मनि रामईआ ॥२॥
And the mango is dear to the cuckoo, so is the Lord to my mind. ||2||
चकवी कउ जैसे सूरु बालहा मान सरोवर हंसुला ॥
As the sun is dear to the chakvi duck, and the lake of Man Sarovar is dear to the swan,
जिउ तरुणी कउ कंतु बालहा तिउ मेरै मनि रामईआ ॥३॥
And the husband is dear to his wife, so is the Lord to my mind. ||3||
बारिक कउ जैसे खीरु बालहा चात्रिक मुख जैसे जलधरा ॥
As milk is dear to the baby, and the raindrop is dear to the mouth of the rainbird,
मछुली कउ जैसे नीरु बालहा तिउ मेरै मनि रामईआ ॥४॥
And as water is dear to the fish, so is the Lord to my mind. ||4||
साधिक सिध सगल मुनि चाहहि बिरले काहू डीठुला ॥
All the seekers, Siddhas and silent sages seek Him, but only a rare few behold Him.
सगल भवण तेरो नामु बालहा तिउ नामे मनि बीठुला ॥५॥३॥
Just as Your Name is dear to all the Universe, so is the Lord dear to Naam Dayv's mind. ||5||3||

[October 26, 2018, Friday 05:30 AM. IST] (Page: 693)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2018, 07:50:57 AM
27.10.2018

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||

[October 27th, 2018 - Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 573)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2018, 11:57:08 PM
28.10.2018

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥
He gets up early, to do his evil deeds,
नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥
But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||
अउसरु अपना बूझै न इआना ॥
The ignorant person does not take advantage of the opportunity.
माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥
He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||
लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥
He rides the waves of greed, puffed up with joy.
साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥
He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||
कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥
The ignorant clown will never understand.
बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥
Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||
बिखै नाद करन सुणि भीना ॥
He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.
हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥
His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||
द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥
You do not see with your eyes - you are so blind!
छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥
You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||
कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥
Says Nanak, please forgive me, God.
करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥
Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||
तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥
He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.
जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥
And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||

[October 28th, 2018 - Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 738)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2018, 05:33:10 AM
29.10.2018

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||

[October 29, 2018, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 611)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2018, 05:36:58 AM
30.10.2018

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||

[October 30, 2018, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page: 633)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2018, 05:44:29 AM
31.10.2018

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||

[October 31, 2018, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 619)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2018, 05:51:02 AM
01.11.2018

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

[November 1, 2018, Thursday 05:30 AM. IST] (Page: 685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2018, 06:15:44 AM
02.11.2018

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

[November 2, 2018, Friday 05:30 AM. IST] ( Page: 709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2018, 07:49:55 AM
03.11.2018

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||

[November 3, 2018, Saturday 05:30 AM. IST] (Page: 729)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2018, 07:53:00 AM
04.11.2018

बिलावलु ॥
Bilaaval:
जनम मरन का भ्रमु गइआ गोबिद लिव लागी ॥
The illusion of birth and death is gone; I lovingly focus on the Lord of the Universe.
जीवत सुंनि समानिआ गुर साखी जागी ॥१॥ रहाउ ॥
In my life, I am absorbed in deep silent meditation; the Guru's Teachings have awakened me. ||1||Pause||
कासी ते धुनि ऊपजै धुनि कासी जाई ॥
The sound made from bronze, that sound goes into the bronze again.
कासी फूटी पंडिता धुनि कहां समाई ॥१॥
But when the bronze is broken, O Pandit, O religious scholar, where does the sound go then? ||1||
त्रिकुटी संधि मै पेखिआ घट हू घट जागी ॥
I gaze upon the world, the confluence of the three qualities; God is awake and aware in each and every heart.
ऐसी बुधि समाचरी घट माहि तिआगी ॥२॥
Such is the understanding revealed to me; within my heart, I have become a detached renunciate. ||2||
आपु आप ते जानिआ तेज तेजु समाना ॥
I have come to know my own self, and my light has merged in the Light.
कहु कबीर अब जानिआ गोबिद मनु माना ॥३॥११॥
Says Kabeer, now I know the Lord of the Universe, and my mind is satisfied. ||3||11||

[November 4, 2018, Sunday 05:30 AM. IST] (Page: 857)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2018, 07:55:44 AM
05.11.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
अउखी घड़ी न देखण देई अपना बिरदु समाले ॥
He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature.
हाथ देइ राखै अपने कउ सासि सासि प्रतिपाले ॥१॥
Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||
प्रभ सिउ लागि रहिओ मेरा चीतु ॥
My consciousness remains attached to God.
आदि अंति प्रभु सदा सहाई धंनु हमारा मीतु ॥ रहाउ ॥
In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend. ||Pause||
मनि बिलास भए साहिब के अचरज देखि बडाई ॥
My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master.
हरि सिमरि सिमरि आनद करि नानक प्रभि पूरन पैज रखाई ॥२॥१५॥४६॥
Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. ||2||15||46||

[November 5, 2018, Monday 05:30 AM. IST] (Page: 682)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2018, 11:51:51 AM
06.11.2018

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||

[November 6, 2018, Tuesday 05:30 AM. IST] (Page : 670)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2018, 11:58:12 AM
07.11.2018

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[November 7, 2018, Wednesday 05:30 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2018, 02:51:31 AM
08.11.2018

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||

[November 8th, 2018 – Thursday - 05:30 AM. IST] (Page: 694)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2018, 09:19:57 AM
09.11.2018

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

[November 9th, 2018 – Friday - 05:30 AM. IST] (Page: 704)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 10, 2018, 01:52:19 AM
10.11.2018

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

[November 10th, 2018 – Saturday - 05:30 AM. IST] (Page: 668)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2018, 06:02:48 AM
11.11.2018

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||

[November 11th, 2018 – Sunday - 05:30 AM. IST] (Page: 554)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2018, 08:53:13 AM
12.11.2018

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||

[November 12 , 2018 - Monday - 05:30 AM. IST] (Page: 654)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2018, 02:21:02 AM
13.11.2018

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||

(Ang : 673)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2018, 02:24:02 AM
14.11.2018

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||

(Ang:709)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2018, 02:27:32 AM
15.11.20018

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
जा कउ भए गोविंद सहाई ॥
One who has the Lord of the Universe as his help and support
सूख सहज आनंद सगल सिउ वा कउ बिआधि न काई ॥१॥ रहाउ ॥
Is blessed with all peace, poise and bliss; no afflictions cling to him. ||1||Pause||
दीसहि सभ संगि रहहि अलेपा नह विआपै उन माई ॥
He appears to keep company with everyone, but he remains detached, and Maya does not cling to him.
एकै रंगि तत के बेते सतिगुर ते बुधि पाई ॥१॥
He is absorbed in love of the One Lord; he understands the essence of reality, and he is blessed with wisdom by the True Guru. ||1||
दइआ मइआ किरपा ठाकुर की सेई संत सुभाई ॥
Those whom the Lord and Master blesses with His kindness, compassion and mercy are the sublime and sanctified Saints.
तिन कै संगि नानक निसतरीऐ जिन रसि रसि हरि गुन गाई ॥२॥३॥७॥
Associating with them, Nanak is saved; with love and exuberant joy, they sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||3||7||

(Ang:701)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2018, 02:32:57 AM
16.11.2018

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||

(Ang:634)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2018, 02:38:50 AM
17.11.2018

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||

(Ang:685)
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2018, 02:43:46 AM
Date: 18.11.2018, Day: Sunday, Ang: 648

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नामु न चेतनी अगिआनी अंधुले अवरे करम कमाहि ॥
O Nanak, the blind, ignorant fools do not remember the Naam, the Name of the Lord; they involve themselves in other activities.
जम दरि बधे मारीअहि फिरि विसटा माहि पचाहि ॥१॥
They are bound and gagged at the door of the Messenger of Death; they are punished, and in the end, they rot away in manure. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक सतिगुरु सेवहि आपणा से जन सचे परवाणु ॥
O Nanak, those humble beings are true and approved, who serve their True Guru.
हरि कै नाइ समाइ रहे चूका आवणु जाणु ॥२॥
They remain absorbed in the Name of the Lord, and their comings and goings cease. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
धनु स्मपै माइआ संचीऐ अंते दुखदाई ॥
Gathering the wealth and property of Maya, brings only pain in the end.
घर मंदर महल सवारीअहि किछु साथि न जाई ॥
Homes, mansions and adorned palaces will not go with anyone.
हर रंगी तुरे नित पालीअहि कितै कामि न आई ॥
He may breed horses of various colors, but these will not be of any use to him.
जन लावहु चितु हरि नाम सिउ अंति होइ सखाई ॥
O human, link your consciousness to the Lord's Name, and in the end, it shall be your companion and helper.
जन नानक नामु धिआइआ गुरमुखि सुखु पाई ॥१५॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; the Gurmukh is blessed with peace. ||15||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 19, 2018, 07:45:49 AM
Date: 19.11.2018, Day: Monday, Ang : 683

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2018, 01:41:09 AM
Date: 20.11.2018, Day: Tuesday, Ang: 740

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2018, 07:39:17 AM
Date: 21.11.2018, Day: Wednesday, Ang: 672

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2018, 06:54:56 AM
Date: 22.11.2018, Day: Thursday, Ang: 700

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 23, 2018, 12:47:49 AM
Date: 23.11.2018, Day: Friday, Ang: 710

सलोक ॥
Shalok:
द्रिसटंत एको सुनीअंत एको वरतंत एको नरहरह ॥
I see only the One Lord; I hear only the One Lord; the One Lord is all-pervading.
नाम दानु जाचंति नानक दइआल पुरख क्रिपा करह ॥१॥
Nanak begs for the gift of the Naam; O Merciful Lord God, please grant Your Grace. ||1||
हिकु सेवी हिकु समला हरि इकसु पहि अरदासि ॥
I serve the One Lord, I contemplate the One Lord, and to the One Lord, I offer my prayer.
नाम वखरु धनु संचिआ नानक सची रासि ॥२॥
Nanak has gathered in the wealth, the merchandise of the Naam; this is the true capital. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
प्रभ दइआल बेअंत पूरन इकु एहु ॥
God is merciful and infinite. The One and Only is all-pervading.
सभु किछु आपे आपि दूजा कहा केहु ॥
He Himself is all-in-all. Who else can we speak of?
आपि करहु प्रभ दानु आपे आपि लेहु ॥
God Himself grants His gifts, and He Himself receives them.
आवण जाणा हुकमु सभु निहचलु तुधु थेहु ॥
Coming and going are all by the Hukam of Your Will; Your place is steady and unchanging.
नानकु मंगै दानु करि किरपा नामु देहु ॥२०॥१॥
Nanak begs for this gift; by Your Grace, Lord, please grant me Your Name. ||20||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 24, 2018, 03:02:25 AM
Date: 24.11.2018, Day: Saturday, Ang: 662

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2018, 08:41:30 AM
Date: 25.11.2018, Day: Sunday, Ang: 826

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
गोबिदु सिमरि होआ कलिआणु ॥
Meditating in remembrance on the Lord of the Universe, I am emancipated.
मिटी उपाधि भइआ सुखु साचा अंतरजामी सिमरिआ जाणु ॥१॥ रहाउ ॥
Suffering is eradicated, and true peace has come, meditating on the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||1||Pause||
जिस के जीअ तिनि कीए सुखाले भगत जना कउ साचा ताणु ॥
All beings belong to Him - He makes them happy. He is the true power of His humble devotees.
दास अपुने की आपे राखी भै भंजन ऊपरि करते माणु ॥१॥
He Himself saves and protects His slaves, who believe in their Creator, the Destroyer of fear. ||1||
भई मित्राई मिटी बुराई द्रुसट दूत हरि काढे छाणि ॥
I have found friendship, and hatred has been eradicated; the Lord has rooted out the enemies and villains.
सूख सहज आनंद घनेरे नानक जीवै हरि गुणह वखाणि ॥२॥२६॥११२॥
Nanak has been blessed with celestial peace and poise and total bliss; chanting the Glorious Praises of the Lord, he lives. ||2||26||112||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2018, 08:10:15 AM
Date: 26.11.2018, Day: Monday, Ang: 575

वडहंसु महला ४ घोड़ीआ
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ The Wedding Procession Songs:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देह तेजणि जी रामि उपाईआ राम ॥
This body-horse was created by the Lord.
धंनु माणस जनमु पुंनि पाईआ राम ॥
Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions.
माणस जनमु वड पुंने पाइआ देह सु कंचन चंगड़ीआ ॥
Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden.
गुरमुखि रंगु चलूला पावै हरि हरि हरि नव रंगड़ीआ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord's Name, Har, Har, Har.
एह देह सु बांकी जितु हरि जापी हरि हरि नामि सुहावीआ ॥
This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.
वडभागी पाई नामु सखाई जन नानक रामि उपाईआ ॥१॥
By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. ||1||
देह पावउ जीनु बुझि चंगा राम ॥
I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord.
चड़ि लंघा जी बिखमु भुइअंगा राम ॥
Riding this horse, I cross over the terrifying world-ocean.
बिखमु भुइअंगा अनत तरंगा गुरमुखि पारि लंघाए ॥
The terrifying world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across.
हरि बोहिथि चड़ि वडभागी लंघै गुरु खेवटु सबदि तराए ॥
Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across through the Word of the Shabad.
अनदिनु हरि रंगि हरि गुण गावै हरि रंगी हरि रंगा ॥
Night and day, imbued with the Lord's Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord's lover loves the Lord.
जन नानक निरबाण पदु पाइआ हरि उतमु हरि पदु चंगा ॥२॥
Servant Nanak has obtained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. ||2||
कड़ीआलु मुखे गुरि गिआनु द्रिड़ाइआ राम ॥
For a bridle in my mouth, the Guru has implanted spiritual wisdom within me.
तनि प्रेमु हरि चाबकु लाइआ राम ॥
He has applied the whip of the Lord's Love to my body.
तनि प्रेमु हरि हरि लाइ चाबकु मनु जिणै गुरमुखि जीतिआ ॥
Applying the whip of the Lord's Love to his body, the Gurmukh conquers his mind, and wins the battle of life.
अघड़ो घड़ावै सबदु पावै अपिउ हरि रसु पीतिआ ॥
He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord's Nectar.
सुणि स्रवण बाणी गुरि वखाणी हरि रंगु तुरी चड़ाइआ ॥
Listen with your ears to the Word, uttered by the Guru, and attune your body-horse to the Lord's Love.
महा मारगु पंथु बिखड़ा जन नानक पारि लंघाइआ ॥३॥
Servant Nanak has crossed over the long and treacherous path. ||3||
घोड़ी तेजणि देह रामि उपाईआ राम ॥
The transitory body-horse was created by the Lord.
जितु हरि प्रभु जापै सा धनु धंनु तुखाईआ राम ॥
Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God.
जितु हरि प्रभु जापै सा धंनु साबासै धुरि पाइआ किरतु जुड़ंदा ॥
Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions.
चड़ि देहड़ि घोड़ी बिखमु लघाए मिलु गुरमुखि परमानंदा ॥
Riding the body-horse, one crosses over the terrifying world ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss.
हरि हरि काजु रचाइआ पूरै मिलि संत जना जंञ आई ॥
The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a marriage party.
जन नानक हरि वरु पाइआ मंगलु मिलि संत जना वाधाई ॥४॥१॥५॥
Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. ||4||1||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2018, 10:57:56 AM
Date: 27.11.2018, Day: Tuesday, Ang: 515

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2018, 11:09:43 AM
Date: 28.11.2018, Day: Wednesday, Ang: 560

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:14:01 AM
Date: 29.11.2018, Day: Thursday, Ang:537

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:17:55 AM
Date: 30.11.2018, Day: Friday, Ang: 819

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
अपणे बालक आपि रखिअनु पारब्रहम गुरदेव ॥
The Supreme Lord God, through the Divine Guru, has Himself protected and preserved His children.
सुख सांति सहज आनद भए पूरन भई सेव ॥१॥ रहाउ ॥
Celestial peace, tranquility and bliss have come to pass; my service has been perfect. ||1||Pause||
भगत जना की बेनती सुणी प्रभि आपि ॥
God Himself has heard the prayers of His humble devotees.
रोग मिटाइ जीवालिअनु जा का वड परतापु ॥१॥
He dispelled my disease, and rejuvenated me; His glorious radiance is so great! ||1||
दोख हमारे बखसिअनु अपणी कल धारी ॥
He has forgiven me for my sins, and interceded with His power.
मन बांछत फल दितिअनु नानक बलिहारी ॥२॥१६॥८०॥
I have been blessed with the fruits of my mind's desires; Nanak is a sacrifice to Him. ||2||16||80||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:21:33 AM
Date: 01.12.2018, Day: Saturday, Ang: 626

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:24:05 AM
Date: 02.12.2018, Day: Sunday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:26:46 AM
Date: 03.12.2018, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:30:14 AM
Date: 04.12.2018, Day: Tuesday, Ang: 721

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:32:48 AM
Date: 05.12.2018, Day: Wednesday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2018, 08:35:12 AM
Date: 06.12.2018, Day: Thursday, Ang: 754

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. ||1||
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani.
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. ||4||
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. ||6||
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥
O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2018, 07:38:44 AM
Date: 07.12.2018, Day: Friday, Ang: 672

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2018, 07:43:08 AM
Date: 08.12.2018, Day: Saturday, Ang: 626

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2018, 07:47:14 AM
Date: 09.12.2018, Day: Sunday, Ang: 762

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 10, 2018, 07:50:12 AM
Date: 10.12.2018, Day: Monday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2018, 08:10:18 AM
Date: 11.12.2018, Day: Tuesday, Ang: 644

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा सफलु है जे को करे चितु लाइ ॥
Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it.
मनि चिंदिआ फलु पावणा हउमै विचहु जाइ ॥
The fruits of the mind's desires are obtained, and egotism departs from within.
बंधन तोड़ै मुकति होइ सचे रहै समाइ ॥
His bonds are broken, and he is liberated; he remains absorbed in the True Lord.
इसु जग महि नामु अलभु है गुरमुखि वसै मनि आइ ॥
It is so difficult to obtain the Naam in this world; it comes to dwell in the mind of the Gurmukh.
नानक जो गुरु सेवहि आपणा हउ तिन बलिहारै जाउ ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to one who serves his True Guru. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मनमुख मंनु अजितु है दूजै लगै जाइ ॥
The mind of the self-willed manmukh is so very stubborn; it is stuck in the love of duality.
तिस नो सुखु सुपनै नही दुखे दुखि विहाइ ॥
He does not find peace, even in dreams; he passes his life in misery and suffering.
घरि घरि पड़ि पड़ि पंडित थके सिध समाधि लगाइ ॥
The Pandits have grown weary of going door to door, reading and reciting their scriptures; the Siddhas have gone into their trances of Samaadhi.
इहु मनु वसि न आवई थके करम कमाइ ॥
This mind cannot be controlled; they are tired of performing religious rituals.
भेखधारी भेख करि थके अठिसठि तीरथ नाइ ॥
The impersonators have grown weary of wearing false costumes, and bathing at the sixty-eight sacred shrines.
मन की सार न जाणनी हउमै भरमि भुलाइ ॥
They do not know the state of their own minds; they are deluded by doubt and egotism.
गुर परसादी भउ पइआ वडभागि वसिआ मनि आइ ॥
By Guru's Grace, the Fear of God is obtained; by great good fortune, the Lord comes to abide in the mind.
भै पइऐ मनु वसि होआ हउमै सबदि जलाइ ॥
When the Fear of God comes, the mind is restrained, and through the Word of the Shabad, the ego is burnt away.
सचि रते से निरमले जोती जोति मिलाइ ॥
Those who are imbued with Truth are immaculate; their light merges in the Light.
सतिगुरि मिलिऐ नाउ पाइआ नानक सुखि समाइ ॥२॥
Meeting the True Guru, one obtains the Name; O Nanak, he is absorbed in peace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
एह भूपति राणे रंग दिन चारि सुहावणा ॥
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.
एहु माइआ रंगु कसु्मभ खिन महि लहि जावणा ॥
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.
चलदिआ नालि न चलै सिरि पाप लै जावणा ॥
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.
जां पकड़ि चलाइआ कालि तां खरा डरावणा ॥
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.
ओह वेला हथि न आवै फिरि पछुतावणा ॥६॥
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2018, 09:20:54 AM
Date: 12.12.2018, Day: Wednesday, Ang: 857

बिलावलु ॥
Bilaaval:
जनम मरन का भ्रमु गइआ गोबिद लिव लागी ॥
The illusion of birth and death is gone; I lovingly focus on the Lord of the Universe.
जीवत सुंनि समानिआ गुर साखी जागी ॥१॥ रहाउ ॥
In my life, I am absorbed in deep silent meditation; the Guru's Teachings have awakened me. ||1||Pause||
कासी ते धुनि ऊपजै धुनि कासी जाई ॥
The sound made from bronze, that sound goes into the bronze again.
कासी फूटी पंडिता धुनि कहां समाई ॥१॥
But when the bronze is broken, O Pandit, O religious scholar, where does the sound go then? ||1||
त्रिकुटी संधि मै पेखिआ घट हू घट जागी ॥
I gaze upon the world, the confluence of the three qualities; God is awake and aware in each and every heart.
ऐसी बुधि समाचरी घट माहि तिआगी ॥२॥
Such is the understanding revealed to me; within my heart, I have become a detached renunciate. ||2||
आपु आप ते जानिआ तेज तेजु समाना ॥
I have come to know my own self, and my light has merged in the Light.
कहु कबीर अब जानिआ गोबिद मनु माना ॥३॥११॥
Says Kabeer, now I know the Lord of the Universe, and my mind is satisfied. ||3||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2018, 07:21:33 AM
Date: 13.12.2018, Day: Thursday, Ang: 583

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारि ॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad.
अवगणवंती पिरु न जाणई मुठी रोवै कंत विसारि ॥
The worthless bride does not know her Husband Lord - she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails.
रोवै कंत समालि सदा गुण सारि ना पिरु मरै न जाए ॥
She weeps, thinking of her Husband Lord, and she cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, and does not leave.
गुरमुखि जाता सबदि पछाता साचै प्रेमि समाए ॥
As Gurmukh, she knows the Lord; through the Word of His Shabad, He is realized; through True Love, she merges with Him.
जिनि अपणा पिरु नही जाता करम बिधाता कूड़ि मुठी कूड़िआरे ॥
She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood - she herself is false.
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारे ॥१॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. ||1||
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारा ॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes.
माइआ मोहु खुआइअनु मरि जमै वारो वारा ॥
The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again.
मरि जमै वारो वारा वधहि बिकारा गिआन विहूणी मूठी ॥
People die to be re-born, over and over again, while their sins increase; without spiritual wisdom, they are deluded.
बिनु सबदै पिरु न पाइओ जनमु गवाइओ रोवै अवगुणिआरी झूठी ॥
Without the Word of the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing.
पिरु जगजीवनु किस नो रोईऐ रोवै कंतु विसारे ॥
He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World - for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord.
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारे ॥२॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes. ||2||
सो पिरु सचा सद ही साचा है ना ओहु मरै न जाए ॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave.
भूली फिरै धन इआणीआ रंड बैठी दूजै भाए ॥
The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow.
रंड बैठी दूजै भाए माइआ मोहि दुखु पाए आव घटै तनु छीजै ॥
She sits like a widow, in the love of duality; through emotional attachment to Maya, she suffers in pain. She is growing old, and her body is withering away.
जो किछु आइआ सभु किछु जासी दुखु लागा भाइ दूजै ॥
Whatever has come, all that shall pass away; through the love of duality, they suffer in pain.
जमकालु न सूझै माइआ जगु लूझै लबि लोभि चितु लाए ॥
They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed.
सो पिरु साचा सद ही साचा ना ओहु मरै न जाए ॥३॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave. ||3||
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी ना जाणै पिरु नाले ॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them.
गुर परसादी साचा पिरु मिलै अंतरि सदा समाले ॥
By Guru's Grace, they may meet with their True Husband, and cherish Him always deep within.
पिरु अंतरि समाले सदा है नाले मनमुखि जाता दूरे ॥
She cherishes her Husband deep within herself - He is always with her; the self-willed manmukhs think that He is far away.
इहु तनु रुलै रुलाइआ कामि न आइआ जिनि खसमु न जाता हदूरे ॥
This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of the Lord and Master.
नानक सा धन मिलै मिलाई पिरु अंतरि सदा समाले ॥
O Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within herself.
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी न जाणै पिरु है नाले ॥४॥२॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2018, 10:03:00 PM
Date: 14.12.2018, Day: Friday, Ang: 663

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2018, 10:06:56 PM
Date: 15.12.2018, Day: Saturday, Ang: 638

सोरठि महला ३ दुतुकी ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
निगुणिआ नो आपे बखसि लए भाई सतिगुर की सेवा लाइ ॥
He Himself forgives the worthless, O Siblings of Destiny; He commits them to the service of the True Guru.
सतिगुर की सेवा ऊतम है भाई राम नामि चितु लाइ ॥१॥
Service to the True Guru is sublime, O Siblings of Destiny; through it, one's consciousness is attached to the Lord's Name. ||1||
हरि जीउ आपे बखसि मिलाइ ॥
The Dear Lord forgives, and unites with Himself.
गुणहीण हम अपराधी भाई पूरै सतिगुरि लए रलाइ ॥ रहाउ ॥
I am a sinner, totally without virtue, O Siblings of Destiny; the Perfect True Guru has blended me. ||Pause||
कउण कउण अपराधी बखसिअनु पिआरे साचै सबदि वीचारि ॥
So many, so many sinners have been forgiven, O beloved one, by contemplating the True Word of the Shabad.
भउजलु पारि उतारिअनु भाई सतिगुर बेड़ै चाड़ि ॥२॥
They got on board the boat of the True Guru, who carried them across the terrifying world-ocean, O Siblings of Destiny. ||2||
मनूरै ते कंचन भए भाई गुरु पारसु मेलि मिलाइ ॥
I have been transformed from rusty iron into gold, O Siblings of Destiny, united in Union with the Guru, the Philosopher's Stone.
आपु छोडि नाउ मनि वसिआ भाई जोती जोति मिलाइ ॥३॥
Eliminating my self-conceit, the Name has come to dwell within my mind, O Siblings of Destiny; my light has merged in the Light. ||3||
हउ वारी हउ वारणै भाई सतिगुर कउ सद बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice, O Siblings of Destiny, I am forever a sacrifice to my True Guru.
नामु निधानु जिनि दिता भाई गुरमति सहजि समाउ ॥४॥
He has given me the treasure of the Naam; O Siblings of Destiny, through the Guru's Teachings, I am absorbed in celestial bliss. ||4||
गुर बिनु सहजु न ऊपजै भाई पूछहु गिआनीआ जाइ ॥
Without the Guru, celestial peace is not produced, O Siblings of Destiny; go and ask the spiritual teachers about this.
सतिगुर की सेवा सदा करि भाई विचहु आपु गवाइ ॥५॥
Serve the True Guru forever, O Siblings of Destiny, and eradicate self-conceit from within. ||5||
गुरमती भउ ऊपजै भाई भउ करणी सचु सारु ॥
Under Guru's Instruction, the Fear of God is produced, O Siblings of Destiny; true and excellent are the deeds done in the Fear of God.
प्रेम पदारथु पाईऐ भाई सचु नामु आधारु ॥६॥
Then, one is blessed with the treasure of the Lord's Love, O Siblings of Destiny, and the Support of the True Name. ||6||
जो सतिगुरु सेवहि आपणा भाई तिन कै हउ लागउ पाइ ॥
I fall at the feet of those who serve their True Guru, O Siblings of Destiny.
जनमु सवारी आपणा भाई कुलु भी लई बखसाइ ॥७॥
I have fulfilled my life, O Siblings of Destiny, and my family has been saved as well. ||7||
सचु बाणी सचु सबदु है भाई गुर किरपा ते होइ ॥
The True Word of the Guru's Bani, and the True Word of the Shabad, O Siblings of Destiny, are obtained only by Guru's Grace.
नानक नामु हरि मनि वसै भाई तिसु बिघनु न लागै कोइ ॥८॥२॥
O Nanak, with the Name of the Lord abiding in one's mind, no obstacles stand in one's way, O Siblings of Destiny. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2018, 10:11:18 PM
Date: 16.12.2018, Day: Sunday, Ang: 663

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2018, 10:15:22 PM
Date: 17.12.2018, Day: Monday, Ang: 621

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2018, 09:43:21 AM
Date: 18.12.2018, Day: Tuesday, Ang: 634

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2018, 09:53:35 AM
Date: 19.12.2018, Day: Wednesday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2018, 09:56:45 AM
Date: 20.12.2018, Day: Thursday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:26:04 AM
Date: 21.12.2018, Day: Friday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:30:09 AM
Date: 22.12.2018, Day: Saturday, Ang: 702

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:34:19 AM
Date: 23.12.2018, Day: Sunday, Ang: 794

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
रागु सूही बाणी सेख फरीद जी की ॥
Raag Soohee, The Word Of Shaykh Fareed Jee:
तपि तपि लुहि लुहि हाथ मरोरउ ॥
Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.
बावलि होई सो सहु लोरउ ॥
I have gone insane, seeking my Husband Lord.
तै सहि मन महि कीआ रोसु ॥
O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.
मुझु अवगन सह नाही दोसु ॥१॥
The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||
तै साहिब की मै सार न जानी ॥
O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.
जोबनु खोइ पाछै पछुतानी ॥१॥ रहाउ ॥
Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||
काली कोइल तू कित गुन काली ॥
O black bird, what qualities have made you black?
अपने प्रीतम के हउ बिरहै जाली ॥
"I have been burnt by separation from my Beloved."
पिरहि बिहून कतहि सुखु पाए ॥
Without her Husband Lord, how can the soul-bride ever find peace?
जा होइ क्रिपालु ता प्रभू मिलाए ॥२॥
When He becomes merciful, then God unites us with Himself. ||2||
विधण खूही मुंध इकेली ॥
The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.
ना को साथी ना को बेली ॥
She has no companions, and no friends.
करि किरपा प्रभि साधसंगि मेली ॥
In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जा फिरि देखा ता मेरा अलहु बेली ॥३॥
And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||
वाट हमारी खरी उडीणी ॥
The path upon which I must walk is very depressing.
खंनिअहु तिखी बहुतु पिईणी ॥
It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.
उसु ऊपरि है मारगु मेरा ॥
That is where my path lies.
सेख फरीदा पंथु सम्हारि सवेरा ॥४॥१॥
O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:38:00 AM
Date: 24.12.2018, Day: Monday, Ang: 648

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:41:51 AM
Date: 25.12.2018, Day: Tuesday, Ang: 643

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:45:48 AM
Date: 26.12.2018, Day: Wednesday, Ang: 549

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2018, 07:49:29 AM
Date: 27.12.2018, Day: Thursday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2018, 12:30:28 AM
Date: 28.12.2018, Day: Friday, Ang: 819

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
अपणे बालक आपि रखिअनु पारब्रहम गुरदेव ॥
The Supreme Lord God, through the Divine Guru, has Himself protected and preserved His children.
सुख सांति सहज आनद भए पूरन भई सेव ॥१॥ रहाउ ॥
Celestial peace, tranquility and bliss have come to pass; my service has been perfect. ||1||Pause||
भगत जना की बेनती सुणी प्रभि आपि ॥
God Himself has heard the prayers of His humble devotees.
रोग मिटाइ जीवालिअनु जा का वड परतापु ॥१॥
He dispelled my disease, and rejuvenated me; His glorious radiance is so great! ||1||
दोख हमारे बखसिअनु अपणी कल धारी ॥
He has forgiven me for my sins, and interceded with His power.
मन बांछत फल दितिअनु नानक बलिहारी ॥२॥१६॥८०॥
I have been blessed with the fruits of my mind's desires; Nanak is a sacrifice to Him. ||2||16||80||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 30, 2018, 04:41:53 AM
Date: 29.12.2018, Day: Saturday, Ang: 836

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
मै मनि तनि प्रेमु अगम ठाकुर का खिनु खिनु सरधा मनि बहुतु उठईआ ॥
My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion.
गुर देखे सरधा मन पूरी जिउ चात्रिक प्रिउ प्रिउ बूंद मुखि पईआ ॥१॥
Gazing upon the Guru, my mind's faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries, until the rain-drop falls into its mouth. ||1||
मिलु मिलु सखी हरि कथा सुनईआ ॥
Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord.
सतिगुरु दइआ करे प्रभु मेले मै तिसु आगै सिरु कटि कटि पईआ ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it into pieces, I offer it to Him. ||1||Pause||
रोमि रोमि मनि तनि इक बेदन मै प्रभ देखे बिनु नीद न पईआ ॥
Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation; without seeing my God, I cannot sleep.
बैदक नाटिक देखि भुलाने मै हिरदै मनि तनि प्रेम पीर लगईआ ॥२॥
The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, I feel the pain of divine love. ||2||
हउ खिनु पलु रहि न सकउ बिनु प्रीतम जिउ बिनु अमलै अमली मरि गईआ ॥
I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addict who cannot live without opium.
जिन कउ पिआस होइ प्रभ केरी तिन्ह अवरु न भावै बिनु हरि को दुईआ ॥३॥
Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all. ||3||
कोई आनि आनि मेरा प्रभू मिलावै हउ तिसु विटहु बलि बलि घुमि गईआ ॥
If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrifice to him.
अनेक जनम के विछुड़े जन मेले जा सति सति सतिगुर सरणि पवईआ ॥४॥
After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him, entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. ||4||
सेज एक एको प्रभु ठाकुरु महलु न पावै मनमुख भरमईआ ॥
There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord's Presence; she wanders around, in limbo.
गुरु गुरु करत सरणि जे आवै प्रभु आइ मिलै खिनु ढील न पईआ ॥५॥
Uttering, "Guru, Guru", she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without a moment's delay. ||5||
करि करि किरिआचार वधाए मनि पाखंड करमु कपट लोभईआ ॥
One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed.
बेसुआ कै घरि बेटा जनमिआ पिता ताहि किआ नामु सदईआ ॥६॥
When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? ||6||
पूरब जनमि भगति करि आए गुरि हरि हरि हरि हरि भगति जमईआ ॥
Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. The Guru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har.
भगति भगति करते हरि पाइआ जा हरि हरि हरि हरि नामि समईआ ॥७॥
Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||7||
प्रभि आणि आणि महिंदी पीसाई आपे घोलि घोलि अंगि लईआ ॥
God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body.
जिन कउ ठाकुरि किरपा धारी बाह पकरि नानक कढि लईआ ॥८॥६॥२॥१॥६॥९॥
Our Lord and Master showers His Mercy upon us, and grasps hold of our arms; O Nanak, He lifts us up and saves us. ||8||6||9||2||1||6||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 30, 2018, 04:46:40 AM
Date: 30.12.2018, Day: Sunday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2019, 07:45:41 AM
Date: 31.12.2018, Day: Monday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2019, 07:49:37 AM
Date: 01.01.2019, Day: Tuesday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2019, 07:52:40 AM
Date: 02.01.2019, Day: Wednesday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2019, 08:44:57 AM
Date: 03.01.2019, Day: Thursday, Ang: 711

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2019, 07:30:32 AM
Date: 04.01.2019, Day: Friday, Ang: 713

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2019, 12:24:59 AM
Day: 05.01.2019, Day: Saturday, Ang: 550

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2019, 01:28:23 AM
Date: 06.01.2019, Day: Sunday, Ang: 648

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2019, 04:49:20 AM
Date: 07.01.2019, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2019, 07:56:43 AM
Date: 08.01.2019, Day: Tuesday, Ang: 591

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad,
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
Shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times.
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled.
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad.
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind.
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline.
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King.
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
He is subject to no one else's rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet.
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord's Kingdom?
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees.
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥
The glorious greatness of the Lord's Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. ||14||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2019, 08:00:22 AM
Date: 09.01.2019, Day: Wednesday, Ang: 596

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2019, 08:03:43 AM
Date: 10.01.2019, Day: Thursday, Ang : 623

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
विचि करता पुरखु खलोआ ॥
The Creator Lord Himself stood between us,
वालु न विंगा होआ ॥
And not a hair upon my head was touched.
मजनु गुर आंदा रासे ॥
The Guru made my cleansing bath successful;
जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥
Meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||
संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥
O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime.
जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. ||1||Pause||
जै जै कारु जगु गावै ॥
The world sings cheers of victory,
मन चिंदिअड़े फल पावै ॥
And the fruits of his mind's desires are obtained.
सही सलामति नाइ आए ॥
Whoever comes and bathes here,
अपणा प्रभू धिआए ॥२॥
And meditates on his God, is safe and sound. ||2||
संत सरोवर नावै ॥
One who bathes in the healing pool of the Saints,
सो जनु परम गति पावै ॥
That humble being obtains the supreme status.
मरै न आवै जाई ॥
He does not die, or come and go in reincarnation;
हरि हरि नामु धिआई ॥३॥
He meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥
He alone knows this about God,
जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥
Whom God blesses with His kindness.
बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥
Baba Nanak seeks the Sanctuary of God;
सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥
All his worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 11, 2019, 10:39:11 AM
Date: 11.01.2019, Day: Friday, Ang: 649

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2019, 01:04:52 AM
Date: 12.01.2019, Day: Saturday, Ang: 649

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.
नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.
नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.
गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥
They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.
नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, whatever the Gurmukhs do is acceptable; they remain lovingly absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हउ बलिहारी तिंन कंउ जो गुरमुखि सिखा ॥
I am a sacrifice to those Sikhs who are Gurmukhs.
जो हरि नामु धिआइदे तिन दरसनु पिखा ॥
I behold the Blessed Vision, the Darshan of those who meditate on the Lord's Name.
सुणि कीरतनु हरि गुण रवा हरि जसु मनि लिखा ॥
Listening to the Kirtan of the Lord's Praises, I contemplate His virtues; I write His Praises on the fabric of my mind.
हरि नामु सलाही रंग सिउ सभि किलविख क्रिखा ॥
I praise the Lord's Name with love, and eradicate all my sins.
धनु धंनु सुहावा सो सरीरु थानु है जिथै मेरा गुरु धरे विखा ॥१९॥
Blessed, blessed and beauteous is that body and place, where my Guru places His feet. ||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2019, 08:07:22 AM
Date: 13.01.2019, Day: Sunday, Ang: 611

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
करि इसनानु सिमरि प्रभु अपना मन तन भए अरोगा ॥
After taking your cleansing bath, remember your God in meditation, and your mind and body shall be free of disease.
कोटि बिघन लाथे प्रभ सरणा प्रगटे भले संजोगा ॥१॥
Millions of obstacles are removed, in the Sanctuary of God, and good fortune dawns. ||1||
प्रभ बाणी सबदु सुभाखिआ ॥
The Word of God's Bani, and His Shabad, are the best utterances.
गावहु सुणहु पड़हु नित भाई गुर पूरै तू राखिआ ॥ रहाउ ॥
So constantly sing them, listen to them, and read them, O Siblings of Destiny, and the Perfect Guru shall save you. ||Pause||
साचा साहिबु अमिति वडाई भगति वछल दइआला ॥
The glorious greatness of the True Lord is immeasurable; the Merciful Lord is the Lover of His devotees.
संता की पैज रखदा आइआ आदि बिरदु प्रतिपाला ॥२॥
He has preserved the honor of His Saints; from the very beginning of time, His Nature is to cherish them. ||2||
हरि अम्रित नामु भोजनु नित भुंचहु सरब वेला मुखि पावहु ॥
So eat the Ambrosial Name of the Lord as your food; put it into your mouth at all times.
जरा मरा तापु सभु नाठा गुण गोबिंद नित गावहु ॥३॥
The pains of old age and death shall all depart, when you constantly sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||3||
सुणी अरदासि सुआमी मेरै सरब कला बणि आई ॥
My Lord and Master has heard my prayer, and all my affairs have been resolved.
प्रगट भई सगले जुग अंतरि गुर नानक की वडिआई ॥४॥११॥
The glorious greatness of Guru Nanak is manifest, throughout all the ages. ||4||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2019, 08:10:53 AM
Date: 14.01.2019, Day: Monday, Ang: 658

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 15, 2019, 07:33:08 AM
Date: 15.01.2019, Day: Tuesday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2019, 10:08:57 AM
Date: 16.01.2019, Day: Wednesday, Ang: 617

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 17, 2019, 10:04:46 AM
Date: 17.01.2019, Day: Thursday, Ang: 548

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥
O Nanak, the spiritually wise one has conquered all others.
नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥
Through the Name, his affairs are brought to perfection; whatever happens is by His Will.
गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥
Under Guru's Instruction, his mind is held steady; no one can make him waver.
भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥
The Lord makes His devotee His own, and his affairs are adjusted.
मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥
The self-willed manmukhs have been led astray from the very beginning; within them lurks greed, avarice and ego.
झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥
Their nights and days pass in argument, and they do not reflect upon the Word of the Shabad.
सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥
The Creator has taken away their subtle intellect, and all their speech is corrupt.
दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥
No matter what they are given, they are not satisfied; within them is desire, and the great darkness of ignorance.
नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
O Nanak, it is right to break with the self-willed manmukhs; to them, the love of Maya is sweet. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
तिन्ह भउ संसा किआ करे जिन सतिगुरु सिरि करतारु ॥
What can fear and doubt do to those, who have given their heads to the Creator, and to the True Guru?
धुरि तिन की पैज रखदा आपे रखणहारु ॥
He who has preserved honor from the beginning of time, He shall preserve their honor as well.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सचै सबदि वीचारि ॥
Meeting their Beloved, they find peace; they reflect upon the True Word of the Shabad.
नानक सुखदाता सेविआ आपे परखणहारु ॥२॥
O Nanak, I serve the Giver of Peace; He Himself is the Assessor. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीअ जंत सभि तेरिआ तू सभना रासि ॥
All beings are Yours; You are the wealth of all.
जिस नो तू देहि तिसु सभु किछु मिलै कोई होरु सरीकु नाही तुधु पासि ॥
One unto whom You give, obtains everything; there is no one else to rival You.
तू इको दाता सभस दा हरि पहि अरदासि ॥
You alone are the Great Giver of all; I offer my prayer unto You, Lord.
जिस दी तुधु भावै तिस दी तू मंनि लैहि सो जनु साबासि ॥
One with whom You are pleased, is accepted by You; how blessed is such a person!
सभु तेरा चोजु वरतदा दुखु सुखु तुधु पासि ॥२॥
Your wondrous play is pervading everywhere. I place my pain and pleasure before You. ||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 18, 2019, 08:30:39 AM
Date: 18.01.2019, Day: Friday, Ang: 893

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
रैणि दिनसु जपउ हरि नाउ ॥
Night and day, I chant the Lord's Name.
आगै दरगह पावउ थाउ ॥
Hereafter, I shall obtain a seat in the Court of the Lord.
सदा अनंदु न होवी सोगु ॥
I am in bliss forever; I have no sorrow.
कबहू न बिआपै हउमै रोगु ॥१॥
The disease of ego never afflicts me. ||1||
खोजहु संतहु हरि ब्रहम गिआनी ॥
O Saints of the Lord, seek out those who know God.
बिसमन बिसम भए बिसमादा परम गति पावहि हरि सिमरि परानी ॥१॥ रहाउ ॥
You shall be wonderstruck with wonder at the wonderful Lord; meditate in remembrance on the Lord, O mortal, and obtain the supreme status. ||1||Pause||
गनि मिनि देखहु सगल बीचारि ॥
Calculating, measuring, and thinking in every way,
नाम बिना को सकै न तारि ॥
See that without the Naam, no one can be carried across.
सगल उपाव न चालहि संगि ॥
Of all your efforts, none will go along with you.
भवजलु तरीऐ प्रभ कै रंगि ॥२॥
You can cross over the terrifying world-ocean only through the love of God. ||2||
देही धोइ न उतरै मैलु ॥
By merely washing the body, one's filth is not removed.
हउमै बिआपै दुबिधा फैलु ॥
Afflicted by egotism, duality only increases.
हरि हरि अउखधु जो जनु खाइ ॥
That humble being who takes the medicine of the Name of the Lord, Har, Har
ता का रोगु सगल मिटि जाइ ॥३॥
- all his diseases are eradicated. ||3||
करि किरपा पारब्रहम दइआल ॥
Take pity on me, O merciful, Supreme Lord God;
मन ते कबहु न बिसरु गोपाल ॥
Let me never forget the Lord of the World from my mind.
तेरे दास की होवा धूरि ॥
Let me be the dust of the feet of Your slaves;
नानक की प्रभ सरधा पूरि ॥४॥२२॥३३॥
O God, please fulfill Nanak's hope. ||4||22||33||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 19, 2019, 04:22:56 AM
Date: 19.01.2019, Day: Saturday, Ang: 717

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2019, 01:07:35 AM
Date: 20.01.2019, Day: Sunday, Ang: 862

रागु गोंड महला ५ चउपदे घरु २
Raag Gond, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जीअ प्रान कीए जिनि साजि ॥
He fashioned the soul and the breath of life,
माटी महि जोति रखी निवाजि ॥
And infused His Light into the dust;
बरतन कउ सभु किछु भोजन भोगाइ ॥
He exalted you and gave you everything to use, and food to eat and enjoy
सो प्रभु तजि मूड़े कत जाइ ॥१॥
- how can you forsake that God, you fool! Where else will you go? ||1||
पारब्रहम की लागउ सेव ॥
Commit yourself to the service of the Transcendent Lord.
गुर ते सुझै निरंजन देव ॥१॥ रहाउ ॥
Through the Guru, one understands the Immaculate, Divine Lord. ||1||Pause||
जिनि कीए रंग अनिक परकार ॥
He created plays and dramas of all sorts;
ओपति परलउ निमख मझार ॥
He creates and destroys in an instant;
जा की गति मिति कही न जाइ ॥
His state and condition cannot be described.
सो प्रभु मन मेरे सदा धिआइ ॥२॥
Meditate forever on that God, O my mind. ||2||
आइ न जावै निहचलु धनी ॥
The unchanging Lord does not come or go.
बेअंत गुना ता के केतक गनी ॥
His Glorious Virtues are infinite; how many of them can I count?
लाल नाम जा कै भरे भंडार ॥
His treasure is overflowing with the rubies of the Name.
सगल घटा देवै आधार ॥३॥
He gives Support to all hearts. ||3||
सति पुरखु जा को है नाउ ॥
The Name is the True Primal Being;
मिटहि कोटि अघ निमख जसु गाउ ॥
Millions of sins are washed away in an instant, singing His Praises.
बाल सखाई भगतन को मीत ॥
The Lord God is your best friend, your playmate from earliest childhood.
प्रान अधार नानक हित चीत ॥४॥१॥३॥
He is the Support of the breath of life; O Nanak, He is love, He is consciousness. ||4||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 21, 2019, 01:31:19 AM
Date: 21.01.2019, Day: Monday, Ang: 539

बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaagraa, Fourth Mehl:
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2019, 10:20:33 AM
Date: 22.01.2019, Day: Tuesday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 23, 2019, 12:52:50 AM
Date: 23.01.2019, Day: Wednesday, Ang: 583

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारि ॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad.
अवगणवंती पिरु न जाणई मुठी रोवै कंत विसारि ॥
The worthless bride does not know her Husband Lord - she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails.
रोवै कंत समालि सदा गुण सारि ना पिरु मरै न जाए ॥
She weeps, thinking of her Husband Lord, and she cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, and does not leave.
गुरमुखि जाता सबदि पछाता साचै प्रेमि समाए ॥
As Gurmukh, she knows the Lord; through the Word of His Shabad, He is realized; through True Love, she merges with Him.
जिनि अपणा पिरु नही जाता करम बिधाता कूड़ि मुठी कूड़िआरे ॥
She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood - she herself is false.
सुणिअहु कंत महेलीहो पिरु सेविहु सबदि वीचारे ॥१॥
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. ||1||
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारा ॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes.
माइआ मोहु खुआइअनु मरि जमै वारो वारा ॥
The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again.
मरि जमै वारो वारा वधहि बिकारा गिआन विहूणी मूठी ॥
People die to be re-born, over and over again, while their sins increase; without spiritual wisdom, they are deluded.
बिनु सबदै पिरु न पाइओ जनमु गवाइओ रोवै अवगुणिआरी झूठी ॥
Without the Word of the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing.
पिरु जगजीवनु किस नो रोईऐ रोवै कंतु विसारे ॥
He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World - for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord.
सभु जगु आपि उपाइओनु आवणु जाणु संसारे ॥२॥
He Himself created the whole world; the world comes and goes. ||2||
सो पिरु सचा सद ही साचा है ना ओहु मरै न जाए ॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave.
भूली फिरै धन इआणीआ रंड बैठी दूजै भाए ॥
The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow.
रंड बैठी दूजै भाए माइआ मोहि दुखु पाए आव घटै तनु छीजै ॥
She sits like a widow, in the love of duality; through emotional attachment to Maya, she suffers in pain. She is growing old, and her body is withering away.
जो किछु आइआ सभु किछु जासी दुखु लागा भाइ दूजै ॥
Whatever has come, all that shall pass away; through the love of duality, they suffer in pain.
जमकालु न सूझै माइआ जगु लूझै लबि लोभि चितु लाए ॥
They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed.
सो पिरु साचा सद ही साचा ना ओहु मरै न जाए ॥३॥
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave. ||3||
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी ना जाणै पिरु नाले ॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them.
गुर परसादी साचा पिरु मिलै अंतरि सदा समाले ॥
By Guru's Grace, they may meet with their True Husband, and cherish Him always deep within.
पिरु अंतरि समाले सदा है नाले मनमुखि जाता दूरे ॥
She cherishes her Husband deep within herself - He is always with her; the self-willed manmukhs think that He is far away.
इहु तनु रुलै रुलाइआ कामि न आइआ जिनि खसमु न जाता हदूरे ॥
This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of the Lord and Master.
नानक सा धन मिलै मिलाई पिरु अंतरि सदा समाले ॥
O Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within herself.
इकि रोवहि पिरहि विछुंनीआ अंधी न जाणै पिरु है नाले ॥४॥२॥
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 24, 2019, 11:46:11 AM
Date: 24.01.2019, Day: Thursday, Ang: 616

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2019, 08:06:16 AM
Date: 25.01.2019, Day: Friday, Ang: 836

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
मै मनि तनि प्रेमु अगम ठाकुर का खिनु खिनु सरधा मनि बहुतु उठईआ ॥
My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion.
गुर देखे सरधा मन पूरी जिउ चात्रिक प्रिउ प्रिउ बूंद मुखि पईआ ॥१॥
Gazing upon the Guru, my mind's faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries, until the rain-drop falls into its mouth. ||1||
मिलु मिलु सखी हरि कथा सुनईआ ॥
Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord.
सतिगुरु दइआ करे प्रभु मेले मै तिसु आगै सिरु कटि कटि पईआ ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it into pieces, I offer it to Him. ||1||Pause||
रोमि रोमि मनि तनि इक बेदन मै प्रभ देखे बिनु नीद न पईआ ॥
Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation; without seeing my God, I cannot sleep.
बैदक नाटिक देखि भुलाने मै हिरदै मनि तनि प्रेम पीर लगईआ ॥२॥
The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, I feel the pain of divine love. ||2||
हउ खिनु पलु रहि न सकउ बिनु प्रीतम जिउ बिनु अमलै अमली मरि गईआ ॥
I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addict who cannot live without opium.
जिन कउ पिआस होइ प्रभ केरी तिन्ह अवरु न भावै बिनु हरि को दुईआ ॥३॥
Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all. ||3||
कोई आनि आनि मेरा प्रभू मिलावै हउ तिसु विटहु बलि बलि घुमि गईआ ॥
If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrifice to him.
अनेक जनम के विछुड़े जन मेले जा सति सति सतिगुर सरणि पवईआ ॥४॥
After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him, entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. ||4||
सेज एक एको प्रभु ठाकुरु महलु न पावै मनमुख भरमईआ ॥
There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord's Presence; she wanders around, in limbo.
गुरु गुरु करत सरणि जे आवै प्रभु आइ मिलै खिनु ढील न पईआ ॥५॥
Uttering, "Guru, Guru", she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without a moment's delay. ||5||
करि करि किरिआचार वधाए मनि पाखंड करमु कपट लोभईआ ॥
One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed.
बेसुआ कै घरि बेटा जनमिआ पिता ताहि किआ नामु सदईआ ॥६॥
When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? ||6||
पूरब जनमि भगति करि आए गुरि हरि हरि हरि हरि भगति जमईआ ॥
Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. The Guru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har.
भगति भगति करते हरि पाइआ जा हरि हरि हरि हरि नामि समईआ ॥७॥
Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||7||
प्रभि आणि आणि महिंदी पीसाई आपे घोलि घोलि अंगि लईआ ॥
God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body.
जिन कउ ठाकुरि किरपा धारी बाह पकरि नानक कढि लईआ ॥८॥६॥२॥१॥६॥९॥
Our Lord and Master showers His Mercy upon us, and grasps hold of our arms; O Nanak, He lifts us up and saves us. ||8||6||9||2||1||6||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2019, 08:49:08 AM
Date: 26.01.2019, Day: Saturday, Ang: 706

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2019, 11:27:55 AM
Date: 27.01.2019, Day: Sunday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 28, 2019, 04:07:36 AM
Date: 28.01.2019, Day: Monday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
तसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 29, 2019, 08:49:05 AM
Date: 29.01.2019, Day: Tuesday, Ang: 740

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 30, 2019, 03:05:52 AM
Date: 30.01.2019, Day: Wednesday, Ang: 648

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 31, 2019, 08:12:28 AM
Day: 31.01.2019, Day: Thursday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 01, 2019, 08:32:28 AM
Date: 01.02.2019, Day: Friday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 02, 2019, 05:51:15 AM
Date: 02.02.2019, Day: Saturday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2019, 08:12:31 AM
Date: 03.02.2019, Day: Sunday, Ang: 664

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2019, 08:15:25 AM
Date: 04.02.2019, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2019, 08:18:52 AM
Date: 05.02.2019, Day: Tuesday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2019, 08:22:16 AM
Date: 06.02.2019, Day: Wednesday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 07, 2019, 08:25:50 AM
Date: 07.02.2019, Day: Thursday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 19, 2019, 03:19:00 AM
Date: 19.02.2019, Day: Tuesday, Ang: 596

सोरठि मः १ चउतुके ॥
Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:
माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥
The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.
बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥
The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.
हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥
By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.
नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥
The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||
मनु मानिआ नामु सखाई ॥
The mind is comforted by the Comforter of the Naam.
पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥
I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. ||Pause||
जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥
The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.
माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥
Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.
गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥
He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.
रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥
He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||
साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥
He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.
मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥
He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.
अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥
Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.
जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥
Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||
नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.
कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥
With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.
निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥
He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.
नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥
O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 20, 2019, 04:22:52 AM
Date: 20.02.2019, Day: Wednesday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
नामु गुरि दीओ है अपुनै जा कै मसतकि करमा ॥
My Guru gives the Naam, the Name of the Lord, to those who have such karma written on their foreheads.
नामु द्रिड़ावै नामु जपावै ता का जुग महि धरमा ॥१॥
He implants the Naam, and inspires us to chant the Naam; this is Dharma, true religion, in this world. ||1||
जन कउ नामु वडाई सोभ ॥
The Naam is the glory and greatness of the Lord's humble servant.
नामो गति नामो पति जन की मानै जो जो होग ॥१॥ रहाउ ॥
The Naam is his salvation, and the Naam is his honor; he accepts whatever comes to pass. ||1||Pause||
नाम धनु जिसु जन कै पालै सोई पूरा साहा ॥
That humble servant, who has the Naam as his wealth, is the perfect banker.
नामु बिउहारा नानक आधारा नामु परापति लाहा ॥२॥६॥३७॥
The Naam is his occupation, O Nanak, and his only support; the Naam is the profit he earns. ||2||6||37||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 21, 2019, 07:15:47 AM
Date: 21.02.2019, Day: Thursday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2019, 01:15:27 AM
Date: 22.02.2019, Day: Friday, Ang: 755

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
 सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
पि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 23, 2019, 01:27:27 AM
Date: 23.02.2019, Day: Saturday, Ang: 683

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 24, 2019, 09:30:55 AM
Date: 24.02.2019, Day: Sunday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 25, 2019, 11:57:24 AM
Date: 25.02.2019, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2019, 11:38:53 AM
Date: 26.02.2019, Day: Tuesday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2019, 11:44:22 AM
Date: 27.02.2019, Day: Wednesday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 28, 2019, 07:57:42 AM
Date: 28.02.2019, Day: Thursday, Ang: 713

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2019, 03:55:19 AM
Date: 01.03.2019, Day: Friday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2019, 10:38:04 PM
Date: 02.03.2019, Day: Saturday, Ang: 634

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 03, 2019, 10:42:11 AM
Date: 03.03.2019, Day: Sunday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2019, 12:51:38 PM
Date: 04.03.2019, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2019, 11:35:19 AM
Date: 05.03.2019, Day: Tuesday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2019, 11:50:44 AM
Date: 06.03.2019, Day: Wednesday, Ang: 871

गोंड ॥
Gond:
खसमु मरै तउ नारि न रोवै ॥
When her husband dies, the woman does not cry.
उसु रखवारा अउरो होवै ॥
Someone else becomes her protector.
रखवारे का होइ बिनास ॥
When this protector dies,
आगै नरकु ईहा भोग बिलास ॥१॥
He falls into the world of hell hereafter, for the sexual pleasures he enjoyed in this world. ||1||
एक सुहागनि जगत पिआरी ॥
The world loves only the one bride, Maya.
सगले जीअ जंत की नारी ॥१॥ रहाउ ॥
She is the wife of all beings and creatures. ||1||Pause||
सोहागनि गलि सोहै हारु ॥
With her necklace around her neck, this bride looks beautiful.
संत कउ बिखु बिगसै संसारु ॥
She is poison to the Saint, but the world is delighted with her.
करि सीगारु बहै पखिआरी ॥
Adorning herself, she sits like a prostitute.
संत की ठिठकी फिरै बिचारी ॥२॥
Cursed by the Saints, she wanders around like a wretch. ||2||
संत भागि ओह पाछै परै ॥
She runs around, chasing after the Saints.
गुर परसादी मारहु डरै ॥
She is afraid of being beaten by those blessed with the Guru's Grace.
साकत की ओह पिंड पराइणि ॥
She is the body, the breath of life, of the faithless cynics.
हम कउ द्रिसटि परै त्रखि डाइणि ॥३॥
She appears to me like a blood-thirsty witch. ||3||
हम तिस का बहु जानिआ भेउ ॥
I know her secrets well
जब हूए क्रिपाल मिले गुरदेउ ॥
In His Mercy, the Divine Guru met me.
कहु कबीर अब बाहरि परी ॥
Says Kabeer, now I have thrown her out.
संसारै कै अंचलि लरी ॥४॥४॥७॥
She clings to the skirt of the world. ||4||4||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2019, 11:56:28 AM
Date: 07.03.2019, Day: Thursday, Ang: 646

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2019, 11:59:41 AM
Date: 08.03.2019, Day: Friday, Ang: 821

रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ७
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुर सबदि उजारो दीपा ॥
The Shabad, the Word of the True Guru, is the light of the lamp.
बिनसिओ अंधकार तिह मंदरि रतन कोठड़ी खुल्ही अनूपा ॥१॥ रहाउ ॥
It dispels the darkness from the body-mansion, and opens the beautiful chamber of jewels. ||1||Pause||
बिसमन बिसम भए जउ पेखिओ कहनु न जाइ वडिआई ॥
I was wonderstruck and astonished, when I looked inside; I cannot even describe its glory and grandeur.
मगन भए ऊहा संगि माते ओति पोति लपटाई ॥१॥
I am intoxicated and enraptured with it, and I am wrapped in it, through and through. ||1||
आल जाल नही कछू जंजारा अह्मबुधि नही भोरा ॥
No worldly entanglements or snares can trap me, and no trace of egotistical pride remains.
ऊचन ऊचा बीचु न खीचा हउ तेरा तूं मोरा ॥२॥
You are the highest of the high, and no curtain separates us; I am Yours, and You are mine. ||2||
एकंकारु एकु पासारा एकै अपर अपारा ॥
The One Creator Lord created the expanse of the one universe; the One Lord is unlimited and infinite.
एकु बिसथीरनु एकु स्मपूरनु एकै प्रान अधारा ॥३॥
The One Lord pervades the one universe; the One Lord is totally permeating everywhere; the One Lord is the Support of the breath of life. ||3||
निरमल निरमल सूचा सूचो सूचा सूचो सूचा ॥
He is the most immaculate of the immaculate, the purest of the pure, so pure, so pure.
अंत न अंता सदा बेअंता कहु नानक ऊचो ऊचा ॥४॥१॥८७॥
He has no end or limitation; He is forever unlimited. Says Nanak, He is the highest of the high. ||4||1||87||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2019, 12:03:49 PM
Date: 09.03.2019, Day: Saturday, Ang: 523

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2019, 12:58:00 AM
Date: 10.03.2019, Day: Sunday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:18:52 AM
Date: 11.03.2019, Day: Monday, Ang: 549

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:23:57 AM
Date: 12.03.2019, Day: Tuesday, Ang: 804

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
तनु मनु धनु अरपउ सभु अपना ॥
Body, mind, wealth and everything, I surrender to my Lord.
कवन सु मति जितु हरि हरि जपना ॥१॥
What is that wisdom, by which I may come to chant the Name of the Lord, Har, Har? ||1||
करि आसा आइओ प्रभ मागनि ॥
Nurturing hope, I have come to beg from God.
तुम्ह पेखत सोभा मेरै आगनि ॥१॥ रहाउ ॥
Gazing upon You, the courtyard of my heart is embellished. ||1||Pause||
अनिक जुगति करि बहुतु बीचारउ ॥
Trying several methods, I reflect deeply upon the Lord.
साधसंगि इसु मनहि उधारउ ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this mind is saved. ||2||
मति बुधि सुरति नाही चतुराई ॥
I have neither intelligence, wisdom, common sense nor cleverness.
ता मिलीऐ जा लए मिलाई ॥३॥
I meet You, only if You lead me to meet You. ||3||
नैन संतोखे प्रभ दरसनु पाइआ ॥
My eyes are content, gazing upon the Blessed Vision of God's Darshan.
कहु नानक सफलु सो आइआ ॥४॥४॥९॥
Says Nanak, such a life is fruitful and rewarding. ||4||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:27:53 AM
Date: 13.03.2019, Day: Wednesday, Ang: 581

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:31:00 AM
Date: 14.03.2019, Day: Thursday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:33:47 AM
Date: 15.03.2019, Day: Friday, Ang: 519

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
लगड़ी सुथानि जोड़णहारै जोड़ीआ ॥
I am attached to the right place; the Uniter has united me.
नानक लहरी लख सै आन डुबण देइ न मा पिरी ॥१॥
O Nanak, there are hundreds and thousands of waves, but my Husband Lord does not let me drown. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
बनि भीहावलै हिकु साथी लधमु दुख हरता हरि नामा ॥
In the dreadful wilderness, I have found the one and only companion; the Name of the Lord is the Destroyer of distress.
बलि बलि जाई संत पिआरे नानक पूरन कामां ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Beloved Saints, O Nanak; through them, my affairs have been brought to fulfillment. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
पाईअनि सभि निधान तेरै रंगि रतिआ ॥
All treasures are obtained, when we are attuned to Your Love.
न होवी पछोताउ तुध नो जपतिआ ॥
One does not have to suffer regret and repentance, when he meditates on You.
पहुचि न सकै कोइ तेरी टेक जन ॥
No one can equal Your humble servant, who has Your Support.
गुर पूरे वाहु वाहु सुख लहा चितारि मन ॥
Waaho! Waaho! How wonderful is the Perfect Guru! Cherishing Him in my mind, I obtain peace.
गुर पहि सिफति भंडारु करमी पाईऐ ॥
The treasure of the Lord's Praise comes from the Guru; by His Mercy, it is obtained.
सतिगुर नदरि निहाल बहुड़ि न धाईऐ ॥
When the True Guru bestows His Glance of Grace, one does not wander any more.
रखै आपि दइआलु करि दासा आपणे ॥
The Merciful Lord preserves him - He makes him His own slave.
हरि हरि हरि हरि नामु जीवा सुणि सुणे ॥७॥
Listening, hearing the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har, I live. ||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:37:44 AM
Date: 16.03.2019, Day: Saturday, Ang: 778

रागु सूही छंत महला ५ घरु २
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोबिंद गुण गावण लागे ॥
I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
हरि रंगि अनदिनु जागे ॥
I am awake, night and day, in the Lord's Love.
हरि रंगि जागे पाप भागे मिले संत पिआरिआ ॥
Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.
गुर चरण लागे भरम भागे काज सगल सवारिआ ॥
Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.
सुणि स्रवण बाणी सहजि जाणी हरि नामु जपि वडभागै ॥
Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
बिनवंति नानक सरणि सुआमी जीउ पिंडु प्रभ आगै ॥१॥
Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||
अनहत सबदु सुहावा ॥
The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.
सचु मंगलु हरि जसु गावा ॥
True joy comes from singing the Lord's Praises.
गुण गाइ हरि हरि दूख नासे रहसु उपजै मनि घणा ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.
मनु तंनु निरमलु देखि दरसनु नामु प्रभ का मुखि भणा ॥
My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.
होइ रेण साधू प्रभ अराधू आपणे प्रभ भावा ॥
I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.
बिनवंति नानक दइआ धारहु सदा हरि गुण गावा ॥२॥
Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||
गुर मिलि सागरु तरिआ ॥
Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.
हरि चरण जपत निसतरिआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.
हरि चरण धिआए सभि फल पाए मिटे आवण जाणा ॥
Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.
भाइ भगति सुभाइ हरि जपि आपणे प्रभ भावा ॥
With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.
जपि एकु अलख अपार पूरन तिसु बिना नही कोई ॥
Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.
बिनवंति नानक गुरि भरमु खोइआ जत देखा तत सोई ॥३॥
Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||
पतित पावन हरि नामा ॥
The Lord's Name is the Purifier of sinners.
पूरन संत जना के कामा ॥
It resolves the affairs of the humble Saints.
गुरु संतु पाइआ प्रभु धिआइआ सगल इछा पुंनीआ ॥
I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.
हउ ताप बिनसे सदा सरसे प्रभ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.
मनि साति आई वजी वधाई मनहु कदे न वीसरै ॥
My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.
बिनवंति नानक सतिगुरि द्रिड़ाइआ सदा भजु जगदीसरै ॥४॥१॥३॥
Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:40:10 AM
Date: 17.03.2019, Day: Sunday, Ang: 817

रागु बिलावलु महला ५ दुपदे घरु ५
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Du-Padas, Fifth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
अवरि उपाव सभि तिआगिआ दारू नामु लइआ ॥
I have given up all other efforts, and have taken the medicine of the Naam, the Name of the Lord.
ताप पाप सभि मिटे रोग सीतल मनु भइआ ॥१॥
Fevers, sins and all diseases are eradicated, and my mind is cooled and soothed. ||1||
गुरु पूरा आराधिआ सगला दुखु गइआ ॥
Worshipping the Perfect Guru in adoration, all pains are dispelled.
राखनहारै राखिआ अपनी करि मइआ ॥१॥ रहाउ ॥
The Savior Lord has saved me; He has blessed me with His Kind Mercy. ||1||Pause||
बाह पकड़ि प्रभि काढिआ कीना अपनइआ ॥
Grabbing hold of my arm, God has pulled me up and out; He has made me His own.
सिमरि सिमरि मन तन सुखी नानक निरभइआ ॥२॥१॥६५॥
Meditating, meditating in remembrance, my mind and body are at peace; Nanak has become fearless. ||2||1||65||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:43:53 AM
Date: 18.03.2019, Day: Monday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2019, 08:47:59 AM
Date: 19.03.2019, Day: Tuesday, Ang: 572

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी राम ॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored.
जगजीवनु जगजीवनु दाता गुर मेलि समाणी राम ॥
The Life of the World, the Life of the World, the Great Giver has led me to meet and merge with the Guru.
सतिगुरु मेलि हरि नामि समाणी जपि हरि हरि नामु धिआइआ ॥
Meeting with the True Guru, I have merged into the Naam, the Name of the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, and meditate on it.
जिसु कारणि हंउ ढूंढि ढूढेदी सो सजणु हरि घरि पाइआ ॥
I was seeking and searching for Him, the Lord, my best friend, and I have found Him within the home of my own being.
एक द्रिस्टि हरि एको जाता हरि आतम रामु पछाणी ॥
I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize Him within my soul.
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी ॥१॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored. ||1||
जिना सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए राम ॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union.
तिन चरण तिन चरण सरेवह हम लागह तिन कै पाए राम ॥
Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet.
हरि हरि चरण सरेवह तिन के जिन सतिगुरु पुरखु प्रभु ध्याइआ ॥
O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God.
तू वडदाता अंतरजामी मेरी सरधा पूरि हरि राइआ ॥
You are the Greatest Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King.
गुरसिख मेलि मेरी सरधा पूरी अनदिनु राम गुण गाए ॥
Meeting the Gursikh, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
जिन सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए ॥२॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union. ||2||
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे राम ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends.
हरि नामो हरि नामु सुणाए मेरा प्रीतमु नामु अधारे राम ॥
They chant the Lord's Name, the Lord's Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support.
हरि हरि नामु मेरा प्रान सखाई तिसु बिनु घड़ी निमख नही जीवां ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment.
हरि हरि क्रिपा करे सुखदाता गुरमुखि अम्रितु पीवां ॥
The Lord, Har, Har, the Giver of peace, shows His Mercy, and the Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar.
हरि आपे सरधा लाइ मिलाए हरि आपे आपि सवारे ॥
The Lord blesses him with faith, and unites him in His Union; He Himself adorns him.
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे ॥३॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. ||3||
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God.
हरि आपे हरि आपे मेलै करै सो होई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass.
जो हरि प्रभ भावै सोई होवै अवरु न करणा जाई ॥
Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done.
बहुतु सिआणप लइआ न जाई करि थाके सभि चतुराई ॥
Even by very clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness.
गुर प्रसादि जन नानक देखिआ मै हरि बिनु अवरु न कोई ॥
By Guru's Grace, servant Nanak beholds the Lord; without the Lord, I have no other at all.
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई ॥४॥२॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2019, 01:04:17 AM
Date: 20.03.2019, Day: Wednesday, Ang: 515

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2019, 12:23:49 AM
Date: 21.03.2019, Day: Thursday, Ang: 713

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2019, 12:27:24 AM
Date: 22.03.2019, Day: Friday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2019, 12:31:25 AM
Date: 23.03.2019, Day: Saturday, Ang: 586

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा चाकरी सुखी हूं सुख सारु ॥
Service to, and obedience to the True Guru, is the essence of comfort and peace.
ऐथै मिलनि वडिआईआ दरगह मोख दुआरु ॥
Doing so, one obtains honor here, and the door of salvation in the Court of the Lord.
सची कार कमावणी सचु पैनणु सचु नामु अधारु ॥
In this way, perform the tasks of Truth, wear Truth, and take the Support of the True Name.
सची संगति सचि मिलै सचै नाइ पिआरु ॥
Associating with Truth, obtain Truth, and love the True Name.
सचै सबदि हरखु सदा दरि सचै सचिआरु ॥
Through the True Word of the Shabad, be always happy, and you shall be acclaimed as True in the True Court.
नानक सतिगुर की सेवा सो करै जिस नो नदरि करै करतारु ॥१॥
O Nanak, he alone serves the True Guru, whom the Creator has blessed with His Glance of Grace. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
होर विडाणी चाकरी ध्रिगु जीवणु ध्रिगु वासु ॥
Cursed is the life, and cursed is the dwelling, of those who serve another.
अम्रितु छोडि बिखु लगे बिखु खटणा बिखु रासि ॥
Abandoning the Ambrosial Nectar, they turn to poison; they earn poison, and poison is their only wealth.
बिखु खाणा बिखु पैनणा बिखु के मुखि गिरास ॥
Poison is their food, and poison is their dress; they fill their mouths with morsels of poison.
ऐथै दुखो दुखु कमावणा मुइआ नरकि निवासु ॥
In this world, they earn only pain and suffering, and dying, they go to abide in hell.
मनमुख मुहि मैलै सबदु न जाणनी काम करोधि विणासु ॥
The self-willed manmukhs have filthy faces; they do not know the Word of the Shabad; in sexual desire and anger they waste away.
सतिगुर का भउ छोडिआ मनहठि कमु न आवै रासि ॥
They forsake the Fear of the True Guru, and because of their stubborn ego, their efforts do not come to fruition.
जम पुरि बधे मारीअहि को न सुणे अरदासि ॥
In the City of Death, they are bound and beaten, and no one hears their prayers.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा गुरमुखि नामि निवासु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; the Gurmukh abides in the Naam, the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सो सतिगुरु सेविहु साध जनु जिनि हरि हरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
Serve the True Guru, O Holy people; He implants the Name of the Lord, Har, Har, in our minds.
सो सतिगुरु पूजहु दिनसु राति जिनि जगंनाथु जगदीसु जपाइआ ॥
Worship the True Guru day and night; He leads us the meditate on the Lord of the Universe, the Master of the Universe.
सो सतिगुरु देखहु इक निमख निमख जिनि हरि का हरि पंथु बताइआ ॥
Behold the True Guru, each and every moment; He shows us the Divine Path of the Lord.
तिसु सतिगुर की सभ पगी पवहु जिनि मोह अंधेरु चुकाइआ ॥
Let everyone fall at the feet of the True Guru; He has dispelled the darkness of emotional attachment.
सो सतगुरु कहहु सभि धंनु धंनु जिनि हरि भगति भंडार लहाइआ ॥३॥
Let everyone hail and praise the True Guru, who has led us to find the treasure of the Lord's devotional worship. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2019, 12:34:22 AM
Date: 24.03.2019, Day: Sunday, Ang: 591

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad,
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
Shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times.
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled.
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad.
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind.
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline.
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King.
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
He is subject to no one else's rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet.
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord's Kingdom?
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees.
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥
The glorious greatness of the Lord's Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. ||14||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2019, 08:58:50 AM
Date: 25.03.2019, Day: Monday, Ang: 614

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 27, 2019, 08:40:40 AM
Date: 26.03.2019, Day: Tuesday, Ang: 641

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 27, 2019, 08:44:58 AM
Date: 27.03.2019, Day: Wednesday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 28, 2019, 08:28:23 AM
Date: 28.03.2019, Day: Thursday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2019, 07:17:01 AM
Date: 29.03.2019, Day: Friday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2019, 07:22:56 AM
Date: 30.03.2019, Day: Saturday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2019, 07:28:21 AM
Date: 31.03.2019, Day: Sunday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 01, 2019, 07:32:37 AM
Date: 01.04.19, Day: Monday, Ang: 605

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 02, 2019, 08:01:45 AM
Date: 02.04.2019, Day: Tuesday, Ang: 602

सोरठि मः ३ दुतुके ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
सतिगुर मिलिऐ उलटी भई भाई जीवत मरै ता बूझ पाइ ॥
Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.
सो गुरू सो सिखु है भाई जिसु जोती जोति मिलाइ ॥१॥
He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||
मन रे हरि हरि सेती लिव लाइ ॥
O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.
मन हरि जपि मीठा लागै भाई गुरमुखि पाए हरि थाइ ॥ रहाउ ॥
Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause||
बिनु गुर प्रीति न ऊपजै भाई मनमुखि दूजै भाइ ॥
Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.
तुह कुटहि मनमुख करम करहि भाई पलै किछू न पाइ ॥२॥
Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||
गुर मिलिऐ नामु मनि रविआ भाई साची प्रीति पिआरि ॥
Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.
सदा हरि के गुण रवै भाई गुर कै हेति अपारि ॥३॥
He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||
आइआ सो परवाणु है भाई जि गुर सेवा चितु लाइ ॥
How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.
नानक नामु हरि पाईऐ भाई गुर सबदी मेलाइ ॥४॥८॥
O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 03, 2019, 08:10:14 AM
Date: 03.04.2019, Day: Wednesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 04, 2019, 12:01:48 PM
Date: 04.04.19, Day: Thursday, Ang: 713

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 05, 2019, 11:29:05 AM
Date: 05.04.2019, Day: Friday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 06, 2019, 10:48:02 AM
Date: 06.04.2019, Day: Saturday, Ang: 760

रागु सूही महला ५ घरु ३
Raag Soohee, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिथन मोह अगनि सोक सागर ॥
Attachment to sex is an ocean of fire and pain.
करि किरपा उधरु हरि नागर ॥१॥
By Your Grace, O Sublime Lord, please save me from it. ||1||
चरण कमल सरणाइ नराइण ॥
I seek the Sanctuary of the Lotus Feet of the Lord.
दीना नाथ भगत पराइण ॥१॥ रहाउ ॥
He is the Master of the meek, the Support of His devotees. ||1||Pause||
अनाथा नाथ भगत भै मेटन ॥
Master of the masterless, Patron of the forlorn, Eradicator of fear of His devotees.
साधसंगि जमदूत न भेटन ॥२॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot even touch them. ||2||
जीवन रूप अनूप दइआला ॥
The Merciful, Incomparably Beautiful, Embodiment of Life.
रवण गुणा कटीऐ जम जाला ॥३॥
Vibrating the Glorious Virtues of the Lord, the noose of the Messenger of Death is cut away. ||3||
अम्रित नामु रसन नित जापै ॥
One who constantly chants the Ambrosial Nectar of the Naam with his tongue,
रोग रूप माइआ न बिआपै ॥४॥
Is not touched or affected by Maya, the embodiment of disease. ||4||
जपि गोबिंद संगी सभि तारे ॥
Chant and meditate on God, the Lord of the Universe, and all of your companions shall be carried across;
पोहत नाही पंच बटवारे ॥५॥
The five thieves will not even approach. ||5||
मन बच क्रम प्रभु एकु धिआए ॥
One who meditates on the One God in thought, word and deed
सरब फला सोई जनु पाए ॥६॥
- that humble being receives the fruits of all rewards. ||6||
धारि अनुग्रहु अपना प्रभि कीना ॥
Showering His Mercy, God has made me His own;
केवल नामु भगति रसु दीना ॥७॥
He has blessed me with the unique and singular Naam, and the sublime essence of devotion. ||7||
आदि मधि अंति प्रभु सोई ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is God.
नानक तिसु बिनु अवरु न कोई ॥८॥१॥२॥
O Nanak, without Him, there is no other at all. ||8||1||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 07, 2019, 10:27:20 AM
Date: 07.04.19, Day: Sunday, Ang: 633

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2019, 08:36:41 AM
Date: 08.04.2019, Day: Monday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 09, 2019, 08:41:24 AM
Date: 09.04.2019, Day: Tuesday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 10, 2019, 09:00:01 AM
Date: 10.04.2019, Day: Wednesday, Ang: 711

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 11, 2019, 08:44:59 AM
Date: 11.04.2019, Day: Thursday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 12, 2019, 09:25:50 AM
Date: 12.04.19, Day: Friday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 13, 2019, 06:56:53 AM
Date: 13.04.2019, Day: Saturday, Ang: 647

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 15, 2019, 09:37:50 AM
Date: 14.04.19, Day: Sunday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 15, 2019, 09:40:43 AM
Date: 15.04.19, Day: Monday, Ang: 698

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2019, 03:22:41 AM
Date: 16.04.19, Day: Tuesday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2019, 03:26:00 AM
Date: 17.04.19, Day: Wednesday, Ang: 604

सोरठि महला ४ घरु १
Sorat'h, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपे आपि वरतदा पिआरा आपे आपि अपाहु ॥
My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself.
वणजारा जगु आपि है पिआरा आपे साचा साहु ॥
My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker.
आपे वणजु वापारीआ पिआरा आपे सचु वेसाहु ॥१॥
My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1||
जपि मन हरि हरि नामु सलाह ॥
O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name.
गुर किरपा ते पाईऐ पिआरा अम्रितु अगम अथाह ॥ रहाउ ॥
By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause||
आपे सुणि सभ वेखदा पिआरा मुखि बोले आपि मुहाहु ॥
The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings.
आपे उझड़ि पाइदा पिआरा आपि विखाले राहु ॥
The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way.
आपे ही सभु आपि है पिआरा आपे वेपरवाहु ॥२॥
The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2||
आपे आपि उपाइदा पिआरा सिरि आपे धंधड़ै लाहु ॥
The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks.
आपि कराए साखती पिआरा आपि मारे मरि जाहु ॥
The Beloved Himself creates the Creation, and He Himself destroys it.
आपे पतणु पातणी पिआरा आपे पारि लंघाहु ॥३॥
He Himself is the wharf, and He Himself is the ferryman, who ferries us across. ||3||
आपे सागरु बोहिथा पिआरा गुरु खेवटु आपि चलाहु ॥
The Beloved Himself is the ocean, and the boat; He Himself is the Guru, the boatman who steers it
आपे ही चड़ि लंघदा पिआरा करि चोज वेखै पातिसाहु ॥
The Beloved Himself sets sail and crosses over; He, the King, beholds His wondrous play.
आपे आपि दइआलु है पिआरा जन नानक बखसि मिलाहु ॥४॥१॥
The Beloved Himself is the Merciful Master; O servant Nanak, He forgives and blends with Himself. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2019, 03:29:29 AM
Date: 18.04.19, Day: Thursday, Ang: 663

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2019, 03:34:10 AM
Date: 19.04.19, Day: Friday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2019, 03:36:40 AM
Date: 20.04.19, Day: Saturday, Ang: 713

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 21, 2019, 03:39:13 AM
Date: 21.04.19, Day: Sunday, Ang: 708

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 22, 2019, 09:36:39 AM
Date: 22.04.19, Day: Monday, Ang: 678

धनासरी महला ५ घरु ६
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुनहु संत पिआरे बिनउ हमारे जीउ ॥
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.
हरि बिनु मुकति न काहू जीउ ॥ रहाउ ॥
Without the Lord, no one is liberated. ||Pause||
मन निरमल करम करि तारन तरन हरि अवरि जंजाल तेरै काहू न काम जीउ ॥
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.
जीवन देवा पारब्रहम सेवा इहु उपदेसु मो कउ गुरि दीना जीउ ॥१॥
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||
तिसु सिउ न लाईऐ हीतु जा को किछु नाही बीतु अंत की बार ओहु संगि न चालै ॥
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.
मनि तनि तू आराध हरि के प्रीतम साध जा कै संगि तेरे बंधन छूटै ॥२॥
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||
गहु पारब्रहम सरन हिरदै कमल चरन अवर आस कछु पटलु न कीजै ॥
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.
सोई भगतु गिआनी धिआनी तपा सोई नानक जा कउ किरपा कीजै ॥३॥१॥२९॥
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 23, 2019, 09:32:47 AM
Date: 23.04.19, Day: Tuesday, Ang: 628

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 24, 2019, 01:00:18 PM
Date: 24.04.19, Day: Wednesday, Ang: 634

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2019, 11:47:30 AM
Date: 25.04.19, Day: Thursday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2019, 11:51:20 AM
Date: 26.04.19, Day: Friday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 27, 2019, 12:00:04 PM
Date: 27.04.19, Day: Saturday, Ang: 664

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 28, 2019, 04:47:44 AM
Date: 28.04.19, Day: Sunday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 29, 2019, 04:42:10 AM
Date: 29.04.19, Day: Monday, Ang: 702

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on April 30, 2019, 07:59:49 AM
Date: 30.04.19, Day: Tuesday, Ang: 675

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2019, 10:42:25 AM
Date: 01.05.2019, Day: Wednesday, Ang: 568

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
गुरमुखि सभु वापारु भला जे सहजे कीजै राम ॥
All dealings of the Gurmukh are good, if they are accomplished with poise and grace.
अनदिनु नामु वखाणीऐ लाहा हरि रसु पीजै राम ॥
Night and day, he repeats the Naam, the Name of the Lord, and he earns his profits, drinking in the subtle essence of the Lord.
लाहा हरि रसु लीजै हरि रावीजै अनदिनु नामु वखाणै ॥
He earns the profit of the subtle essence of the Lord, meditating on the Lord, and repeating the Naam, night and day.
गुण संग्रहि अवगण विकणहि आपै आपु पछाणै ॥
He gathers in merits, and eliminates demerits, and realizes his own self.
गुरमति पाई वडी वडिआई सचै सबदि रसु पीजै ॥
Under Guru's Instruction, he is blessed with glorious greatness; he drinks in the essence of the True Word of the Shabad.
नानक हरि की भगति निराली गुरमुखि विरलै कीजै ॥१॥
O Nanak, devotional worship of the Lord is wonderful, but only a few Gurmukhs perform it. ||1||
गुरमुखि खेती हरि अंतरि बीजीऐ हरि लीजै सरीरि जमाए राम ॥
As Gurmukh, plant the crop of the Lord within the field of your body, and let it grow.
आपणे घर अंदरि रसु भुंचु तू लाहा लै परथाए राम ॥
Within the home of your own being, enjoy the Lord's subtle essence, and earn profits in the world hereafter.
लाहा परथाए हरि मंनि वसाए धनु खेती वापारा ॥
This profit is earned by enshrining the Lord within your mind; blessed is this farming and trade.
हरि नामु धिआए मंनि वसाए बूझै गुर बीचारा ॥
Meditating on the Lord's Name, and enshrining Him within your mind, you shall come to understand the Guru's Teachings.
मनमुख खेती वणजु करि थाके त्रिसना भुख न जाए ॥
The self-willed manmukhs have grown weary of this farming and trade; their hunger and thirst will not go away.
नानक नामु बीजि मन अंदरि सचै सबदि सुभाए ॥२॥
O Nanak, plant the seed of the Name within your mind, and adorn yourself with the True Word of the Shabad. ||2||
हरि वापारि से जन लागे जिना मसतकि मणी वडभागो राम ॥
Those humble beings engage in the Lord's Trade, who have the jewel of such pre-ordained destiny upon their foreheads.
गुरमती मनु निज घरि वसिआ सचै सबदि बैरागो राम ॥
Under Guru's Instruction, the soul dwells in the home of the self; through the True Word of the Shabad, she becomes unattached.
मुखि मसतकि भागो सचि बैरागो साचि रते वीचारी ॥
By the destiny written upon their foreheads, they become truly unattached, and by reflective meditation, they are imbued with Truth.
नाम बिना सभु जगु बउराना सबदे हउमै मारी ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the whole world is insane; through the Shabad, the ego is conquered.
साचै सबदि लागि मति उपजै गुरमुखि नामु सोहागो ॥
Attached to the True Word of the Shabad, wisdom comes forth. The Gurmukh obtains the Naam, the Name of the Husband Lord.
नानक सबदि मिलै भउ भंजनु हरि रावै मसतकि भागो ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, one meets the Lord, the Destroyer of fear, and by the destiny written on her forehead, she enjoys Him. ||3||
खेती वणजु सभु हुकमु है हुकमे मंनि वडिआई राम ॥
All farming and trading is by Hukam of His Will; surrendering to the Lord's Will, glorious greatness is obtained.
गुरमती हुकमु बूझीऐ हुकमे मेलि मिलाई राम ॥
Under Guru's Instruction, one comes to understand the Lord's Will, and by His Will, he is united in His Union.
हुकमि मिलाई सहजि समाई गुर का सबदु अपारा ॥
By His Will, one merges and easily blends with Him. The Shabads of the Guru are incomparable.
सची वडिआई गुर ते पाई सचु सवारणहारा ॥
Through the Guru, true greatness is obtained, and one is embellished with Truth.
भउ भंजनु पाइआ आपु गवाइआ गुरमुखि मेलि मिलाई ॥
He finds the Destroyer of fear, and eradicates his self-conceit; as Gurmukh, he is united in His Union.
कहु नानक नामु निरंजनु अगमु अगोचरु हुकमे रहिआ समाई ॥४॥२॥
Says Nanak, the Name of the immaculate, inaccessible, unfathomable Commander is permeating and pervading everywhere. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2019, 09:56:07 AM
Date: 02.05.19, Day: Thursday, Ang: 589

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना विचि हउमै करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
बिनु सतिगुर सेवे ठउर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मन माहि ॥
Without serving the True Guru, one's speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअनि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि इको दाता सेवीऐ हरि इकु धिआईऐ ॥
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
हरि इको दाता मंगीऐ मन चिंदिआ पाईऐ ॥
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart's desires.
जे दूजे पासहु मंगीऐ ता लाज मराईऐ ॥
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ तिसु जन की सभ भुख गवाईऐ ॥
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
नानकु तिन विटहु वारिआ जिन अनदिनु हिरदै हरि नामु धिआईऐ ॥१०॥
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2019, 10:22:07 AM
Date: 03.05.19, Day: Friday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2019, 10:39:01 AM
Date: 04.05.19, Day: Saturday, Ang: 646

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2019, 01:06:38 AM
Date: 05.05.2019, Day: Sunday, Ang: 873

रागु गोंड बाणी नामदेउ जी की घरु १
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
असुमेध जगने ॥
The ritual sacrifice of horses,
तुला पुरख दाने ॥
Giving one's weight in gold to charities
प्राग इसनाने ॥१॥
And ceremonial cleansing baths -||1||
तउ न पुजहि हरि कीरति नामा ॥
These are not equal to singing the Praises of the Lord's Name.
अपुने रामहि भजु रे मन आलसीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate on your Lord, you lazy man! ||1||Pause||
गइआ पिंडु भरता ॥
Offering sweet rice at Gaya,
बनारसि असि बसता ॥
Living on the river banks at Benares,
मुखि बेद चतुर पड़ता ॥२॥
Reciting the four Vedas by heart;||2||
सगल धरम अछिता ॥
Completing all religious rituals,
गुर गिआन इंद्री द्रिड़ता ॥
Restraining sexual passion by the spiritual wisdom given by the Guru,
खटु करम सहित रहता ॥३॥
And performing the six rituals;||3||
सिवा सकति स्मबादं ॥
Expounding on Shiva and Shakti
मन छोडि छोडि सगल भेदं ॥
O man, renounce and abandon all these things.
सिमरि सिमरि गोबिंदं ॥
Meditate, meditate in remembrance on the Lord of the Universe.
भजु नामा तरसि भव सिंधं ॥४॥१॥
Meditate, O Naam Dayv, and cross over the terrifying world-ocean. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 06, 2019, 08:58:28 AM
Date: 06.05.19, day: Monday, Ang: 661

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीउ तपतु है बारो बार ॥
My soul burns, over and over again.
तपि तपि खपै बहुतु बेकार ॥
Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil.
जै तनि बाणी विसरि जाइ ॥
That body, which forgets the Word of the Guru's Bani
जिउ पका रोगी विललाइ ॥१॥
Cries out in pain, like a chronic patient. ||1||
बहुता बोलणु झखणु होइ ॥
To speak too much and babble is useless.
विणु बोले जाणै सभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause||
जिनि कन कीते अखी नाकु ॥
He created our ears, eyes and nose.
जिनि जिहवा दिती बोले तातु ॥
He gave us our tongue to speak so fluently.
जिनि मनु राखिआ अगनी पाइ ॥
He preserved the mind in the fire of the womb;
वाजै पवणु आखै सभ जाइ ॥२॥
At His Command, the wind blows everywhere. ||2||
जेता मोहु परीति सुआद ॥
These worldly attachments, loves and pleasurable tastes,
सभा कालख दागा दाग ॥
All are just black stains.
दाग दोस मुहि चलिआ लाइ ॥
One who departs, with these black stains of sin on his face
दरगह बैसण नाही जाइ ॥३॥
Shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3||
करमि मिलै आखणु तेरा नाउ ॥
By Your Grace, we chant Your Name.
जितु लगि तरणा होरु नही थाउ ॥
Becoming attached to it, one is saved; there is no other way.
जे को डूबै फिरि होवै सार ॥
Even if one is drowning, still, he may be saved.
नानक साचा सरब दातार ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2019, 10:36:42 AM
Date: 07.05.19, Day: Tuesday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 08, 2019, 06:08:47 AM
Date: 08.05.19, Day: Wednesday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2019, 07:45:06 AM
Date: 09.05.19, Day: Thursday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2019, 07:48:03 AM
Date: 10.05.19, Day: Friday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2019, 07:50:47 AM
Date: 11.05.19, Day: Saturday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2019, 12:07:51 PM
Date: 12.05.19, Day: Sunday, Ang: 647

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2019, 02:20:26 AM
Date: 13.05.19, Day: Monday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2019, 09:34:23 AM
Date: 14.05.19, Day: Tuesday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2019, 08:56:35 AM
Date: 15.05.19, Day: Wednesday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2019, 09:48:12 AM
Date: 16.05.19, Day: Thursday, Ang: 522

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
कोटि बिघन तिसु लागते जिस नो विसरै नाउ ॥
Millions of obstacles stand in the way of one who forgets the Name.
नानक अनदिनु बिलपते जिउ सुंञै घरि काउ ॥१॥
O Nanak, night and day, he croaks like a raven in a deserted house. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
पिरी मिलावा जा थीऐ साई सुहावी रुति ॥
Beauteous is that season, when I am united with my Beloved.
घड़ी मुहतु नह वीसरै नानक रवीऐ नित ॥२॥
I do not forget Him for a moment or an instant; O Nanak, I contemplate Him constantly. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
सूरबीर वरीआम किनै न होड़ीऐ ॥
Even brave and mighty men cannot withstand the powerful
फउज सताणी हाठ पंचा जोड़ीऐ ॥
And overwhelming army which the five passions have gathered.
दस नारी अउधूत देनि चमोड़ीऐ ॥
The ten organs of sensation attach even detached renunciates to sensory pleasures.
जिणि जिणि लैन्हि रलाइ एहो एना लोड़ीऐ ॥
They seek to conquer and overpower them, and so increase their following.
त्रै गुण इन कै वसि किनै न मोड़ीऐ ॥
The world of the three dispositions is under their influence; no one can stand against them.
भरमु कोटु माइआ खाई कहु कितु बिधि तोड़ीऐ ॥
So tell me - how can the fort of doubt and the moat of Maya be overcome?
गुरु पूरा आराधि बिखम दलु फोड़ीऐ ॥
Worshipping the Perfect Guru, this awesome force is subdued.
हउ तिसु अगै दिनु राति रहा कर जोड़ीऐ ॥१५॥
I stand before Him, day and night, with my palms pressed together. ||15||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2019, 09:32:11 AM
Date: 17.05.19, Day: Friday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2019, 05:31:54 AM
Date: 18.05.19, Day: Saturday, Ang: 551

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
गुरमुखि प्रभु सेवहि सद साचा अनदिनु सहजि पिआरि ॥
The Gurmukhs serve God forever; night and day, they are steeped in the Love of the True Lord.
सदा अनंदि गावहि गुण साचे अरधि उरधि उरि धारि ॥
They are in bliss forever, singing the Glorious Praises of the True Lord; in this world and in the next, they keep Him clasped to their hearts.
अंतरि प्रीतमु वसिआ धुरि करमु लिखिआ करतारि ॥
Their Beloved dwells deep within; the Creator pre-ordained this destiny.
नानक आपि मिलाइअनु आपे किरपा धारि ॥१॥
O Nanak, He blends them into Himself; He Himself showers His Mercy upon them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
कहिऐ कथिऐ न पाईऐ अनदिनु रहै सदा गुण गाइ ॥
By merely talking and speaking, He is not found. Night and day, sing His Glorious Praises continually.
विणु करमै किनै न पाइओ भउकि मुए बिललाइ ॥
Without His Merciful Grace, no one finds Him; many have died barking and bewailing.
गुर कै सबदि मनु तनु भिजै आपि वसै मनि आइ ॥
When the mind and body are saturated with the Word of the Guru's Shabad, the Lord Himself comes to dwell in his mind.
नानक नदरी पाईऐ आपे लए मिलाइ ॥२॥
O Nanak, by His Grace, He is found; He unites us in His Union. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे वेद पुराण सभि सासत आपि कथै आपि भीजै ॥
He Himself is the Vedas, the Puraanas and all the Shaastras; He Himself chants them, and He Himself is pleased.
आपे ही बहि पूजे करता आपि परपंचु करीजै ॥
He Himself sits down to worship, and He Himself creates the world.
आपि परविरति आपि निरविरती आपे अकथु कथीजै ॥
He Himself is a householder, and He Himself is a renunciate; He Himself utters the Unutterable.
आपे पुंनु सभु आपि कराए आपि अलिपतु वरतीजै ॥
He Himself is all goodness, and He Himself causes us to act; He Himself remains detached.
आपे सुखु दुखु देवै करता आपे बखस करीजै ॥८॥
He Himself grants pleasure and pain; the Creator Himself bestows His gifts. ||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2019, 09:34:19 AM
Date: 19.05.19, Day: Sunday, Ang: 821

रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ७
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुर सबदि उजारो दीपा ॥
The Shabad, the Word of the True Guru, is the light of the lamp.
बिनसिओ अंधकार तिह मंदरि रतन कोठड़ी खुल्ही अनूपा ॥१॥ रहाउ ॥
It dispels the darkness from the body-mansion, and opens the beautiful chamber of jewels. ||1||Pause||
बिसमन बिसम भए जउ पेखिओ कहनु न जाइ वडिआई ॥
I was wonderstruck and astonished, when I looked inside; I cannot even describe its glory and grandeur.
मगन भए ऊहा संगि माते ओति पोति लपटाई ॥१॥
I am intoxicated and enraptured with it, and I am wrapped in it, through and through. ||1||
आल जाल नही कछू जंजारा अह्मबुधि नही भोरा ॥
No worldly entanglements or snares can trap me, and no trace of egotistical pride remains.
ऊचन ऊचा बीचु न खीचा हउ तेरा तूं मोरा ॥२॥
You are the highest of the high, and no curtain separates us; I am Yours, and You are mine. ||2||
एकंकारु एकु पासारा एकै अपर अपारा ॥
The One Creator Lord created the expanse of the one universe; the One Lord is unlimited and infinite.
एकु बिसथीरनु एकु स्मपूरनु एकै प्रान अधारा ॥३॥
The One Lord pervades the one universe; the One Lord is totally permeating everywhere; the One Lord is the Support of the breath of life. ||3||
निरमल निरमल सूचा सूचो सूचा सूचो सूचा ॥
He is the most immaculate of the immaculate, the purest of the pure, so pure, so pure.
अंत न अंता सदा बेअंता कहु नानक ऊचो ऊचा ॥४॥१॥८७॥
He has no end or limitation; He is forever unlimited. Says Nanak, He is the highest of the high. ||4||1||87||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2019, 09:37:20 AM
Date: 20.05.19, Day: Monday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2019, 09:42:13 AM
Date: 21.05.19, Day: Tuesday, Ang: 769

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
सबदि सचै सचु सोहिला जिथै सचे का होइ वीचारो राम ॥
Through the True Word of the Shabad, true happiness prevails, there where the True Lord is contemplated.
हउमै सभि किलविख काटे साचु रखिआ उरि धारे राम ॥
Egotism and all sins are eradicated, when one keeps the True Lord enshrined in the heart.
सचु रखिआ उर धारे दुतरु तारे फिरि भवजलु तरणु न होई ॥
One who keeps the True Lord enshrined in the heart, crosses over the terrible and dreadful world-ocean; he shall not have to cross over it again.
सचा सतिगुरु सची बाणी जिनि सचु विखालिआ सोई ॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; through it, the True Lord is seen.
साचे गुण गावै सचि समावै सचु वेखै सभु सोई ॥
One who sings the Glorious Praises of the True Lord merges in Truth; he beholds the True Lord everywhere.
नानक साचा साहिबु साची नाई सचु निसतारा होई ॥१॥
O Nanak, True is the Lord and Master, and True is His Name; through Truth, comes emancipation. ||1||
साचै सतिगुरि साचु बुझाइआ पति राखै सचु सोई राम ॥
The True Guru reveals the True Lord; the True Lord preserves our honor.
सचा भोजनु भाउ सचा है सचै नामि सुखु होई राम ॥
The true food is love for the True Lord; through the True Name, peace is obtained.
साचै नामि सुखु होई मरै न कोई गरभि न जूनी वासा ॥
Through the True Name, the mortal finds peace; he shall never die, and never again enter the womb of reincarnation.
जोती जोति मिलाई सचि समाई सचि नाइ परगासा ॥
His light blends with the Light, and he merges into the True Lord; he is illuminated and enlightened with the True Name.
जिनी सचु जाता से सचे होए अनदिनु सचु धिआइनि ॥
Those who know the Truth are True; night and day, they meditate on Truth.
नानक सचु नामु जिन हिरदै वसिआ ना वीछुड़ि दुखु पाइनि ॥२॥
O Nanak, those whose hearts are filled with the True Name, never suffer the pains of separation. ||2||
सची बाणी सचे गुण गावहि तितु घरि सोहिला होई राम ॥
In that home, and in that heart, where the True Bani of the Lord's True Praises are sung, the songs of joy resound.
निरमल गुण साचे तनु मनु साचा विचि साचा पुरखु प्रभु सोई राम ॥
Through the immaculate virtues of the True Lord, the body and mind are rendered True, and God, the True Primal Being, dwells within.
सभु सचु वरतै सचो बोलै जो सचु करै सु होई ॥
Such a person practices only Truth, and speaks only Truth; whatever the True Lord does, that alone comes to pass.
जह देखा तह सचु पसरिआ अवरु न दूजा कोई ॥
Wherever I look, there I see the True Lord pervading; there is no other at all.
सचे उपजै सचि समावै मरि जनमै दूजा होई ॥
From the True Lord, we emanate, and into the True Lord, we shall merge; death and birth come from duality.
नानक सभु किछु आपे करता आपि करावै सोई ॥३॥
O Nanak, He Himself does everything; He Himself is the Cause. ||3||
सचे भगत सोहहि दरवारे सचो सचु वखाणे राम ॥
The true devotees look beautiful in the Darbaar of the Lord's Court. They speak Truth, and only Truth.
घट अंतरे साची बाणी साचो आपि पछाणे राम ॥
Deep within the nucleus of their heart, is the True Word of the Lord's Bani. Through the Truth, they understand themselves.
आपु पछाणहि ता सचु जाणहि साचे सोझी होई ॥
They understand themselves, and so know the True Lord, through their true intuition.
सचा सबदु सची है सोभा साचे ही सुखु होई ॥
True is the Shabad, and True is its Glory; peace comes only from Truth.
साचि रते भगत इक रंगी दूजा रंगु न कोई ॥
Imbued with Truth, the devotees love the One Lord; they do not love any other.
नानक जिस कउ मसतकि लिखिआ तिसु सचु परापति होई ॥४॥२॥३॥
O Nanak, he alone obtains the True Lord, who has such pre-ordained destiny written upon his forehead. ||4||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2019, 09:45:12 AM
Date: 22.05.19, Day: Wednesday, Ang: 628

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 23, 2019, 09:16:34 AM
Date: 23.05.19, Day: Thursday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2019, 08:56:19 AM
Date: 24.05.19, Day: Friday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2019, 04:30:36 AM
Date: 25.05.19, Day: Saturday, Ang: 750

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
सगल तिआगि गुर सरणी आइआ राखहु राखनहारे ॥
Renouncing everything I have come to the Guru's Sanctuary; save me O my Savior Lord!
जितु तू लावहि तितु हम लागह किआ एहि जंत विचारे ॥१॥
Whatever You link me to, to that I am linked; what can this poor creature do? ||1||
मेरे राम जी तूं प्रभ अंतरजामी ॥
O my Dear Lord God, You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.
करि किरपा गुरदेव दइआला गुण गावा नित सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O Divine, Compassionate Guru, that I may constantly sing the Glorious Praises of my Lord and Master. ||1||Pause||
आठ पहर प्रभु अपना धिआईऐ गुर प्रसादि भउ तरीऐ ॥
Twenty-four hours a day, I meditate on my God; by Guru's Grace, I cross over the terrifying world-ocean.
आपु तिआगि होईऐ सभ रेणा जीवतिआ इउ मरीऐ ॥२॥
Renouncing self-conceit, I have become the dust of all men's feet; in this way, I die, while I am still alive. ||2||
सफल जनमु तिस का जग भीतरि साधसंगि नाउ जापे ॥
How fruitful is the life of that being in this world, who chants the Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
सगल मनोरथ तिस के पूरन जिसु दइआ करे प्रभु आपे ॥३॥
All desires are fulfilled, for the one who is blessed with God's Kindness and Mercy. ||3||
दीन दइआल क्रिपाल प्रभ सुआमी तेरी सरणि दइआला ॥
O Merciful to the meek, Kind and Compassionate Lord God, I seek Your Sanctuary.
करि किरपा अपना नामु दीजै नानक साध रवाला ॥४॥११॥५८॥
Take pity upon me, and bless me with Your Name. Nanak is the dust of the feet of the Holy. ||4||11||58||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2019, 04:33:25 AM
Date: 26.05.19, Day: Sunday, Ang: 594

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
घर ही मुंधि विदेसि पिरु नित झूरे सम्हाले ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
मिलदिआ ढिल न होवई जे नीअति रासि करे ॥१॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
नानक गाली कूड़ीआ बाझु परीति करेइ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
तिचरु जाणै भला करि जिचरु लेवै देइ ॥२॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनि उपाए जीअ तिनि हरि राखिआ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
अम्रितु सचा नाउ भोजनु चाखिआ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
तिपति रहे आघाइ मिटी भभाखिआ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
सभ अंदरि इकु वरतै किनै विरलै लाखिआ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
जन नानक भए निहालु प्रभ की पाखिआ ॥२०॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 27, 2019, 09:26:41 AM
Date: 27.05.19, Day: Monday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2019, 02:31:36 AM
Date: 28.05.19, Day: Tuesday, Ang: 708

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 29, 2019, 09:16:14 AM
Date: 29.05.19, Day: Wednesday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद पुरान सभै मत सुनि कै करी करम की आसा ॥
Listening to all the teachings of the Vedas and the Puraanas, I wanted to perform the religious rituals.
काल ग्रसत सभ लोग सिआने उठि पंडित पै चले निरासा ॥१॥
But seeing all the wise men caught by Death, I arose and left the Pandits; now I am free of this desire. ||1||
मन रे सरिओ न एकै काजा ॥
O mind, you have not completed the only task you were given;
भजिओ न रघुपति राजा ॥१॥ रहाउ ॥
You have not meditated on the Lord, your King. ||1||Pause||
बन खंड जाइ जोगु तपु कीनो कंद मूलु चुनि खाइआ ॥
Going to the forests, they practice Yoga and deep, austere meditation; they live on roots and the fruits they gather.
नादी बेदी सबदी मोनी जम के पटै लिखाइआ ॥२॥
The musicians, the Vedic scholars, the chanters of one word and the men of silence, all are listed on the Register of Death. ||2||
भगति नारदी रिदै न आई काछि कूछि तनु दीना ॥
Loving devotional worship does not enter into your heart; pampering and adorning your body, you must still give it up.
राग रागनी डि्मभ होइ बैठा उनि हरि पहि किआ लीना ॥३॥
You sit and play music, but you are still a hypocrite; what do you expect to receive from the Lord? ||3||
परिओ कालु सभै जग ऊपर माहि लिखे भ्रम गिआनी ॥
Death has fallen on the whole world; the doubting religious scholars are also listed on the Register of Death.
कहु कबीर जन भए खालसे प्रेम भगति जिह जानी ॥४॥३॥
Says Kabeer, those humble people become pure - they become Khalsa - who know the Lord's loving devotional worship. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2019, 09:39:39 AM
Date: 30.05.19, Day: Thursday, Ang: 630

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
नालि नराइणु मेरै ॥
The Lord is always with me.
जमदूतु न आवै नेरै ॥
The Messenger of Death does not approach me.
कंठि लाइ प्रभ राखै ॥
God holds me close in His embrace, and protects me.
सतिगुर की सचु साखै ॥१॥
True are the Teachings of the True Guru. ||1||
गुरि पूरै पूरी कीती ॥
The Perfect Guru has done it perfectly.
दुसमन मारि विडारे सगले दास कउ सुमति दीती ॥१॥ रहाउ ॥
He has beaten and driven off my enemies, and given me, His slave, the sublime understanding of the neutral mind. ||1||Pause||
प्रभि सगले थान वसाए ॥
God has blessed all places with prosperity.
सुखि सांदि फिरि आए ॥
I have returned again safe and sound.
नानक प्रभ सरणाए ॥
Nanak has entered God's Sanctuary.
जिनि सगले रोग मिटाए ॥२॥२४॥८८॥
It has eradicated all disease. ||2||24||88||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 03:06:42 AM
Date: 31.05.19, Day: Friday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 03:35:12 AM
Date: 01.06.19, Day: Saturday, Ang: 678

धनासरी महला ५ घरु ६
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सुनहु संत पिआरे बिनउ हमारे जीउ ॥
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.
हरि बिनु मुकति न काहू जीउ ॥ रहाउ ॥
Without the Lord, no one is liberated. ||Pause||
मन निरमल करम करि तारन तरन हरि अवरि जंजाल तेरै काहू न काम जीउ ॥
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.
जीवन देवा पारब्रहम सेवा इहु उपदेसु मो कउ गुरि दीना जीउ ॥१॥
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||
तिसु सिउ न लाईऐ हीतु जा को किछु नाही बीतु अंत की बार ओहु संगि न चालै ॥
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.
मनि तनि तू आराध हरि के प्रीतम साध जा कै संगि तेरे बंधन छूटै ॥२॥
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||
गहु पारब्रहम सरन हिरदै कमल चरन अवर आस कछु पटलु न कीजै ॥
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.
सोई भगतु गिआनी धिआनी तपा सोई नानक जा कउ किरपा कीजै ॥३॥१॥२९॥
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 03:41:14 AM
Date: 02.06.19, Day: Sunday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 03:46:50 AM
Date: 03.06.19, Day: Monday, Ang: 653

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
गुरमुखि अंतरि सांति है मनि तनि नामि समाइ ॥
Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
नामो चितवै नामु पड़ै नामि रहै लिव लाइ ॥
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.
नामु पदारथु पाइआ चिंता गई बिलाइ ॥
He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
सतिगुरि मिलिऐ नामु ऊपजै तिसना भुख सभ जाइ ॥
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.
नानक नामे रतिआ नामो पलै पाइ ॥१॥
O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
सतिगुर पुरखि जि मारिआ भ्रमि भ्रमिआ घरु छोडि गइआ ॥
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.
ओसु पिछै वजै फकड़ी मुहु काला आगै भइआ ॥
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.
ओसु अरलु बरलु मुहहु निकलै नित झगू सुटदा मुआ ॥
He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.
किआ होवै किसै ही दै कीतै जां धुरि किरतु ओस दा एहो जेहा पइआ ॥
What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.
जिथै ओहु जाइ तिथै ओहु झूठा कूड़ु बोले किसै न भावै ॥
Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.
वेखहु भाई वडिआई हरि संतहु सुआमी अपुने की जैसा कोई करै तैसा कोई पावै ॥
O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.
एहु ब्रहम बीचारु होवै दरि साचै अगो दे जनु नानकु आखि सुणावै ॥२॥
This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
गुरि सचै बधा थेहु रखवाले गुरि दिते ॥
The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.
पूरन होई आस गुर चरणी मन रते ॥
My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru's Feet.
गुरि क्रिपालि बेअंति अवगुण सभि हते ॥
The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.
गुरि अपणी किरपा धारि अपणे करि लिते ॥
The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.
नानक सद बलिहार जिसु गुर के गुण इते ॥२७॥
Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. ||27||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 03:50:01 AM
Date: 04.06.19, Day: Tuesday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 03:53:33 AM
Date: 05.06.19, Day: Wednesday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 04:38:08 AM
Date: 06.06.19, Day: Thursday, Ang: 569

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
मन मेरिआ तू सदा सचु समालि जीउ ॥
O my mind, contemplate the True Lord forever.
आपणै घरि तू सुखि वसहि पोहि न सकै जमकालु जीउ ॥
Dwell in peace in the home of your own self, and the Messenger of Death shall not touch you.
कालु जालु जमु जोहि न साकै साचै सबदि लिव लाए ॥
The noose of the Messenger of Death shall not touch you, when you embrace love for the True Word of the Shabad.
सदा सचि रता मनु निरमलु आवणु जाणु रहाए ॥
Ever imbued with the True Lord, the mind becomes immaculate, and its coming and going is ended.
दूजै भाइ भरमि विगुती मनमुखि मोही जमकालि ॥
The love of duality and doubt have ruined the self-willed manmukh, who is lured away by the Messenger of Death.
कहै नानकु सुणि मन मेरे तू सदा सचु समालि ॥१॥
Says Nanak, listen, O my mind: contemplate the True Lord forever. ||1||
मन मेरिआ अंतरि तेरै निधानु है बाहरि वसतु न भालि ॥
O my mind, the treasure is within you; do not search for it on the outside.
जो भावै सो भुंचि तू गुरमुखि नदरि निहालि ॥
Eat only that which is pleasing to the Lord, and as Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace.
गुरमुखि नदरि निहालि मन मेरे अंतरि हरि नामु सखाई ॥
As Gurmukh, receive the blessing of His Glance of Grace, O my mind; the Name of the Lord, your help and support, is within you.
मनमुख अंधुले गिआन विहूणे दूजै भाइ खुआई ॥
The self-willed manmukhs are blind, and devoid of wisdom; they are ruined by the love of duality.
बिनु नावै को छूटै नाही सभ बाधी जमकालि ॥
Without the Name, no one is emancipated. All are bound by the Messenger of Death.
नानक अंतरि तेरै निधानु है तू बाहरि वसतु न भालि ॥२॥
O Nanak, the treasure is within you; do not search for it on the outside. ||2||
मन मेरिआ जनमु पदारथु पाइ कै इकि सचि लगे वापारा ॥
O my mind, obtaining the blessing of this human birth, some are engaged in the trade of Truth.
सतिगुरु सेवनि आपणा अंतरि सबदु अपारा ॥
They serve their True Guru, and the Infinite Word of the Shabad resounds within them.
अंतरि सबदु अपारा हरि नामु पिआरा नामे नउ निधि पाई ॥
Within them is the Infinite Shabad, and the Beloved Naam, the Name of the Lord; through the Naam, the nine treasures are obtained.
मनमुख माइआ मोह विआपे दूखि संतापे दूजै पति गवाई ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; they suffer in pain, and through duality, they lose their honor.
हउमै मारि सचि सबदि समाणे सचि रते अधिकाई ॥
But those who conquer their ego, and merge in the True Shabad, are totally imbued with Truth.
नानक माणस जनमु दुल्मभु है सतिगुरि बूझ बुझाई ॥३॥
O Nanak, it is so difficult to obtain this human life; the True Guru imparts this understanding. ||3||
मन मेरे सतिगुरु सेवनि आपणा से जन वडभागी राम ॥
O my mind, those who serve their True Guru are the most fortunate beings.
जो मनु मारहि आपणा से पुरख बैरागी राम ॥
Those who conquer their minds are beings of renunciation and detachment.
से जन बैरागी सचि लिव लागी आपणा आपु पछाणिआ ॥
They are beings of renunciation and detachment, who lovingly focus their consciousness on the True Lord; they realize and understand their own selves.
मति निहचल अति गूड़ी गुरमुखि सहजे नामु वखाणिआ ॥
Their intellect is steady, deep and profound; as Gurmukh, they naturally chant the Naam, the Name of the Lord.
इक कामणि हितकारी माइआ मोहि पिआरी मनमुख सोइ रहे अभागे ॥
Some are lovers of beautiful young women; emotional attachment to Maya is very dear to them. The unfortunate self-willed manmukhs remain asleep.
नानक सहजे सेवहि गुरु अपणा से पूरे वडभागे ॥४॥३॥
O Nanak, those who intuitively serve their Guru, have perfect destiny. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 04:46:25 AM
Date: 07.06.19, Day: Friday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 04:52:53 AM
Date: 08.06.19, Day: Saturday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2019, 04:56:21 AM
Date: 09.06.19, Day: Sunday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2019, 09:01:59 AM
Date: 10.06.19, Day: Monday, Ang: 700

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 09:58:46 AM
Date: 11.06.19, Day: Tuesday, Ang: 626

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
तापु गवाइआ गुरि पूरे ॥
The Perfect Guru has dispelled the fever.
वाजे अनहद तूरे ॥
The unstruck melody of the sound current resounds.
सरब कलिआण प्रभि कीने ॥
God has bestowed all comforts.
करि किरपा आपि दीने ॥१॥
In His Mercy, He Himself has given them. ||1||
बेदन सतिगुरि आपि गवाई ॥
The True Guru Himself has eradicated the disease.
सिख संत सभि सरसे होए हरि हरि नामु धिआई ॥ रहाउ ॥
All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||
जो मंगहि सो लेवहि ॥
They obtain that which they ask for.
प्रभ अपणिआ संता देवहि ॥
God gives to His Saints.
हरि गोविदु प्रभि राखिआ ॥
God saved Hargobind.
जन नानक साचु सुभाखिआ ॥२॥६॥७०॥
Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:03:46 AM
Date: 12.06.19, Day: Wednesday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:08:47 AM
Date: 13.06.19, Day: Thursday, Ang: 643

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:11:20 AM
Date: 14.06.19, Day: Friday, Ang: 857

बिलावलु ॥
Bilaaval:
जनम मरन का भ्रमु गइआ गोबिद लिव लागी ॥
The illusion of birth and death is gone; I lovingly focus on the Lord of the Universe.
जीवत सुंनि समानिआ गुर साखी जागी ॥१॥ रहाउ ॥
In my life, I am absorbed in deep silent meditation; the Guru's Teachings have awakened me. ||1||Pause||
कासी ते धुनि ऊपजै धुनि कासी जाई ॥
The sound made from bronze, that sound goes into the bronze again.
कासी फूटी पंडिता धुनि कहां समाई ॥१॥
But when the bronze is broken, O Pandit, O religious scholar, where does the sound go then? ||1||
त्रिकुटी संधि मै पेखिआ घट हू घट जागी ॥
I gaze upon the world, the confluence of the three qualities; God is awake and aware in each and every heart.
ऐसी बुधि समाचरी घट माहि तिआगी ॥२॥
Such is the understanding revealed to me; within my heart, I have become a detached renunciate. ||2||
आपु आप ते जानिआ तेज तेजु समाना ॥
I have come to know my own self, and my light has merged in the Light.
कहु कबीर अब जानिआ गोबिद मनु माना ॥३॥११॥
Says Kabeer, now I know the Lord of the Universe, and my mind is satisfied. ||3||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:14:16 AM
Date:15.06.19, Day: Saturday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:17:39 AM
Date: 16.06.19, Day: Sunday, Ang: 515

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
वाहु वाहु से जन सदा करहि जिन्ह कउ आपे देइ बुझाइ ॥
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
वाहु वाहु करतिआ मनु निरमलु होवै हउमै विचहु जाइ ॥
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
वाहु वाहु गुरसिखु जो नित करे सो मन चिंदिआ फलु पाइ ॥
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
वाहु वाहु करहि से जन सोहणे हरि तिन्ह कै संगि मिलाइ ॥
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
वाहु वाहु हिरदै उचरा मुखहु भी वाहु वाहु करेउ ॥
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
नानक वाहु वाहु जो करहि हउ तनु मनु तिन्ह कउ देउ ॥१॥
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
वाहु वाहु साहिबु सचु है अम्रितु जा का नाउ ॥
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
जिनि सेविआ तिनि फलु पाइआ हउ तिन बलिहारै जाउ ॥
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
वाहु वाहु गुणी निधानु है जिस नो देइ सु खाइ ॥
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
वाहु वाहु जलि थलि भरपूरु है गुरमुखि पाइआ जाइ ॥
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
वाहु वाहु गुरसिख नित सभ करहु गुर पूरे वाहु वाहु भावै ॥
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
नानक वाहु वाहु जो मनि चिति करे तिसु जमकंकरु नेड़ि न आवै ॥२॥
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि जीउ सचा सचु है सची गुरबाणी ॥
The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru's Bani.
सतिगुर ते सचु पछाणीऐ सचि सहजि समाणी ॥
Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord.
अनदिनु जागहि ना सवहि जागत रैणि विहाणी ॥
Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes.
गुरमती हरि रसु चाखिआ से पुंन पराणी ॥
Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru's Teachings, are the most worthy persons.
बिनु गुर किनै न पाइओ पचि मुए अजाणी ॥१७॥
Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:21:07 AM
Date: 17.06.19, Day: Monday, Ang: 616

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:24:35 AM
Date: 18.06.19, Day: Tuesday, Ang: 650

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2019, 10:31:46 AM
Date: 19.06.19, Day: Wednesday, Ang: 755

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2019, 01:34:56 AM
Date: 20.06.19, Day: Thursday, Ang: 557

वडहंसु महला १ घरु २ ॥
Wadahans, First Mehl, Second House:
मोरी रुण झुण लाइआ भैणे सावणु आइआ ॥
The peacocks are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.
तेरे मुंध कटारे जेवडा तिनि लोभी लोभ लुभाइआ ॥
Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.
तेरे दरसन विटहु खंनीऐ वंञा तेरे नाम विटहु कुरबाणो ॥
I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name.
जा तू ता मै माणु कीआ है तुधु बिनु केहा मेरा माणो ॥
I take pride in You; without You, what could I be proud of?
चूड़ा भंनु पलंघ सिउ मुंधे सणु बाही सणु बाहा ॥
So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch.
एते वेस करेदीए मुंधे सहु रातो अवराहा ॥
In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is enjoying someone else.
ना मनीआरु न चूड़ीआ ना से वंगुड़ीआहा ॥
You don't have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you haven't dealt with the true jeweller.
जो सह कंठि न लगीआ जलनु सि बाहड़ीआहा ॥
Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish.
सभि सहीआ सहु रावणि गईआ हउ दाधी कै दरि जावा ॥
All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to?
अमाली हउ खरी सुचजी तै सह एकि न भावा ॥
O friend, I may look very attractive, but I am not pleasing to my Husband Lord at all.
माठि गुंदाई पटीआ भरीऐ माग संधूरे ॥
I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion;
अगै गई न मंनीआ मरउ विसूरि विसूरे ॥
But when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in anguish.
मै रोवंदी सभु जगु रुना रुंनड़े वणहु पंखेरू ॥
I weep; the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me.
इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥
The only thing which doesn't weep is my body's sense of separateness, which has separated me from my Lord.
सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥
In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears.
आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥
I can't come to You, O my Beloved, and I can't send anyone to You.
आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥
Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again.
तै साहिब की बात जि आखै कहु नानक किआ दीजै ॥
One who brings me a message from my Lord and Master - says Nanak, what shall I give to Him?
सीसु वढे करि बैसणु दीजै विणु सिर सेव करीजै ॥
Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him.
किउ न मरीजै जीअड़ा न दीजै जा सहु भइआ विडाणा ॥१॥३॥
Why haven't I died? Why hasn't my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. ||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2019, 02:31:44 AM
Date: 21.06.19, Day: Friday, Ang: 682

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2019, 02:04:56 AM
Date: 19.07.19, Day: Friday, Ang: 733

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2019, 02:01:58 AM
Date: 20.07.19, Day: Saturday, Ang: 626

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2019, 02:05:51 AM
Date: 21.07.19, Day: Sunday, Ang: 737

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
धनु सोहागनि जो प्रभू पछानै ॥
Blessed is that soul-bride, who realizes God.
मानै हुकमु तजै अभिमानै ॥
She obeys the Hukam of His Order, and abandons her self-conceit.
प्रिअ सिउ राती रलीआ मानै ॥१॥
Imbued with her Beloved, she celebrates in delight. ||1||
सुनि सखीए प्रभ मिलण नीसानी ॥
Listen, O my companions - these are the signs on the Path to meet God.
मनु तनु अरपि तजि लाज लोकानी ॥१॥ रहाउ ॥
Dedicate your mind and body to Him; stop living to please others. ||1||Pause||
सखी सहेली कउ समझावै ॥
One soul-bride counsels another,
सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥
To do only that which pleases God.
सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥
Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||
गरबि गहेली महलु न पावै ॥
One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥
She regrets and repents, when her life-night passes away.
करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥
The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||
बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥
I pray to God, but I think that He is far away.
प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥
God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.
जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥
Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 22, 2019, 04:09:23 AM
Date: 22.07.19, Day: Monday, Ang: 554

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2019, 03:40:47 AM
Date: 18.08.19, Day: Sunday, Ang: 645

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर ते जो मुह फिरे से बधे दुख सहाहि ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, suffer in sorrow and bondage.
फिरि फिरि मिलणु न पाइनी जमहि तै मरि जाहि ॥
Again and again, they are born only to die; they cannot meet their Lord.
सहसा रोगु न छोडई दुख ही महि दुख पाहि ॥
The disease of doubt does not depart, and they find only pain and more pain.
नानक नदरी बखसि लेहि सबदे मेलि मिलाहि ॥१॥
O Nanak, if the Gracious Lord forgives, then one is united in Union with the Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
जो सतिगुर ते मुह फिरे तिना ठउर न ठाउ ॥
Those who turn their faces away from the True Guru, shall find no place of rest or shelter.
जिउ छुटड़ि घरि घरि फिरै दुहचारणि बदनाउ ॥
They wander around from door to door, like a woman forsaken, with a bad character and a bad reputation.
नानक गुरमुखि बखसीअहि से सतिगुर मेलि मिलाउ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs are forgiven, and united in Union with the True Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥
Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean.
जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death.
से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥
Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor.
हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥
They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace.
गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥
I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2019, 09:23:27 AM
Date: 19.08.19, Day: Monday, Ang: 641

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2019, 09:26:05 AM
Date: 20.08.19, Day: Tuesday, Ang: 560

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2019, 09:29:21 AM
Date: 21.08.19, Day: Wednesday, Ang: 646

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2019, 09:32:11 AM
Date: 22.08.19, Day: Thursday, Ang: 706

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2019, 03:35:55 AM
Date: 01.09.19, Day: Sunday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2019, 09:46:23 AM
Date: 02.09.19, Day: Monday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2019, 09:49:58 AM
Date: 03.09.19, Day: Tuesday, Ang: 572

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी राम ॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored.
जगजीवनु जगजीवनु दाता गुर मेलि समाणी राम ॥
The Life of the World, the Life of the World, the Great Giver has led me to meet and merge with the Guru.
सतिगुरु मेलि हरि नामि समाणी जपि हरि हरि नामु धिआइआ ॥
Meeting with the True Guru, I have merged into the Naam, the Name of the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, and meditate on it.
जिसु कारणि हंउ ढूंढि ढूढेदी सो सजणु हरि घरि पाइआ ॥
I was seeking and searching for Him, the Lord, my best friend, and I have found Him within the home of my own being.
एक द्रिस्टि हरि एको जाता हरि आतम रामु पछाणी ॥
I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize Him within my soul.
हंउ गुर बिनु हंउ गुर बिनु खरी निमाणी ॥१॥
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored. ||1||
जिना सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए राम ॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union.
तिन चरण तिन चरण सरेवह हम लागह तिन कै पाए राम ॥
Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet.
हरि हरि चरण सरेवह तिन के जिन सतिगुरु पुरखु प्रभु ध्याइआ ॥
O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God.
तू वडदाता अंतरजामी मेरी सरधा पूरि हरि राइआ ॥
You are the Greatest Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King.
गुरसिख मेलि मेरी सरधा पूरी अनदिनु राम गुण गाए ॥
Meeting the Gursikh, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
जिन सतिगुरु जिन सतिगुरु पाइआ तिन हरि प्रभु मेलि मिलाए ॥२॥
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union. ||2||
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे राम ॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends.
हरि नामो हरि नामु सुणाए मेरा प्रीतमु नामु अधारे राम ॥
They chant the Lord's Name, the Lord's Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support.
हरि हरि नामु मेरा प्रान सखाई तिसु बिनु घड़ी निमख नही जीवां ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment.
हरि हरि क्रिपा करे सुखदाता गुरमुखि अम्रितु पीवां ॥
The Lord, Har, Har, the Giver of peace, shows His Mercy, and the Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar.
हरि आपे सरधा लाइ मिलाए हरि आपे आपि सवारे ॥
The Lord blesses him with faith, and unites him in His Union; He Himself adorns him.
हंउ वारी हंउ वारी गुरसिख मीत पिआरे ॥३॥
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. ||3||
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God.
हरि आपे हरि आपे मेलै करै सो होई राम ॥
The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass.
जो हरि प्रभ भावै सोई होवै अवरु न करणा जाई ॥
Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done.
बहुतु सिआणप लइआ न जाई करि थाके सभि चतुराई ॥
Even by very clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness.
गुर प्रसादि जन नानक देखिआ मै हरि बिनु अवरु न कोई ॥
By Guru's Grace, servant Nanak beholds the Lord; without the Lord, I have no other at all.
हरि आपे हरि आपे पुरखु निरंजनु सोई ॥४॥२॥
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2019, 09:52:19 AM
Date: 04.09.19, Day: Wednesday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2019, 09:48:59 AM
Date : 03.10.19, Day: Thursday, Ang : 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2020, 03:44:23 AM
Date: 01.01.2020, Day: Wednesday, Ang: 523

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥
In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me.
सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥
The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar.
साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day.
पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥
I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again.
सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥
Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done.
नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥
Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
तिस नो मंनि वसाइ जिनि उपाइआ ॥
Enshrine Him in your mind, the One who created you.
जिनि जनि धिआइआ खसमु तिनि सुखु पाइआ ॥
Whoever meditates on the Lord and Master obtains peace.
सफलु जनमु परवानु गुरमुखि आइआ ॥
Fruitful is the birth, and approved is the coming of the Gurmukh.
हुकमै बुझि निहालु खसमि फुरमाइआ ॥
One who realizes the Hukam of the Lord's Command shall be blessed - so has the Lord and Master ordained.
जिसु होआ आपि क्रिपालु सु नह भरमाइआ ॥
One who is blessed with the Lord's Mercy does not wander.
जो जो दिता खसमि सोई सुखु पाइआ ॥
Whatever the Lord and Master gives him, with that he is content.
नानक जिसहि दइआलु बुझाए हुकमु मित ॥
O Nanak, one who is blessed with the kindness of the Lord, our Friend, realizes the Hukam of His Command.
जिसहि भुलाए आपि मरि मरि जमहि नित ॥२॥
But those whom the Lord Himself causes to wander, continue to die, and take reincarnation again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
निंदक मारे ततकालि खिनु टिकण न दिते ॥
The slanderers are destroyed in an instant; they are not spared for even a moment.
प्रभ दास का दुखु न खवि सकहि फड़ि जोनी जुते ॥
God will not endure the sufferings of His slaves, but catching the slanderers, He binds them to the cycle of reincarnation.
मथे वालि पछाड़िअनु जम मारगि मुते ॥
Grabbing them by the hair on their heads, the Lord throws them down, and leaves them on the path of Death.
दुखि लगै बिललाणिआ नरकि घोरि सुते ॥
They cry out in pain, in the darkest of hells.
कंठि लाइ दास रखिअनु नानक हरि सते ॥२०॥
But hugging His slaves close to His Heart, O Nanak, the True Lord saves them. ||20||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2020, 06:31:27 AM
Date: 02.01.2020, Day: Thursday, Ang: 467

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
पड़ि पड़ि गडी लदीअहि पड़ि पड़ि भरीअहि साथ ॥
You may read and read loads of books; you may read and study vast multitudes of books.
पड़ि पड़ि बेड़ी पाईऐ पड़ि पड़ि गडीअहि खात ॥
You may read and read boat-loads of books; you may read and read and fill pits with them.
पड़ीअहि जेते बरस बरस पड़ीअहि जेते मास ॥
You may read them year after year; you may read them as many months are there are.
पड़ीऐ जेती आरजा पड़ीअहि जेते सास ॥
You may read them all your life; you may read them with every breath.
नानक लेखै इक गल होरु हउमै झखणा झाख ॥१॥
O Nanak, only one thing is of any account: everything else is useless babbling and idle talk in ego. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
लिखि लिखि पड़िआ ॥
The more one write and reads,
तेता कड़िआ ॥
The more one burns.
बहु तीरथ भविआ ॥
The more one wanders at sacred shrines of pilgrimage,
तेतो लविआ ॥
The more one talks uselessly.
बहु भेख कीआ देही दुखु दीआ ॥
The more one wears religious robes, the more pain he causes his body.
सहु वे जीआ अपणा कीआ ॥
O my soul, you must endure the consequences of your own actions.
अंनु न खाइआ सादु गवाइआ ॥
One who does not eat the corn, misses out on the taste.
बहु दुखु पाइआ दूजा भाइआ ॥
One obtains great pain, in the love of duality.
बसत्र न पहिरै ॥
One who does not wear any clothes,
अहिनिसि कहरै ॥
Suffers night and day.
मोनि विगूता ॥
Through silence, he is ruined.
किउ जागै गुर बिनु सूता ॥
How can the sleeping one be awakened without the Guru?
पग उपेताणा ॥
One who goes barefoot
अपणा कीआ कमाणा ॥
Suffers by his own actions.
अलु मलु खाई सिरि छाई पाई ॥
One who eats filth and throws ashes on his head
मूरखि अंधै पति गवाई ॥
The blind fool loses his honor.
विणु नावै किछु थाइ न पाई ॥
Without the Name, nothing is of any use.
रहै बेबाणी मड़ी मसाणी ॥
One who lives in the wilderness, in cemetaries and cremation grounds
अंधु न जाणै फिरि पछुताणी ॥
- that blind man does not know the Lord; he regrets and repents in the end.
सतिगुरु भेटे सो सुखु पाए ॥
One who meets the True Guru finds peace.
हरि का नामु मंनि वसाए ॥
He enshrines the Name of the Lord in his mind.
नानक नदरि करे सो पाए ॥
O Nanak, when the Lord grants His Grace, He is obtained.
आस अंदेसे ते निहकेवलु हउमै सबदि जलाए ॥२॥
He becomes free of hope and fear, and burns away his ego with the Word of the Shabad. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
भगत तेरै मनि भावदे दरि सोहनि कीरति गावदे ॥
Your devotees are pleasing to Your Mind, Lord. They look beautiful at Your door, singing Your Praises.
नानक करमा बाहरे दरि ढोअ न लहन्ही धावदे ॥
O Nanak, those who are denied Your Grace, find no shelter at Your Door; they continue wandering.
इकि मूलु न बुझन्हि आपणा अणहोदा आपु गणाइदे ॥
Some do not understand their origins, and without cause, they display their self-conceit.
हउ ढाढी का नीच जाति होरि उतम जाति सदाइदे ॥
I am the Lord's minstrel, of low social status; others call themselves high caste.
तिन्ह मंगा जि तुझै धिआइदे ॥९॥
I seek those who meditate on You. ||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2020, 08:49:32 AM
Date: 03.01.2020, Day: Friday, Ang: 558

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2020, 07:27:01 AM
Date: 04.01.2020, Day: Saturday, Ang: 809

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
पिंगुल परबत पारि परे खल चतुर बकीता ॥
The cripple crosses over the mountain, the fool becomes a wise man,
अंधुले त्रिभवण सूझिआ गुर भेटि पुनीता ॥१॥
And the blind man sees the three worlds, by meeting with the True Guru and being purified. ||1||
महिमा साधू संग की सुनहु मेरे मीता ॥
This is the Glory of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; listen, O my friends.
मैलु खोई कोटि अघ हरे निरमल भए चीता ॥१॥ रहाउ ॥
Filth is washed away, millions of sins are dispelled, and the consciousness becomes immaculate and pure. ||1||Pause||
ऐसी भगति गोविंद की कीटि हसती जीता ॥
Such is devotional worship of the Lord of the Universe, that the ant can overpower the elephant.
जो जो कीनो आपनो तिसु अभै दानु दीता ॥२॥
Whoever the Lord makes His own, is blessed with the gift of fearlessness. ||2||
सिंघु बिलाई होइ गइओ त्रिणु मेरु दिखीता ॥
The lion becomes a cat, and the mountain looks like a blade of grass.
स्रमु करते दम आढ कउ ते गनी धनीता ॥३॥
Those who worked for half a shell, will be judged very wealthy. ||3||
कवन वडाई कहि सकउ बेअंत गुनीता ॥
What glorious greatness of Yours can I describe, O Lord of infinite excellences?
करि किरपा मोहि नामु देहु नानक दर सरीता ॥४॥७॥३७॥
Please bless me with Your Mercy, and grant me Your Name; O Nanak, I am lost without the Blessed Vision of Your Darshan. ||4||7||37||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 05, 2020, 07:31:26 AM
Date: 05.01.2020, Day: Sunday, Ang: 832

बिलावलु महला १ ॥
Bilaaval, First Mehl:
मन का कहिआ मनसा करै ॥
The human acts according to the wishes of the mind.
इहु मनु पुंनु पापु उचरै ॥
This mind feeds on virtue and vice.
माइआ मदि माते त्रिपति न आवै ॥
Intoxicated with the wine of Maya, satisfaction never comes.
त्रिपति मुकति मनि साचा भावै ॥१॥
Satisfaction and liberation come, only to one whose mind is pleasing to the True Lord. ||1||
तनु धनु कलतु सभु देखु अभिमाना ॥
Gazing upon his body, wealth, wife and all his possessions, he is proud.
बिनु नावै किछु संगि न जाना ॥१॥ रहाउ ॥
But without the Name of the Lord, nothing shall go along with him. ||1||Pause||
कीचहि रस भोग खुसीआ मन केरी ॥
He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind.
धनु लोकां तनु भसमै ढेरी ॥
But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes.
खाकू खाकु रलै सभु फैलु ॥
The entire expanse, like dust, shall mix with dust.
बिनु सबदै नही उतरै मैलु ॥२॥
Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. ||2||
गीत राग घन ताल सि कूरे ॥
The various songs, tunes and rhythms are false.
त्रिहु गुण उपजै बिनसै दूरे ॥
Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord.
दूजी दुरमति दरदु न जाइ ॥
In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them.
छूटै गुरमुखि दारू गुण गाइ ॥३॥
But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
धोती ऊजल तिलकु गलि माला ॥
He may wear a clean loin-cloth, apply the ceremonial mark to his forehead, and wear a mala around his neck;
अंतरि क्रोधु पड़हि नाट साला ॥
But if there is anger within him, he is merely reading his part, like an actor in a play.
नामु विसारि माइआ मदु पीआ ॥
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he drinks in the wine of Maya.
बिनु गुर भगति नाही सुखु थीआ ॥४॥
Without devotional worship to the Guru, there is no peace. ||4||
सूकर सुआन गरधभ मंजारा ॥
The human is a pig, a dog, a donkey, a cat,
पसू मलेछ नीच चंडाला ॥
A beast, a filthy, lowly wretch, an outcast,
गुर ते मुहु फेरे तिन्ह जोनि भवाईऐ ॥
If he turns his face away from the Guru. He shall wander in reincarnation.
बंधनि बाधिआ आईऐ जाईऐ ॥५॥
Bound in bondage, he comes and goes. ||5||
गुर सेवा ते लहै पदारथु ॥
Serving the Guru, the treasure is found.
हिरदै नामु सदा किरतारथु ॥
With the Naam in the heart, one always prospers.
साची दरगह पूछ न होइ ॥
And in the Court of the True Lord, you shall not called to account.
माने हुकमु सीझै दरि सोइ ॥६॥
One who obeys the Hukam of the Lord's Command, is approved at the Lord's Door. ||6||
सतिगुरु मिलै त तिस कउ जाणै ॥
Meeting the True Guru, one knows the Lord.
रहै रजाई हुकमु पछाणै ॥
Understanding the Hukam of His Command, one acts according to His Will.
हुकमु पछाणि सचै दरि वासु ॥
Understanding the Hukam of His Command, he dwells in the Court of the True Lord.
काल बिकाल सबदि भए नासु ॥७॥
Through the Shabad, death and birth are ended. ||7||
रहै अतीतु जाणै सभु तिस का ॥
He remains detached, knowing that everything belongs to God.
तनु मनु अरपै है इहु जिस का ॥
He dedicates his body and mind unto the One who owns them.
ना ओहु आवै ना ओहु जाइ ॥
He does not come, and he does not go.
नानक साचे साचि समाइ ॥८॥२॥
O Nanak, absorbed in Truth, he merges in the True Lord. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2020, 09:02:18 AM
Date: 06.01.2020, Day: Monday, Ang: 854

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
अपणा आपु न पछाणई हरि प्रभु जाता दूरि ॥
He does not understand himself; he believes the Lord God to be far away.
गुर की सेवा विसरी किउ मनु रहै हजूरि ॥
He forgets to serve the Guru; how can his mind remain in the Lord's Presence?
मनमुखि जनमु गवाइआ झूठै लालचि कूरि ॥
The self-willed manmukh wastes away his life in worthless greed and falsehood.
हरि प्रभु सचा सोहिला गुरमुखि नामु गोविंदु ॥
True is the Praise of the Lord God; the Gurmukh chants the Name of the Lord of the Universe.
नानक बखसि मिलाइअनु सचै सबदि हदूरि ॥१॥
O Nanak, the Lord forgives, and blends them with Himself; through the True Word of the Shabad, He is ever-present. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
अनदिनु नामु सलाहणा हरि जपिआ मनि आनंदु ॥
Praising the Naam night and day, and meditating on the Lord, the mind becomes blissful.
वडभागी हरि पाइआ पूरनु परमानंदु ॥
By great good fortune, I have found the Lord, the perfect embodiment of supreme bliss.
जन नानक नामु सलाहिआ बहुड़ि न मनि तनि भंगु ॥२॥
Servant Nanak praises the Naam; his mind and body shall never again be shattered. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
कोई निंदकु होवै सतिगुरू का फिरि सरणि गुर आवै ॥
If someone slanders the True Guru, and then comes seeking the Guru's Protection
पिछले गुनह सतिगुरु बखसि लए सतसंगति नालि रलावै ॥
The True Guru forgives him for his past sins, and unites him with the Saints' Congregation.
जिउ मीहि वुठै गलीआ नालिआ टोभिआ का जलु जाइ पवै विचि सुरसरी सुरसरी मिलत पवित्रु पावनु होइ जावै ॥
When the rain falls, the water in the streams, rivers and ponds flows into the Ganges; flowing into the Ganges, it is made sacred and pure.
एह वडिआई सतिगुर निरवैर विचि जितु मिलिऐ तिसना भुख उतरै हरि सांति तड़ आवै ॥
Such is the glorious greatness of the True Guru, who has no vengeance; meeting with Him, thirst and hunger are quenched, and instantly, one attains celestial peace.
नानक इहु अचरजु देखहु मेरे हरि सचे साह का जि सतिगुरू नो मंनै सु सभनां भावै ॥१३॥१॥ सुधु ॥
O Nanak, behold this wonder of the Lord, my True King! Everyone is pleased with one who obeys and believes in the True Guru. ||13||1|| Sudh||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 01, 2020, 08:56:29 AM
Date : 01.02.2020, Day : Saturday, Ang : 708

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 01, 2020, 10:27:26 PM
Date: 02.02.2020, Day: Sunday, Ang : 708

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2020, 08:55:04 AM
Date: 03.02.2020, Day: Monday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 04, 2020, 09:01:07 AM
Date: 04.02.2020, Day: Tuesday, Ang: 683

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 10, 2020, 07:21:15 AM
Date : 10.03.2020, Day : Tuesday, Ang : 731

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 11, 2020, 11:58:13 AM
Date : 11.03.2020, Day : Wednesday, Ang : 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2020, 12:01:22 PM
Date: 12.03.2020, Day: Thursday, Ang: 647

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2020, 10:08:26 PM
Date: 13.03.2020, Day: Friday, Ang: 626

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 14, 2020, 07:42:28 AM
Date: 14.03.2020, Day: Saturday, Ang: 748

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
महा अगनि ते तुधु हाथ दे राखे पए तेरी सरणाई ॥
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
तेरा माणु ताणु रिद अंतरि होर दूजी आस चुकाई ॥१॥
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
मेरे राम राइ तुधु चिति आइऐ उबरे ॥
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
तेरी टेक भरवासा तुम्हरा जपि नामु तुम्हारा उधरे ॥१॥ रहाउ ॥
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
अंध कूप ते काढि लीए तुम्ह आपि भए किरपाला ॥
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
सारि सम्हालि सरब सुख दीए आपि करे प्रतिपाला ॥२॥
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
आपणी नदरि करे परमेसरु बंधन काटि छडाए ॥
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
आपणी भगति प्रभि आपि कराई आपे सेवा लाए ॥३॥
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
भरमु गइआ भै मोह बिनासे मिटिआ सगल विसूरा ॥
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
नानक दइआ करी सुखदातै भेटिआ सतिगुरु पूरा ॥४॥५॥५२॥
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2020, 08:22:37 AM
Date: 15.03.2020, Day: Sunday, Ang: 833

बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु सीतल जलु धिआवहु हरि चंदन वासु सुगंध गंधईआ ॥
Meditate on the cool water of the Name of the Lord, Har, Har. Perfume yourself with the fragrant scent of the Lord, the sandalwood tree.
मिलि सतसंगति परम पदु पाइआ मै हिरड पलास संगि हरि बुहीआ ॥१॥
Joining the Society of the Saints, I have obtained the supreme status. I am just a castor-oil tree, made fragrant by their association. ||1||
जपि जगंनाथ जगदीस गुसईआ ॥
Meditate on the Lord of the Universe, the Master of the world, the Lord of creation.
सरणि परे सेई जन उबरे जिउ प्रहिलाद उधारि समईआ ॥१॥ रहाउ ॥
Those humble beings who seek the Lord's Sanctuary are saved, like Prahlaad; they are emancipated and merge with the Lord. ||1||Pause||
भार अठारह महि चंदनु ऊतम चंदन निकटि सभ चंदनु हुईआ ॥
Of all plants, the sandalwood tree is the most sublime. Everything near the sandalwood tree becomes fragrant like sandalwood.
साकत कूड़े ऊभ सुक हूए मनि अभिमानु विछुड़ि दूरि गईआ ॥२॥
The stubborn, false faithless cynics are dried up; their egotistical pride separates them far from the Lord. ||2||
हरि गति मिति करता आपे जाणै सभ बिधि हरि हरि आपि बनईआ ॥
Only the Creator Lord Himself knows the state and condition of everyone; the Lord Himself makes all the arrangements.
जिसु सतिगुरु भेटे सु कंचनु होवै जो धुरि लिखिआ सु मिटै न मिटईआ ॥३॥
One who meets the True Guru is transformed into gold. Whatever is pre-ordained, is not erased by erasing. ||3||
रतन पदारथ गुरमति पावै सागर भगति भंडार खुल्हईआ ॥
The treasure of jewels is found in the ocean of the Guru's Teachings. The treasure of devotional worship is opened to me.
गुर चरणी इक सरधा उपजी मै हरि गुण कहते त्रिपति न भईआ ॥४॥
Focused on the Guru's Feet, faith wells up within me; chanting the Glorious Praises of the Lord, I hunger for more. ||4||
परम बैरागु नित नित हरि धिआए मै हरि गुण कहते भावनी कहीआ ॥
I am totally detached, continually, continuously meditating on the Lord; chanting the Glorious Praises of the Lord, I express my love for Him.
बार बार खिनु खिनु पलु कहीऐ हरि पारु न पावै परै परईआ ॥५॥
Time and time again, each and every moment and instant, I express it. I cannot find the Lord's limits; He is the farthest of the far. ||5||
सासत बेद पुराण पुकारहि धरमु करहु खटु करम द्रिड़ईआ ॥
The Shaastras, the Vedas and the Puraanas advise righteous actions, and the performance of the six religious rituals.
मनमुख पाखंडि भरमि विगूते लोभ लहरि नाव भारि बुडईआ ॥६॥
The hypocritical, self-willed manmukhs are ruined by doubt; in the waves of greed, their boat is heavily loaded, and it sinks. ||6||
नामु जपहु नामे गति पावहु सिम्रिति सासत्र नामु द्रिड़ईआ ॥
So chant the Naam, the Name of the Lord, and through the Naam, find emancipation. The Simritees and Shaastras recommend the Naam.
हउमै जाइ त निरमलु होवै गुरमुखि परचै परम पदु पईआ ॥७॥
Eradicating egotism, one becomes pure. The Gurmukh is inspired, and obtains the supreme status. ||7||
इहु जगु वरनु रूपु सभु तेरा जितु लावहि से करम कमईआ ॥
This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds.
नानक जंत वजाए वाजहि जितु भावै तितु राहि चलईआ ॥८॥२॥५॥
O Nanak, we are the instruments upon which He plays; as He wills, so is the path we take. ||8||2||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2020, 08:25:40 AM
Date: 16.03.2020, Day: Monday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2020, 08:28:18 AM
Date: 17.03.2020, Day: Tuesday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2020, 08:30:55 AM
Date: 18.03.20, Day: Wednesday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2020, 11:52:21 AM
Date: 19.03.2020, Day: Thursday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
लहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2020, 11:09:08 AM
Date: 20.03.2020, Day: Friday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 21, 2020, 12:39:41 AM
Date: 21.03.2020, Day: Saturday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2020, 03:41:35 AM
Date: 22.03.2020, Day: Sunday, Ang: 448

आसा महला ४ छंत ॥
Aasaa, Fourth Mehl, Chhant:
वडा मेरा गोविंदु अगम अगोचरु आदि निरंजनु निरंकारु जीउ ॥
My Lord of the Universe is great, unapproachable, unfathomable, primal, immaculate and formless.
ता की गति कही न जाई अमिति वडिआई मेरा गोविंदु अलख अपार जीउ ॥
His condition cannot be described; His Glorious Greatness is immeasurable. My Lord of the Universe is invisible and infinite.
गोविंदु अलख अपारु अपर्मपरु आपु आपणा जाणै ॥
The Lord of the Universe is invisible, infinite and unlimited. He Himself knows Himself.
किआ इह जंत विचारे कहीअहि जो तुधु आखि वखाणै ॥
What should these poor creatures say? How can they speak of and describe You?
जिस नो नदरि करहि तूं अपणी सो गुरमुखि करे वीचारु जीउ ॥
That Gurmukh who is blessed by Your Glance of Grace contemplates You.
वडा मेरा गोविंदु अगम अगोचरु आदि निरंजनु निरंकारु जीउ ॥१॥
My Lord of the Universe is great, unapproachable, unfathomable, primal, immaculate and formless. ||1||
तूं आदि पुरखु अपर्मपरु करता तेरा पारु न पाइआ जाइ जीउ ॥
You, O Lord, O Primal Being, are the Limitless Creator; Your limits cannot be found.
तूं घट घट अंतरि सरब निरंतरि सभ महि रहिआ समाइ जीउ ॥
You are pervading and permeating each and every heart, everywhere, You are contained in all.
घट अंतरि पारब्रहमु परमेसरु ता का अंतु न पाइआ ॥
Within the heart is the Transcendent, Supreme Lord God, whose limits cannot be found.
तिसु रूपु न रेख अदिसटु अगोचरु गुरमुखि अलखु लखाइआ ॥
He has no form or shape; He is unseen and unknown. The Gurmukh sees the unseen Lord.
सदा अनंदि रहै दिनु राती सहजे नामि समाइ जीउ ॥
He remains in continual ecstasy, day and night, and is spontaneously absorbed into the Naam.
तूं आदि पुरखु अपर्मपरु करता तेरा पारु न पाइआ जाइ जीउ ॥२॥
You, O Lord, O Primal Being, are the Limitless Creator; Your limits cannot be found. ||2||
तूं सति परमेसरु सदा अबिनासी हरि हरि गुणी निधानु जीउ ॥
You are the True, Transcendent Lord, forever imperishable. The Lord, Har, Har, is the treasure of virtue.
हरि हरि प्रभु एको अवरु न कोई तूं आपे पुरखु सुजानु जीउ ॥
The Lord God, Har, Har, is the One and only; there is no other at all. You Yourself are the all-knowing Lord.
पुरखु सुजानु तूं परधानु तुधु जेवडु अवरु न कोई ॥
You are the all-knowing Lord, the most exalted and auspicious; there is no other as great as You.
तेरा सबदु सभु तूंहै वरतहि तूं आपे करहि सु होई ॥
The Word of Your Shabad is pervading in all; whatever You do, comes to pass.
हरि सभ महि रविआ एको सोई गुरमुखि लखिआ हरि नामु जीउ ॥
The One Lord God is permeating all; the Gurmukh comes to understand the Lord's Name.
तूं सति परमेसरु सदा अबिनासी हरि हरि गुणी निधानु जीउ ॥३॥
You are the True, Transcendent Lord, forever imperishable. The Lord, Har, Har, is the treasure of virtue. ||3||
सभु तूंहै करता सभ तेरी वडिआई जिउ भावै तिवै चलाइ जीउ ॥
You are the Creator of all, and all greatness is Yours. As it pleases Your Will, so do we act.
तुधु आपे भावै तिवै चलावहि सभ तेरै सबदि समाइ जीउ ॥
As it pleases Your Will, so do we act. All are merged into Your Shabad.
सभ सबदि समावै जां तुधु भावै तेरै सबदि वडिआई ॥
When it pleases Your Will, we obtain greatness through Your Shabad.
गुरमुखि बुधि पाईऐ आपु गवाईऐ सबदे रहिआ समाई ॥
The Gurmukh obtains wisdom, and eliminates his self-conceit, and remains absorbed in the Shabad.
तेरा सबदु अगोचरु गुरमुखि पाईऐ नानक नामि समाइ जीउ ॥
The Gurmukh obtains Your incomprehensible Shabad; O Nanak, he remains merged in the Naam.
सभु तूंहै करता सभ तेरी वडिआई जिउ भावै तिवै चलाइ जीउ ॥४॥७॥१४॥
You are the Creator of all, and all greatness is Yours. As it pleases Your Will, so do we act. ||4||7||14||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2020, 11:55:23 PM
Date: 23.03.2020, Day: Monday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2020, 07:49:50 AM
Date: 24.03.2020, Day: Tuesday, Ang: 624

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 17, 2020, 12:04:39 AM
Date: 17.07.20, Day: Friday, Ang: 581

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
जिनि जगु सिरजि समाइआ सो साहिबु कुदरति जाणोवा ॥
The One who creates and dissolves the world - that Lord and Master alone knows His creative power.
सचड़ा दूरि न भालीऐ घटि घटि सबदु पछाणोवा ॥
Do not search for the True Lord far away; recognize the Word of the Shabad in each and every heart.
सचु सबदु पछाणहु दूरि न जाणहु जिनि एह रचना राची ॥
Recognize the Shabad, and do not think that the Lord is far away; He created this creation.
नामु धिआए ता सुखु पाए बिनु नावै पिड़ काची ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, one obtains peace; without the Naam, he plays a losing game.
जिनि थापी बिधि जाणै सोई किआ को कहै वखाणो ॥
The One who established the Universe, He alone knows the Way; what can anyone say?
जिनि जगु थापि वताइआ जालो सो साहिबु परवाणो ॥१॥
The One who established the world cast the net of Maya over it; accept Him as your Lord and Master. ||1||
बाबा आइआ है उठि चलणा अध पंधै है संसारोवा ॥
O Baba, he has come, and now he must get up and depart; this world is only a way-station.
सिरि सिरि सचड़ै लिखिआ दुखु सुखु पुरबि वीचारोवा ॥
Upon each and every head, the True Lord writes their destiny of pain and pleasure, according to their past actions.
दुखु सुखु दीआ जेहा कीआ सो निबहै जीअ नाले ॥
He bestows pain and pleasure, according to the deeds done; the record of these deeds stays with the soul.
जेहे करम कराए करता दूजी कार न भाले ॥
He does those deeds which the Creator Lord causes him to do; he attempts no other actions.
आपि निरालमु धंधै बाधी करि हुकमु छडावणहारो ॥
The Lord Himself is detached, while the world is entangled in conflict; by His Command, He emancipates it.
अजु कलि करदिआ कालु बिआपै दूजै भाइ विकारो ॥२॥
He may put this off today, but tomorrow he is seized by death; in love with duality, he practices corruption. ||2||
जम मारग पंथु न सुझई उझड़ु अंध गुबारोवा ॥
The path of death is dark and dismal; the way cannot be seen.
ना जलु लेफ तुलाईआ ना भोजन परकारोवा ॥
There is no water, no quilt or mattress, and no food there.
भोजन भाउ न ठंढा पाणी ना कापड़ु सीगारो ॥
He receives no food there, no honor or water, no clothes or decorations.
गलि संगलु सिरि मारे ऊभौ ना दीसै घर बारो ॥
The chain is put around his neck, and the Messenger of Death standing over his head strikes him; he cannot see the door of his home.
इब के राहे जमनि नाही पछुताणे सिरि भारो ॥
The seeds planted on this path do not sprout; bearing the weight of his sins upon his head, he regrets and repents.
बिनु साचे को बेली नाही साचा एहु बीचारो ॥३॥
Without the True Lord, no one is his friend; reflect upon this as true. ||3||
बाबा रोवहि रवहि सु जाणीअहि मिलि रोवै गुण सारेवा ॥
O Baba, they alone are known to truly weep and wail, who meet together and weep, chanting the Praises of the Lord.
रोवै माइआ मुठड़ी धंधड़ा रोवणहारेवा ॥
Defrauded by Maya and worldly affairs, the weepers weep.
धंधा रोवै मैलु न धोवै सुपनंतरु संसारो ॥
They weep for the sake of worldly affairs, and they do not wash off their own filth; the world is merely a dream.
जिउ बाजीगरु भरमै भूलै झूठि मुठी अहंकारो ॥
Like the juggler, deceiving by his tricks, one is deluded by egotism, falsehood and illusion.
आपे मारगि पावणहारा आपे करम कमाए ॥
The Lord Himself reveals the Path; He Himself is the Doer of deeds.
नामि रते गुरि पूरै राखे नानक सहजि सुभाए ॥४॥४॥
Those who are imbued with the Naam, are protected by the Perfect Guru, O Nanak; they merge in celestial bliss. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2020, 02:59:41 AM
Date: 18.07.20, Day: Saturday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 19, 2020, 03:06:06 AM
Date: 19.07.20, Day: Sunday, Ang: 708

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 20, 2020, 10:08:48 AM
Date: 20.07.20, Day: Monday, Ang: 717

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 21, 2020, 10:03:29 AM
Date: 21.07.20, Day: Tuesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 22, 2020, 11:07:41 AM
Date: 22.07.20, Day: Wednesday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 23, 2020, 11:03:48 AM
Date: 23.07.20 Day: Thursday, Ang: 597

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
तू प्रभ दाता दानि मति पूरा हम थारे भेखारी जीउ ॥
You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door.
मै किआ मागउ किछु थिरु न रहाई हरि दीजै नामु पिआरी जीउ ॥१॥
What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. ||1||
घटि घटि रवि रहिआ बनवारी ॥
In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading.
जलि थलि महीअलि गुपतो वरतै गुर सबदी देखि निहारी जीउ ॥ रहाउ ॥
In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru's Shabad, He is revealed. ||Pause||
मरत पइआल अकासु दिखाइओ गुरि सतिगुरि किरपा धारी जीउ ॥
In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy.
सो ब्रहमु अजोनी है भी होनी घट भीतरि देखु मुरारी जीउ ॥२॥
He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. ||2||
जनम मरन कउ इहु जगु बपुड़ो इनि दूजै भगति विसारी जीउ ॥
This wretched world is caught in birth and death; in the love of duality, it has forgotten devotional worship of the Lord.
सतिगुरु मिलै त गुरमति पाईऐ साकत बाजी हारी जीउ ॥३॥
Meeting the True Guru, the Guru's Teachings are obtained; the faithless cynic loses the game of life. ||3||
सतिगुर बंधन तोड़ि निरारे बहुड़ि न गरभ मझारी जीउ ॥
Breaking my bonds, the True Guru has set me free, and I shall not be cast into the womb of reincarnation again.
नानक गिआन रतनु परगासिआ हरि मनि वसिआ निरंकारी जीउ ॥४॥८॥
O Nanak, the jewel of spiritual wisdom shines forth, and the Lord, the Formless Lord, dwells within my mind. ||4||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 24, 2020, 11:50:22 AM
Date: 24.07.20, Day: Friday, Ang: 653

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
गुरमुखि अंतरि सांति है मनि तनि नामि समाइ ॥
Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
नामो चितवै नामु पड़ै नामि रहै लिव लाइ ॥
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.
नामु पदारथु पाइआ चिंता गई बिलाइ ॥
He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
सतिगुरि मिलिऐ नामु ऊपजै तिसना भुख सभ जाइ ॥
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.
नानक नामे रतिआ नामो पलै पाइ ॥१॥
O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
सतिगुर पुरखि जि मारिआ भ्रमि भ्रमिआ घरु छोडि गइआ ॥
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.
ओसु पिछै वजै फकड़ी मुहु काला आगै भइआ ॥
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.
ओसु अरलु बरलु मुहहु निकलै नित झगू सुटदा मुआ ॥
He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.
किआ होवै किसै ही दै कीतै जां धुरि किरतु ओस दा एहो जेहा पइआ ॥
What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.
जिथै ओहु जाइ तिथै ओहु झूठा कूड़ु बोले किसै न भावै ॥
Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.
वेखहु भाई वडिआई हरि संतहु सुआमी अपुने की जैसा कोई करै तैसा कोई पावै ॥
O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.
एहु ब्रहम बीचारु होवै दरि साचै अगो दे जनु नानकु आखि सुणावै ॥२॥
This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
गुरि सचै बधा थेहु रखवाले गुरि दिते ॥
The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.
पूरन होई आस गुर चरणी मन रते ॥
My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru's Feet.
गुरि क्रिपालि बेअंति अवगुण सभि हते ॥
The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.
गुरि अपणी किरपा धारि अपणे करि लिते ॥
The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.
नानक सद बलिहार जिसु गुर के गुण इते ॥२७॥
Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. ||27||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 25, 2020, 03:53:28 AM
Date: 25.07.20, Day: Saturday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 26, 2020, 12:09:47 AM
Date: 26.07.20, Day: Sunday, Ang: 651

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 27, 2020, 09:35:00 AM
Date: 27.07.20, Day: Monday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 28, 2020, 01:37:38 AM
Date: 28.07.20, Day: Tuesday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 29, 2020, 05:57:06 AM
Date: 29.07.20, Day: Wednesday, Ang: 717

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 30, 2020, 11:04:47 AM
Date: 30.07.20, Day: Thursday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 31, 2020, 09:40:22 AM
Date: 31.07.20, Day: Friday, Ang: 729

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 01, 2020, 11:44:31 AM
Date: 01.08.20, Day: Saturday, Ang: 578

रागु वडहंसु महला १ घरु ५ अलाहणीआ
Raag Wadahans, First Mehl, Fifth House, Alaahanees ~ Songs Of Mourning:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks.
मुहलति पुनी पाई भरी जानीअड़ा घति चलाइआ ॥
When one's time is up, and the measure is full, this dear soul is caught, and driven off.
जानी घति चलाइआ लिखिआ आइआ रुंने वीर सबाए ॥
This dear soul is driven off, when the pre-ordained Order is received, and all the relatives cry out in mourning.
कांइआ हंस थीआ वेछोड़ा जां दिन पुंने मेरी माए ॥
The body and the swan-soul are separated, when one's days are past and done, O my mother.
जेहा लिखिआ तेहा पाइआ जेहा पुरबि कमाइआ ॥
As is one's pre-ordained Destiny, so does one receive, according to one's past actions.
धंनु सिरंदा सचा पातिसाहु जिनि जगु धंधै लाइआ ॥१॥
Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. ||1||
साहिबु सिमरहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way.
एथै धंधा कूड़ा चारि दिहा आगै सरपर जाणा ॥
These false entanglements last for only a few days; then, one must surely move on to the world hereafter.
आगै सरपर जाणा जिउ मिहमाणा काहे गारबु कीजै ॥
He must surely move on to the world hereafter, like a guest; so why does he indulge in ego?
जितु सेविऐ दरगह सुखु पाईऐ नामु तिसै का लीजै ॥
Chant the Name of the Lord; serving Him, you shall obtain peace in His Court.
आगै हुकमु न चलै मूले सिरि सिरि किआ विहाणा ॥
In the world hereafter, no one's commands will be obeyed. According to their actions, each and every person proceeds.
साहिबु सिमरिहु मेरे भाईहो सभना एहु पइआणा ॥२॥
Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. ||2||
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him.
जलि थलि महीअलि रवि रहिआ साचड़ा सिरजणहारो ॥
The True Creator Lord is pervading and permeating the water, the land and the air.
साचा सिरजणहारो अलख अपारो ता का अंतु न पाइआ ॥
The True Creator Lord is invisible and infinite; His limits cannot be found.
आइआ तिन का सफलु भइआ है इक मनि जिनी धिआइआ ॥
Fruitful is the coming of those, who meditate single-mindedly on Him.
ढाहे ढाहि उसारे आपे हुकमि सवारणहारो ॥
He destroys, and having destroyed, He creates; by His Order, He adorns us.
जो तिसु भावै सम्रथ सो थीऐ हीलड़ा एहु संसारो ॥३॥
Whatever pleases the Almighty Lord, that alone comes to pass; this world is an opportunity to please Him. ||3||
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love.
वालेवे कारणि बाबा रोईऐ रोवणु सगल बिकारो ॥
One who weeps for the sake of worldly objects, O Baba, weeps totally in vain.
रोवणु सगल बिकारो गाफलु संसारो माइआ कारणि रोवै ॥
This weeping is all in vain; the world forgets the Lord, and weeps for the sake of Maya.
चंगा मंदा किछु सूझै नाही इहु तनु एवै खोवै ॥
He does not distinguish between good and evil, and wastes away this life in vain.
ऐथै आइआ सभु को जासी कूड़ि करहु अहंकारो ॥
Everyone who comes here, shall have to leave; to act in ego is false.
नानक रुंना बाबा जाणीऐ जे रोवै लाइ पिआरो ॥४॥१॥
Nanak: he alone truly weeps, O Baba, who weeps in the Lord's Love. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 02, 2020, 03:05:55 AM
Date: 02.08.20, Day: Sunday, Ang: 637

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 03, 2020, 02:11:47 AM
Date: 03.08.20, Day: Monday, Ang: 773

रागु सूही महला ४ छंत घरु १
Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥
If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.
हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥
I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.
गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥
The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.
काइआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.
अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥
Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||
सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥
The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.
संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥
Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.
बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥
Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.
गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥
Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.
हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.
गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||
मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥
The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.
अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥
Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.
कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥
Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.
उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥
The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.
आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥
God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.
जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥
Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||
आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥
Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.
पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥
The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.
पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥
They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.
गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥
The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.
वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥
She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.
नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥
O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 04, 2020, 10:57:28 AM
Date: 04.08.20, Day: Tuesday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 05, 2020, 11:06:21 AM
Date: 05.08.20, Day: Wednesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 06, 2020, 12:22:20 AM
Date: 06.08.20, Day: Thursday, Ang: 660

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 07, 2020, 11:44:44 AM
Date: 07.08.20, Day: Friday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 08, 2020, 01:27:01 PM
Date: 08.08.20, Day: Saturday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 09, 2020, 02:33:15 AM
Date: 09.08.20, Day: Sunday, Ang: 666

धनासरी महला ४ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो हरि सेवहि संत भगत तिन के सभि पाप निवारी ॥
Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away.
हम ऊपरि किरपा करि सुआमी रखु संगति तुम जु पिआरी ॥१॥
Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. ||1||
हरि गुण कहि न सकउ बनवारी ॥
I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world.
हम पापी पाथर नीरि डुबत करि किरपा पाखण हम तारी ॥ रहाउ ॥
We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. ||Pause||
जनम जनम के लागे बिखु मोरचा लगि संगति साध सवारी ॥
The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away.
जिउ कंचनु बैसंतरि ताइओ मलु काटी कटित उतारी ॥२॥
It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. ||2||
हरि हरि जपनु जपउ दिनु राती जपि हरि हरि हरि उरि धारी ॥
I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart.
हरि हरि हरि अउखधु जगि पूरा जपि हरि हरि हउमै मारी ॥३॥
The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. ||3||
हरि हरि अगम अगाधि बोधि अपर्मपर पुरख अपारी ॥
The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite.
जन कउ क्रिपा करहु जगजीवन जन नानक पैज सवारी ॥४॥१॥
Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2020, 10:23:58 AM
Date: 10.08.20, Day: Monday, Ang: 571

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करी गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2020, 10:30:26 AM
Date: 11.08.20, Day: Tuesday, Ang: 541

बिहागड़ा महला ५ छंत घरु १
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि का एकु अच्मभउ देखिआ मेरे लाल जीउ जो करे सु धरम निआए राम ॥
I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just.
हरि रंगु अखाड़ा पाइओनु मेरे लाल जीउ आवणु जाणु सबाए राम ॥
The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go.
आवणु त जाणा तिनहि कीआ जिनि मेदनि सिरजीआ ॥
The One who fashioned the world causes them to come and go.
इकना मेलि सतिगुरु महलि बुलाए इकि भरमि भूले फिरदिआ ॥
Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt.
अंतु तेरा तूंहै जाणहि तूं सभ महि रहिआ समाए ॥
You alone know Your limits; You are contained in all.
सचु कहै नानकु सुणहु संतहु हरि वरतै धरम निआए ॥१॥
Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1||
आवहु मिलहु सहेलीहो मेरे लाल जीउ हरि हरि नामु अराधे राम ॥
Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har.
करि सेवहु पूरा सतिगुरू मेरे लाल जीउ जम का मारगु साधे राम ॥
Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death.
मारगु बिखड़ा साधि गुरमुखि हरि दरगह सोभा पाईऐ ॥
Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord.
जिन कउ बिधातै धुरहु लिखिआ तिन्हा रैणि दिनु लिव लाईऐ ॥
Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day.
हउमै ममता मोहु छुटा जा संगि मिलिआ साधे ॥
Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
जनु कहै नानकु मुकतु होआ हरि हरि नामु अराधे ॥२॥
Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2||
कर जोड़िहु संत इकत्र होइ मेरे लाल जीउ अबिनासी पुरखु पूजेहा राम ॥
Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord.
बहु बिधि पूजा खोजीआ मेरे लाल जीउ इहु मनु तनु सभु अरपेहा राम ॥
I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord.
मनु तनु धनु सभु प्रभू केरा किआ को पूज चड़ावए ॥
The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship?
जिसु होइ क्रिपालु दइआलु सुआमी सो प्रभ अंकि समावए ॥
He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate.
भागु मसतकि होइ जिस कै तिसु गुर नालि सनेहा ॥
One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru.
जनु कहै नानकु मिलि साधसंगति हरि हरि नामु पूजेहा ॥३॥
Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
दह दिस खोजत हम फिरे मेरे लाल जीउ हरि पाइअड़ा घरि आए राम ॥
I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being.
हरि मंदरु हरि जीउ साजिआ मेरे लाल जीउ हरि तिसु महि रहिआ समाए राम ॥
The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there.
सरबे समाणा आपि सुआमी गुरमुखि परगटु होइआ ॥
The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed.
मिटिआ अधेरा दूखु नाठा अमिउ हरि रसु चोइआ ॥
Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down.
जहा देखा तहा सुआमी पारब्रहमु सभ ठाए ॥
Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere.
जनु कहै नानकु सतिगुरि मिलाइआ हरि पाइअड़ा घरि आए ॥४॥१॥
Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 12, 2020, 06:18:58 AM
Date: 12.08.20, Day: Wednesday, Ang: 780

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
करि किरपा मेरे प्रीतम सुआमी नेत्र देखहि दरसु तेरा राम ॥
Be Merciful, O my Beloved Lord and Master, that I may behold the Blessed Vision of Your Darshan with my eyes.
लाख जिहवा देहु मेरे पिआरे मुखु हरि आराधे मेरा राम ॥
Please bless me, O my Beloved, with thousands of tongues, to worship and adore You with my mouth, O Lord.
हरि आराधे जम पंथु साधे दूखु न विआपै कोई ॥
Worshipping the Lord in adoration, the Path of Death is overcome, and no pain or suffering will afflict you.
जलि थलि महीअलि पूरन सुआमी जत देखा तत सोई ॥
The Lord and Master is pervading and permeating the water, the land and the sky; wherever I look, there He is.
भरम मोह बिकार नाठे प्रभु नेर हू ते नेरा ॥
Doubt, attachment and corruption are gone. God is the nearest of the near.
नानक कउ प्रभ किरपा कीजै नेत्र देखहि दरसु तेरा ॥१॥
Please bless Nanak with Your Merciful Grace, O God, that his eyes may behold the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
कोटि करन दीजहि प्रभ प्रीतम हरि गुण सुणीअहि अबिनासी राम ॥
Please bless me, O Beloved God, with millions of ears, with which I may hear the Glorious Praises of the Imperishable Lord.
सुणि सुणि इहु मनु निरमलु होवै कटीऐ काल की फासी राम ॥
Listening, listening to these, this mind becomes spotless and pure, and the noose of Death is cut.
कटीऐ जम फासी सिमरि अबिनासी सगल मंगल सुगिआना ॥
The noose of Death is cut, meditating on the Imperishable Lord, and all happiness and wisdom are obtained.
हरि हरि जपु जपीऐ दिनु राती लागै सहजि धिआना ॥
Chant, and meditate, day and night, on the Lord, Har, Har. Focus your meditation on the Celestial Lord.
कलमल दुख जारे प्रभू चितारे मन की दुरमति नासी ॥
The painful sins are burnt away, by keeping God in one's thoughts; evil-mindedness is erased.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै हरि गुण सुणीअहि अविनासी ॥२॥
Says Nanak, O God, please be Merciful to me, that I may listen to Your Glorious Praises, O Imperishable Lord. ||2||
करोड़ि हसत तेरी टहल कमावहि चरण चलहि प्रभ मारगि राम ॥
Please give me millions of hands to serve You, God, and let my feet walk on Your Path.
भव सागर नाव हरि सेवा जो चड़ै तिसु तारगि राम ॥
Service to the Lord is the boat to carry us across the terrifying world-ocean.
भवजलु तरिआ हरि हरि सिमरिआ सगल मनोरथ पूरे ॥
So cross over the terrifying world-ocean, meditating in remembrance on the Lord, Har, Har; all wishes shall be fulfilled.
महा बिकार गए सुख उपजे बाजे अनहद तूरे ॥
Even the worst corruption is taken away; peace wells up, and the unstruck celestial harmony vibrates and resounds.
मन बांछत फल पाए सगले कुदरति कीम अपारगि ॥
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.
कहु नानक प्रभ किरपा कीजै मनु सदा चलै तेरै मारगि ॥३॥
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||
एहो वरु एहा वडिआई इहु धनु होइ वडभागा राम ॥
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.
एहो रंगु एहो रस भोगा हरि चरणी मनु लागा राम ॥
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.
मनु लागा चरणे प्रभ की सरणे करण कारण गोपाला ॥
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world.
सभु किछु तेरा तू प्रभु मेरा मेरे ठाकुर दीन दइआला ॥
Everything is Yours; You are my God, O my Lord and Master, Merciful to the meek.
मोहि निरगुण प्रीतम सुख सागर संतसंगि मनु जागा ॥
I am worthless, O my Beloved, ocean of peace. In the Saints' Congregation, my mind is awakened.
कहु नानक प्रभि किरपा कीन्ही चरण कमल मनु लागा ॥४॥३॥६॥
Says Nanak, God has been Merciful to me; my mind is attached to His Lotus Feet. ||4||3||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2020, 08:38:09 AM
Date: 13.08.20, Day: Thursday, Ang: 628

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2020, 10:14:05 AM
Date: 14.08.20, Day: Friday, Ang: 711

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 14, 2020, 11:36:32 PM
Date: 15.08.20, Day: Saturday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2020, 11:28:21 AM
Date: 16.08.20, Day: Sunday, Ang: 762

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2020, 11:30:52 AM
Date: 17.08.20, Day: Monday, Ang: 715

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2020, 10:17:08 PM
Date: 18.08.20, Day: Tuesday, Ang: 643

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पूरबि लिखिआ कमावणा जि करतै आपि लिखिआसु ॥
He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself.
मोह ठगउली पाईअनु विसरिआ गुणतासु ॥
Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue.
मतु जाणहु जगु जीवदा दूजै भाइ मुइआसु ॥
Don't think that he is alive in the world - he is dead, through the love of duality.
जिनी गुरमुखि नामु न चेतिओ से बहणि न मिलनी पासि ॥
Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord.
दुखु लागा बहु अति घणा पुतु कलतु न साथि कोई जासि ॥
They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them.
लोका विचि मुहु काला होआ अंदरि उभे सास ॥
Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret.
मनमुखा नो को न विसही चुकि गइआ वेसासु ॥
No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost.
नानक गुरमुखा नो सुखु अगला जिना अंतरि नाम निवासु ॥१॥
O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
से सैण से सजणा जि गुरमुखि मिलहि सुभाइ ॥
They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love.
सतिगुर का भाणा अनदिनु करहि से सचि रहे समाइ ॥
Night and day, they act according to the True Guru's Will; they remain absorbed in the True Name.
दूजै भाइ लगे सजण न आखीअहि जि अभिमानु करहि वेकार ॥
Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption.
मनमुख आप सुआरथी कारजु न सकहि सवारि ॥
The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone's affairs.
नानक पूरबि लिखिआ कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥२॥
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तुधु आपे जगतु उपाइ कै आपि खेलु रचाइआ ॥
You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it.
त्रै गुण आपि सिरजिआ माइआ मोहु वधाइआ ॥
You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya.
विचि हउमै लेखा मंगीऐ फिरि आवै जाइआ ॥
He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation.
जिना हरि आपि क्रिपा करे से गुरि समझाइआ ॥
The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace.
बलिहारी गुर आपणे सदा सदा घुमाइआ ॥३॥
I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 19, 2020, 11:05:05 AM
Date: 19.08.20, Day: Wednesday, Ang: 606

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे स्रिसटि उपाइदा पिआरा करि सूरजु चंदु चानाणु ॥
The Beloved Himself created the Universe; He made the light of the sun and the moon.
आपि निताणिआ ताणु है पिआरा आपि निमाणिआ माणु ॥
The Beloved Himself is the power of the powerless; He Himself is the honor of the dishonored.
आपि दइआ करि रखदा पिआरा आपे सुघड़ु सुजाणु ॥१॥
The Beloved Himself grants His Grace and protects us; He Himself is wise and all-knowing. ||1||
मेरे मन जपि राम नामु नीसाणु ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, and receive His Insignia.
सतसंगति मिलि धिआइ तू हरि हरि बहुड़ि न आवण जाणु ॥ रहाउ ॥
Join the Sat Sangat, the True Congregation, and meditate on the Lord, Har, Har; you shall not have to come and go in reincarnation again. ||Pause||
आपे ही गुण वरतदा पिआरा आपे ही परवाणु ॥
The Beloved Himself pervades His Glorious Praises, and He Himself approves them.
आपे बखस कराइदा पिआरा आपे सचु नीसाणु ॥
The Beloved Himself grants His forgiveness, and He Himself bestows the Insignia of Truth.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा आपे ही फुरमाणु ॥२॥
The Beloved Himself obeys His Will, and He Himself issues His Command. ||2||
आपे भगति भंडार है पिआरा आपे देवै दाणु ॥
The Beloved Himself is the treasure of devotion; He Himself gives His gifts.
आपे सेव कराइदा पिआरा आपि दिवावै माणु ॥
The Beloved Himself commits some to His service, and He Himself blesses them with honor.
आपे ताड़ी लाइदा पिआरा आपे गुणी निधानु ॥३॥
The Beloved Himself is absorbed in Samaadhi; He Himself is the treasure of excellence. ||3||
आपे वडा आपि है पिआरा आपे ही परधाणु ॥
The Beloved Himself is the greatest; He Himself is supreme.
आपे कीमति पाइदा पिआरा आपे तुलु परवाणु ॥
The Beloved Himself appraises the value; He Himself is the scale, and the weights.
आपे अतुलु तुलाइदा पिआरा जन नानक सद कुरबाणु ॥४॥५॥
The Beloved Himself is unweighable - He weighs Himself; servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 20, 2020, 12:42:49 PM
Date: 20.08.20, Day: Thursday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 21, 2020, 01:04:29 PM
Date: 21.08.20, Day: Friday, Ang: 703

जैतसरी महला ९ ॥
Jaitsree, Ninth Mehl:
हरि जू राखि लेहु पति मेरी ॥
O Dear Lord, please, save my honor!
जम को त्रास भइओ उर अंतरि सरनि गही किरपा निधि तेरी ॥१॥ रहाउ ॥
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
महा पतित मुगध लोभी फुनि करत पाप अब हारा ॥
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
भै मरबे को बिसरत नाहिन तिह चिंता तनु जारा ॥१॥
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
कीए उपाव मुकति के कारनि दह दिसि कउ उठि धाइआ ॥
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
घट ही भीतरि बसै निरंजनु ता को मरमु न पाइआ ॥२॥
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
नाहिन गुनु नाहिन कछु जपु तपु कउनु करमु अब कीजै ॥
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
नानक हारि परिओ सरनागति अभै दानु प्रभ दीजै ॥३॥२॥
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 22, 2020, 12:06:20 PM
Date: 22.08.20, Day: Saturday, Ang: 703

जैतसरी महला ९ ॥
Jaitsree, Ninth Mehl:
हरि जू राखि लेहु पति मेरी ॥
O Dear Lord, please, save my honor!
जम को त्रास भइओ उर अंतरि सरनि गही किरपा निधि तेरी ॥१॥ रहाउ ॥
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
महा पतित मुगध लोभी फुनि करत पाप अब हारा ॥
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
भै मरबे को बिसरत नाहिन तिह चिंता तनु जारा ॥१॥
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
कीए उपाव मुकति के कारनि दह दिसि कउ उठि धाइआ ॥
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
घट ही भीतरि बसै निरंजनु ता को मरमु न पाइआ ॥२॥
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
नाहिन गुनु नाहिन कछु जपु तपु कउनु करमु अब कीजै ॥
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
नानक हारि परिओ सरनागति अभै दानु प्रभ दीजै ॥३॥२॥
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 23, 2020, 01:27:14 PM
Date: 23.08.20, Day: Sunday, Ang: 660

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 24, 2020, 12:39:31 PM
Date: 24.08.20, Day: Monday, Ang: 683

धनासरी महला ५ घरु १२
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥
I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||
वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥
By great good fortune, one meets the Divine Guru.
कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥
Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||
चरन कमल जा का मनु रापै ॥
One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet
सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥
Is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||
सागरु तरिआ साधू संगे ॥
He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥
He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||
पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥
One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts
जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥
- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||
त्रिसना अगनि प्रभि आपि बुझाई ॥
God Himself quenches the fires of desire.
नानक उधरे प्रभ सरणाई ॥५॥१॥५५॥
O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2020, 10:19:29 AM
Date: 25.08.20, day: Tuesday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2020, 11:26:19 AM
Date: 26.08.20, Day: Wednesday, Ang: 626

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुर अपुने बलिहारी ॥
I am a sacrifice to my Guru.
जिनि पूरन पैज सवारी ॥
He has totally preserved my honor.
मन चिंदिआ फलु पाइआ ॥
I have obtained the fruits of my mind's desires.
प्रभु अपुना सदा धिआइआ ॥१॥
I meditate forever on my God. ||1||
संतहु तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
O Saints, without Him, there is no other at all.
करण कारण प्रभु सोई ॥ रहाउ ॥
He is God, the Cause of causes. ||Pause||
प्रभि अपनै वर दीने ॥
My God has given me His Blessing.
सगल जीअ वसि कीने ॥
He has made all creatures subject to me.
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord,
ता सगले दूख मिटाइआ ॥२॥५॥६९॥
And all his sorrows depart. ||2||5||69||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2020, 09:15:02 AM
Date: 27.08.20, Day: Thursday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 28, 2020, 11:18:25 AM
Date: 28.08.20, Day: Friday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 29, 2020, 01:25:54 PM
Date: 29.08.20, Day: Saturday, Ang: 719

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2020, 10:43:11 AM
Date: 30.08.20, Day: Sunday, Ang: 719

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2020, 10:47:46 AM
Date: 31.08.20, Day: Monday, Ang: 713

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2020, 09:56:53 AM
Date: 01.09.20, Day: Tuesday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2020, 09:59:41 AM
Date: 02.09.20, Day: Wednesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2020, 10:02:09 AM
Date: 03.09.20, Day: Thursday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2020, 12:45:12 PM
Date: 04.09.20, Day: Friday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2020, 01:06:35 PM
Date: 05.09.20, Day: Saturday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 06, 2020, 12:45:17 PM
Date: 06.09.20, Day: Sunday, Ang: 621

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 07, 2020, 10:44:31 AM
Date: 07.09.20, Day: Monday, Ang: 706

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 08, 2020, 11:06:56 AM
Date: 08.09.20, Day: Tuesday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 10, 2020, 10:40:07 AM
Date: 09.09.20, Day: Wednesday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 10, 2020, 10:55:07 AM
Date: 10.09.20, Day: Thursday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 11, 2020, 12:21:32 PM
Date: 11.09.20, Day: Friday, Ang: 702

जैतसरी महला ५ ॥
Jaitsree, Fifth Mehl:
आए अनिक जनम भ्रमि सरणी ॥
After wandering through so many incarnations, I have come to Your Sanctuary.
उधरु देह अंध कूप ते लावहु अपुनी चरणी ॥१॥ रहाउ ॥
Save me - lift my body up out of the deep, dark pit of the world, and attach me to Your feet. ||1||Pause||
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाना नाहिन निरमल करणी ॥
I do not know anything about spiritual wisdom, meditation or karma, and my way of life is not clean and pure.
साधसंगति कै अंचलि लावहु बिखम नदी जाइ तरणी ॥१॥
Please attach me to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; help me to cross over the terrible river. ||1||
सुख स्मपति माइआ रस मीठे इह नही मन महि धरणी ॥
Comforts, riches and the sweet pleasures of Maya - do not implant these within your mind.
हरि दरसन त्रिपति नानक दास पावत हरि नाम रंग आभरणी ॥२॥८॥१२॥
Slave Nanak is satisfied and satiated by the Blessed Vision of the Lord's Darshan; his only ornamentation is the love of the Lord's Name. ||2||8||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 09:09:50 AM
Date: 12.09.20, Day: Saturday, Ang: 719

बैराड़ी महला ४ ॥
Bairaaree, Fourth Mehl:
हरि जनु राम नाम गुन गावै ॥
The Lord's humble servant sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
जे कोई निंद करे हरि जन की अपुना गुनु न गवावै ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone slanders the Lord's humble servant, he does not give up his own goodness. ||1||Pause||
जो किछु करे सु आपे सुआमी हरि आपे कार कमावै ॥
Whatever the Lord and Master does, He does by Himself; the Lord Himself does the deeds.
हरि आपे ही मति देवै सुआमी हरि आपे बोलि बुलावै ॥१॥
The Lord and Master Himself imparts understanding; the Lord Himself inspires us to speak. ||1||
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 09:13:33 AM
Date: 13.09.20, Day: Sunday, Ang: 731

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased, through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 09:31:00 AM
Date: 14.09.20, Day: Monday, Ang: 662

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 09:55:16 AM
Date: 15.09.20, Day: Tuesday, Ang: 711

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
रागु टोडी महला ४ घरु १ ॥
Raag Todee, Chau-Padas, Fourth Mehl, First House:
हरि बिनु रहि न सकै मनु मेरा ॥
Without the Lord, my mind cannot survive.
मेरे प्रीतम प्रान हरि प्रभु गुरु मेले बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥ रहाउ ॥
If the Guru unites me with my Beloved Lord God, my breath of life, then I shall not have to face the wheel of reincarnation again in the terrifying world-ocean. ||1||Pause||
मेरै हीअरै लोच लगी प्रभ केरी हरि नैनहु हरि प्रभ हेरा ॥
My heart is gripped by a yearning for my Lord God, and with my eyes, I behold my Lord God.
सतिगुरि दइआलि हरि नामु द्रिड़ाइआ हरि पाधरु हरि प्रभ केरा ॥१॥
The merciful True Guru has implanted the Name of the Lord within me; this is the Path leading to my Lord God. ||1||
हरि रंगी हरि नामु प्रभ पाइआ हरि गोविंद हरि प्रभ केरा ॥
Through the Lord's Love, I have found the Naam, the Name of my Lord God, the Lord of the Universe, the Lord my God.
हरि हिरदै मनि तनि मीठा लागा मुखि मसतकि भागु चंगेरा ॥२॥
The Lord seems so very sweet to my heart, mind and body; upon my face, upon my forehead, my good destiny is inscribed. ||2||
लोभ विकार जिना मनु लागा हरि विसरिआ पुरखु चंगेरा ॥
Those whose minds are attached to greed and corruption forget the Lord, the good Lord God.
ओइ मनमुख मूड़ अगिआनी कहीअहि तिन मसतकि भागु मंदेरा ॥३॥
Those self-willed manmukhs are called foolish and ignorant; misfortune and bad destiny are written on their foreheads. ||3||
बिबेक बुधि सतिगुर ते पाई गुर गिआनु गुरू प्रभ केरा ॥
From the True Guru, I have obtained a discriminating intellect; the Guru has revealed the spiritual wisdom of God.
जन नानक नामु गुरू ते पाइआ धुरि मसतकि भागु लिखेरा ॥४॥१॥
Servant Nanak has obtained the Naam from the Guru; such is the destiny inscribed upon his forehead. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 11:26:33 AM
Date: 16.09.20, Day: Wednesday, Ang: 594

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर नो सभु को वेखदा जेता जगतु संसारु ॥
All the living beings of the world behold the True Guru.
डिठै मुकति न होवई जिचरु सबदि न करे वीचारु ॥
One is not liberated by merely seeing Him, unless one contemplates the Word of His Shabad.
हउमै मैलु न चुकई नामि न लगै पिआरु ॥
The filth of ego is not removed, and he does not enshrine love for the Naam.
इकि आपे बखसि मिलाइअनु दुबिधा तजि विकार ॥
The Lord forgives some, and unites them with Himself; they forsake their duality and sinful ways.
नानक इकि दरसनु देखि मरि मिले सतिगुर हेति पिआरि ॥१॥
O Nanak, some behold the Blessed Vision of the True Guru's Darshan, with love and affection; conquering their ego, they meet with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू न सेविओ मूरख अंध गवारि ॥
The foolish, blind clown does not serve the True Guru.
दूजै भाइ बहुतु दुखु लागा जलता करे पुकार ॥
In love with duality, he endures terrible suffering, and burning, he cries out in pain.
जिन कारणि गुरू विसारिआ से न उपकरे अंती वार ॥
He forgets the Guru, for the sake of mere objects, but they will not come to his rescue in the end.
नानक गुरमती सुखु पाइआ बखसे बखसणहार ॥२॥
Through the Guru's Instructions, Nanak has found peace; the Forgiving Lord has forgiven him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तू आपे आपि आपि सभु करता कोई दूजा होइ सु अवरो कहीऐ ॥
You Yourself, all by Yourself, are the Creator of all. If there were any other, then I would speak of another.
हरि आपे बोलै आपि बुलावै हरि आपे जलि थलि रवि रहीऐ ॥
The Lord Himself speaks, and causes us to speak; He Himself is pervading the water and the land.
हरि आपे मारै हरि आपे छोडै मन हरि सरणी पड़ि रहीऐ ॥
The Lord Himself destroys, and the Lord Himself saves. O mind, seek and remain in the Lord's Sanctuary.
हरि बिनु कोई मारि जीवालि न सकै मन होइ निचिंद निसलु होइ रहीऐ ॥
Other than the Lord, no one can kill or rejuvenate. O mind, do not be anxious - remain fearless.
उठदिआ बहदिआ सुतिआ सदा सदा हरि नामु धिआईऐ जन नानक गुरमुखि हरि लहीऐ ॥२१॥१॥ सुधु
While standing, sitting, and sleeping, forever and ever, meditate on the Lord's Name; O servant Nanak, as Gurmukh, you shall attain the Lord. ||21||1||Sudh||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 11:29:59 AM
Date: 17.09.20, Day: Thursday, Ang: 597

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
तू प्रभ दाता दानि मति पूरा हम थारे भेखारी जीउ ॥
You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door.
मै किआ मागउ किछु थिरु न रहाई हरि दीजै नामु पिआरी जीउ ॥१॥
What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. ||1||
घटि घटि रवि रहिआ बनवारी ॥
In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading.
जलि थलि महीअलि गुपतो वरतै गुर सबदी देखि निहारी जीउ ॥ रहाउ ॥
In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru's Shabad, He is revealed. ||Pause||
मरत पइआल अकासु दिखाइओ गुरि सतिगुरि किरपा धारी जीउ ॥
In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy.
सो ब्रहमु अजोनी है भी होनी घट भीतरि देखु मुरारी जीउ ॥२॥
He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. ||2||
जनम मरन कउ इहु जगु बपुड़ो इनि दूजै भगति विसारी जीउ ॥
This wretched world is caught in birth and death; in the love of duality, it has forgotten devotional worship of the Lord.
सतिगुरु मिलै त गुरमति पाईऐ साकत बाजी हारी जीउ ॥३॥
Meeting the True Guru, the Guru's Teachings are obtained; the faithless cynic loses the game of life. ||3||
सतिगुर बंधन तोड़ि निरारे बहुड़ि न गरभ मझारी जीउ ॥
Breaking my bonds, the True Guru has set me free, and I shall not be cast into the womb of reincarnation again.
नानक गिआन रतनु परगासिआ हरि मनि वसिआ निरंकारी जीउ ॥४॥८॥
O Nanak, the jewel of spiritual wisdom shines forth, and the Lord, the Formless Lord, dwells within my mind. ||4||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 11:33:03 AM
Date: 18.09.20, Day: Friday, Ang: 706

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2020, 11:39:26 AM
Date: 19.09.20, Day: Saturday, Ang: 646

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2020, 08:12:28 AM
Date: 20.09.20, Day: Sunday, Ang: 713

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2020, 08:15:25 AM
Date: 21.09.20, Day: Monday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2020, 08:21:32 AM
Date: 22.09.20, Day: Tuesday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 23, 2020, 08:23:20 AM
Date: 23.09.20, Day: Wednesday, Ang: 715

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 24, 2020, 11:11:47 AM
Date: 24.09.20, Day: Thursday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 11, 2021, 08:31:38 AM
Date: 11.02.21, Day: Thursday, Ang: 682

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2021, 10:50:08 AM
Date: 12.02.21 Day: Friday, Ang: 656

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 13, 2021, 06:30:31 AM
Date: 13.02.21, Day: Saturday, Ang: 660

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2021, 11:01:22 PM
Date: 02.03.21, Day: Tuesday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 01, 2021, 01:48:48 AM
Date: 01.05.21, Day: Saturday, Ang: 584

वडहंसु मः ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रोवहि पिरहि विछुंनीआ मै पिरु सचड़ा है सदा नाले ॥
Those who are separated from their Beloved Husband Lord weep and wail, but my True Husband Lord is always with me.
जिनी चलणु सही जाणिआ सतिगुरु सेवहि नामु समाले ॥
Those who know that they must depart, serve the True Guru, and dwell upon the Naam, the Name of the Lord.
सदा नामु समाले सतिगुरु है नाले सतिगुरु सेवि सुखु पाइआ ॥
They dwell constantly upon the Naam, and the True Guru is with them; they serve the True Guru, and so obtain peace.
सबदे कालु मारि सचु उरि धारि फिरि आवण जाणु न होइआ ॥
Through the Shabad, they kill death, and enshrine the True Lord within their hearts; they shall not have to come and go again.
सचा साहिबु सची नाई वेखै नदरि निहाले ॥
True is the Lord and Master, and True is His Name; bestowing His Gracious Glance, one is enraptured.
रोवहि पिरहु विछुंनीआ मै पिरु सचड़ा है सदा नाले ॥१॥
Those who are separated from their Beloved Husband Lord weep and wail, but my True Husband Lord is always with me. ||1||
प्रभु मेरा साहिबु सभ दू ऊचा है किव मिलां प्रीतम पिआरे ॥
God, my Lord and Master, is the highest of all; how can I meet my Dear Beloved?
सतिगुरि मेली तां सहजि मिली पिरु राखिआ उर धारे ॥
When the True Guru united me, then I was naturally united with my Husband Lord, and now, I keep Him clasped to my heart.
सदा उर धारे नेहु नालि पिआरे सतिगुर ते पिरु दिसै ॥
I constantly, lovingly cherish my Beloved within my heart; through the True Guru, I see my Beloved.
माइआ मोह का कचा चोला तितु पैधै पगु खिसै ॥
The cloak of Maya's love is false; wearing it, one slips and loses his footing.
पिर रंगि राता सो सचा चोला तितु पैधै तिखा निवारे ॥
That cloak is true, which is dyed in the color of the Love of my Beloved; wearing it, my inner thirst is quenched.
प्रभु मेरा साहिबु सभ दू ऊचा है किउ मिला प्रीतम पिआरे ॥२॥
God, my Lord and Master, is the highest of all; how can I meet my Dear Beloved? ||2||
मै प्रभु सचु पछाणिआ होर भूली अवगणिआरे ॥
I have realized my True Lord God, while the other worthless ones have gone astray.
मै सदा रावे पिरु आपणा सचड़ै सबदि वीचारे ॥
I dwell constantly upon my Beloved Husband Lord, and reflect upon the True Word of the Shabad.
सचै सबदि वीचारे रंगि राती नारे मिलि सतिगुर प्रीतमु पाइआ ॥
The bride reflects upon the True Shabad, and is imbued with His Love; she meets with the True Guru, and finds her Beloved.
अंतरि रंगि राती सहजे माती गइआ दुसमनु दूखु सबाइआ ॥
Deep within, she is imbued with His Love, and intoxicated with delight; her enemies and sufferings are all taken away.
अपने गुर कंउ तनु मनु दीजै तां मनु भीजै त्रिसना दूख निवारे ॥
Surrender body and soul to your Guru, and then you shall become happy; your thirst and pain shall be taken away.
मै पिरु सचु पछाणिआ होर भूली अवगणिआरे ॥३॥
I have realized my True Lord God, while the other worthless ones have gone astray. ||3||
सचड़ै आपि जगतु उपाइआ गुर बिनु घोर अंधारो ॥
The True Lord Himself created the world; without the Guru, there is only pitch darkness.
आपि मिलाए आपि मिलै आपे देइ पिआरो ॥
He Himself unites, and causes us to unite with Him; He Himself blesses us with His Love.
आपे देइ पिआरो सहजि वापारो गुरमुखि जनमु सवारे ॥
He Himself blesses us with His Love, and deals in celestial peace; the life of the Gurmukh is reformed.
धनु जग महि आइआ आपु गवाइआ दरि साचै सचिआरो ॥
Blessed is his coming into the world; he banishes his self-conceit, and is acclaimed as true in the Court of the True Lord.
गिआनि रतनि घटि चानणु होआ नानक नाम पिआरो ॥
The light of the jewel of spiritual wisdom shines within his heart, O Nanak, and he loves the Naam, the Name of the Lord.
सचड़ै आपि जगतु उपाइआ गुर बिनु घोर अंधारो ॥४॥३॥
The True Lord Himself created the world; without the Guru, there is only pitch darkness. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 02, 2021, 11:22:27 AM
Date: 02.05.21, Day: Sunday, Ang: 663

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
The Perfect True Guru has revealed it to me.
अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru.
गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
पूरे गुर की साची बाणी ॥
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥
He is the One God, abiding within all.
गुरमती घटि परगटु होइ ॥
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥
One who intuitively knows and realizes God,
नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 03, 2021, 12:24:05 PM
Date: 03.05.21, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 04, 2021, 05:36:38 AM
Date: 04.05.21, Day: Tuesday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 05, 2021, 12:24:28 AM
Date: 05.05.21, Day: Wednesday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 06, 2021, 12:19:43 PM
Date: 06.05.21 Day: Thursday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 07, 2021, 04:38:05 AM
Date: 07.05.21, Day: Friday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 08, 2021, 01:41:24 AM
Date: 08.05.21, Day: Saturday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 09, 2021, 10:25:47 AM
Date: 09.05.21, Day: Sunday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 10, 2021, 11:05:30 AM
Date: 10.05.21, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 11, 2021, 08:59:36 AM
Date: 11.05.21, Day: Tuesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 12, 2021, 03:28:45 AM
Date: 12.05.21, Day: Wednesday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 13, 2021, 05:34:04 AM
Date: 13.05.21, Day: Thursday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 14, 2021, 02:30:36 AM
Date: 14.05.21, Day: Friday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 15, 2021, 03:07:14 AM
Date: 15.05.21, Day: Saturday, Ang: 609

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
I am a sacrifice to my True Guru.
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥
Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 16, 2021, 09:17:32 AM
Date: 16.05.21, Day: Sunday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 17, 2021, 09:00:02 AM
Date: 17.05.21, Day: Monday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 18, 2021, 10:25:01 AM
Date: 18.05.21, Day: Tuesday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 19, 2021, 09:38:37 AM
Date: 19.05.21, Day: Wednesday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 20, 2021, 11:40:29 AM
Date: 20.05.21, Day: Thursday, Ang: 762

रागु सूही महला १ कुचजी
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥
I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?
इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥
Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?
जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥
Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.
से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥
I do not have their virtue - who can I blame for this?
किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥
Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?
इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥
I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.
सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥
Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.
से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥
My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.
मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥
Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;
हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥
I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.
अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥
The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.
सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥
The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?
सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥
She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.
तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥
She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.
तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥
Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:
सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥
You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 21, 2021, 10:18:44 AM
Date: 21.05.21, Day: Friday, Ang: 634

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 22, 2021, 04:52:31 AM
Date: 22.05.21, Day: Saturday, Ang: 757

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 23, 2021, 08:34:00 AM
Date: 23.05.21, Day: Sunday, Ang: 664

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 24, 2021, 03:03:06 AM
Date: 24.05.21, Day: Monday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 25, 2021, 11:58:59 AM
Date: 25.05.21, Day: Tuesday, Ang: 616

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 26, 2021, 10:06:33 AM
Date: 26.05.21, Day: Wednesday, Ang: 612

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
चरन कमल सिउ जा का मनु लीना से जन त्रिपति अघाई ॥
Those whose minds are attached to the lotus feet of the Lord - those humble beings are satisfied and fulfilled.
गुण अमोल जिसु रिदै न वसिआ ते नर त्रिसन त्रिखाई ॥१॥
But those, within whose hearts the priceless virtue does not abide - those men remain thirsty and unsatisfied. ||1||
हरि आराधे अरोग अनदाई ॥
Worshipping the Lord in adoration, one becomes happy, and free of disease.
जिस नो विसरै मेरा राम सनेही तिसु लाख बेदन जणु आई ॥ रहाउ ॥
But one who forgets my Dear Lord - know him to be afflicted with tens of thousands of illnesses. ||Pause||
जिह जन ओट गही प्रभ तेरी से सुखीए प्रभ सरणे ॥
Those who hold tightly to Your Support, God, are happy in Your Sanctuary.
जिह नर बिसरिआ पुरखु बिधाता ते दुखीआ महि गनणे ॥२॥
But those humble beings who forget the Primal Lord, the Architect of Destiny, are counted among the most miserable beings. ||2||
जिह गुर मानि प्रभू लिव लाई तिह महा अनंद रसु करिआ ॥
One who has faith in the Guru, and who is lovingly attached to God, enjoys the delights of supreme ecstasy.
जिह प्रभू बिसारि गुर ते बेमुखाई ते नरक घोर महि परिआ ॥३॥
One who forgets God and forsakes the Guru, falls into the most horrible hell. ||3||
जितु को लाइआ तित ही लागा तैसो ही वरतारा ॥
As the Lord engages someone, so he is engaged, and so does he perform.
नानक सह पकरी संतन की रिदै भए मगन चरनारा ॥४॥४॥१५॥
Nanak has taken to the Shelter of the Saints; his heart is absorbed in the Lord's feet. ||4||4||15||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 27, 2021, 06:23:15 AM
Date: 27.05.21, Day: Thursday, Ang: 618

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
अंतर की गति तुम ही जानी तुझ ही पाहि निबेरो ॥
Only You know the state of my innermost self; You alone can judge me.
बखसि लैहु साहिब प्रभ अपने लाख खते करि फेरो ॥१॥
Please forgive me, O Lord God Master; I have committed thousands of sins and mistakes. ||1||
प्रभ जी तू मेरो ठाकुरु नेरो ॥
O my Dear Lord God Master, You are always near me.
हरि चरण सरण मोहि चेरो ॥१॥ रहाउ ॥
O Lord, please bless Your disciple with the shelter of Your feet. ||1||Pause||
बेसुमार बेअंत सुआमी ऊचो गुनी गहेरो ॥
Infinite and endless is my Lord and Master; He is lofty, virtuous and profoundly deep.
काटि सिलक कीनो अपुनो दासरो तउ नानक कहा निहोरो ॥२॥७॥३५॥
Cutting away the noose of death, the Lord has made Nanak His slave, and now, what does he owe to anyone else? ||2||7||35||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 28, 2021, 07:37:37 AM
Date: 28.05.21, Day: Friday, Ang: 623

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
विचि करता पुरखु खलोआ ॥
The Creator Lord Himself stood between us,
वालु न विंगा होआ ॥
And not a hair upon my head was touched.
मजनु गुर आंदा रासे ॥
The Guru made my cleansing bath successful;
जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥
Meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||
संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥
O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime.
जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. ||1||Pause||
जै जै कारु जगु गावै ॥
The world sings cheers of victory,
मन चिंदिअड़े फल पावै ॥
And the fruits of his mind's desires are obtained.
सही सलामति नाइ आए ॥
Whoever comes and bathes here,
अपणा प्रभू धिआए ॥२॥
And meditates on his God, is safe and sound. ||2||
संत सरोवर नावै ॥
One who bathes in the healing pool of the Saints,
सो जनु परम गति पावै ॥
That humble being obtains the supreme status.
मरै न आवै जाई ॥
He does not die, or come and go in reincarnation;
हरि हरि नामु धिआई ॥३॥
He meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥
He alone knows this about God,
जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥
Whom God blesses with His kindness.
बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥
Baba Nanak seeks the Sanctuary of God;
सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥
All his worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 29, 2021, 11:29:26 AM
Date: 29.05.21, Day: Saturday, Ang: 634

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 30, 2021, 02:15:04 PM
Date: 30.05.21, Day: Sunday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on May 31, 2021, 09:08:39 AM
Date: 31.05.21, Day: Monday, Ang: 686

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2021, 11:39:45 AM
Date: 01.06.21, Day: Tuesday, Ang: 713

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2021, 08:53:34 AM
Date: 02.06.21, Day: Wednesday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 03, 2021, 08:56:14 AM
Date: 03.06.21, Day: Thursday, Ang: 713

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
सतिगुर आइओ सरणि तुहारी ॥
O True Guru, I have come to Your Sanctuary.
मिलै सूखु नामु हरि सोभा चिंता लाहि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Grant me the peace and glory of the Lord's Name, and remove my anxiety. ||1||Pause||
अवर न सूझै दूजी ठाहर हारि परिओ तउ दुआरी ॥
I cannot see any other place of shelter; I have grown weary, and collapsed at Your door.
लेखा छोडि अलेखै छूटह हम निरगुन लेहु उबारी ॥१॥
Please ignore my account; only then may I be saved. I am worthless - please, save me! ||1||
सद बखसिंदु सदा मिहरवाना सभना देइ अधारी ॥
You are always forgiving, and always merciful; You give support to all.
नानक दास संत पाछै परिओ राखि लेहु इह बारी ॥२॥४॥९॥
Slave Nanak follows the Path of the Saints; save him, O Lord, this time. ||2||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 04, 2021, 10:58:46 AM
Date: 04.06.21, Day: Friday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 05, 2021, 11:33:26 AM
Date: 05.03.21, Day: Saturday, Ang: 632

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 06, 2021, 01:09:53 PM
Date: 06.06.21, Day: Sunday, Ang: 711

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 07, 2021, 12:37:58 PM
Date: 07.06.21, Day: Monday, Ang: 628

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सतिगुर पूरे भाणा ॥
When it was pleasing to the Perfect True Guru,
ता जपिआ नामु रमाणा ॥
Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.
गोबिंद किरपा धारी ॥
The Lord of the Universe extended His Mercy to me,
प्रभि राखी पैज हमारी ॥१॥
And God saved my honor. ||1||
हरि के चरन सदा सुखदाई ॥
The Lord's feet are forever peace-giving.
जो इछहि सोई फलु पावहि बिरथी आस न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||
क्रिपा करे जिसु प्रानपति दाता सोई संतु गुण गावै ॥
That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.
प्रेम भगति ता का मनु लीणा पारब्रहम मनि भावै ॥२॥
His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||
आठ पहर हरि का जसु रवणा बिखै ठगउरी लाथी ॥
Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.
संगि मिलाइ लीआ मेरै करतै संत साध भए साथी ॥३॥
My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||
करु गहि लीने सरबसु दीने आपहि आपु मिलाइआ ॥
Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.
कहु नानक सरब थोक पूरन पूरा सतिगुरु पाइआ ॥४॥१५॥७९॥
Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 08, 2021, 02:00:25 PM
Date: 08.06.21, Day: Tuesday. Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 09, 2021, 12:42:06 PM
Date: 09.06.21, Day: Wednesday, Ang: 763

रागु सूही छंत महला १ घरु १
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भरि जोबनि मै मत पेईअड़ै घरि पाहुणी बलि राम जीउ ॥
Intoxicated with the wine of youth, I did not realize that I was only a guest at my parents' home (in this world.
मैली अवगणि चिति बिनु गुर गुण न समावनी बलि राम जीउ ॥
My consciousness is polluted with faults and mistakes; without the Guru, virtue does not even enter into me.
गुण सार न जाणी भरमि भुलाणी जोबनु बादि गवाइआ ॥
I have not known the value of virtue; I have been deluded by doubt. I have wasted away my youth in vain.
वरु घरु दरु दरसनु नही जाता पिर का सहजु न भाइआ ॥
I have not known my Husband Lord, His celestial home and gate, or the Blessed Vision of His Darshan. I have not had the pleasure of my Husband Lord's celestial peace.
सतिगुर पूछि न मारगि चाली सूती रैणि विहाणी ॥
After consulting the True Guru, I have not walked on the Path; the night of my life is passing away in sleep.
नानक बालतणि राडेपा बिनु पिर धन कुमलाणी ॥१॥
O Nanak, in the prime of my youth, I am a widow; without my Husband Lord, the soul-bride is wasting away. ||1||
बाबा मै वरु देहि मै हरि वरु भावै तिस की बलि राम जीउ ॥
O father, give me in marriage to the Lord; I am pleased with Him as my Husband. I belong to Him.
रवि रहिआ जुग चारि त्रिभवण बाणी जिस की बलि राम जीउ ॥
He is pervading throughout the four ages, and the Word of His Bani permeates the three worlds.
त्रिभवण कंतु रवै सोहागणि अवगणवंती दूरे ॥
The Husband Lord of the three worlds ravishes and enjoys His virtuous brides, but He keeps the ungraceful and unvirtuous ones far away.
जैसी आसा तैसी मनसा पूरि रहिआ भरपूरे ॥
As are our hopes, so are our minds' desires, which the All-pervading Lord brings to fulfillment.
हरि की नारि सु सरब सुहागणि रांड न मैलै वेसे ॥
The bride of the Lord is forever happy and virtuous; she shall never be a widow, and she shall never have to wear dirty clothes.
नानक मै वरु साचा भावै जुगि जुगि प्रीतम तैसे ॥२॥
O Nanak, I love my True Husband Lord; my Beloved is the same, age after age. ||2||
बाबा लगनु गणाइ हं भी वंञा साहुरै बलि राम जीउ ॥
O Baba, calculate that auspicious moment, when I too shall be going to my in-laws' house.
साहा हुकमु रजाइ सो न टलै जो प्रभु करै बलि राम जीउ ॥
The moment of that marriage will be set by the Hukam of God's Command; His Will cannot be changed.
किरतु पइआ करतै करि पाइआ मेटि न सकै कोई ॥
The karmic record of past deeds, written by the Creator Lord, cannot be erased by anyone.
जाञी नाउ नरह निहकेवलु रवि रहिआ तिहु लोई ॥
The most respected member of the marriage party, my Husband, is the independent Lord of all beings, pervading and permeating the three worlds.
माइ निरासी रोइ विछुंनी बाली बालै हेते ॥
Maya, crying out in pain, leaves, seeing that the bride and the groom are in love.
नानक साच सबदि सुख महली गुर चरणी प्रभु चेते ॥३॥
O Nanak, the peace of the Mansion of God's Presence comes through the True Word of the Shabad; the bride keeps the Guru's Feet enshrined in her mind. ||3||
बाबुलि दितड़ी दूरि ना आवै घरि पेईऐ बलि राम जीउ ॥
My father has given me in marriage far away, and I shall not return to my parents' home.
रहसी वेखि हदूरि पिरि रावी घरि सोहीऐ बलि राम जीउ ॥
I am delighted to see my Husband Lord near at hand; in His Home, I am so beautiful.
साचे पिर लोड़ी प्रीतम जोड़ी मति पूरी परधाने ॥
My True Beloved Husband Lord desires me; He has joined me to Himself, and made my intellect pure and sublime.
संजोगी मेला थानि सुहेला गुणवंती गुर गिआने ॥
By good destiny I met Him, and was given a place of rest; through the Guru's Wisdom, I have become virtuous.
सतु संतोखु सदा सचु पलै सचु बोलै पिर भाए ॥
I gather lasting Truth and contentment in my lap, and my Beloved is pleased with my truthful speech.
नानक विछुड़ि ना दुखु पाए गुरमति अंकि समाए ॥४॥१॥
O Nanak, I shall not suffer the pain of separation; through the Guru's Teachings, I merge into the loving embrace of the Lord's Being. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 10, 2021, 01:30:27 PM
Date: 10.06.21, Day: Thursday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 11, 2021, 01:00:54 PM
Date: 11.06.21, Day: Friday, Ang: 764

रागु सूही महला १ घरु ३
Raag Soohee, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आवहु सजणा हउ देखा दरसनु तेरा राम ॥
Come, my friend, so that I may behold the blessed Vision of Your Darshan.
घरि आपनड़ै खड़ी तका मै मनि चाउ घनेरा राम ॥
I stand in my doorway, watching for You; my mind is filled with such a great yearning.
मनि चाउ घनेरा सुणि प्रभ मेरा मै तेरा भरवासा ॥
My mind is filled with such a great yearning; hear me, O God - I place my faith in You.
दरसनु देखि भई निहकेवल जनम मरण दुखु नासा ॥
Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I have become free of desire; the pains of birth and death are taken away.
सगली जोति जाता तू सोई मिलिआ भाइ सुभाए ॥
Your Light is in everyone; through it, You are known. Through love, You are easily met.
नानक साजन कउ बलि जाईऐ साचि मिले घरि आए ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to my Friend; He has come home to meet with those who are true. ||1||
घरि आइअड़े साजना ता धन खरी सरसी राम ॥
When her Friend comes to her home, the bride is very pleased.
हरि मोहिअड़ी साच सबदि ठाकुर देखि रहंसी राम ॥
She is fascinated with the True Word of the Lord's Shabad; gazing upon her Lord and Master, she is filled with joy.
गुण संगि रहंसी खरी सरसी जा रावी रंगि रातै ॥
She is filled with virtuous joy, and is totally pleased, when she is ravished and enjoyed by her Lord, and imbued with His Love.
अवगण मारि गुणी घरु छाइआ पूरै पुरखि बिधातै ॥
Her faults and demerits are eradicated, and she roofs her home with virtue, through the Perfect Lord, the Architect of Destiny.
तसकर मारि वसी पंचाइणि अदलु करे वीचारे ॥
Conquering the thieves, she dwells as the mistress of her home, and administers justice wisely.
नानक राम नामि निसतारा गुरमति मिलहि पिआरे ॥२॥
O Nanak, through the Lord's Name, she is emancipated; through the Guru's Teachings, she meets her Beloved. ||2||
वरु पाइअड़ा बालड़ीए आसा मनसा पूरी राम ॥
The young bride has found her Husband Lord; her hopes and desires are fulfilled.
पिरि राविअड़ी सबदि रली रवि रहिआ नह दूरी राम ॥
She enjoys and ravishes her Husband Lord, and blends into the Word of the Shabad, pervading and permeating everywhere; the Lord is not far away.
प्रभु दूरि न होई घटि घटि सोई तिस की नारि सबाई ॥
God is not far away; He is in each and every heart. All are His brides.
आपे रसीआ आपे रावे जिउ तिस दी वडिआई ॥
He Himself is the Enjoyer, He Himself ravishes and enjoys; this is His glorious greatness.
अमर अडोलु अमोलु अपारा गुरि पूरै सचु पाईऐ ॥
He is imperishable, immovable, invaluable and infinite. The True Lord is obtained through the Perfect Guru.
नानक आपे जोग सजोगी नदरि करे लिव लाईऐ ॥३॥
O Nanak, He Himself unites in Union; by His Glance of Grace, He lovingly attunes them to Himself. ||3||
पिरु उचड़ीऐ माड़ड़ीऐ तिहु लोआ सिरताजा राम ॥
My Husband Lord dwells in the loftiest balcony; He is the Supreme Lord of the three worlds.
हउ बिसम भई देखि गुणा अनहद सबद अगाजा राम ॥
I am amazed, gazing upon His glorious excellence; the unstruck sound current of the Shabad vibrates and resonates.
सबदु वीचारी करणी सारी राम नामु नीसाणो ॥
I contemplate the Shabad, and perform sublime deeds; I am blessed with the insignia, the banner of the Lord's Name.
नाम बिना खोटे नही ठाहर नामु रतनु परवाणो ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the false find no place of rest; only the jewel of the Naam brings acceptance and renown.
पति मति पूरी पूरा परवाना ना आवै ना जासी ॥
Perfect is my honor, perfect is my intellect and password. I shall not have to come or go.
नानक गुरमुखि आपु पछाणै प्रभ जैसे अविनासी ॥४॥१॥३॥
O Nanak, the Gurmukh understands her own self; she becomes like her Imperishable Lord God. ||4||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 12, 2021, 01:56:27 PM
Date: 12.06.21, Day: Saturday, Ang: 644

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की सेवा सफलु है जे को करे चितु लाइ ॥
Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it.
मनि चिंदिआ फलु पावणा हउमै विचहु जाइ ॥
The fruits of the mind's desires are obtained, and egotism departs from within.
बंधन तोड़ै मुकति होइ सचे रहै समाइ ॥
His bonds are broken, and he is liberated; he remains absorbed in the True Lord.
इसु जग महि नामु अलभु है गुरमुखि वसै मनि आइ ॥
It is so difficult to obtain the Naam in this world; it comes to dwell in the mind of the Gurmukh.
नानक जो गुरु सेवहि आपणा हउ तिन बलिहारै जाउ ॥१॥
O Nanak, I am a sacrifice to one who serves his True Guru. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
मनमुख मंनु अजितु है दूजै लगै जाइ ॥
The mind of the self-willed manmukh is so very stubborn; it is stuck in the love of duality.
तिस नो सुखु सुपनै नही दुखे दुखि विहाइ ॥
He does not find peace, even in dreams; he passes his life in misery and suffering.
घरि घरि पड़ि पड़ि पंडित थके सिध समाधि लगाइ ॥
The Pandits have grown weary of going door to door, reading and reciting their scriptures; the Siddhas have gone into their trances of Samaadhi.
इहु मनु वसि न आवई थके करम कमाइ ॥
This mind cannot be controlled; they are tired of performing religious rituals.
भेखधारी भेख करि थके अठिसठि तीरथ नाइ ॥
The impersonators have grown weary of wearing false costumes, and bathing at the sixty-eight sacred shrines.
मन की सार न जाणनी हउमै भरमि भुलाइ ॥
They do not know the state of their own minds; they are deluded by doubt and egotism.
गुर परसादी भउ पइआ वडभागि वसिआ मनि आइ ॥
By Guru's Grace, the Fear of God is obtained; by great good fortune, the Lord comes to abide in the mind.
भै पइऐ मनु वसि होआ हउमै सबदि जलाइ ॥
When the Fear of God comes, the mind is restrained, and through the Word of the Shabad, the ego is burnt away.
सचि रते से निरमले जोती जोति मिलाइ ॥
Those who are imbued with Truth are immaculate; their light merges in the Light.
सतिगुरि मिलिऐ नाउ पाइआ नानक सुखि समाइ ॥२॥
Meeting the True Guru, one obtains the Name; O Nanak, he is absorbed in peace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
एह भूपति राणे रंग दिन चारि सुहावणा ॥
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.
एहु माइआ रंगु कसु्मभ खिन महि लहि जावणा ॥
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.
चलदिआ नालि न चलै सिरि पाप लै जावणा ॥
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.
जां पकड़ि चलाइआ कालि तां खरा डरावणा ॥
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.
ओह वेला हथि न आवै फिरि पछुतावणा ॥६॥
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 13, 2021, 06:09:48 AM
Date: 13.06.21, Day: Sunday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 14, 2021, 12:00:39 PM
Date: 14.06.21, Day: Monday, Ang: 621

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 15, 2021, 12:50:08 PM
Date: 15.06.21, Day: Tuesday, Ang: 662

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 16, 2021, 11:56:50 AM
Date: 16.06.21, Day: Wednesday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 17, 2021, 12:09:12 PM
Date: 17.06.21, Day: Thursday, Ang: 620

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मेरा सतिगुरु रखवाला होआ ॥
My True Guru is my Savior and Protector.
धारि क्रिपा प्रभ हाथ दे राखिआ हरि गोविदु नवा निरोआ ॥१॥ रहाउ ॥
Showering us with His Mercy and Grace, God extended His Hand, and saved Hargobind, who is now safe and secure. ||1||Pause||
तापु गइआ प्रभि आपि मिटाइआ जन की लाज रखाई ॥
The fever is gone - God Himself eradicated it, and preserved the honor of His servant.
साधसंगति ते सभ फल पाए सतिगुर कै बलि जांई ॥१॥
I have obtained all blessings from the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I am a sacrifice to the True Guru. ||1||
हलतु पलतु प्रभ दोवै सवारे हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
God has saved me, both here and hereafter. He has not taken my merits and demerits into account.
अटल बचनु नानक गुर तेरा सफल करु मसतकि धारिआ ॥२॥२१॥४९॥
Your Word is eternal, O Guru Nanak; You placed Your Hand of blessing upon my forehead. ||2||21||49||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 18, 2021, 01:14:42 PM
Date: 18.06.21, Day: Friday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 19, 2021, 05:10:49 AM
Date: 19.06.21, Day: Saturday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 20, 2021, 11:47:42 AM
Date: 20.06.21, Day: Sunday, Ang: 735

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 21, 2021, 12:37:51 PM
Date: 21.06.21, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 22, 2021, 01:14:40 PM
Date: 22.06.21, Day: Tuesday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 23, 2021, 10:05:05 AM
Date: 23.06.21, Day: Wednesday, Ang: 609

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
I am a sacrifice to my True Guru.
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥
Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 24, 2021, 06:02:06 AM
Date: 24.06.21, Day: Thursday, Ang: 732

सूही महला ४ घरु २
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरमति नगरी खोजि खोजाई ॥
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
हरि हरि नामु पदारथु पाई ॥१॥
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
मेरै मनि हरि हरि सांति वसाई ॥
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
तिसना अगनि बुझी खिन अंतरि गुरि मिलिऐ सभ भुख गवाई ॥१॥ रहाउ ॥
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
हरि गुण गावा जीवा मेरी माई ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
सतिगुरि दइआलि गुण नामु द्रिड़ाई ॥२॥
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
हउ हरि प्रभु पिआरा ढूढि ढूढाई ॥
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
सतसंगति मिलि हरि रसु पाई ॥३॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
धुरि मसतकि लेख लिखे हरि पाई ॥
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
गुरु नानकु तुठा मेलै हरि भाई ॥४॥१॥५॥
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 25, 2021, 08:26:18 AM
Date: 25.06.21, Day: Friday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 26, 2021, 12:56:57 PM
Date: 26.06.21, Day: Saturday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 28, 2021, 01:01:17 PM
Date: 27.06.21, Day: Sunday, Ang: 560

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 28, 2021, 01:05:25 PM
Date: 28.06.21, Day: Monday, Ang: 802

रागु बिलावलु महला ५ घरु २ यानड़ीए कै घरि गावणा
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung To The Tune Of Yaan-Ree-Ay:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि तेरी टेक मेरे पिआरे मै मनि तेरी टेक ॥
You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind.
अवर सिआणपा बिरथीआ पिआरे राखन कउ तुम एक ॥१॥ रहाउ ॥
All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. ||1||Pause||
सतिगुरु पूरा जे मिलै पिआरे सो जनु होत निहाला ॥
One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured.
गुर की सेवा सो करे पिआरे जिस नो होइ दइआला ॥
He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful.
सफल मूरति गुरदेउ सुआमी सरब कला भरपूरे ॥
Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers.
नानक गुरु पारब्रहमु परमेसरु सदा सदा हजूरे ॥१॥
O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. ||1||
सुणि सुणि जीवा सोइ तिना की जिन्ह अपुना प्रभु जाता ॥
I live by hearing, hearing of those who know their God.
हरि नामु अराधहि नामु वखाणहि हरि नामे ही मनु राता ॥
They contemplate the Lord's Name, they chant the Lord's Name, and their minds are imbued with the Lord's Name.
सेवकु जन की सेवा मागै पूरै करमि कमावा ॥
I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this.
नानक की बेनंती सुआमी तेरे जन देखणु पावा ॥२॥
This is Nanak's prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. ||2||
वडभागी से काढीअहि पिआरे संतसंगति जिना वासो ॥
They are said to be very fortunate, O Beloved, who who dwell in the Society of the Saints.
अम्रित नामु अराधीऐ निरमलु मनै होवै परगासो ॥
They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated.
जनम मरण दुखु काटीऐ पिआरे चूकै जम की काणे ॥
The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended.
तिना परापति दरसनु नानक जो प्रभ अपणे भाणे ॥३॥
They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. ||3||
ऊच अपार बेअंत सुआमी कउणु जाणै गुण तेरे ॥
O my lofty, incomparable and infinite Lord and Master, who can know Your Glorious Virtues?
गावते उधरहि सुणते उधरहि बिनसहि पाप घनेरे ॥
Those who sing them are saved, and those who listen to them are saved; all their sins are erased.
पसू परेत मुगध कउ तारे पाहन पारि उतारै ॥
You save the beasts, demons and fools, and even stones are carried across.
नानक दास तेरी सरणाई सदा सदा बलिहारै ॥४॥१॥४॥
Slave Nanak seeks Your Sanctuary; he is forever and ever a sacrifice to You. ||4||1||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 29, 2021, 09:13:53 AM
Date: 29.06.21, Day: Tuesday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 30, 2021, 09:53:20 AM
Date: 30.06.21, Day: Wednesday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2021, 05:49:52 AM
Date: 01.07.21, Day: Thursday, Ang: 656

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 02, 2021, 05:54:15 AM
Date: 02.07.21, Day: Friday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 03, 2021, 10:13:38 AM
Date: 03.07.21, Day: Saturday, Ang: 672

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2021, 09:56:59 AM
Date: 04.07.21, Day: Sunday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2021, 10:02:35 AM
Date: 05.07.21, Day: Monday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2021, 10:06:19 AM
Date: 06.07.21, Day: Tuesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 07, 2021, 10:11:50 AM
Date: 07.07.21, Day: Wednesday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 08, 2021, 11:37:27 AM
Date: 08.07.21, Day: Thursday, Ang: 624

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 09, 2021, 12:43:34 PM
Date: 09.07.21, Day: Friday, Ang: 611

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2021, 03:19:01 AM
Date: 10.07.21, Day: Saturday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 11, 2021, 03:22:23 AM
Date: 11.07.21, Day: Sunday, Ang: 708

सलोक ॥
Shalok:
राज कपटं रूप कपटं धन कपटं कुल गरबतह ॥
Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.
संचंति बिखिआ छलं छिद्रं नानक बिनु हरि संगि न चालते ॥१॥
One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||
पेखंदड़ो की भुलु तुमा दिसमु सोहणा ॥
Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty
अढु न लहंदड़ो मुलु नानक साथि न जुलई माइआ ॥२॥
But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चलदिआ नालि न चलै सो किउ संजीऐ ॥
It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?
तिस का कहु किआ जतनु जिस ते वंजीऐ ॥
Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?
हरि बिसरिऐ किउ त्रिपतावै ना मनु रंजीऐ ॥
Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.
प्रभू छोडि अन लागै नरकि समंजीऐ ॥
One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.
होहु क्रिपाल दइआल नानक भउ भंजीऐ ॥१०॥
Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on July 12, 2021, 10:55:57 AM
Date: 12.07.21, Day: Monday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 11, 2021, 06:53:32 AM
Date: 11.08.21, Day: Wednesday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 12, 2021, 12:11:46 PM
Date: 12.08.21, Day: Thursday, Ang: 678

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Come back to your home, O my friend.
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 13, 2021, 11:07:24 AM
Date: 13.08.21, Day: Friday, Ang: 733

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 15, 2021, 05:47:44 AM
Date: 14.08.21, Day: Saturday, Ang: 698

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 15, 2021, 05:51:55 AM
Date: 15.08.21, Day: Sunday, Ang: 711

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 16, 2021, 09:59:53 AM
Date: 16.08.21, Day: Monday, Ang: 662

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 17, 2021, 09:51:34 AM
Date: 17.08.21, Day: Tuesday, Ang: 651

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 18, 2021, 08:20:44 AM
Date: 18.08.21, Day: Wednesday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 19, 2021, 08:20:34 AM
Date: 19.08.21, Day: Thursday, Ang: 735

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
जिन कै अंतरि वसिआ मेरा हरि हरि तिन के सभि रोग गवाए ॥
Those beings, within whose inner selves my Lord, Har, Har, dwells - all their diseases are cured.
ते मुकत भए जिन हरि नामु धिआइआ तिन पवितु परम पदु पाए ॥१॥
They alone become liberated, who meditate on the Name of the Lord; they obtain the supreme status. ||1||
मेरे राम हरि जन आरोग भए ॥
O my Lord,the Lord's humble servants become healthy.
गुर बचनी जिना जपिआ मेरा हरि हरि तिन के हउमै रोग गए ॥१॥ रहाउ ॥
Those who meditate on my Lord,Har,Har, through the Word of the Guru's Teachings, are rid of the disease of ego. ||1||Pause||
ब्रहमा बिसनु महादेउ त्रै गुण रोगी विचि हउमै कार कमाई ॥
Brahma, Vishnu and Shiva suffer from the disease of the three gunas - the three qualities; they do their deeds in egotism.
जिनि कीए तिसहि न चेतहि बपुड़े हरि गुरमुखि सोझी पाई ॥२॥
The poor fools do not remember the One who created them; this understanding of the Lord is only obtained by those who become Gurmukh. ||2||
हउमै रोगि सभु जगतु बिआपिआ तिन कउ जनम मरण दुखु भारी ॥
The entire world is afflicted by the disease of egotism. They suffer the terrible pains of birth and death.
गुर परसादी को विरला छूटै तिसु जन कउ हउ बलिहारी ॥३॥
By Guru's Grace, a few rare ones are saved; I am a sacrifice to those humble beings. ||3||
जिनि सिसटि साजी सोई हरि जाणै ता का रूपु अपारो ॥
The One who created the Universe, that Lord alone knows. His beauty is incomparable.
नानक आपे वेखि हरि बिगसै गुरमुखि ब्रहम बीचारो ॥४॥३॥१४॥
O Nanak, the Lord Himself gazes upon it, and is pleased. The Gurmukh contemplates God. ||4||3||14||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 20, 2021, 08:43:07 AM
Date: 20.08.21, Day: Friday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 21, 2021, 01:26:17 PM
Date: 21.08.21, Day: Saturday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 23, 2021, 08:05:20 AM
Date: 22.08.21, Day: Sunday, Ang: 686

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 23, 2021, 08:11:45 AM
Date: 23.08.21, Day: Monday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 24, 2021, 08:50:45 AM
Date: 24.08.21, Day: Tuesday, Ang: 656

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 25, 2021, 09:21:18 AM
Date: 25.08.21, Day: Wednesday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 26, 2021, 09:03:40 AM
Date: 26.08.21, Day: Thursday, Ang: 647

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 27, 2021, 06:19:47 AM
Date: 27.08.21, Day: Friday, Ang: 601

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥
He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will.
आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥
One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.
बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥
Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||
हरि के दास सुहेले भाई ॥
The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny.
जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥
The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause||
इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥
All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.
बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥
Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.
करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥
One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||
हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥
The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.
गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥
The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.
ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥
One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||
सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥
The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?
एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥
He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.
नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥
O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 28, 2021, 01:17:36 PM
Date: 28.08.21, Day: Saturday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2021, 12:47:43 PM
Date: 29.08.21, Day: Sunday, Ang: 744

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
अम्रित बचन साध की बाणी ॥
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
Whoever meditates on the Lord's Name is emancipated; he chants the Name of the Lord,Har,Har, with his tongue. ||1||Pause||
कली काल के मिटे कलेसा ॥
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
When the One Name abides within the mind. ||1||
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 30, 2021, 01:01:42 PM
Date: 30.08.21, Day: Monday, Ang: 755

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on August 31, 2021, 12:35:06 PM
Date: 31.08.21, Day: Tuesday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 01, 2021, 06:19:57 AM
Date: 01.09.21, Day: Wednesday, Ang: 671

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 02, 2021, 04:52:36 AM
Date: 02.09.21, Day: Thursday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 03, 2021, 08:50:25 AM
Date: 03.09.21, Day: Friday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 04, 2021, 12:40:22 PM
Date: 04.09.21, Day: Saturday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 05, 2021, 01:48:57 AM
Date: 05.09.21, Day: Sunday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 06, 2021, 03:54:33 AM
Date: 06.09.21, Day: Monday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 07, 2021, 09:46:33 AM
Date: 07.09.21, Day: Tuesday, Ang: 669

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
इछा पूरकु सरब सुखदाता हरि जा कै वसि है कामधेना ॥
The Lord is the Fulfiller of desires, the Giver of total peace; the Kaamadhaynaa, the wish-fulfilling cow, is in His power.
सो ऐसा हरि धिआईऐ मेरे जीअड़े ता सरब सुख पावहि मेरे मना ॥१॥
So meditate on such a Lord, O my soul. Then, you shall obtain total peace, O my mind. ||1||
जपि मन सति नामु सदा सति नामु ॥
Chant, O my mind, the True Name, Sat Naam, the True Name.
हलति पलति मुख ऊजल होई है नित धिआईऐ हरि पुरखु निरंजना ॥ रहाउ ॥
In this world, and in the world beyond, your face shall be radiant, by meditating continually on the immaculate Lord God. ||Pause||
जह हरि सिमरनु भइआ तह उपाधि गतु कीनी वडभागी हरि जपना ॥
Wherever anyone remembers the Lord in meditation, disaster runs away from that place. By great good fortune, we meditate on the Lord.
जन नानक कउ गुरि इह मति दीनी जपि हरि भवजलु तरना ॥२॥६॥१२॥
The Guru has blessed servant Nanak with this understanding, that by meditating on the Lord, we cross over the terrifying world-ocean. ||2||6||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 08, 2021, 08:07:28 AM
Date: 08.09.21, Day: Wednesday, Ang: 672

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 09, 2021, 05:02:44 AM
Date: 09.09.21, Day: Thursday, Ang: 682

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 10, 2021, 05:30:38 AM
Date: 10.09.21, Day: Friday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 11, 2021, 04:34:44 AM
Date: 11.09.21, Day: Saturday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 12, 2021, 02:58:16 AM
Date: 12.09.21, Day: Sunday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 13, 2021, 11:51:05 AM
Date: 13.09.21, Day: Monday, Ang: 729

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
तिन्हा मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
अम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 14, 2021, 09:21:07 AM
Date: 14.09.21, Day: Tuesday, Ang: 658

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 15, 2021, 08:56:06 AM
Date: 15.09.21, Day: Wednesday, Ang: 658

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 16, 2021, 08:54:41 AM
Date: 16.09.21, Day: Thursday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 17, 2021, 09:05:46 AM
Date: 17.09.21, Day: Friday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
नामु गुरि दीओ है अपुनै जा कै मसतकि करमा ॥
My Guru gives the Naam, the Name of the Lord, to those who have such karma written on their foreheads.
नामु द्रिड़ावै नामु जपावै ता का जुग महि धरमा ॥१॥
He implants the Naam, and inspires us to chant the Naam; this is Dharma, true religion, in this world. ||1||
जन कउ नामु वडाई सोभ ॥
The Naam is the glory and greatness of the Lord's humble servant.
नामो गति नामो पति जन की मानै जो जो होग ॥१॥ रहाउ ॥
The Naam is his salvation, and the Naam is his honor; he accepts whatever comes to pass. ||1||Pause||
नाम धनु जिसु जन कै पालै सोई पूरा साहा ॥
That humble servant, who has the Naam as his wealth, is the perfect banker.
नामु बिउहारा नानक आधारा नामु परापति लाहा ॥२॥६॥३७॥
The Naam is his occupation, O Nanak, and his only support; the Naam is the profit he earns. ||2||6||37||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 18, 2021, 01:07:29 PM
Date: 18.09.21, Day: Saturday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 19, 2021, 02:16:41 AM
Date: 19.09.21, Day: Sunday, Ang: 660

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 20, 2021, 08:33:30 AM
Date: 20.09.21, Day: Monday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 21, 2021, 09:11:33 AM
Date: 21.09.21, Day: Tuesday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 22, 2021, 06:44:08 AM
Date: 22.09.21, Day: Wednesday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2021, 10:50:27 AM
Date: 23.09.21, Day: Thursday, Ang: 605

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2021, 10:55:54 AM
Date: 24.09.21, Day: Friday, Ang: 586

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुरि मिलिऐ भुख गई भेखी भुख न जाइ ॥
Meeting with the True Guru, hunger departs; by wearing the robes of a beggar, hunger does not depart.
दुखि लगै घरि घरि फिरै अगै दूणी मिलै सजाइ ॥
Afflicted with pain, he wanders from house to house, and in the world hereafter, he receives double punishment.
अंदरि सहजु न आइओ सहजे ही लै खाइ ॥
Peace does not come to his heart - he is not content to eat what comes his way.
मनहठि जिस ते मंगणा लैणा दुखु मनाइ ॥
With his stubborn mind, he begs, and grabs, and annoys those who give.
इसु भेखै थावहु गिरहो भला जिथहु को वरसाइ ॥
Instead of wearing these beggar's robes, it is better to be a householder, and give to others.
सबदि रते तिना सोझी पई दूजै भरमि भुलाइ ॥
Those who are attuned to the Word of the Shabad, acquire understanding; the others wander, deluded by doubt.
पइऐ किरति कमावणा कहणा कछू न जाइ ॥
They act according to their past actions; it is useless to talk to them.
नानक जो तिसु भावहि से भले जिन की पति पावहि थाइ ॥१॥
O Nanak, those who are pleasing unto the Lord are good; He upholds their honor. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरि सेविऐ सदा सुखु जनम मरण दुखु जाइ ॥
Serving the True Guru, one finds a lasting peace; the pains of birth and death are removed.
चिंता मूलि न होवई अचिंतु वसै मनि आइ ॥
He is not troubled by anxiety, and the carefree Lord comes to dwell in the mind.
अंतरि तीरथु गिआनु है सतिगुरि दीआ बुझाइ ॥
Deep within himself, is the sacred shrine of spiritual wisdom, revealed by the True Guru.
मैलु गई मनु निरमलु होआ अम्रित सरि तीरथि नाइ ॥
His filth is removed, and his soul becomes immaculately pure, bathing in the sacred shrine, the pool of Ambrosial Nectar.
सजण मिले सजणा सचै सबदि सुभाइ ॥
The friend meets with the True Friend, the Lord, through the love of the Shabad.
घर ही परचा पाइआ जोती जोति मिलाइ ॥
Within the home of his own being, he finds the Divine Self, and his light blends with the Light.
पाखंडि जमकालु न छोडई लै जासी पति गवाइ ॥
The Messenger of Death does not leave the hypocrite; he is led away in dishonor.
नानक नामि रते से उबरे सचे सिउ लिव लाइ ॥२॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam are saved; they are in love with the True Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तितु जाइ बहहु सतसंगती जिथै हरि का हरि नामु बिलोईऐ ॥
Go, and sit in the Sat Sangat, the True Congregation, where the Name of the Lord is churned.
सहजे ही हरि नामु लेहु हरि ततु न खोईऐ ॥
In peace and poise, contemplate the Lord's Name - don't lose the essence of the Lord.
नित जपिअहु हरि हरि दिनसु राति हरि दरगह ढोईऐ ॥
Chant the Name of the Lord, Har, Har, constantly, day and night, and you shall be accepted in the Court of the Lord.
सो पाए पूरा सतगुरू जिसु धुरि मसतकि लिलाटि लिखोईऐ ॥
He alone finds the Perfect True Guru, on whose forehead such a pre-ordained destiny is written.
तिसु गुर कंउ सभि नमसकारु करहु जिनि हरि की हरि गाल गलोईऐ ॥४॥
Let everyone bow in worship to the Guru, who utters the sermon of the Lord. ||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2021, 11:25:37 AM
Date: 25.09.21, Day: Saturday, Ang: 582

वडहंसु महला ३ महला तीजा
Wadahans, Third Mehl:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
प्रभु सचड़ा हरि सालाहीऐ कारजु सभु किछु करणै जोगु ॥
Praise God, the True Lord; He is all-powerful to do all things.
सा धन रंड न कबहू बैसई ना कदे होवै सोगु ॥
The soul-bride shall never be a widow, and she shall never have to endure suffering.
ना कदे होवै सोगु अनदिनु रस भोग सा धन महलि समाणी ॥
She shall never suffer - night and day, she enjoys pleasures; that soul-bride merges in the Mansion of her Lord's Presence.
जिनि प्रिउ जाता करम बिधाता बोले अम्रित बाणी ॥
She knows her Beloved, the Architect of karma, and she speaks words of ambrosial sweetness.
गुणवंतीआ गुण सारहि अपणे कंत समालहि ना कदे लगै विजोगो ॥
The virtuous soul-brides dwell on the Lord's virtues; they keep their Husband Lord in their remembrance, and so they never suffer separation from Him.
सचड़ा पिरु सालाहीऐ सभु किछु करणै जोगो ॥१॥
So praise your True Husband Lord, who is all-powerful to do all things. ||1||
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥
The True Lord and Master is realized through the Word of His Shabad; He blends all with Himself.
सा धन प्रिअ कै रंगि रती विचहु आपु गवाए ॥
That soul-bride is imbued with the Love of her Husband Lord, who banishes her self-conceit from within.
विचहु आपु गवाए फिरि कालु न खाए गुरमुखि एको जाता ॥
Eradicating her ego from within herself, death shall not consume her again; as Gurmukh, she knows the One Lord God.
कामणि इछ पुंनी अंतरि भिंनी मिलिआ जगजीवनु दाता ॥
The desire of the soul-bride is fulfilled; deep within herself, she is drenched in His Love. She meets the Great Giver, the Life of the World.
सबद रंगि राती जोबनि माती पिर कै अंकि समाए ॥
Imbued with love for the Shabad, she is like a youth intoxicated; she merges into the very being of her Husband Lord.
सचड़ा साहिबु सबदि पछाणीऐ आपे लए मिलाए ॥२॥
The True Lord Master is realized through the Word of His Shabad. He blends all with Himself. ||2||
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥
Those who have realized their Husband Lord - I go and ask those Saints about Him.
आपु छोडि सेवा करी पिरु सचड़ा मिलै सहजि सुभाए ॥
Renouncing ego, I serve them; thus I meet my True Husband Lord, with intuitive ease.
पिरु सचा मिलै आए साचु कमाए साचि सबदि धन राती ॥
The True Husband Lord comes to meet the soul-bride who practices Truth, and is imbued with the True Word of the Shabad.
कदे न रांड सदा सोहागणि अंतरि सहज समाधी ॥
She shall never become a widow; she shall always be a happy bride. Deep within herself, she dwells in the celestial bliss of Samaadhi.
पिरु रहिआ भरपूरे वेखु हदूरे रंगु माणे सहजि सुभाए ॥
Her Husband Lord is fully pervading everywhere; beholding Him ever-present, she enjoys His Love, with intuitive ease.
जिनी आपणा कंतु पछाणिआ हउ तिन पूछउ संता जाए ॥३॥
Those who have realized their Husband Lord - I go and ask those Saints about Him. ||3||
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥
The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the Feet of the True Guru.
सतिगुरु सदा दइआलु है अवगुण सबदि जलाए ॥
The True Guru is forever merciful; through the Word of His Shabad, demerits are burnt away.
अउगुण सबदि जलाए दूजा भाउ गवाए सचे ही सचि राती ॥
Burning away her demerits through the Shabad, the soul-bride eradicates her love of duality, and remains absorbed in the True, True Lord.
सचै सबदि सदा सुखु पाइआ हउमै गई भराती ॥
Through the True Shabad, everlasting peace is obtained, and egotism and doubt are dispelled.
पिरु निरमाइलु सदा सुखदाता नानक सबदि मिलाए ॥
The Immaculate Husband Lord is forever the Giver of peace; O Nanak, through the Word of His Shabad, He is met.
पिरहु विछुंनीआ भी मिलह जे सतिगुर लागह साचे पाए ॥४॥१॥
The separated ones also meet with their Husband Lord, if they fall at the feet of the True Guru. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2021, 11:36:31 AM
Date: 26.09.21, Day: Sunday, Ang: 554

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक बिनु सतिगुर भेटे जगु अंधु है अंधे करम कमाइ ॥
O Nanak, without meeting the True Guru, the world is blind, and it does blind deeds.
सबदै सिउ चितु न लावई जितु सुखु वसै मनि आइ ॥
It does not focus its consciousness on the Word of the Shabad, which would bring peace to abide in the mind.
तामसि लगा सदा फिरै अहिनिसि जलतु बिहाइ ॥
Always afflicted with the dark passions of low energy, it wanders around, passing its days and nights burning.
जो तिसु भावै सो थीऐ कहणा किछू न जाइ ॥१॥
Whatever pleases Him, comes to pass; no one has any say in this. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू फुरमाइआ कारी एह करेहु ॥
The True Guru has commanded us to do this:
गुरू दुआरै होइ कै साहिबु समालेहु ॥
Through the Guru's Gate, meditate on the Lord Master.
साहिबु सदा हजूरि है भरमै के छउड़ कटि कै अंतरि जोति धरेहु ॥
The Lord Master is ever-present. He tears away the veil of doubt, and installs His Light within the mind.
हरि का नामु अम्रितु है दारू एहु लाएहु ॥
The Name of the Lord is Ambrosial Nectar - take this healing medicine!
सतिगुर का भाणा चिति रखहु संजमु सचा नेहु ॥
Enshrine the Will of the True Guru in your consciousness, and make the True Lord's Love your self-discipline.
नानक ऐथै सुखै अंदरि रखसी अगै हरि सिउ केल करेहु ॥२॥
O Nanak, you shall be kept in peace here, and hereafter, you shall celebrate with the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे भार अठारह बणसपति आपे ही फल लाए ॥
He Himself is the vast variety of Nature, and He Himself makes it bear fruit.
आपे माली आपि सभु सिंचै आपे ही मुहि पाए ॥
He Himself is the Gardener, He Himself irrigates all the plants, and He Himself puts them in His mouth.
आपे करता आपे भुगता आपे देइ दिवाए ॥
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself gives, and causes others to give.
आपे साहिबु आपे है राखा आपे रहिआ समाए ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the Protector; He Himself is permeating and pervading everywhere.
जनु नानक वडिआई आखै हरि करते की जिस नो तिलु न तमाए ॥१५॥
Servant Nanak speaks of the greatness of the Lord, the Creator, who has no greed at all. ||15||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 27, 2021, 11:39:49 AM
Date: 27.09.21, Day: Monday, Ang: 603

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 28, 2021, 09:04:12 AM
Date: 28.09.21, Day: Tuesday, Ang: 624

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 29, 2021, 09:19:47 AM
Date: 29.09.21, Day: Wednesday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
कलिजुग का धरमु कहहु तुम भाई किव छूटह हम छुटकाकी ॥
Tell me, O Siblings of Destiny, the religion for this Dark Age of Kali Yuga. I seek emancipation - how can I be emancipated?
हरि हरि जपु बेड़ी हरि तुलहा हरि जपिओ तरै तराकी ॥१॥
Meditation on the Lord, Har, Har, is the boat, the raft; meditating on the Lord, the swimmer swims across. ||1||
हरि जी लाज रखहु हरि जन की ॥
O Dear Lord, protect and preserve the honor of Your humble servant.
हरि हरि जपनु जपावहु अपना हम मागी भगति इकाकी ॥ रहाउ ॥
O Lord, Har, Har, please make me chant the chant of Your Name; I beg only for Your devotional worship. ||Pause||
हरि के सेवक से हरि पिआरे जिन जपिओ हरि बचनाकी ॥
The Lord's servants are very dear to the Lord; they chant the Word of the Lord's Bani.
लेखा चित्र गुपति जो लिखिआ सभ छूटी जम की बाकी ॥२॥
The account of the recording angels, Chitr and Gupt, and the account with the Messenger of Death is totally erased. ||2||
हरि के संत जपिओ मनि हरि हरि लगि संगति साध जना की ॥
The Saints of the Lord meditate on the Lord in their minds; they join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
दिनीअरु सूरु त्रिसना अगनि बुझानी सिव चरिओ चंदु चंदाकी ॥३॥
The piercing sun of desires has set, and the cool moon has risen. ||3||
तुम वड पुरख वड अगम अगोचर तुम आपे आपि अपाकी ॥
You are the Greatest Being, absolutely unapproachable and unfathomable; You created the Universe from Your Own Being.
जन नानक कउ प्रभ किरपा कीजै करि दासनि दास दसाकी ॥४॥६॥
O God, take pity on servant Nanak, and make him the slave of the slave of Your slaves. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on September 30, 2021, 08:59:57 AM
Date: 30.09.21, Day: Thursday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 01, 2021, 07:19:31 AM
Date: 01.10.21, Day: Friday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 02, 2021, 12:30:08 PM
Date: 02.10.21, Day: Saturday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 03, 2021, 10:56:03 AM
Date: 03.10.21, Day: Sunday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 04, 2021, 07:33:42 AM
Date: 04.10.21, Day: Monday, Ang: 788

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
वाहु खसम तू वाहु जिनि रचि रचना हम कीए ॥
Waaho! Waaho! You are wonderful and great, O Lord and Master; You created the creation, and made us.
सागर लहरि समुंद सर वेलि वरस वराहु ॥
You made the waters, waves, oceans, pools, plants, clouds and mountains.
आपि खड़ोवहि आपि करि आपीणै आपाहु ॥
You Yourself stand in the midst of what You Yourself created.
गुरमुखि सेवा थाइ पवै उनमनि ततु कमाहु ॥
The selfless service of the Gurmukhs is approved; in celestial peace, they live the essence of reality.
मसकति लहहु मजूरीआ मंगि मंगि खसम दराहु ॥
They receive the wages of their labor, begging at the Door of their Lord and Master.
नानक पुर दर वेपरवाह तउ दरि ऊणा नाहि को सचा वेपरवाहु ॥१॥
O Nanak, the Court of the Lord is overflowing and carefree; O my True Carefree Lord, no one returns empty-handed from Your Court. ||1||
महला १ ॥
First Mehl:
उजल मोती सोहणे रतना नालि जुड़ंनि ॥
The teeth are like brilliant, beautiful pearls, and the eyes are like sparkling jewels.
तिन जरु वैरी नानका जि बुढे थीइ मरंनि ॥२॥
Old age is their enemy, O Nanak; when they grow old, they waste away. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सालाही सदा सदा तनु मनु सउपि सरीरु ॥
Praise the Lord, forever and ever; dedicate your body and mind to Him.
गुर सबदी सचु पाइआ सचा गहिर ग्मभीरु ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, I have found the True, Profound and Unfathomable Lord.
मनि तनि हिरदै रवि रहिआ हरि हीरा हीरु ॥
The Lord, the jewel of jewels, is permeating my mind, body and heart.
जनम मरण का दुखु गइआ फिरि पवै न फीरु ॥
The pains of birth and death are gone, and I shall never again be consigned to the cycle of reincarnation.
नानक नामु सलाहि तू हरि गुणी गहीरु ॥१०॥
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord, the ocean of excellence. ||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 05, 2021, 01:32:40 AM
Date: 05.10.21, Day: Tuesday, Ang: 557

वडहंसु महला १ घरु २ ॥
Wadahans, First Mehl, Second House:
मोरी रुण झुण लाइआ भैणे सावणु आइआ ॥
The peacocks are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.
तेरे मुंध कटारे जेवडा तिनि लोभी लोभ लुभाइआ ॥
Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.
तेरे दरसन विटहु खंनीऐ वंञा तेरे नाम विटहु कुरबाणो ॥
I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name.
जा तू ता मै माणु कीआ है तुधु बिनु केहा मेरा माणो ॥
I take pride in You; without You, what could I be proud of?
चूड़ा भंनु पलंघ सिउ मुंधे सणु बाही सणु बाहा ॥
So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch.
एते वेस करेदीए मुंधे सहु रातो अवराहा ॥
In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is enjoying someone else.
ना मनीआरु न चूड़ीआ ना से वंगुड़ीआहा ॥
You don't have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you haven't dealt with the true jeweller.
जो सह कंठि न लगीआ जलनु सि बाहड़ीआहा ॥
Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish.
सभि सहीआ सहु रावणि गईआ हउ दाधी कै दरि जावा ॥
All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to?
अमाली हउ खरी सुचजी तै सह एकि न भावा ॥
O friend, I may look very attractive, but I am not pleasing to my Husband Lord at all.
माठि गुंदाई पटीआ भरीऐ माग संधूरे ॥
I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion;
अगै गई न मंनीआ मरउ विसूरि विसूरे ॥
But when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in anguish.
मै रोवंदी सभु जगु रुना रुंनड़े वणहु पंखेरू ॥
I weep; the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me.
इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥
The only thing which doesn't weep is my body's sense of separateness, which has separated me from my Lord.
सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥
In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears.
आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥
I can't come to You, O my Beloved, and I can't send anyone to You.
आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥
Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again.
तै साहिब की बात जि आखै कहु नानक किआ दीजै ॥
One who brings me a message from my Lord and Master - says Nanak, what shall I give to Him?
सीसु वढे करि बैसणु दीजै विणु सिर सेव करीजै ॥
Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him.
किउ न मरीजै जीअड़ा न दीजै जा सहु भइआ विडाणा ॥१॥३॥
Why haven't I died? Why hasn't my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. ||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 06, 2021, 09:08:07 AM
Date: 06.10.21, Day: Wednesday, Ang: 752

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
जिउ आरणि लोहा पाइ भंनि घड़ाईऐ ॥
As iron is melted in the forge and re-shaped,
तिउ साकतु जोनी पाइ भवै भवाईऐ ॥१॥
So is the godless materialist reincarnated, and forced to wander aimlessly. ||1||
बिनु बूझे सभु दुखु दुखु कमावणा ॥
Without understanding, everything is suffering, earning only more suffering.
हउमै आवै जाइ भरमि भुलावणा ॥१॥ रहाउ ॥
In his ego, he comes and goes, wandering in confusion, deluded by doubt. ||1||Pause||
तूं गुरमुखि रखणहारु हरि नामु धिआईऐ ॥
You save those who are Gurmukh, O Lord, through meditation on Your Naam.
मेलहि तुझहि रजाइ सबदु कमाईऐ ॥२॥
You blend with Yourself, by Your Will, those who practice the Word of the Shabad. ||2||
तूं करि करि वेखहि आपि देहि सु पाईऐ ॥
You created the Creation, and You Yourself gaze upon it; whatever You give, is received.
तू देखहि थापि उथापि दरि बीनाईऐ ॥३॥
You watch, establish and disestablish; You keep all in Your vision at Your Door. ||3||
देही होवगि खाकु पवणु उडाईऐ ॥
The body shall turn to dust, and the soul shall fly away.
इहु किथै घरु अउताकु महलु न पाईऐ ॥४॥
So where are their homes and resting places now? They do not find the Mansion of the Lord's Presence, either. ||4||
दिहु दीवी अंध घोरु घबु मुहाईऐ ॥
In the pitch darkness of broad daylight, their wealth is being plundered.
गरबि मुसै घरु चोरु किसु रूआईऐ ॥५॥
Pride is looting their homes like a thief; where can they file their complaint? ||5||
गुरमुखि चोरु न लागि हरि नामि जगाईऐ ॥
The thief does not break into the home of the Gurmukh; he is awake in the Name of the Lord.
सबदि निवारी आगि जोति दीपाईऐ ॥६॥
The Word of the Shabad puts out the fire of desire; God's Light illuminates and enlightens. ||6||
लालु रतनु हरि नामु गुरि सुरति बुझाईऐ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby; the Guru has taught me the Word of the Shabad.
सदा रहै निहकामु जे गुरमति पाईऐ ॥७॥
One who follows the Guru's Teachings remains forever free of desire. ||7||
राति दिहै हरि नाउ मंनि वसाईऐ ॥
Night and day, enshrine the Lord's Name within your mind.
नानक मेलि मिलाइ जे तुधु भाईऐ ॥८॥२॥४॥
Please unite Nanak in Union, O Lord, if it is pleasing to Your Will. ||8||2||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 07, 2021, 08:48:39 AM
Date: 07.10.21, Day: Thursday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 08, 2021, 04:55:38 AM
Date: 08.10.21, Day: Friday, Ang: 788

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
कामणि तउ सीगारु करि जा पहिलां कंतु मनाइ ॥
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
मतु सेजै कंतु न आवई एवै बिरथा जाइ ॥
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
कामणि पिर मनु मानिआ तउ बणिआ सीगारु ॥
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord's Mind is pleased.
कीआ तउ परवाणु है जा सहु धरे पिआरु ॥
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
भउ सीगारु तबोल रसु भोजनु भाउ करेइ ॥
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
तनु मनु सउपे कंत कउ तउ नानक भोगु करेइ ॥१॥
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
काजल फूल त्मबोल रसु ले धन कीआ सीगारु ॥
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
सेजै कंतु न आइओ एवै भइआ विकारु ॥२॥
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
मः ३ ॥
Third Mehl:
धन पिरु एहि न आखीअनि बहनि इकठे होइ ॥
They are not said to be husband and wife, who merely sit together.
एक जोति दुइ मूरती धन पिरु कहीऐ सोइ ॥३॥
They alone are called husband and wife, who have one light in two bodies. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
भै बिनु भगति न होवई नामि न लगै पिआरु ॥
Without the Fear of God, there is no devotional worship, and no love for the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि मिलिऐ भउ ऊपजै भै भाइ रंगु सवारि ॥
Meeting with the True Guru, the Fear of God wells up, and one is embellished with the Fear and the Love of God.
तनु मनु रता रंग सिउ हउमै त्रिसना मारि ॥
When the body and mind are imbued with the Lord's Love, egotism and desire are conquered and subdued.
मनु तनु निरमलु अति सोहणा भेटिआ क्रिसन मुरारि ॥
The mind and body become immaculately pure and very beautiful, when one meets the Lord, the Destroyer of ego.
भउ भाउ सभु तिस दा सो सचु वरतै संसारि ॥९॥
Fear and love all belong to Him; He is the True Lord, permeating and pervading the Universe. ||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 09, 2021, 01:22:48 PM
Date: 09.10.21, Day: Saturday, Ang:792

सूही कबीर जी ॥
Soohee, Kabeer Jee:
थरहर क्मपै बाला जीउ ॥
My innocent soul trembles and shakes.
ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥
I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1||
रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥
The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away?
भवर गए बग बैठे आइ ॥१॥ रहाउ ॥
My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. ||1||Pause||
काचै करवै रहै न पानी ॥
Water does not remain in the unbaked clay pot;
हंसु चलिआ काइआ कुमलानी ॥२॥
When the soul-swan departs, the body withers away. ||2||
कुआर कंनिआ जैसे करत सीगारा ॥
I decorate myself like a young virgin;
किउ रलीआ मानै बाझु भतारा ॥३॥
But how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? ||3||
काग उडावत भुजा पिरानी ॥
My arm is tired, driving away the crows.
कहि कबीर इह कथा सिरानी ॥४॥२॥
Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 10, 2021, 11:15:05 AM
Date: 10.10.21, Day: Sunday, Ang: 824

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सिमरत नामु कोटि जतन भए ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, is equal to millions of efforts.
साधसंगि मिलि हरि गुन गाए जमदूतन कउ त्रास अहे ॥१॥ रहाउ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord, and the Messenger of Death will be frightened away. ||1||Pause||
जेते पुनहचरन से कीन्हे मनि तनि प्रभ के चरण गहे ॥
To enshrine the Feet of God in one's mind and body, is to perform all sorts of acts of atonement.
आवण जाणु भरमु भउ नाठा जनम जनम के किलविख दहे ॥१॥
Coming and going, doubt and fear have run away, and the sins of countless incarnations are burnt away. ||1||
निरभउ होइ भजहु जगदीसै एहु पदारथु वडभागि लहे ॥
So become fearless, and vibrate upon the Lord of the Universe. This is true wealth, obtained only by great good fortune.
करि किरपा पूरन प्रभ दाते निरमल जसु नानक दास कहे ॥२॥१७॥१०३॥
Be merciful, O Perfect God, Great Giver, that slave Nanak may chant Your immaculate Praises. ||2||17||103||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 11, 2021, 06:45:18 AM
Date: 11.10.21, Day: Monday, Ang: 824

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सिमरत नामु कोटि जतन भए ॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, is equal to millions of efforts.
साधसंगि मिलि हरि गुन गाए जमदूतन कउ त्रास अहे ॥१॥ रहाउ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord, and the Messenger of Death will be frightened away. ||1||Pause||
जेते पुनहचरन से कीन्हे मनि तनि प्रभ के चरण गहे ॥
To enshrine the Feet of God in one's mind and body, is to perform all sorts of acts of atonement.
आवण जाणु भरमु भउ नाठा जनम जनम के किलविख दहे ॥१॥
Coming and going, doubt and fear have run away, and the sins of countless incarnations are burnt away. ||1||
निरभउ होइ भजहु जगदीसै एहु पदारथु वडभागि लहे ॥
So become fearless, and vibrate upon the Lord of the Universe. This is true wealth, obtained only by great good fortune.
करि किरपा पूरन प्रभ दाते निरमल जसु नानक दास कहे ॥२॥१७॥१०३॥
Be merciful, O Perfect God, Great Giver, that slave Nanak may chant Your immaculate Praises. ||2||17||103||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 12, 2021, 12:57:07 PM
Day: 12.10.21, Day: Tuesday, Ang: 890

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
कोटि जाप ताप बिस्राम ॥
Millions of meditations and austerities rest in him,
रिधि बुधि सिधि सुर गिआन ॥
Along with wealth, wisdom, miraculous spiritual powers and angelic spiritual insight.
अनिक रूप रंग भोग रसै ॥
He enjoys the various shows and forms, pleasures and delicacies;
गुरमुखि नामु निमख रिदै वसै ॥१॥
The Naam, the Name of the Lord, dwells within the heart of the Gurmukh. ||1||
हरि के नाम की वडिआई ॥
Such is the glorious greatness of the Name of the Lord.
कीमति कहणु न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Its value cannot be described. ||1||Pause||
सूरबीर धीरज मति पूरा ॥
He alone is brave, patient and perfectly wise;
सहज समाधि धुनि गहिर ग्मभीरा ॥
He is intuitively in Samaadhi, profound and unfathomable.
सदा मुकतु ता के पूरे काम ॥
He is liberated forever and all his affairs are perfectly resolved;
जा कै रिदै वसै हरि नाम ॥२॥
The Lord's Name abides within his heart. ||2||
सगल सूख आनंद अरोग ॥
He is totally peaceful, blissful and healthy;
समदरसी पूरन निरजोग ॥
He looks upon all impartially, and is perfectly detached.
आइ न जाइ डोलै कत नाही ॥
He does not come and go, and he never wavers;
जा कै नामु बसै मन माही ॥३॥
The Naam abides in his mind. ||3||
दीन दइआल गोपाल गोविंद ॥
God is Merciful to the meek; He is the Lord of the World, the Lord of the Universe.
गुरमुखि जपीऐ उतरै चिंद ॥
The Gurmukh meditates on Him, and his worries are gone.
नानक कउ गुरि दीआ नामु ॥
The Guru has blessed Nanak with the Naam;
संतन की टहल संत का कामु ॥४॥१५॥२६॥
He serves the Saints, and works for the Saints. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 13, 2021, 08:01:20 AM
Date: 13.10.21, Day: Wednesday, Ang: 932

रामकली महला १ दखणी ओअंकारु
Raamkalee, First Mehl, Dakhanee, Ongkaar:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
घर दर फिरि थाकी बहुतेरे ॥
Wandering to countless doorsteps and homes, I have grown weary.
जाति असंख अंत नही मेरे ॥
My incarnations are countless, without limit.
केते मात पिता सुत धीआ ॥
I have had so many mothers and fathers, sons and daughters.
केते गुर चेले फुनि हूआ ॥
I have had so many gurus and disciples.
काचे गुर ते मुकति न हूआ ॥
Through a false guru, liberation is not found.
केती नारि वरु एकु समालि ॥
There are so many brides of the One Husband Lord - consider this.
गुरमुखि मरणु जीवणु प्रभ नालि ॥
The Gurmukh dies, and lives with God.
दह दिस ढूढि घरै महि पाइआ ॥
Searching in the ten directions, I found Him within my own home.
मेलु भइआ सतिगुरू मिलाइआ ॥२१॥
I have met Him; the True Guru has led me to meet Him. ||21||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बोलै ॥
The Gurmukh sings, and the Gurmukh speaks.
गुरमुखि तोलि तोलावै तोलै ॥
The Gurmukh evaluates the value of the Lord, and inspires others to evaluate Him as well.
गुरमुखि आवै जाइ निसंगु ॥
The Gurmukh comes and goes without fear.
परहरि मैलु जलाइ कलंकु ॥
His filth is taken away, and his stains are burnt off.
गुरमुखि नाद बेद बीचारु ॥
The Gurmukh contemplates the sound current of the Naad for his Vedas.
गुरमुखि मजनु चजु अचारु ॥
The Gurmukh's cleansing bath is the performance of good deeds.
गुरमुखि सबदु अम्रितु है सारु ॥
For the Gurmukh, the Shabad is the most excellent Ambrosial Nectar.
नानक गुरमुखि पावै पारु ॥२२॥
O Nanak, the Gurmukh crosses over. ||22||
चंचलु चीतु न रहई ठाइ ॥
The fickle consciousness does not remain stable.
चोरी मिरगु अंगूरी खाइ ॥
The deer secretly nibbles at the green sprouts.
चरन कमल उर धारे चीत ॥
One who enshrines the Lord's lotus feet in his heart and consciousness
चिरु जीवनु चेतनु नित नीत ॥
Lives long, always remembering the Lord.
चिंतत ही दीसै सभु कोइ ॥
Everyone has worries and cares.
चेतहि एकु तही सुखु होइ ॥
He alone finds peace, who thinks of the One Lord.
चिति वसै राचै हरि नाइ ॥
When the Lord dwells in the consciousness, and one is absorbed in the Lord's Name,
मुकति भइआ पति सिउ घरि जाइ ॥२३॥
One is liberated, and returns home with honor. ||23||
छीजै देह खुलै इक गंढि ॥
The body falls apart, when one knot is untied.
छेआ नित देखहु जगि हंढि ॥
Behold, the world is on the decline; it will be totally destroyed.
धूप छाव जे सम करि जाणै ॥
Only one who looks alike upon sunshine and shade
बंधन काटि मुकति घरि आणै ॥
Has his bonds shattered; he is liberated and returns home.
छाइआ छूछी जगतु भुलाना ॥
Maya is empty and petty; she has defrauded the world.
लिखिआ किरतु धुरे परवाना ॥
Such destiny is pre-ordained by past actions.
छीजै जोबनु जरूआ सिरि कालु ॥
Youth is wasting away; old age and death hover above the head.
काइआ छीजै भई सिबालु ॥२४॥
The body falls apart, like algae upon the water. ||24||
जापै आपि प्रभू तिहु लोइ ॥
God Himself appears throughout the three worlds.
जुगि जुगि दाता अवरु न कोइ ॥
Throughout the ages, He is the Great Giver; there is no other at all.
जिउ भावै तिउ राखहि राखु ॥
As it pleases You, You protect and preserve us.
जसु जाचउ देवै पति साखु ॥
I ask for the Lord's Praises, which bless me with honor and credit.
जागतु जागि रहा तुधु भावा ॥
Remaining awake and aware, I am pleasing to You, O Lord.
जा तू मेलहि ता तुझै समावा ॥
When You unite me with Yourself, then I am merged in You.
जै जै कारु जपउ जगदीस ॥
I chant Your Victorious Praises, O Life of the World.
गुरमति मिलीऐ बीस इकीस ॥२५॥
Accepting the Guru's Teachings, one is sure to merge in the One Lord. ||25||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 14, 2021, 11:44:21 AM
Date: 14.10.21, Day: Thursday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 15, 2021, 01:31:38 AM
Day: 15.10.21, Day: Friday, Ang: 937

रामकली महला १ दखणी ओअंकारु
Raamkalee, First Mehl, Dakhanee, Ongkaar:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
स्रिसटे भेउ न जाणै कोइ ॥
No one knows the mystery of the Creator of the World.
स्रिसटा करै सु निहचउ होइ ॥
Whatever the Creator of the World does, is certain to occur.
स्मपै कउ ईसरु धिआईऐ ॥
For wealth, some meditate on the Lord.
स्मपै पुरबि लिखे की पाईऐ ॥
By pre-ordained destiny, wealth is obtained.
स्मपै कारणि चाकर चोर ॥
For the sake of wealth, some become servants or thieves.
स्मपै साथि न चालै होर ॥
Wealth does not go along with them when they die; it passes into the hands of others.
बिनु साचे नही दरगह मानु ॥
Without Truth, honor is not obtained in the Court of the Lord.
हरि रसु पीवै छुटै निदानि ॥५०॥
Drinking in the subtle essence of the Lord, one is emancipated in the end. ||50||
हेरत हेरत हे सखी होइ रही हैरानु ॥
Seeing and perceiving, O my companions, I am wonder-struck and amazed.
हउ हउ करती मै मुई सबदि रवै मनि गिआनु ॥
My egotism, which proclaimed itself in possessiveness and self-conceit, is dead. My mind chants the Word of the Shabad, and attains spiritual wisdom.
हार डोर कंकन घणे करि थाकी सीगारु ॥
I am so tired of wearing all these necklaces, hair-ties and bracelets, and decorating myself.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सगल गुणा गलि हारु ॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; now, I wear the necklace of total virtue.
नानक गुरमुखि पाईऐ हरि सिउ प्रीति पिआरु ॥
O Nanak, the Gurmukh attains the Lord, with love and affection.
हरि बिनु किनि सुखु पाइआ देखहु मनि बीचारि ॥
Without the Lord, who has found peace? Reflect upon this in your mind, and see.
हरि पड़णा हरि बुझणा हरि सिउ रखहु पिआरु ॥
Read about the Lord, understand the Lord, and enshrine love for the Lord.
हरि जपीऐ हरि धिआईऐ हरि का नामु अधारु ॥५१॥
Chant the Lord's Name, and meditate on the Lord; hold tight to the Support of the Name of the Lord. ||51||
लेखु न मिटई हे सखी जो लिखिआ करतारि ॥
The inscription inscribed by the Creator Lord cannot be erased, O my companions.
आपे कारणु जिनि कीआ करि किरपा पगु धारि ॥
He who created the universe, in His Mercy, installs His Feet within us.
करते हथि वडिआईआ बूझहु गुर बीचारि ॥
Glorious greatness rests in the Hands of the Creator; reflect upon the Guru, and understand this.
लिखिआ फेरि न सकीऐ जिउ भावी तिउ सारि ॥
This inscription cannot be challenged. As it pleases You, You care for me.
नदरि तेरी सुखु पाइआ नानक सबदु वीचारि ॥
By Your Glance of Grace, I have found peace; O Nanak, reflect upon the Shabad.
मनमुख भूले पचि मुए उबरे गुर बीचारि ॥
The self-willed manmukhs are confused; they rot away and die. Only by reflecting upon the Guru can they be saved.
जि पुरखु नदरि न आवई तिस का किआ करि कहिआ जाइ ॥
What can anyone say, about that Primal Lord, who cannot be seen?
बलिहारी गुर आपणे जिनि हिरदै दिता दिखाइ ॥५२॥
I am a sacrifice to my Guru, who has revealed Him to me, within my own heart. ||52||
पाधा पड़िआ आखीऐ बिदिआ बिचरै सहजि सुभाइ ॥
That Pandit, that religious scholar, is said to be well-educated, if he contemplates knowledge with intuitive ease.
बिदिआ सोधै ततु लहै राम नाम लिव लाइ ॥
Considering his knowledge, he finds the essence of reality, and lovingly focuses his attention on the Name of the Lord.
मनमुखु बिदिआ बिक्रदा बिखु खटे बिखु खाइ ॥
The self-willed manmukh sells his knowledge; he earns poison, and eats poison.
मूरखु सबदु न चीनई सूझ बूझ नह काइ ॥५३॥
The fool does not think of the Word of the Shabad. He has no understanding, no comprehension. ||53||
पाधा गुरमुखि आखीऐ चाटड़िआ मति देइ ॥
That Pandit is called Gurmukh, who imparts understanding to his students.
नामु समालहु नामु संगरहु लाहा जग महि लेइ ॥
Contemplate the Naam, the Name of the Lord; gather in the Naam, and earn the true profit in this world.
सची पटी सचु मनि पड़ीऐ सबदु सु सारु ॥
With the true notebook of the true mind, study the most sublime Word of the Shabad.
नानक सो पड़िआ सो पंडितु बीना जिसु राम नामु गलि हारु ॥५४॥१॥
O Nanak, he alone is learned, and he alone is a wise Pandit, who wears the necklace of the Lord's Name. ||54||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 16, 2021, 12:05:09 PM
Day: 16.10.21, Day: Saturday, Ang: 660

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 17, 2021, 12:17:11 PM
Date: 17.10.21, Day: Sunday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 18, 2021, 06:56:39 AM
Date: 18.10.21, Day: Monday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 19, 2021, 09:34:21 AM
Date: 19.10.21, Day: Tuesday, Ang: 647

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2021, 05:56:57 AM
Date: 20.10.21, Day: Wednesday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 21, 2021, 06:13:19 AM
Date: 21.10.21, Day: Thursday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 22, 2021, 08:26:38 AM
Date: 22.10.21, Day: Friday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 23, 2021, 12:32:59 PM
Date: 23.10.21, Day: Saturday, Ang: 615

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुण गावहु पूरन अबिनासी काम क्रोध बिखु जारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away.
महा बिखमु अगनि को सागरु साधू संगि उधारे ॥१॥
You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
पूरै गुरि मेटिओ भरमु अंधेरा ॥
The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt.
भजु प्रेम भगति प्रभु नेरा ॥ रहाउ ॥
Remember God with love and devotion; He is near at hand. ||Pause||
हरि हरि नामु निधान रसु पीआ मन तन रहे अघाई ॥
Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied.
जत कत पूरि रहिओ परमेसरु कत आवै कत जाई ॥२॥
The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? ||2||
जप तप संजम गिआन तत बेता जिसु मनि वसै गोपाला ॥
One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality.
नामु रतनु जिनि गुरमुखि पाइआ ता की पूरन घाला ॥३॥
The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. ||3||
कलि कलेस मिटे दुख सगले काटी जम की फासा ॥
All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him.
कहु नानक प्रभि किरपा धारी मन तन भए बिगासा ॥४॥१२॥२३॥
Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. ||4||12||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2021, 08:41:38 AM
Date: 24.10.21, Day: Sunday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2021, 08:45:20 AM
Date: 25.10.21, Day: Monday, Ang: 662

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
काइआ कागदु मनु परवाणा ॥
The body is the paper, and the mind is the inscription written upon it.
सिर के लेख न पड़ै इआणा ॥
The ignorant fool does not read what is written on his forehead.
दरगह घड़ीअहि तीने लेख ॥
In the Court of the Lord, three inscriptions are recorded.
खोटा कामि न आवै वेखु ॥१॥
Behold, the counterfeit coin is worthless there. ||1||
नानक जे विचि रुपा होइ ॥
O Nanak, if there is silver in it,
खरा खरा आखै सभु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Then everyone proclaims, ""It is genuine, it is genuine.""||1||Pause||
कादी कूड़ु बोलि मलु खाइ ॥
The Qazi tells lies and eats filth;
ब्राहमणु नावै जीआ घाइ ॥
The Brahmin kills and then takes cleansing baths.
जोगी जुगति न जाणै अंधु ॥
The Yogi is blind, and does not know the Way.
तीने ओजाड़े का बंधु ॥२॥
The three of them devise their own destruction. ||2||
सो जोगी जो जुगति पछाणै ॥
He alone is a Yogi, who understands the Way.
गुर परसादी एको जाणै ॥
By Guru's Grace, he knows the One Lord.
काजी सो जो उलटी करै ॥
He alone is a Qazi, who turns away from the world,
गुर परसादी जीवतु मरै ॥
And who, by Guru's Grace, remains dead while yet alive.
सो ब्राहमणु जो ब्रहमु बीचारै ॥
He alone is a Brahmin, who contemplates God.
आपि तरै सगले कुल तारै ॥३॥
He saves himself, and saves all his generations as well. ||3||
दानसबंदु सोई दिलि धोवै ॥
One who cleanses his own mind is wise.
मुसलमाणु सोई मलु खोवै ॥
One who cleanses himself of impurity is a Muslim.
पड़िआ बूझै सो परवाणु ॥
One who reads and understands is acceptable.
जिसु सिरि दरगह का नीसाणु ॥४॥५॥७॥
Upon his forehead is the Insignia of the Court of the Lord. ||4||5||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2021, 08:49:43 AM
Date: 26.10.21, Day: Tuesday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 27, 2021, 08:54:59 AM
Date: 27.10.21, Day: Wednesday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 28, 2021, 12:26:54 PM
Date: 28.10.21, Day: Thursday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 29, 2021, 10:36:08 AM
Date: 29.10.21 Day: Friday, Ang: 757

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on October 30, 2021, 05:21:49 AM
Date: 30.10.21, Day: Saturday, Ang: 776

सूही छंत महला ४ ॥
Soohee, Chhant, Fourth Mehl:
मारेहिसु वे जन हउमै बिखिआ जिनि हरि प्रभ मिलण न दितीआ ॥
Eradicate the poison of egotism, O human being; it is holding you back from meeting your Lord God.
देह कंचन वे वंनीआ इनि हउमै मारि विगुतीआ ॥
This golden-colored body has been disfigured and ruined by egotism.
मोहु माइआ वे सभ कालखा इनि मनमुखि मूड़ि सजुतीआ ॥
Attachment to Maya is total darkness; this foolish, self-willed manmukh is attached to it.
जन नानक गुरमुखि उबरे गुर सबदी हउमै छुटीआ ॥१॥
O servant Nanak, the Gurmukh is saved; through the Word of the Guru's Shabad, he is released from egotism. ||1||
वसि आणिहु वे जन इसु मन कउ मनु बासे जिउ नित भउदिआ ॥
Overcome and subdue this mind; your mind wanders around continually, like a falcon.
दुखि रैणि वे विहाणीआ नित आसा आस करेदिआ ॥
The mortal's life-night passes painfully, in constant hope and desire.
गुरु पाइआ वे संत जनो मनि आस पूरी हरि चउदिआ ॥
I have found the Guru, O humble Saints; my mind's hopes are fulfilled, chanting the Lord's Name.
जन नानक प्रभ देहु मती छडि आसा नित सुखि सउदिआ ॥२॥
Please bless servant Nanak, O God, with such understanding, that abandoning false hopes, he may always sleep in peace. ||2||
सा धन आसा चिति करे राम राजिआ हरि प्रभ सेजड़ीऐ आई ॥
The bride hopes in her mind, that her Sovereign Lord God will come to her bed.
मेरा ठाकुरु अगम दइआलु है राम राजिआ करि किरपा लेहु मिलाई ॥
My Lord and Master is infinitely compassionate; O Sovereign Lord, be merciful, and merge me into Yourself.
मेरै मनि तनि लोचा गुरमुखे राम राजिआ हरि सरधा सेज विछाई ॥
My mind and body long to behold the Guru's face. O Sovereign Lord, I have spread out my bed of loving faith.
जन नानक हरि प्रभ भाणीआ राम राजिआ मिलिआ सहजि सुभाई ॥३॥
O servant Nanak, when the bride pleases her Lord God, her Sovereign Lord meets her with natural ease. ||3||
इकतु सेजै हरि प्रभो राम राजिआ गुरु दसे हरि मेलेई ॥
My Lord God, my Sovereign Lord, is on the one bed. The Guru has shown me how to meet my Lord.
मै मनि तनि प्रेम बैरागु है राम राजिआ गुरु मेले किरपा करेई ॥
My mind and body are filled with love and affection for my Sovereign Lord. In His Mercy, the Guru has united me with Him.
हउ गुर विटहु घोलि घुमाइआ राम राजिआ जीउ सतिगुर आगै देई ॥
I am a sacrifice to my Guru, O my Sovereign Lord; I surrender my soul to the True Guru.
गुरु तुठा जीउ राम राजिआ जन नानक हरि मेलेई ॥४॥२॥६॥५॥७॥६॥१८॥
When the Guru is totally pleased, O servant Nanak, he unites the soul with the Lord, the Sovereign Lord. ||4||2||6||5||7||6||18||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2021, 07:30:45 AM
Date: 31.10.21, Day: Sunday, Ang: 594

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर नो सभु को वेखदा जेता जगतु संसारु ॥
All the living beings of the world behold the True Guru.
डिठै मुकति न होवई जिचरु सबदि न करे वीचारु ॥
One is not liberated by merely seeing Him, unless one contemplates the Word of His Shabad.
हउमै मैलु न चुकई नामि न लगै पिआरु ॥
The filth of ego is not removed, and he does not enshrine love for the Naam.
इकि आपे बखसि मिलाइअनु दुबिधा तजि विकार ॥
The Lord forgives some, and unites them with Himself; they forsake their duality and sinful ways.
नानक इकि दरसनु देखि मरि मिले सतिगुर हेति पिआरि ॥१॥
O Nanak, some behold the Blessed Vision of the True Guru's Darshan, with love and affection; conquering their ego, they meet with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सतिगुरू न सेविओ मूरख अंध गवारि ॥
The foolish, blind clown does not serve the True Guru.
दूजै भाइ बहुतु दुखु लागा जलता करे पुकार ॥
In love with duality, he endures terrible suffering, and burning, he cries out in pain.
जिन कारणि गुरू विसारिआ से न उपकरे अंती वार ॥
He forgets the Guru, for the sake of mere objects, but they will not come to his rescue in the end.
नानक गुरमती सुखु पाइआ बखसे बखसणहार ॥२॥
Through the Guru's Instructions, Nanak has found peace; the Forgiving Lord has forgiven him. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
तू आपे आपि आपि सभु करता कोई दूजा होइ सु अवरो कहीऐ ॥
You Yourself, all by Yourself, are the Creator of all. If there were any other, then I would speak of another.
हरि आपे बोलै आपि बुलावै हरि आपे जलि थलि रवि रहीऐ ॥
The Lord Himself speaks, and causes us to speak; He Himself is pervading the water and the land.
हरि आपे मारै हरि आपे छोडै मन हरि सरणी पड़ि रहीऐ ॥
The Lord Himself destroys, and the Lord Himself saves. O mind, seek and remain in the Lord's Sanctuary.
हरि बिनु कोई मारि जीवालि न सकै मन होइ निचिंद निसलु होइ रहीऐ ॥
Other than the Lord, no one can kill or rejuvenate. O mind, do not be anxious - remain fearless.
उठदिआ बहदिआ सुतिआ सदा सदा हरि नामु धिआईऐ जन नानक गुरमुखि हरि लहीऐ ॥२१॥१॥ सुधु
While standing, sitting, and sleeping, forever and ever, meditate on the Lord's Name; O servant Nanak, as Gurmukh, you shall attain the Lord. ||21||1||Sudh||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2021, 07:33:43 AM
Date: 01.11.21, Day: Monday, Ang: 614

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मिरतक कउ पाइओ तनि सासा बिछुरत आनि मिलाइआ ॥
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
पसू परेत मुगध भए स्रोते हरि नामा मुखि गाइआ ॥१॥
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
पूरे गुर की देखु वडाई ॥
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ता की कीमति कहणु न जाई ॥ रहाउ ॥
His worth cannot be described. ||Pause||
दूख सोग का ढाहिओ डेरा अनद मंगल बिसरामा ॥
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
मन बांछत फल मिले अचिंता पूरन होए कामा ॥२॥
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ईहा सुखु आगै मुख ऊजल मिटि गए आवण जाणे ॥
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
निरभउ भए हिरदै नामु वसिआ अपुने सतिगुर कै मनि भाणे ॥३॥
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ऊठत बैठत हरि गुण गावै दूखु दरदु भ्रमु भागा ॥
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
कहु नानक ता के पूर करमा जा का गुर चरनी मनु लागा ॥४॥१०॥२१॥
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2021, 11:15:55 AM
Date: 02.11.21, Day: Tuesday, Ang: 656

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2021, 04:24:15 AM
Date: 03.11.21, Day: Wednesday, Ang: 686

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
सहजि मिलै मिलिआ परवाणु ॥
That union with the Lord is acceptable, which is united in intuitive poise.
ना तिसु मरणु न आवणु जाणु ॥
Thereafter, one does not die, and does not come and go in reincarnation.
ठाकुर महि दासु दास महि सोइ ॥
The Lord's slave is in the Lord, and the Lord is in His slave.
जह देखा तह अवरु न कोइ ॥१॥
Wherever I look, I see none other than the Lord. ||1||
गुरमुखि भगति सहज घरु पाईऐ ॥
The Gurmukhs worship the Lord, and find His celestial home.
बिनु गुर भेटे मरि आईऐ जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Without meeting the Guru, they die, and come and go in reincarnation. ||1||Pause||
सो गुरु करउ जि साचु द्रिड़ावै ॥
So make Him your Guru, who implants the Truth within you,
अकथु कथावै सबदि मिलावै ॥
Who leads you to speak the Unspoken Speech, and who merges you in the Word of the Shabad.
हरि के लोग अवर नही कारा ॥
God's people have no other work to do;
साचउ ठाकुरु साचु पिआरा ॥२॥
They love the True Lord and Master, and they love the Truth. ||2||
तन महि मनूआ मन महि साचा ॥
The mind is in the body, and the True Lord is in the mind.
सो साचा मिलि साचे राचा ॥
Merging into the True Lord, one is absorbed into Truth.
सेवकु प्रभ कै लागै पाइ ॥
God's servant bows at His feet.
सतिगुरु पूरा मिलै मिलाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one meets with the Lord. ||3||
आपि दिखावै आपे देखै ॥
He Himself watches over us, and He Himself makes us see.
हठि न पतीजै ना बहु भेखै ॥
He is not pleased by stubborn-mindedness, nor by various religious robes.
घड़ि भाडे जिनि अम्रितु पाइआ ॥
He fashioned the body-vessels, and infused the Ambrosial Nectar into them;
प्रेम भगति प्रभि मनु पतीआइआ ॥४॥
God's Mind is pleased only by loving devotional worship. ||4||
पड़ि पड़ि भूलहि चोटा खाहि ॥
Reading and studying, one becomes confused, and suffers punishment.
बहुतु सिआणप आवहि जाहि ॥
By great cleverness, one is consigned to coming and going in reincarnation.
नामु जपै भउ भोजनु खाइ ॥
One who chants the Naam, the Name of the Lord, and eats the food of the Fear of God
गुरमुखि सेवक रहे समाइ ॥५॥
Becomes Gurmukh, the Lord's servant, and remains absorbed in the Lord. ||5||
पूजि सिला तीरथ बन वासा ॥
He worships stones, dwells at sacred shrines of pilgrimage and in the jungles,
भरमत डोलत भए उदासा ॥
Wanders, roams around and becomes a renunciate.
मनि मैलै सूचा किउ होइ ॥
But his mind is still filthy - how can he become pure?
साचि मिलै पावै पति सोइ ॥६॥
One who meets the True Lord obtains honor. ||6||
आचारा वीचारु सरीरि ॥
One who embodies good conduct and contemplative meditation,
आदि जुगादि सहजि मनु धीरि ॥
His mind abides in intuitive poise and contentment, since the beginning of time, and throughout the ages.
पल पंकज महि कोटि उधारे ॥
In the twinkling of an eye, he saves millions.
करि किरपा गुरु मेलि पिआरे ॥७॥
Have mercy on me, O my Beloved, and let me meet the Guru. ||7||
किसु आगै प्रभ तुधु सालाही ॥
Unto whom, O God, should I praise You?
तुधु बिनु दूजा मै को नाही ॥
Without You, there is no other at all.
जिउ तुधु भावै तिउ राखु रजाइ ॥
As it pleases You, keep me under Your Will.
नानक सहजि भाइ गुण गाइ ॥८॥२॥
Nanak, with intuitive poise and natural love, sings Your Glorious Praises. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 04, 2021, 12:13:49 PM
Date: 04.11.21, Day: Thursday, Ang: 632

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2021, 03:24:49 AM
Date: 05.11.21, Day: Friday, Ang: 682

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 06, 2021, 08:16:43 AM
Date: 06.11.21, Day: Saturday, Ang: 607

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
हरि सिउ प्रीति अंतरु मनु बेधिआ हरि बिनु रहणु न जाई ॥
The inner depths of my mind are pierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord.
जिउ मछुली बिनु नीरै बिनसै तिउ नामै बिनु मरि जाई ॥१॥
Just as the fish dies without water, I die without the Lord's Name. ||1||
मेरे प्रभ किरपा जलु देवहु हरि नाई ॥
O my God, please bless me with the water of Your Name.
हउ अंतरि नामु मंगा दिनु राती नामे ही सांति पाई ॥ रहाउ ॥
I beg for Your Name, deep within myself, day and night; through the Name, I find peace. ||Pause||
जिउ चात्रिकु जल बिनु बिललावै बिनु जल पिआस न जाई ॥
The song-bird cries out for lack of water - without water, its thirst cannot be quenched.
गुरमुखि जलु पावै सुख सहजे हरिआ भाइ सुभाई ॥२॥
The Gurmukh obtains the water of celestial bliss, and is rejuvenated, blossoming forth through the blessed Love of the Lord. ||2||
मनमुख भूखे दह दिस डोलहि बिनु नावै दुखु पाई ॥
The self-willed manmukhs are hungry, wandering around in the ten directions; without the Name, they suffer in pain.
जनमि मरै फिरि जोनी आवै दरगहि मिलै सजाई ॥३॥
They are born, only to die, and enter into reincarnation again; in the Court of the Lord, they are punished. ||3||
क्रिपा करहि ता हरि गुण गावह हरि रसु अंतरि पाई ॥
But if the Lord shows His Mercy, then one comes to sing His Glorious Praises; deep within the nucleus of his own self, he finds the sublime essence of the Lord's elixir.
नानक दीन दइआल भए है त्रिसना सबदि बुझाई ॥४॥८॥
The Lord has become Merciful to meek Nanak, and through the Word of the Shabad, his desires are quenched. ||4||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2021, 06:50:36 AM
Date: 07.11.21, Day: Sunday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 08, 2021, 06:56:27 AM
Date: 08.11.21, Day: Monday, Ang: 773

रागु सूही महला ४ छंत घरु १
Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥
If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.
हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥
I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.
गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥
The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.
काइआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.
अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥
Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||
सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥
The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.
संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥
Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.
बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥
Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.
गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥
Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.
हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.
गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||
मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥
The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.
अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥
Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.
कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥
Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.
उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥
The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.
आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥
God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.
जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥
Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||
आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥
Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.
पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥
The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.
पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥
They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.
गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥
The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.
वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥
She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.
नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥
O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2021, 07:44:41 AM
Date: 09.11.21, Day: Tuesday, Ang: 963

सलोक मः ५ ॥
Shalok, Fifth Mehl:
अम्रित बाणी अमिउ रसु अम्रितु हरि का नाउ ॥
The Bani of the Guru's Word is Ambrosial Nectar; its taste is sweet. The Name of the Lord is Ambrosial Nectar.
मनि तनि हिरदै सिमरि हरि आठ पहर गुण गाउ ॥
Meditate in remembrance on the Lord in your mind, body and heart; twenty-four hours a day, sing His Glorious Praises.
उपदेसु सुणहु तुम गुरसिखहु सचा इहै सुआउ ॥
Listen to these Teachings, O Sikhs of the Guru. This is the true purpose of life.
जनमु पदारथु सफलु होइ मन महि लाइहु भाउ ॥
This priceless human life will be made fruitful; embrace love for the Lord in your mind.
सूख सहज आनदु घणा प्रभ जपतिआ दुखु जाइ ॥
Celestial peace and absolute bliss come when one meditates on God - suffering is dispelled.
नानक नामु जपत सुखु ऊपजै दरगह पाईऐ थाउ ॥१॥
O Nanak, chanting the Naam, the Name of the Lord, peace wells up, and one obtains a place in the Court of the Lord. ||1||
मः ५ ॥
Fifth Mehl:
नानक नामु धिआईऐ गुरु पूरा मति देइ ॥
O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord; this is the Teaching imparted by the Perfect Guru.
भाणै जप तप संजमो भाणै ही कढि लेइ ॥
In the Lord's Will, they practice meditation, austerity and self-discipline; in the Lord's Will, they are released.
भाणै जोनि भवाईऐ भाणै बखस करेइ ॥
In the Lord's Will, they are made to wander in reincarnation; in the Lord's Will, they are forgiven.
भाणै दुखु सुखु भोगीऐ भाणै करम करेइ ॥
In the Lord's Will, pain and pleasure are experienced; in the Lord's Will, actions are performed.
भाणै मिटी साजि कै भाणै जोति धरेइ ॥
In the Lord's Will, clay is fashioned into form; in the Lord's Will, His Light is infused into it.
भाणै भोग भोगाइदा भाणै मनहि करेइ ॥
In the Lord's Will, enjoyments are enjoyed; in the Lord's Will, these enjoyments are denied.
भाणै नरकि सुरगि अउतारे भाणै धरणि परेइ ॥
In the Lord's Will, they are incarnated in heaven and hell; in the Lord's Will, they fall to the ground.
भाणै ही जिसु भगती लाए नानक विरले हे ॥२॥
In the Lord's Will, they are committed to His devotional worship and Praise; O Nanak, how rare are these! ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
वडिआई सचे नाम की हउ जीवा सुणि सुणे ॥
Hearing, hearing of the glorious greatness of the True Name, I live.
पसू परेत अगिआन उधारे इक खणे ॥
Even ignorant beasts and goblins can be saved, in an instant.
दिनसु रैणि तेरा नाउ सदा सद जापीऐ ॥
Day and night, chant the Name, forever and ever.
त्रिसना भुख विकराल नाइ तेरै ध्रापीऐ ॥
The most horrible thirst and hunger is satisfied through Your Name, O Lord.
रोगु सोगु दुखु वंञै जिसु नाउ मनि वसै ॥
Disease, sorrow and pain run away, when the Name dwells within the mind.
तिसहि परापति लालु जो गुर सबदी रसै ॥
He alone attains his Beloved, who loves the Word of the Guru's Shabad.
खंड ब्रहमंड बेअंत उधारणहारिआ ॥
The worlds and solar systems are saved by the Infinite Lord.
तेरी सोभा तुधु सचे मेरे पिआरिआ ॥१२॥
Your glory is Yours alone, O my Beloved True Lord. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 10, 2021, 12:34:08 AM
Date: 10.11.21, Day: Wednesday, Ang: 952

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
ना सति दुखीआ ना सति सुखीआ ना सति पाणी जंत फिरहि ॥
There is no Truth in suffering, there is no Truth in comfort. There is no Truth in wandering like animals through the water.
ना सति मूंड मुडाई केसी ना सति पड़िआ देस फिरहि ॥
There is no Truth in shaving one's head; there is no Truth is studying the scriptures or wandering in foreign lands.
ना सति रुखी बिरखी पथर आपु तछावहि दुख सहहि ॥
There is no Truth in trees, plants or stones, in mutilating oneself or suffering in pain.
ना सति हसती बधे संगल ना सति गाई घाहु चरहि ॥
There is no Truth in binding elephants in chains; there is no Truth in grazing cows.
जिसु हथि सिधि देवै जे सोई जिस नो देइ तिसु आइ मिलै ॥
He alone grants it, whose hands hold spritual perfection; he alone receives it, unto whom it is given.
नानक ता कउ मिलै वडाई जिसु घट भीतरि सबदु रवै ॥
O Nanak, he alone is blessed with glorious greatness, whose heart is filled with the Word of the Shabad.
सभि घट मेरे हउ सभना अंदरि जिसहि खुआई तिसु कउणु कहै ॥
God says, all hearts are mine, and I am in all hearts. Who can explain this to one who is confused?
जिसहि दिखाला वाटड़ी तिसहि भुलावै कउणु ॥
Who can confuse that being, unto whom I have shown the Way?
जिसहि भुलाई पंध सिरि तिसहि दिखावै कउणु ॥१॥
And who can show the Path to that being whom I have confused since the beginning of time? ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
सो गिरही जो निग्रहु करै ॥
He alone is a householder, who restrains his passions
जपु तपु संजमु भीखिआ करै ॥
And begs for meditation, austerity and self-discipline.
पुंन दान का करे सरीरु ॥
He gives donations to charity with his body;
सो गिरही गंगा का नीरु ॥
Such a householder is as pure as the water of the Ganges.
बोलै ईसरु सति सरूपु ॥
Says Eeshar, the Lord is the embodiment of Truth.
परम तंत महि रेख न रूपु ॥२॥
The supreme essence of reality has no shape or form. ||2||
मः १ ॥
First Mehl:
सो अउधूती जो धूपै आपु ॥
He alone is a detached hermit, who burns away his self-conceit.
भिखिआ भोजनु करै संतापु ॥
He begs for suffering as his food.
अउहठ पटण महि भीखिआ करै ॥
In the city of the heart, he begs for charity.
सो अउधूती सिव पुरि चड़ै ॥
Such a renunciate ascends to the City of God.
बोलै गोरखु सति सरूपु ॥
Says Gorakh, God is the embodiment of Truth;
परम तंत महि रेख न रूपु ॥३॥
The supreme essence of reality has no shape or form. ||3||
मः १ ॥
First Mehl:
सो उदासी जि पाले उदासु ॥
He alone is an Udasi, a shaven-headed renunciate, who embraces renunciation.
अरध उरध करे निरंजन वासु ॥
He sees the Immaculate Lord dwelling in both the upper and lower regions.
चंद सूरज की पाए गंढि ॥
He balances the sun and the moon energies.
तिसु उदासी का पड़ै न कंधु ॥
The body-wall of such an Udasi does not collapse.
बोलै गोपी चंदु सति सरूपु ॥
Says Gopi Chand, God is the embodiment of Truth;
परम तंत महि रेख न रूपु ॥४॥
The supreme essence of reality has no shape or form. ||4||
मः १ ॥
First Mehl:
सो पाखंडी जि काइआ पखाले ॥
He alone is a Paakhandi, who cleanses his body of filth.
काइआ की अगनि ब्रहमु परजाले ॥
The fire of his body illuminates God within.
सुपनै बिंदु न देई झरणा ॥
He does not waste his energy in wet dreams.
तिसु पाखंडी जरा न मरणा ॥
Such a Paakhandi does not grow old or die.
बोलै चरपटु सति सरूपु ॥
Says Charpat, God is the embodiment of Truth;
परम तंत महि रेख न रूपु ॥५॥
The supreme essence of reality has no shape or form. ||5||
मः १ ॥
First Mehl:
सो बैरागी जि उलटे ब्रहमु ॥
He alone is a Bairaagi, who turns himself toward God.
गगन मंडल महि रोपै थमु ॥
In the Tenth Gate, the sky of the mind, he erects his pillar.
अहिनिसि अंतरि रहै धिआनि ॥
Night and day, he remains in deep inner meditation.
ते बैरागी सत समानि ॥
Such a Bairaagi is just like the True Lord.
बोलै भरथरि सति सरूपु ॥
Says Bhart'har, God is the embodiment of Truth;
परम तंत महि रेख न रूपु ॥६॥
The supreme essence of reality has no shape or form. ||6||
मः १ ॥
First Mehl:
किउ मरै मंदा किउ जीवै जुगति ॥
How is evil eradicated? How can the true way of life be found?
कंन पड़ाइ किआ खाजै भुगति ॥
What is the use of piercing the ears, or begging for food?
आसति नासति एको नाउ ॥
Throughout existence and non-existence, there is only the Name of the One Lord.
कउणु सु अखरु जितु रहै हिआउ ॥
What is that Word, which holds the heart in its place?
धूप छाव जे सम करि सहै ॥
When you look alike upon sunshine and shade,
ता नानकु आखै गुरु को कहै ॥
Says Nanak, then the Guru will speak to you.
छिअ वरतारे वरतहि पूत ॥
The students follow the six systems.
ना संसारी ना अउधूत ॥
They are neither worldly people, nor detached renunciates.
निरंकारि जो रहै समाइ ॥
One who remains absorbed in the Formless Lord
काहे भीखिआ मंगणि जाइ ॥७॥
- why should he go out begging? ||7||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि मंदरु सोई आखीऐ जिथहु हरि जाता ॥
That alone is said to be the Lord's temple, where the Lord is known.
मानस देह गुर बचनी पाइआ सभु आतम रामु पछाता ॥
In the human body, the Guru's Word is found, when one understands that the Lord, the Supreme Soul, is in all.
बाहरि मूलि न खोजीऐ घर माहि बिधाता ॥
Don't look for Him outside your self. The Creator, the Architect of Destiny, is within the home of your own heart.
मनमुख हरि मंदर की सार न जाणनी तिनी जनमु गवाता ॥
The self-willed manmukh does not appreciate the value of the Lord's temple; they waste away and lose their lives.
सभ महि इकु वरतदा गुर सबदी पाइआ जाई ॥१२॥
The One Lord is pervading in all; through the Word of the Guru's Shabad, He can be found. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2021, 04:24:55 AM
Date: 11.11.21, Day: Thursday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2021, 11:56:43 PM
Date: 12.11.21, Day: Friday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2021, 12:13:47 AM
Date: 13.11.21, Day: Saturday, Ang: 766

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
जनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति ना पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2021, 08:40:58 AM
Date: 14.11.21, Day: Sunday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2021, 11:26:27 AM
Date: 15.11.21, Day: Monday, Ang: 686

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2021, 01:18:59 AM
Date: 16.11.21, Day: Tuesday, Ang: 664

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2021, 07:08:53 AM
Date: 17.11.21, Day: Wednesday, Ang: 637

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2021, 03:56:22 AM
Date: 18.11.21, Day: Thursday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2021, 07:10:32 AM
Date: 19.11.20, Day: Friday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद पुरान सभै मत सुनि कै करी करम की आसा ॥
Listening to all the teachings of the Vedas and the Puraanas, I wanted to perform the religious rituals.
काल ग्रसत सभ लोग सिआने उठि पंडित पै चले निरासा ॥१॥
But seeing all the wise men caught by Death, I arose and left the Pandits; now I am free of this desire. ||1||
मन रे सरिओ न एकै काजा ॥
O mind, you have not completed the only task you were given;
भजिओ न रघुपति राजा ॥१॥ रहाउ ॥
You have not meditated on the Lord, your King. ||1||Pause||
बन खंड जाइ जोगु तपु कीनो कंद मूलु चुनि खाइआ ॥
Going to the forests, they practice Yoga and deep, austere meditation; they live on roots and the fruits they gather.
नादी बेदी सबदी मोनी जम के पटै लिखाइआ ॥२॥
The musicians, the Vedic scholars, the chanters of one word and the men of silence, all are listed on the Register of Death. ||2||
भगति नारदी रिदै न आई काछि कूछि तनु दीना ॥
Loving devotional worship does not enter into your heart; pampering and adorning your body, you must still give it up.
राग रागनी डि्मभ होइ बैठा उनि हरि पहि किआ लीना ॥३॥
You sit and play music, but you are still a hypocrite; what do you expect to receive from the Lord? ||3||
परिओ कालु सभै जग ऊपर माहि लिखे भ्रम गिआनी ॥
Death has fallen on the whole world; the doubting religious scholars are also listed on the Register of Death.
कहु कबीर जन भए खालसे प्रेम भगति जिह जानी ॥४॥३॥
Says Kabeer, those humble people become pure - they become Khalsa - who know the Lord's loving devotional worship. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2021, 07:13:47 AM
Date: 20.11.21, Day: Saturday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 21, 2021, 02:34:10 AM
Date: 21.11.21, Day: Sunday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2021, 07:39:22 AM
Date: 22.11.21, Day: Monday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2021, 11:01:14 PM
Date: 23.11.21, Day: Tuesday, Ang: 531

देवगंधारी ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
माई जो प्रभ के गुन गावै ॥
O mother, how fruitful is the birth of one who sings the Glories of God,
सफल आइआ जीवन फलु ता को पारब्रहम लिव लावै ॥१॥ रहाउ ॥
and enshrines love for the Supreme Lord God. ||1||Pause||
सुंदरु सुघड़ु सूरु सो बेता जो साधू संगु पावै ॥
Beautiful, wise, brave and divine is one who obtains the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
नामु उचारु करे हरि रसना बहुड़ि न जोनी धावै ॥१॥
He chants the Naam, the Name of the Lord, with his tongue, and does not have to wander in reincarnation again. ||1||
पूरन ब्रहमु रविआ मन तन महि आन न द्रिसटी आवै ॥
The Perfect Lord God pervades his mind and body; he does not look upon any other.
नरक रोग नही होवत जन संगि नानक जिसु लड़ि लावै ॥२॥१४॥
Hell and disease do not afflict one who joins the Company of the Lord's humble servants, O Nanak; the Lord attaches him to the hem of His robe. ||2||14||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2021, 01:31:58 AM
Date: 24.11.21, Day: Wednesday, Ang: 525

गूजरी स्री रविदास जी के पदे घरु ३
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दूधु त बछरै थनहु बिटारिओ ॥
The calf has contaminated the milk in the teats.
फूलु भवरि जलु मीनि बिगारिओ ॥१॥
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||
माई गोबिंद पूजा कहा लै चरावउ ॥
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?
अवरु न फूलु अनूपु न पावउ ॥१॥ रहाउ ॥
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||
मैलागर बेर्हे है भुइअंगा ॥
The snakes encircle the sandalwood trees.
बिखु अम्रितु बसहि इक संगा ॥२॥
Poison and nectar dwell there together. ||2||
धूप दीप नईबेदहि बासा ॥
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,
कैसे पूज करहि तेरी दासा ॥३॥
How are Your slaves to worship You? ||3||
तनु मनु अरपउ पूज चरावउ ॥
I dedicate and offer my body and mind to You.
गुर परसादि निरंजनु पावउ ॥४॥
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||
पूजा अरचा आहि न तोरी ॥
I cannot worship You, nor offer You flowers.
कहि रविदास कवन गति मोरी ॥५॥१॥
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 25, 2021, 01:36:27 AM
Date: 25.11.21, Day: Thursday, Ang: 575

वडहंसु महला ४ घोड़ीआ
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ The Wedding Procession Songs:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देह तेजणि जी रामि उपाईआ राम ॥
This body-horse was created by the Lord.
धंनु माणस जनमु पुंनि पाईआ राम ॥
Blessed is human life, which is obtained by virtuous actions.
माणस जनमु वड पुंने पाइआ देह सु कंचन चंगड़ीआ ॥
Human life is obtained only by the most virtuous actions; this body is radiant and golden.
गुरमुखि रंगु चलूला पावै हरि हरि हरि नव रंगड़ीआ ॥
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy; he is imbued with the new color of the Lord's Name, Har, Har, Har.
एह देह सु बांकी जितु हरि जापी हरि हरि नामि सुहावीआ ॥
This body is so very beautiful; it chants the Name of the Lord, and it is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.
वडभागी पाई नामु सखाई जन नानक रामि उपाईआ ॥१॥
By great good fortune, the body is obtained; the Naam, the Name of the Lord, is its companion; O servant Nanak, the Lord has created it. ||1||
देह पावउ जीनु बुझि चंगा राम ॥
I place the saddle on the body-horse, the saddle of realization of the Good Lord.
चड़ि लंघा जी बिखमु भुइअंगा राम ॥
Riding this horse, I cross over the terrifying world-ocean.
बिखमु भुइअंगा अनत तरंगा गुरमुखि पारि लंघाए ॥
The terrifying world-ocean is rocked by countless waves, but the Gurmukh is carried across.
हरि बोहिथि चड़ि वडभागी लंघै गुरु खेवटु सबदि तराए ॥
Embarking upon the boat of the Lord, the very fortunate ones cross over; the Guru, the Boatman, carries them across through the Word of the Shabad.
अनदिनु हरि रंगि हरि गुण गावै हरि रंगी हरि रंगा ॥
Night and day, imbued with the Lord's Love, singing the Glorious Praises of the Lord, the Lord's lover loves the Lord.
जन नानक निरबाण पदु पाइआ हरि उतमु हरि पदु चंगा ॥२॥
Servant Nanak has obtained the state of Nirvaanaa, the state of ultimate goodness, the state of the Lord. ||2||
कड़ीआलु मुखे गुरि गिआनु द्रिड़ाइआ राम ॥
For a bridle in my mouth, the Guru has implanted spiritual wisdom within me.
तनि प्रेमु हरि चाबकु लाइआ राम ॥
He has applied the whip of the Lord's Love to my body.
तनि प्रेमु हरि हरि लाइ चाबकु मनु जिणै गुरमुखि जीतिआ ॥
Applying the whip of the Lord's Love to his body, the Gurmukh conquers his mind, and wins the battle of life.
अघड़ो घड़ावै सबदु पावै अपिउ हरि रसु पीतिआ ॥
He trains his untrained mind with the Word of the Shabad, and drinks in the rejuvenating essence of the Lord's Nectar.
सुणि स्रवण बाणी गुरि वखाणी हरि रंगु तुरी चड़ाइआ ॥
Listen with your ears to the Word, uttered by the Guru, and attune your body-horse to the Lord's Love.
महा मारगु पंथु बिखड़ा जन नानक पारि लंघाइआ ॥३॥
Servant Nanak has crossed over the long and treacherous path. ||3||
घोड़ी तेजणि देह रामि उपाईआ राम ॥
The transitory body-horse was created by the Lord.
जितु हरि प्रभु जापै सा धनु धंनु तुखाईआ राम ॥
Blessed, blessed is that body-horse which meditates on the Lord God.
जितु हरि प्रभु जापै सा धंनु साबासै धुरि पाइआ किरतु जुड़ंदा ॥
Blessed and acclaimed is that body-horse which meditates on the Lord God; it is obtained by the merits of past actions.
चड़ि देहड़ि घोड़ी बिखमु लघाए मिलु गुरमुखि परमानंदा ॥
Riding the body-horse, one crosses over the terrifying world ocean; the Gurmukh meets the Lord, the embodiment of supreme bliss.
हरि हरि काजु रचाइआ पूरै मिलि संत जना जंञ आई ॥
The Lord, Har, Har, has perfectly arranged this wedding; the Saints have come together as a marriage party.
जन नानक हरि वरु पाइआ मंगलु मिलि संत जना वाधाई ॥४॥१॥५॥
Servant Nanak has obtained the Lord as his Spouse; joining together, the Saints sing the songs of joy and congratulations. ||4||1||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2021, 07:49:34 AM
Date: 26.11.21, Day: Friday, Ang: 633

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2021, 01:21:58 PM
Date: 27.11.21, Day: Saturday, Ang: 588

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
त्रिसना दाधी जलि मुई जलि जलि करे पुकार ॥
Consumed by desires, the world is burning and dying; burning and burning, it cries out.
सतिगुर सीतल जे मिलै फिरि जलै न दूजी वार ॥
But if it meets with the cooling and soothing True Guru, it does not burn any longer.
नानक विणु नावै निरभउ को नही जिचरु सबदि न करे वीचारु ॥१॥
O Nanak, without the Name, and without contemplating the Word of the Shabad, no one becomes fearless. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
भेखी अगनि न बुझई चिंता है मन माहि ॥
Wearing ceremonial robes, the fire is not quenched, and the mind is filled with anxiety.
वरमी मारी सापु ना मरै तिउ निगुरे करम कमाहि ॥
Destroying the snake's hole, the snake is not killed; it is just like doing deeds without a Guru.
सतिगुरु दाता सेवीऐ सबदु वसै मनि आइ ॥
Serving the Giver, the True Guru, the Shabad comes to abide in the mind.
मनु तनु सीतलु सांति होइ त्रिसना अगनि बुझाइ ॥
The mind and body are cooled and soothed; peace ensues, and the fire of desire is quenched.
सुखा सिरि सदा सुखु होइ जा विचहु आपु गवाइ ॥
The supreme comforts and lasting peace are obtained, when one eradicates ego from within.
गुरमुखि उदासी सो करे जि सचि रहै लिव लाइ ॥
He alone becomes a detached Gurmukh, who lovingly focuses his consciousness on the True Lord.
चिंता मूलि न होवई हरि नामि रजा आघाइ ॥
Anxiety does not affect him at all; he is satisfied and satiated with the Name of the Lord.
नानक नाम बिना नह छूटीऐ हउमै पचहि पचाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, no one is saved; they are utterly ruined by egotism. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिनी हरि हरि नामु धिआइआ तिनी पाइअड़े सरब सुखा ॥
Those who meditate on the Lord, Har, Har, obtain all peace and comforts.
सभु जनमु तिना का सफलु है जिन हरि के नाम की मनि लागी भुखा ॥
Fruitful is the entire life of those, who hunger for the Name of the Lord in their minds.
जिनी गुर कै बचनि आराधिआ तिन विसरि गए सभि दुखा ॥
Those who worship the Lord in adoration, through the Word of the Guru's Shabad, forget all their pains and suffering.
ते संत भले गुरसिख है जिन नाही चिंत पराई चुखा ॥
Those Gursikhs are good Saints, who care for nothing other than the Lord.
धनु धंनु तिना का गुरू है जिसु अम्रित फल हरि लागे मुखा ॥६॥
Blessed, blessed is their Guru, whose mouth tastes the Ambrosial Fruit of the Lord's Name. ||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 28, 2021, 11:57:44 AM
Date: 28.11.21, Day: Sunday, Ang: 584

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2021, 05:39:56 AM
Date: 29.11.21, Day: Monday, Ang: 601

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
हरि जीउ तुधु नो सदा सालाही पिआरे जिचरु घट अंतरि है सासा ॥
Dear Beloved Lord, I praise You continually, as long as there is the breath within my body.
इकु पलु खिनु विसरहि तू सुआमी जाणउ बरस पचासा ॥
If I were to forget You, for a moment, even for an instant, O Lord Master, it would be like fifty years for me.
हम मूड़ मुगध सदा से भाई गुर कै सबदि प्रगासा ॥१॥
I was always such a fool and an idiot, O Siblings of Destiny, but now, through the Word of the Guru's Shabad, my mind is enlightened. ||1||
हरि जीउ तुम आपे देहु बुझाई ॥
Dear Lord, You Yourself bestow understanding.
हरि जीउ तुधु विटहु वारिआ सद ही तेरे नाम विटहु बलि जाई ॥ रहाउ ॥
Dear Lord, I am forever a sacrifice to You; I am dedicated and devoted to Your Name. ||Pause||
हम सबदि मुए सबदि मारि जीवाले भाई सबदे ही मुकति पाई ॥
I have died in the Word of the Shabad, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.
सबदे मनु तनु निरमलु होआ हरि वसिआ मनि आई ॥
Through the Shabad, my mind and body have been purified, and the Lord has come to dwell within my mind.
सबदु गुर दाता जितु मनु राता हरि सिउ रहिआ समाई ॥२॥
The Guru is the Giver of the Shabad; my mind is imbued with it, and I remain absorbed in the Lord. ||2||
सबदु न जाणहि से अंने बोले से कितु आए संसारा ॥
Those who do not know the Shabad are blind and deaf; why did they even bother to come into the world?
हरि रसु न पाइआ बिरथा जनमु गवाइआ जमहि वारो वारा ॥
They do not obtain the subtle essence of the Lord's elixir; they waste away their lives, and are reincarnated over and over again.
बिसटा के कीड़े बिसटा माहि समाणे मनमुख मुगध गुबारा ॥३॥
The blind, idiotic, self-willed manmukhs are like maggots in manure, and in manure they rot away. ||3||
आपे करि वेखै मारगि लाए भाई तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
The Lord Himself creates us, watches over us, and places us on the Path, O Siblings of Destiny; there is no one other than Him.
जो धुरि लिखिआ सु कोइ न मेटै भाई करता करे सु होई ॥
No one can erase that which is pre-ordained, O Siblings of Destiny; whatever the Creator wills, comes to pass.
नानक नामु वसिआ मन अंतरि भाई अवरु न दूजा कोई ॥४॥४॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; O Siblings of Destiny, there is no other at all. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2021, 05:46:38 AM
Date: 30.11.21, Day: Tuesday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 01, 2021, 05:51:46 AM
Date: 01.12.21, Day: Wednesday, Ang: 611

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 02, 2021, 07:17:38 AM
Date: 02.12.21, Day: Thursday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 03, 2021, 08:17:56 AM
Date: 03.12.21, Day: Friday, Ang: 641

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2021, 12:50:09 PM
Date: 04.12.21, Day: Saturday, Ang: 740

सूही महला ५ ॥
Soohee, Fifth Mehl:
गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥
Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.
रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥
With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||
सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥
The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.
चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥
His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause||
साधसंगि जनम मरण निवारी ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.
अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥
To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||
काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥
I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥
I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||
कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥
Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;
राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥
Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 05, 2021, 12:31:36 AM
Date: 05.12.21, Day: Sunday, Ang: 533

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 06, 2021, 08:39:47 AM
Date: 06.12.21, Day: Monday, Ang: 603

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2021, 10:54:14 AM
Date: 07.12.21, Day: Tuesday, Ang: 537

रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2021, 10:59:10 AM
Date: 08.12.21, Day: Wednesday, Ang: 813

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
महा तपति ते भई सांति परसत पाप नाठे ॥
The great fire is put out and cooled; meeting with the Guru, sins run away.
अंध कूप महि गलत थे काढे दे हाथे ॥१॥
I fell into the deep dark pit; giving me His Hand, He pulled me out. ||1||
ओइ हमारे साजना हम उन की रेन ॥
He is my friend; I am the dust of His Feet.
जिन भेटत होवत सुखी जीअ दानु देन ॥१॥ रहाउ ॥
Meeting with Him, I am at peace; He blesses me with the gift of the soul. ||1||Pause||
परा पूरबला लीखिआ मिलिआ अब आइ ॥
I have now received my pre-ordained destiny.
बसत संगि हरि साध कै पूरन आसाइ ॥२॥
Dwelling with the Lord's Holy Saints, my hopes are fulfilled. ||2||
भै बिनसे तिहु लोक के पाए सुख थान ॥
The fear of the three worlds is dispelled, and I have found my place of rest and peace.
दइआ करी समरथ गुरि बसिआ मनि नाम ॥३॥
The all-powerful Guru has taken pity upon me, and the Naam has come to dwell in my mind. ||3||
नानक की तू टेक प्रभ तेरा आधार ॥
O God, You are the Anchor and Support of Nanak.
करण कारण समरथ प्रभ हरि अगम अपार ॥४॥१९॥४९॥
He is the Doer, the Cause of causes; the All-powerful Lord God is inaccessible and infinite. ||4||19||49||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2021, 11:03:22 AM
Date: 09.12.21, Day: Thursday, Ang: 624

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गई बहोड़ु बंदी छोड़ु निरंकारु दुखदारी ॥
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
करमु न जाणा धरमु न जाणा लोभी माइआधारी ॥
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
नामु परिओ भगतु गोविंद का इह राखहु पैज तुमारी ॥१॥
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
हरि जीउ निमाणिआ तू माणु ॥
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
निचीजिआ चीज करे मेरा गोविंदु तेरी कुदरति कउ कुरबाणु ॥ रहाउ ॥
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
जैसा बालकु भाइ सुभाई लख अपराध कमावै ॥
Like the child, innocently making thousands of mistakes
करि उपदेसु झिड़के बहु भाती बहुड़ि पिता गलि लावै ॥
His father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
हरि अंतरजामी सभ बिधि जाणै ता किसु पहि आखि सुणाईऐ ॥
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
कहणै कथनि न भीजै गोबिंदु हरि भावै पैज रखाईऐ ॥
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
अवर ओट मै सगली देखी इक तेरी ओट रहाईऐ ॥३॥
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
होइ दइआलु किरपालु प्रभु ठाकुरु आपे सुणै बेनंती ॥
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
पूरा सतगुरु मेलि मिलावै सभ चूकै मन की चिंती ॥
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
हरि हरि नामु अवखदु मुखि पाइआ जन नानक सुखि वसंती ॥४॥१२॥६२॥
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2021, 11:06:34 AM
Date: 10.12.21, Day: Friday, Ang: 563

वडहंसु महला ५ ॥
Wadahans, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि अम्रितु पीजै ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, drink in the Ambrosial Nectar of the Lord.
ना जीउ मरै न कबहू छीजै ॥१॥
The soul does not die, nor does it ever waste away. ||1||
वडभागी गुरु पूरा पाईऐ ॥
By great good fortune, one meets the Perfect Guru.
गुर किरपा ते प्रभू धिआईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
By Guru's Grace, one meditates on God. ||1||Pause||
रतन जवाहर हरि माणक लाला ॥
The Lord is the jewel, the pearl, the gem, the diamond.
सिमरि सिमरि प्रभ भए निहाला ॥२॥
Meditating, meditating in remembrance on God, I am in ecstasy. ||2||
जत कत पेखउ साधू सरणा ॥
Wherever I look, I see the Sanctuary of the Holy.
हरि गुण गाइ निरमल मनु करणा ॥३॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, my soul becomes immaculately pure. ||3||
घट घट अंतरि मेरा सुआमी वूठा ॥
Within each and every heart, dwells my Lord and Master.
नानक नामु पाइआ प्रभु तूठा ॥४॥६॥
O Nanak, one obtains the Naam, the Name of the Lord, when God bestows His Mercy. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 11, 2021, 11:11:15 AM
Date: 11.12.21, Day: Saturday, Ang: 686

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 12, 2021, 09:04:31 AM
Date: 12.12.21, Day: Sunday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 13, 2021, 07:23:27 AM
Date: 13.12.21, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 14, 2021, 07:58:08 AM
Date: 14.12.21, Day: Tuesday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 15, 2021, 08:11:01 AM
Date: 15.12.21, Day: Wednesday, Ang : 706

सलोक ॥
Shalok:
रचंति जीअ रचना मात गरभ असथापनं ॥
Creating the soul, the Lord places this creation in the womb of the mother.
सासि सासि सिमरंति नानक महा अगनि न बिनासनं ॥१॥
With each and every breath, it meditates in remembrance on the Lord, O Nanak; it is not consumed by the great fire. ||1||
मुखु तलै पैर उपरे वसंदो कुहथड़ै थाइ ॥
With its head down, and feet up, it dwells in that slimy place.
नानक सो धणी किउ विसारिओ उधरहि जिस दै नाइ ॥२॥
O Nanak, how could we forget the Master? Through His Name, we are saved. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
रकतु बिंदु करि निमिआ अगनि उदर मझारि ॥
From egg and sperm, you were conceived, and placed in the fire of the womb.
उरध मुखु कुचील बिकलु नरकि घोरि गुबारि ॥
Head downwards, you abided restlessly in that dark, dismal, terrible hell.
हरि सिमरत तू ना जलहि मनि तनि उर धारि ॥
Remembering the Lord in meditation, you were not burnt; enshrine Him in your heart, mind and body.
बिखम थानहु जिनि रखिआ तिसु तिलु न विसारि ॥
In that treacherous place, He protected and preserved you; do not forget Him, even for an instant.
प्रभ बिसरत सुखु कदे नाहि जासहि जनमु हारि ॥२॥
Forgetting God, you shall never find peace; you shall forfeit your life, and depart. ||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 16, 2021, 07:41:32 AM
Date: 16.12.21, Day: Thursday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 18, 2021, 02:03:41 AM
Date: 17.12.21, Day: Friday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 18, 2021, 02:07:25 AM
Date: 18.12.21, Day: Saturday, Ang: 700

जैतसरी महला ५ घरु ३ दुपदे
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
देहु संदेसरो कहीअउ प्रिअ कहीअउ ॥
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
बिसमु भई मै बहु बिधि सुनते कहहु सुहागनि सहीअउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||
को कहतो सभ बाहरि बाहरि को कहतो सभ महीअउ ॥
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.
बरनु न दीसै चिहनु न लखीऐ सुहागनि साति बुझहीअउ ॥१॥
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||
सरब निवासी घटि घटि वासी लेपु नही अलपहीअउ ॥
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.
नानकु कहत सुनहु रे लोगा संत रसन को बसहीअउ ॥२॥१॥२॥
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2021, 08:12:41 AM
Date: 19.12.21, Day: Sunday, Ang: 698

जैतसरी महला ४ घरु २
Jaitsree, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि हरि सिमरहु अगम अपारा ॥
Remember in meditation the Lord, Har, Har, the unfathomable, infinite Lord.
जिसु सिमरत दुखु मिटै हमारा ॥
Remembering Him in meditation, pains are dispelled.
हरि हरि सतिगुरु पुरखु मिलावहु गुरि मिलिऐ सुखु होई राम ॥१॥
O Lord, Har, Har, lead me to meet the True Guru; meeting the Guru, I am at peace. ||1||
हरि गुण गावहु मीत हमारे ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord, O my friend.
हरि हरि नामु रखहु उर धारे ॥
Cherish the Name of the Lord, Har, Har, in your heart.
हरि हरि अम्रित बचन सुणावहु गुर मिलिऐ परगटु होई राम ॥२॥
Read the Ambrosial Words of the Lord, Har, Har; meeting with the Guru, the Lord is revealed. ||2||
मधुसूदन हरि माधो प्राना ॥
The Lord, the Slayer of demons, is my breath of life.
मेरै मनि तनि अम्रित मीठ लगाना ॥
His Ambrosial Amrit is so sweet to my mind and body.
हरि हरि दइआ करहु गुरु मेलहु पुरखु निरंजनु सोई राम ॥३॥
O Lord, Har, Har, have mercy upon me, and lead me to meet the Guru, the immaculate Primal Being. ||3||
हरि हरि नामु सदा सुखदाता ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is forever the Giver of peace.
हरि कै रंगि मेरा मनु राता ॥
My mind is imbued with the Lord's Love.
हरि हरि महा पुरखु गुरु मेलहु गुर नानक नामि सुखु होई राम ॥४॥१॥७॥
O Lord Har, Har, lead me to meet the Guru, the Greatest Being; through the Name of Guru Nanak, I have found peace. ||4||1||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2021, 08:17:41 AM
Date: 20.12.21, Day: Monday, Ang: 731

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan, that I may find peace. O God, please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 21, 2021, 08:11:51 AM
Date: 21.12.21, Day: Tuesday, Ang: 658

रागु सोरठि बाणी भगत रविदास जी की
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जउ हम बांधे मोह फास हम प्रेम बधनि तुम बाधे ॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
अपने छूटन को जतनु करहु हम छूटे तुम आराधे ॥१॥
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
माधवे जानत हहु जैसी तैसी ॥
O Lord, You know my love for You.
अब कहा करहुगे ऐसी ॥१॥ रहाउ ॥
Now, what will You do? ||1||Pause||
मीनु पकरि फांकिओ अरु काटिओ रांधि कीओ बहु बानी ॥
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.
खंड खंड करि भोजनु कीनो तऊ न बिसरिओ पानी ॥२॥
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||
आपन बापै नाही किसी को भावन को हरि राजा ॥
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.
मोह पटल सभु जगतु बिआपिओ भगत नही संतापा ॥३॥
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||
कहि रविदास भगति इक बाढी अब इह का सिउ कहीऐ ॥
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?
जा कारनि हम तुम आराधे सो दुखु अजहू सहीऐ ॥४॥२॥
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2021, 07:52:43 AM
Date: 22.12.21, Day: Wednesday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2021, 01:32:30 AM
Date: 23.12.21, Day: Thursday, Ang: 609

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
गुरु पूरा भेटिओ वडभागी मनहि भइआ परगासा ॥
I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.
कोइ न पहुचनहारा दूजा अपुने साहिब का भरवासा ॥१॥
No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||
अपुने सतिगुर कै बलिहारै ॥
I am a sacrifice to my True Guru.
आगै सुखु पाछै सुख सहजा घरि आनंदु हमारै ॥ रहाउ ॥
I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||
अंतरजामी करणैहारा सोई खसमु हमारा ॥
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.
निरभउ भए गुर चरणी लागे इक राम नाम आधारा ॥२॥
I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||
सफल दरसनु अकाल मूरति प्रभु है भी होवनहारा ॥
Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.
कंठि लगाइ अपुने जन राखे अपुनी प्रीति पिआरा ॥३॥
He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||
वडी वडिआई अचरज सोभा कारजु आइआ रासे ॥
Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.
नानक कउ गुरु पूरा भेटिओ सगले दूख बिनासे ॥४॥५॥
Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2021, 01:35:58 AM
Date:24.12.21, Day: Friday, Ang: 611

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
खोजत खोजत खोजि बीचारिओ राम नामु ततु सारा ॥
I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
किलबिख काटे निमख अराधिआ गुरमुखि पारि उतारा ॥१॥
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
हरि रसु पीवहु पुरख गिआनी ॥
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
सुणि सुणि महा त्रिपति मनु पावै साधू अम्रित बानी ॥ रहाउ ॥
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
मुकति भुगति जुगति सचु पाईऐ सरब सुखा का दाता ॥
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
अपुने दास कउ भगति दानु देवै पूरन पुरखु बिधाता ॥२॥
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
स्रवणी सुणीऐ रसना गाईऐ हिरदै धिआईऐ सोई ॥
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
करण कारण समरथ सुआमी जा ते ब्रिथा न कोई ॥३॥
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
वडै भागि रतन जनमु पाइआ करहु क्रिपा किरपाला ॥
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
साधसंगि नानकु गुण गावै सिमरै सदा गोपाला ॥४॥१०॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2021, 06:09:08 AM
Date: 25.12.21, Day: Saturday, Ang: 639

सोरठि महला ५ घरु १ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सभु जगु जिनहि उपाइआ भाई करण कारण समरथु ॥
The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes.
जीउ पिंडु जिनि साजिआ भाई दे करि अपणी वथु ॥
He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power.
किनि कहीऐ किउ देखीऐ भाई करता एकु अकथु ॥
How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable.
गुरु गोविंदु सलाहीऐ भाई जिस ते जापै तथु ॥१॥
Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1||
मेरे मन जपीऐ हरि भगवंता ॥
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God.
नाम दानु देइ जन अपने दूख दरद का हंता ॥ रहाउ ॥
He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause||
जा कै घरि सभु किछु है भाई नउ निधि भरे भंडार ॥
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures.
तिस की कीमति ना पवै भाई ऊचा अगम अपार ॥
His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite.
जीअ जंत प्रतिपालदा भाई नित नित करदा सार ॥
He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them.
सतिगुरु पूरा भेटीऐ भाई सबदि मिलावणहार ॥२॥
So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2||
सचे चरण सरेवीअहि भाई भ्रमु भउ होवै नासु ॥
Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled.
मिलि संत सभा मनु मांजीऐ भाई हरि कै नामि निवासु ॥
Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord.
मिटै अंधेरा अगिआनता भाई कमल होवै परगासु ॥
The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth.
गुर बचनी सुखु ऊपजै भाई सभि फल सतिगुर पासि ॥३॥
By the Guru's Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3||
मेरा तेरा छोडीऐ भाई होईऐ सभ की धूरि ॥
Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all.
घटि घटि ब्रहमु पसारिआ भाई पेखै सुणै हजूरि ॥
In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us.
जितु दिनि विसरै पारब्रहमु भाई तितु दिनि मरीऐ झूरि ॥
On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain.
करन करावन समरथो भाई सरब कला भरपूरि ॥४॥
He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4||
प्रेम पदारथु नामु है भाई माइआ मोह बिनासु ॥
The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled.
तिसु भावै ता मेलि लए भाई हिरदै नाम निवासु ॥
If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind.
गुरमुखि कमलु प्रगासीऐ भाई रिदै होवै परगासु ॥
The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined.
प्रगटु भइआ परतापु प्रभ भाई मउलिआ धरति अकासु ॥५॥
The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5||
गुरि पूरै संतोखिआ भाई अहिनिसि लागा भाउ ॥
The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord's Love.
रसना रामु रवै सदा भाई साचा सादु सुआउ ॥
My tongue continually chants the Lord's Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
करनी सुणि सुणि जीविआ भाई निहचलु पाइआ थाउ ॥
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state.
जिसु परतीति न आवई भाई सो जीअड़ा जलि जाउ ॥६॥
That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6||
बहु गुण मेरे साहिबै भाई हउ तिस कै बलि जाउ ॥
My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him.
ओहु निरगुणीआरे पालदा भाई देइ निथावे थाउ ॥
He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless.
रिजकु स्मबाहे सासि सासि भाई गूड़ा जा का नाउ ॥
He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting.
जिसु गुरु साचा भेटीऐ भाई पूरा तिसु करमाउ ॥७॥
One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7||
तिसु बिनु घड़ी न जीवीऐ भाई सरब कला भरपूरि ॥
Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers.
सासि गिरासि न विसरै भाई पेखउ सदा हजूरि ॥
With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present.
साधू संगि मिलाइआ भाई सरब रहिआ भरपूरि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere.
जिना प्रीति न लगीआ भाई से नित नित मरदे झूरि ॥८॥
Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8||
अंचलि लाइ तराइआ भाई भउजलु दुखु संसारु ॥
Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain.
करि किरपा नदरि निहालिआ भाई कीतोनु अंगु अपारु ॥
By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end.
मनु तनु सीतलु होइआ भाई भोजनु नाम अधारु ॥
My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam.
नानक तिसु सरणागती भाई जि किलबिख काटणहारु ॥९॥१॥
Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2021, 06:12:07 AM
Date: 26.12.21, Day: Sunday, Ang: 675

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 27, 2021, 07:34:31 AM
Date: 27.12.21, Day: Monday, Ang: 634

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 28, 2021, 07:43:42 AM
Date: 28.12.21, Day: Tuesday, Ang: 632

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 29, 2021, 11:26:10 AM
Date: 29.12.21, Day: Wednesday, Ang: 821

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
राखि लीए अपने जन आप ॥
He Himself has saved His humble servant.
करि किरपा हरि हरि नामु दीनो बिनसि गए सभ सोग संताप ॥१॥ रहाउ ॥
In His Mercy, the Lord, Har, Har, has blessed me with His Name, and all my pains and afflictions have been dispelled. ||1||Pause||
गुण गोविंद गावहु सभि हरि जन राग रतन रसना आलाप ॥
Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, all you humble servants of the Lord; chant the jewels, the songs of the Lord with your tongue.
कोटि जनम की त्रिसना निवरी राम रसाइणि आतम ध्राप ॥१॥
The desires of millions of incarnations shall be quenched, and your soul shall be satisfied with the sweet, sublime essence of the Lord. ||1||
चरण गहे सरणि सुखदाते गुर कै बचनि जपे हरि जाप ॥
I have grasped the Sanctuary of the Lord's Feet; He is the Giver of peace; through the Word of the Guru's Teachings, I meditate and chant the Chant of the Lord.
सागर तरे भरम भै बिनसे कहु नानक ठाकुर परताप ॥२॥५॥८५॥
I have crossed over the world-ocean, and my doubt and fear are dispelled, says Nanak, through the glorious granduer of our Lord and Master. ||2||5||85||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 30, 2021, 04:01:53 AM
Date: 30.12.21, Day: Thursday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2021, 09:12:19 AM
Date: 31.12.21, Day: Friday, Ang: 717

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
साधसंगि हरि हरि नामु चितारा ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I contemplate the Name of the Lord, Har, Har.
सहजि अनंदु होवै दिनु राती अंकुरु भलो हमारा ॥ रहाउ ॥
I am in peaceful poise and bliss, day and night; the seed of my destiny has sprouted. ||Pause||
गुरु पूरा भेटिओ बडभागी जा को अंतु न पारावारा ॥
I have met the True Guru, by great good fortune; He has no end or limitation.
करु गहि काढि लीओ जनु अपुना बिखु सागर संसारा ॥१॥
Taking His humble servant by the hand, He pulls him out of the poisonous world-ocean. ||1||
जनम मरन काटे गुर बचनी बहुड़ि न संकट दुआरा ॥
Birth and death are ended for me, by the Word of the Guru's Teachings; I shall no longer pass through the door of pain and suffering.
नानक सरनि गही सुआमी की पुनह पुनह नमसकारा ॥२॥९॥२८॥
Nanak holds tight to the Sanctuary of his Lord and Master; again and again, he bows in humility and reverence to Him. ||2||9||28||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2022, 03:27:34 AM
Date: 01.01.22, Day: Saturday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 02, 2022, 06:57:53 AM
Date: 02.01.22, Day: Sunday, Ang: 711

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
हरि बिसरत सदा खुआरी ॥
Forgetting the Lord, one is ruined forever.
ता कउ धोखा कहा बिआपै जा कउ ओट तुहारी ॥ रहाउ ॥
How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? ||Pause||
बिनु सिमरन जो जीवनु बलना सरप जैसे अरजारी ॥
Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake.
नव खंडन को राजु कमावै अंति चलैगो हारी ॥१॥
One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. ||1||
गुण निधान गुण तिन ही गाए जा कउ किरपा धारी ॥
He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace.
सो सुखीआ धंनु उसु जनमा नानक तिसु बलिहारी ॥२॥२॥
He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. ||2||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2022, 09:52:23 AM
Date: 03.01.22, Day: Monday, Ang: 656

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2022, 06:04:49 AM
Date: 04.01.22, Day: Tuesday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2022, 06:58:09 AM
Date: 05.01.22, Day: Wednesday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
हमरी गणत न गणीआ काई अपणा बिरदु पछाणि ॥
He did not take my accounts into account; such is His forgiving nature.
हाथ देइ राखे करि अपुने सदा सदा रंगु माणि ॥१॥
He gave me His hand, and saved me and made me His own; forever and ever, I enjoy His Love. ||1||
साचा साहिबु सद मिहरवाण ॥
The True Lord and Master is forever merciful and forgiving.
बंधु पाइआ मेरै सतिगुरि पूरै होई सरब कलिआण ॥ रहाउ ॥
My Perfect Guru has bound me to Him, and now, I am in absolute ecstasy. ||Pause||
जीउ पाइ पिंडु जिनि साजिआ दिता पैनणु खाणु ॥
The One who fashioned the body and placed the soul within, who gives you clothing and nourishment
अपणे दास की आपि पैज राखी नानक सद कुरबाणु ॥२॥१६॥४४॥
- He Himself preserves the honor of His slaves. Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||16||44||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 06, 2022, 07:01:51 AM
Date: 06.01.22, Day: Thursday, Ang: 722

तिलंग मः १ ॥
Tilang, First Mehl:
इआनड़ीए मानड़ा काइ करेहि ॥
O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud?
आपनड़ै घरि हरि रंगो की न माणेहि ॥
Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord?
सहु नेड़ै धन कमलीए बाहरु किआ ढूढेहि ॥
Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside?
भै कीआ देहि सलाईआ नैणी भाव का करि सीगारो ॥
Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament.
ता सोहागणि जाणीऐ लागी जा सहु धरे पिआरो ॥१॥
Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1||
इआणी बाली किआ करे जा धन कंत न भावै ॥
What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord?
करण पलाह करे बहुतेरे सा धन महलु न पावै ॥
She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence.
विणु करमा किछु पाईऐ नाही जे बहुतेरा धावै ॥
Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically.
लब लोभ अहंकार की माती माइआ माहि समाणी ॥
She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya.
इनी बाती सहु पाईऐ नाही भई कामणि इआणी ॥२॥
She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2||
जाइ पुछहु सोहागणी वाहै किनी बाती सहु पाईऐ ॥
Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord?
जो किछु करे सो भला करि मानीऐ हिकमति हुकमु चुकाईऐ ॥
Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will.
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥
By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet.
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥
As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself.
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥
So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3||
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥
Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use?
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥
When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures.
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥
She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all.
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥
Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love.
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥
She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2022, 08:58:19 AM
Date: 07.01.22, Day: Friday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
राम सिमरि राम सिमरि राम सिमरि भाई ॥
Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.
राम नाम सिमरन बिनु बूडते अधिकाई ॥१॥ रहाउ ॥
Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||
बनिता सुत देह ग्रेह स्मपति सुखदाई ॥
Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.
इन्ह मै कछु नाहि तेरो काल अवध आई ॥१॥
But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||
अजामल गज गनिका पतित करम कीने ॥
Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,
तेऊ उतरि पारि परे राम नाम लीने ॥२॥
But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||
सूकर कूकर जोनि भ्रमे तऊ लाज न आई ॥
You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?
राम नाम छाडि अम्रित काहे बिखु खाई ॥३॥
Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||
तजि भरम करम बिधि निखेध राम नामु लेही ॥
Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.
गुर प्रसादि जन कबीर रामु करि सनेही ॥४॥५॥
By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2022, 05:41:19 AM
Date: 08.01.22, Day: Saturday, Ang: 843

बिलावलु महला १ ॥
Bilaaval, First Mehl:
मै मनि चाउ घणा साचि विगासी राम ॥
My mind is filled with such a great joy; I have blossomed forth in Truth.
मोही प्रेम पिरे प्रभि अबिनासी राम ॥
I am enticed by the love of my Husband Lord, the Eternal, Imperishable Lord God.
अविगतो हरि नाथु नाथह तिसै भावै सो थीऐ ॥
The Lord is everlasting, the Master of masters. Whatever He wills, happens.
किरपालु सदा दइआलु दाता जीआ अंदरि तूं जीऐ ॥
O Great Giver, You are always kind and compassionate. You infuse life into all living beings.
मै अवरु गिआनु न धिआनु पूजा हरि नामु अंतरि वसि रहे ॥
I have no other spiritual wisdom, meditation or worship; the Name of the Lord alone dwells deep within me.
भेखु भवनी हठु न जाना नानका सचु गहि रहे ॥१॥
I know nothing about religious robes, pilgrimages or stubborn fanaticism; O Nanak, I hold tight to the Truth. ||1||
भिंनड़ी रैणि भली दिनस सुहाए राम ॥
The night is beautiful, drenched with dew, and the day is delightful,
निज घरि सूतड़ीए पिरमु जगाए राम ॥
When her Husband Lord wakes the sleeping soul-bride, in the home of the self.
नव हाणि नव धन सबदि जागी आपणे पिर भाणीआ ॥
The young bride has awakened to the Word of the Shabad; she is pleasing to her Husband Lord.
तजि कूड़ु कपटु सुभाउ दूजा चाकरी लोकाणीआ ॥
So renounce falsehood, fraud, love of duality and working for people.
मै नामु हरि का हारु कंठे साच सबदु नीसाणिआ ॥
The Name of the Lord is my necklace, and I am anointed with the True Shabad.
कर जोड़ि नानकु साचु मागै नदरि करि तुधु भाणिआ ॥२॥
With his palms pressed together, Nanak begs for the gift of the True Name; please, bless me with Your Grace, through the pleasure of Your Will. ||2||
जागु सलोनड़ीए बोलै गुरबाणी राम ॥
Awake, O bride of splendored eyes, and chant the Word of the Guru's Bani.
जिनि सुणि मंनिअड़ी अकथ कहाणी राम ॥
Listen, and place your faith in the Unspoken Speech of the Lord.
अकथ कहाणी पदु निरबाणी को विरला गुरमुखि बूझए ॥
The Unspoken Speech, the state of Nirvaanaa - how rare is the Gurmukh who understands this.
ओहु सबदि समाए आपु गवाए त्रिभवण सोझी सूझए ॥
Merging in the Word of the Shabad, self-conceit is eradicated, and the three worlds are revealed to her understanding.
रहै अतीतु अपर्मपरि राता साचु मनि गुण सारिआ ॥
Remaining detached, with infinity infusing, the true mind cherishes the virtues of the Lord.
ओहु पूरि रहिआ सरब ठाई नानका उरि धारिआ ॥३॥
He is fully pervading and permeating all places; Nanak has enshrined Him within his heart. ||3||
महलि बुलाइड़ीए भगति सनेही राम ॥
The Lord is calling you to the Mansion of His Presence; O soul-bride, He is the Lover of His devotees.
गुरमति मनि रहसी सीझसि देही राम ॥
Following the Guru's Teachings, your mind shall be delighted, and your body shall be fulfilled.
मनु मारि रीझै सबदि सीझै त्रै लोक नाथु पछाणए ॥
Conquer and subdue your mind, and love the Word of the Shabad; reform yourself, and realize the Lord of the three worlds.
मनु डीगि डोलि न जाइ कत ही आपणा पिरु जाणए ॥
Her mind shall not waver or wander anywhere else, when she comes to know her Husband Lord.
मै आधारु तेरा तू खसमु मेरा मै ताणु तकीआ तेरओ ॥
You are my only Support, You are my Lord and Master. You are my strength and anchor.
साचि सूचा सदा नानक गुर सबदि झगरु निबेरओ ॥४॥२॥
She is forever truthful and pure, O Nanak; through the Word of the Guru's Shabad, conflicts are resolved. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2022, 05:44:39 AM
Date: 09.01.22, Day: Sunday, Ang: 708

सलोक ॥
Shalok:
तिअकत जलं नह जीव मीनं नह तिआगि चात्रिक मेघ मंडलह ॥
Leaving the water, the fish cannot live; the rainbird cannot live without the raindrops from the clouds.
बाण बेधंच कुरंक नादं अलि बंधन कुसम बासनह ॥
The deer is enticed by the sound of the hunter's bell, and shot through with the arrow; the bumble bee is entangled in the fragrance of the flowers.
चरन कमल रचंति संतह नानक आन न रुचते ॥१॥
The Saints are entranced by the Lord's lotus feet; O Nanak, they desire nothing else. ||1||
मुखु डेखाऊ पलक छडि आन न डेऊ चितु ॥
Show me Your face, for even an instant, Lord, and I will not give my consciousness to any other.
जीवण संगमु तिसु धणी हरि नानक संतां मितु ॥२॥
My life is with the Lord Master, O Nanak, the Friend of the Saints. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिउ मछुली बिनु पाणीऐ किउ जीवणु पावै ॥
How can the fish live without water?
बूंद विहूणा चात्रिको किउ करि त्रिपतावै ॥
Without the raindrops, how can the rainbird be satisfied?
नाद कुरंकहि बेधिआ सनमुख उठि धावै ॥
The deer, entranced by the sound of the hunter's bell, runs straight to him;
भवरु लोभी कुसम बासु का मिलि आपु बंधावै ॥
The bumble bee is greedy for the flower's fragrance; finding it, he traps himself in it.
तिउ संत जना हरि प्रीति है देखि दरसु अघावै ॥१२॥
Just so, the humble Saints love the Lord; beholding the Blessed Vision of His Darshan, they are satisfied and satiated. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 10, 2022, 08:15:06 AM
Date: 10.01.22, Day: Monday, Ang: 873

रागु गोंड बाणी नामदेउ जी की घरु १
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
असुमेध जगने ॥
The ritual sacrifice of horses,
तुला पुरख दाने ॥
Giving one's weight in gold to charities
प्राग इसनाने ॥१॥
And ceremonial cleansing baths -||1||
तउ न पुजहि हरि कीरति नामा ॥
These are not equal to singing the Praises of the Lord's Name.
अपुने रामहि भजु रे मन आलसीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Meditate on your Lord, you lazy man! ||1||Pause||
गइआ पिंडु भरता ॥
Offering sweet rice at Gaya,
बनारसि असि बसता ॥
Living on the river banks at Benares,
मुखि बेद चतुर पड़ता ॥२॥
Reciting the four Vedas by heart;||2||
सगल धरम अछिता ॥
Completing all religious rituals,
गुर गिआन इंद्री द्रिड़ता ॥
Restraining sexual passion by the spiritual wisdom given by the Guru,
खटु करम सहित रहता ॥३॥
And performing the six rituals;||3||
सिवा सकति स्मबादं ॥
Expounding on Shiva and Shakti
मन छोडि छोडि सगल भेदं ॥
O man, renounce and abandon all these things.
सिमरि सिमरि गोबिंदं ॥
Meditate, meditate in remembrance on the Lord of the Universe.
भजु नामा तरसि भव सिंधं ॥४॥१॥
Meditate, O Naam Dayv, and cross over the terrifying world-ocean. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 11, 2022, 09:19:59 AM
Date: 11.01.22, Day: Tuesday, Ang: 704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 12, 2022, 07:40:52 AM
Date: 12.01.22, Day: Wednesday, Ang: 887

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
तन ते छुटकी अपनी धारी ॥
My self-conceit has been eliminated from my body.
प्रभ की आगिआ लगी पिआरी ॥
The Will of God is dear to me.
जो किछु करै सु मनि मेरै मीठा ॥
Whatever He does, seems sweet to my mind.
ता इहु अचरजु नैनहु डीठा ॥१॥
And then, these eyes behold the wondrous Lord. ||1||
अब मोहि जानी रे मेरी गई बलाइ ॥
Now, I have become wise and my demons are gone.
बुझि गई त्रिसन निवारी ममता गुरि पूरै लीओ समझाइ ॥१॥ रहाउ ॥
My thirst is quenched, and my attachment is dispelled. The Perfect Guru has instructed me. ||1||Pause||
करि किरपा राखिओ गुरि सरना ॥
In His Mercy, the Guru has kept me under His protection.
गुरि पकराए हरि के चरना ॥
The Guru has attached me to the Lord's Feet.
बीस बिसुए जा मन ठहराने ॥
When the mind is totally held in check,
गुर पारब्रहम एकै ही जाने ॥२॥
One sees the Guru and the Supreme Lord God as one and the same. ||2||
जो जो कीनो हम तिस के दास ॥
Whoever You have created, I am his slave.
प्रभ मेरे को सगल निवास ॥
My God dwells in all.
ना को दूतु नही बैराई ॥
I have no enemies, no adversaries.
गलि मिलि चाले एकै भाई ॥३॥
I walk arm in arm, like brothers, with all. ||3||
जा कउ गुरि हरि दीए सूखा ॥
One whom the Guru, the Lord, blesses with peace,
ता कउ बहुरि न लागहि दूखा ॥
Does not suffer in pain any longer.
आपे आपि सरब प्रतिपाल ॥
He Himself cherishes all.
नानक रातउ रंगि गोपाल ॥४॥५॥१६॥
Nanak is imbued with the love of the Lord of the World. ||4||5||16||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 13, 2022, 10:51:42 AM
Date: 13.01.22, Day: Thursday, Ang: 715

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 14, 2022, 03:34:23 AM
Date: 14.01.22, Day: Friday, Ang: 715

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 15, 2022, 04:07:17 AM
Date: 15.01.22, Day: Saturday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 16, 2022, 09:19:43 AM
Date: 16.01.22, Day: Sunday, Ang:672

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 17, 2022, 08:35:00 AM
Date: 17.01.22, Day: Monday, Ang: 680

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
पाप करे करि मूकरि पावै भेख करै निरबानै ॥१॥
They commit sins, and then deny them, while they pretend to be in Nirvaanaa. ||1||
जानत दूरि तुमहि प्रभ नेरि ॥
They believe that You are far away, but You, O God, are near at hand.
उत ताकै उत ते उत पेखै आवै लोभी फेरि ॥ रहाउ ॥
Looking around, this way and that, the greedy people come and go. ||Pause||
जब लगु तुटै नाही मन भरमा तब लगु मुकतु न कोई ॥
As long as the doubts of the mind are not removed, liberation is not found.
कहु नानक दइआल सुआमी संतु भगतु जनु सोई ॥२॥५॥३६॥
Says Nanak, he alone is a Saint, a devotee, and a humble servant of the Lord, to whom the Lord and Master is merciful. ||2||5||36||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 18, 2022, 09:53:54 AM
Date: 18.01.22, Day: Tuesday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2022, 05:29:12 AM
Date: 19.01.22, Day: Wednesday, Ang: 616

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 20, 2022, 05:33:09 AM
Date: 20.01.22, Day: Thursday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 21, 2022, 09:30:28 AM
Day: 21.01.22, Day: Friday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 22, 2022, 10:26:54 AM
Date: 22.01.22, Day: Saturday, Ang: 651

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
रे जन उथारै दबिओहु सुतिआ गई विहाइ ॥
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep.
सतिगुर का सबदु सुणि न जागिओ अंतरि न उपजिओ चाउ ॥
You did not wake to hear the Word of the True Guru's Shabad; you have no inspiration within yourself.
सरीरु जलउ गुण बाहरा जो गुर कार न कमाइ ॥
That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru.
जगतु जलंदा डिठु मै हउमै दूजै भाइ ॥
I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality.
नानक गुर सरणाई उबरे सचु मनि सबदि धिआइ ॥१॥
O Nanak, those who seek the Guru's Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
सबदि रते हउमै गई सोभावंती नारि ॥
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
पिर कै भाणै सदा चलै ता बनिआ सीगारु ॥
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
सेज सुहावी सदा पिरु रावै हरि वरु पाइआ नारि ॥
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
ना हरि मरै न कदे दुखु लागै सदा सुहागणि नारि ॥
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
नानक हरि प्रभ मेलि लई गुर कै हेति पिआरि ॥२॥
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिना गुरु गोपिआ आपणा ते नर बुरिआरी ॥
Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people.
हरि जीउ तिन का दरसनु ना करहु पापिसट हतिआरी ॥
O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers.
ओहि घरि घरि फिरहि कुसुध मनि जिउ धरकट नारी ॥
They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women.
वडभागी संगति मिले गुरमुखि सवारी ॥
But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed.
हरि मेलहु सतिगुर दइआ करि गुर कउ बलिहारी ॥२३॥
O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. ||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 23, 2022, 07:17:56 AM
Date: 23.01.22, Day: Sunday, Ang: 571

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करी गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 24, 2022, 10:06:48 AM
Date: 24.01.22, Day: Monday, Ang: 591

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सतिगुर की परतीति न आईआ सबदि न लागो भाउ ॥
One who has no faith in the True Guru, and who does not love the Word of the Shabad,
ओस नो सुखु न उपजै भावै सउ गेड़ा आवउ जाउ ॥
Shall find no peace, even though he may come and go hundreds of times.
नानक गुरमुखि सहजि मिलै सचे सिउ लिव लाउ ॥१॥
O Nanak, the Gurmukh meets the True Lord with natural ease; he is in love with the Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
ए मन ऐसा सतिगुरु खोजि लहु जितु सेविऐ जनम मरण दुखु जाइ ॥
O mind, search for such a True Guru, by serving whom the pains of birth and death are dispelled.
सहसा मूलि न होवई हउमै सबदि जलाइ ॥
Doubt shall never afflict you, and your ego shall be burnt away through the Word of the Shabad.
कूड़ै की पालि विचहु निकलै सचु वसै मनि आइ ॥
The veil of falsehood shall be torn down from within you, and Truth shall come to dwell in the mind.
अंतरि सांति मनि सुखु होइ सच संजमि कार कमाइ ॥
Peace and happiness shall fill your mind deep within, if you act according to truth and self-discipline.
नानक पूरै करमि सतिगुरु मिलै हरि जीउ किरपा करे रजाइ ॥२॥
O Nanak, by perfect good karma, you shall meet the True Guru, and then the Dear Lord, by His Sweet Will, shall bless you with His Mercy. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस कै घरि दीबानु हरि होवै तिस की मुठी विचि जगतु सभु आइआ ॥
The whole world comes under the control of one whose home is filled with the Lord, the King.
तिस कउ तलकी किसै दी नाही हरि दीबानि सभि आणि पैरी पाइआ ॥
He is subject to no one else's rule, and the Lord, the King, causes everyone to fall at his feet.
माणसा किअहु दीबाणहु कोई नसि भजि निकलै हरि दीबाणहु कोई किथै जाइआ ॥
One may run away from the courts of other men, but where can one go to escape the Lord's Kingdom?
सो ऐसा हरि दीबानु वसिआ भगता कै हिरदै तिनि रहदे खुहदे आणि सभि भगता अगै खलवाइआ ॥
The Lord is such a King, who abides in the hearts of His devotees; He brings the others, and makes them stand before His devotees.
हरि नावै की वडिआई करमि परापति होवै गुरमुखि विरलै किनै धिआइआ ॥१४॥
The glorious greatness of the Lord's Name is obtained only by His Grace; how few are the Gurmukhs who meditate on Him. ||14||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 25, 2022, 04:16:36 AM
Date: 25.01.22, Day: Tuesday, Ang: 598

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥
O my mind, remain steady, and do not wander away.
बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 26, 2022, 11:43:47 AM
Date: 26.01.22, Day: Wednesday, Ang: 558

वडहंसु महला ३ घरु १
Wadahans, Third Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मनि मैलै सभु किछु मैला तनि धोतै मनु हछा न होइ ॥
When the mind is filthy, everything is filthy; by washing the body, the mind is not cleaned.
इह जगतु भरमि भुलाइआ विरला बूझै कोइ ॥१॥
This world is deluded by doubt; how rare are those who understand this. ||1||
जपि मन मेरे तू एको नामु ॥
O my mind, chant the One Name.
सतगुरि दीआ मो कउ एहु निधानु ॥१॥ रहाउ ॥
The True Guru has given me this treasure. ||1||Pause||
सिधा के आसण जे सिखै इंद्री वसि करि कमाइ ॥
Even if one learns the Yogic postures of the Siddhas, and holds his sexual energy in check,
मन की मैलु न उतरै हउमै मैलु न जाइ ॥२॥
Still, the filth of the mind is not removed, and the filth of egotism is not eliminated. ||2||
इसु मन कउ होरु संजमु को नाही विणु सतिगुर की सरणाइ ॥
This mind is not controlled by any other discipline, except the Sanctuary of the True Guru.
सतगुरि मिलिऐ उलटी भई कहणा किछू न जाइ ॥३॥
Meeting the True Guru, one is transformed beyond description. ||3||
भणति नानकु सतिगुर कउ मिलदो मरै गुर कै सबदि फिरि जीवै कोइ ॥
Prays Nanak, one who dies upon meeting the True Guru, shall be rejuvenated through the Word of the Guru's Shabad.
ममता की मलु उतरै इहु मनु हछा होइ ॥४॥१॥
The filth of his attachment and possessiveness shall depart, and his mind shall become pure. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 27, 2022, 10:10:11 AM
Date: 27.01.22, Day: Thursday, Ang: 543

बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 28, 2022, 03:24:28 AM
Date: 28.01.22, Day: Friday, Ang: 565

वडहंसु महला १ छंत
Wadahans, First Mehl, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
नाता सो परवाणु सचु कमाईऐ ॥
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
जब साच अंदरि होइ साचा तामि साचा पाईऐ ॥
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
लिखे बाझहु सुरति नाही बोलि बोलि गवाईऐ ॥
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
जिथै जाइ बहीऐ भला कहीऐ सुरति सबदु लिखाईऐ ॥
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
काइआ कूड़ि विगाड़ि काहे नाईऐ ॥१॥
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? ||1||
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
अम्रितु हरि का नामु मेरै मनि भाइआ ॥
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
नामु मीठा मनहि लागा दूखि डेरा ढाहिआ ॥
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
सूखु मन महि आइ वसिआ जामि तै फुरमाइआ ॥
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
नदरि तुधु अरदासि मेरी जिंनि आपु उपाइआ ॥
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
ता मै कहिआ कहणु जा तुझै कहाइआ ॥२॥
When I have spoken, I spoke as You made me speak. ||2||
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
मंदा किसै न आखि झगड़ा पावणा ॥
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
नह पाइ झगड़ा सुआमि सेती आपि आपु वञावणा ॥
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
जिसु नालि संगति करि सरीकी जाइ किआ रूआवणा ॥
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
जो देइ सहणा मनहि कहणा आखि नाही वावणा ॥
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
वारी खसमु कढाए किरतु कमावणा ॥३॥
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. ||3||
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
कउड़ा कोइ न मागै मीठा सभ मागै ॥
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
सभु कोइ मीठा मंगि देखै खसम भावै सो करे ॥
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
किछु पुंन दान अनेक करणी नाम तुलि न समसरे ॥
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
नानका जिन नामु मिलिआ करमु होआ धुरि कदे ॥
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
सभ उपाईअनु आपि आपे नदरि करे ॥४॥१॥
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 29, 2022, 09:10:39 AM
Date: 29.01.22, Day: Saturday, Ang: 550

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
दरवेसी को जाणसी विरला को दरवेसु ॥
How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation.
जे घरि घरि हंढै मंगदा धिगु जीवणु धिगु वेसु ॥
Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door.
जे आसा अंदेसा तजि रहै गुरमुखि भिखिआ नाउ ॥
But, if he abandons hope and anxiety, and as Gurmukh receives the Name as his charity,
तिस के चरन पखालीअहि नानक हउ बलिहारै जाउ ॥१॥
Then Nanak washes his feet, and is a sacrifice to him. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
नानक तरवरु एकु फलु दुइ पंखेरू आहि ॥
O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it.
आवत जात न दीसही ना पर पंखी ताहि ॥
They are not seen coming or going; these birds have no wings.
बहु रंगी रस भोगिआ सबदि रहै निरबाणु ॥
One enjoys so many pleasures, while the other, through the Word of the Shabad, remains in Nirvaanaa.
हरि रसि फलि राते नानका करमि सचा नीसाणु ॥२॥
Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord's Name, O Nanak, the soul bears the True Insignia of God's Grace. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे धरती आपे है राहकु आपि जमाइ पीसावै ॥
He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the corn.
आपि पकावै आपि भांडे देइ परोसै आपे ही बहि खावै ॥
He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat.
आपे जलु आपे दे छिंगा आपे चुली भरावै ॥
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.
आपे संगति सदि बहालै आपे विदा करावै ॥
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.
जिस नो किरपालु होवै हरि आपे तिस नो हुकमु मनावै ॥६॥
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 30, 2022, 08:31:12 AM
Date: 30.01.22, Day: Sunday, Ang: 552

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना जेते करम कमाहि ॥
Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.
बिनु सतिगुर सेवे ठवर न पावही मरि जमहि आवहि जाहि ॥
Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again - they continue coming and going.
बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मनि आइ ॥
Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.
नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअहि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥
Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name.
नानक जनमु सवारनि आपणा कुल का करनि उधारु ॥२॥
O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
आपे चाटसाल आपि है पाधा आपे चाटड़े पड़ण कउ आणे ॥
He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.
आपे पिता माता है आपे आपे बालक करे सिआणे ॥
He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.
इक थै पड़ि बुझै सभु आपे इक थै आपे करे इआणे ॥
In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.
इकना अंदरि महलि बुलाए जा आपि तेरै मनि सचे भाणे ॥
Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.
जिना आपे गुरमुखि दे वडिआई से जन सची दरगहि जाणे ॥११॥
That Gurmukh, whom You have blessed with greatness - that humble being is known in Your True Court. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 31, 2022, 07:01:45 AM
Date: 31.01.2022, Day: Monday, Ang: 592

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
जिन कंउ सतिगुरु भेटिआ से हरि कीरति सदा कमाहि ॥
Those who meet the True Guru, ever sing the Kirtan of the Lord's Praises.
अचिंतु हरि नामु तिन कै मनि वसिआ सचै सबदि समाहि ॥
The Lord's Name naturally fills their minds, and they are absorbed in the Shabad, the Word of the True Lord.
कुलु उधारहि आपणा मोख पदवी आपे पाहि ॥
They redeem their generations, and they themselves obtain the state of liberation.
पारब्रहमु तिन कंउ संतुसटु भइआ जो गुर चरनी जन पाहि ॥
The Supreme Lord God is pleased with those who fall at the Guru's Feet.
जनु नानकु हरि का दासु है करि किरपा हरि लाज रखाहि ॥१॥
Servant Nanak is the Lord's slave; by His Grace, the Lord preserves his honor. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हंउमै अंदरि खड़कु है खड़के खड़कि विहाइ ॥
In egotism, one is assailed by fear; he passes his life totally troubled by fear.
हंउमै वडा रोगु है मरि जमै आवै जाइ ॥
Egotism is such a terrible disease; he dies, to be reincarnated - he continues coming and going.
जिन कउ पूरबि लिखिआ तिना सतगुरु मिलिआ प्रभु आइ ॥
Those who have such pre-ordained destiny meet with the True Guru, God Incarnate.
नानक गुर परसादी उबरे हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, by Guru's Grace, they are redeemed; their egos are burnt away through the Word of the Shabad. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि नामु हमारा प्रभु अबिगतु अगोचरु अबिनासी पुरखु बिधाता ॥
The Lord's Name is my immortal, unfathomable, imperishable Creator Lord, the Architect of Destiny.
हरि नामु हम स्रेवह हरि नामु हम पूजह हरि नामे ही मनु राता ॥
I serve the Lord's Name, I worship the Lord's Name, and my soul is imbued with the Lord's Name.
हरि नामै जेवडु कोई अवरु न सूझै हरि नामो अंति छडाता ॥
I know of no other as great as the Lord's Name; the Lord's Name shall deliver me in the end.
हरि नामु दीआ गुरि परउपकारी धनु धंनु गुरू का पिता माता ॥
The Generous Guru has given me the Lord's Name; blessed, blessed are the Guru's mother and father.
हंउ सतिगुर अपुणे कंउ सदा नमसकारी जितु मिलिऐ हरि नामु मै जाता ॥१६॥
I ever bow in humble reverence to my True Guru; meeting Him, I have come to know the Lord's Name. ||16||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 02, 2022, 06:27:23 AM
Date: 01.02.22, Day: Tuesday, Ang: 482

आसा ॥
Aasaa:
जगि जीवनु ऐसा सुपने जैसा जीवनु सुपन समानं ॥
The life of the world is only a dream; life is just a dream.
साचु करि हम गाठि दीनी छोडि परम निधानं ॥१॥
Believing it to be true, I grasped at it, and abandoned the supreme treasure. ||1||
बाबा माइआ मोह हितु कीन्ह ॥
O Father, I have enshrined love and affection for Maya,
जिनि गिआनु रतनु हिरि लीन्ह ॥१॥ रहाउ ॥
Which has taken the jewel of spiritual wisdom away from me. ||1||Pause||
नैन देखि पतंगु उरझै पसु न देखै आगि ॥
The moth sees with its eyes, but it still becomes entangled; the insect does not see the fire.
काल फास न मुगधु चेतै कनिक कामिनि लागि ॥२॥
Attached to gold and woman, the fool does not think of the noose of Death. ||2||
करि बिचारु बिकार परहरि तरन तारन सोइ ॥
Reflect upon this, and abandon sin; the Lord is a boat to carry you across.
कहि कबीर जगजीवनु ऐसा दुतीअ नाही कोइ ॥३॥५॥२७॥
Says Kabeer, such is the Lord, the Life of the World; there is no one equal to Him. ||3||5||27||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 02, 2022, 07:22:37 AM
Date: 02.02.22, Day: Wednesday, Ang: 549

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
मनि परतीति न आईआ सहजि न लगो भाउ ॥
O mind, you have no faith, and you have not embraced love for the Celestial Lord;
सबदै सादु न पाइओ मनहठि किआ गुण गाइ ॥
You do not enjoy the sublime taste of the Word of the Shabad - what Praises of the Lord will you stubborn-mindedly sing?
नानक आइआ सो परवाणु है जि गुरमुखि सचि समाइ ॥१॥
O Nanak, his coming alone is approved, who, as Gurmukh, merges into the True Lord. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
आपणा आपु न पछाणै मूड़ा अवरा आखि दुखाए ॥
The fool does not understand his own self; he annoys others with his speech.
मुंढै दी खसलति न गईआ अंधे विछुड़ि चोटा खाए ॥
His underlying nature does not leave him; separated from the Lord, he suffers cruel blows.
सतिगुर कै भै भंनि न घड़िओ रहै अंकि समाए ॥
Through the fear of the True Guru, he has not changed and reformed himself, so that he might merge in the lap of God.
अनदिनु सहसा कदे न चूकै बिनु सबदै दुखु पाए ॥
Night and day, his doubts never stop; without the Word of the Shabad, he suffers in pain.
कामु क्रोधु लोभु अंतरि सबला नित धंधा करत विहाए ॥
Sexual desire, anger and greed are so powerful within him; he passes his life constantly entangled in worldly affairs.
चरण कर देखत सुणि थके दिह मुके नेड़ै आए ॥
His feet, hands, eyes and ears are exhausted; his days are numbered, and his death is immanent.
सचा नामु न लगो मीठा जितु नामि नव निधि पाए ॥
The True Name does not seem sweet to him - the Name by which the nine treasures are obtained.
जीवतु मरै मरै फुनि जीवै तां मोखंतरु पाए ॥
But if he remains dead while yet alive, then by so dying, he truly lives; thus, he attains liberation.
धुरि करमु न पाइओ पराणी विणु करमा किआ पाए ॥
But if he is not blessed with such pre-ordained karma, then without this karma, what can he obtain?
गुर का सबदु समालि तू मूड़े गति मति सबदे पाए ॥
Meditate in remembrance on the Word of the Guru's Shabad, you fool; through the Shabad, you shall obtain salvation and wisdom.
नानक सतिगुरु तद ही पाए जां विचहु आपु गवाए ॥२॥
O Nanak, he alone finds the True Guru, who eliminates self-conceit from within. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दै चिति वसिआ मेरा सुआमी तिस नो किउ अंदेसा किसै गलै दा लोड़ीऐ ॥
One whose consciousness is filled with my Lord Master - why should he feel anxious about anything?
हरि सुखदाता सभना गला का तिस नो धिआइदिआ किव निमख घड़ी मुहु मोड़ीऐ ॥
The Lord is the Giver of Peace, the Lord of all things; why would we turn our faces away from His meditation, even for a moment, or an instant?
जिनि हरि धिआइआ तिस नो सरब कलिआण होए नित संत जना की संगति जाइ बहीऐ मुहु जोड़ीऐ ॥
One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society.
सभि दुख भुख रोग गए हरि सेवक के सभि जन के बंधन तोड़ीऐ ॥
All the pain, hunger, and disease of the Lord's servant are eradicated; the bonds of the humble beings are torn away.
हरि किरपा ते होआ हरि भगतु हरि भगत जना कै मुहि डिठै जगतु तरिआ सभु लोड़ीऐ ॥४॥
By the Lord's Grace, one becomes the Lord's devotee; beholding the face of the Lord's humble devotee, the whole world is saved and carried across. ||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 03, 2022, 09:41:24 AM
Date: 03.02.22, Day: Thursday, Ang: 604

सोरठि महला ४ घरु १
Sorat'h, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
आपे आपि वरतदा पिआरा आपे आपि अपाहु ॥
My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself.
वणजारा जगु आपि है पिआरा आपे साचा साहु ॥
My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker.
आपे वणजु वापारीआ पिआरा आपे सचु वेसाहु ॥१॥
My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1||
जपि मन हरि हरि नामु सलाह ॥
O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name.
गुर किरपा ते पाईऐ पिआरा अम्रितु अगम अथाह ॥ रहाउ ॥
By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause||
आपे सुणि सभ वेखदा पिआरा मुखि बोले आपि मुहाहु ॥
The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings.
आपे उझड़ि पाइदा पिआरा आपि विखाले राहु ॥
The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way.
आपे ही सभु आपि है पिआरा आपे वेपरवाहु ॥२॥
The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2||
आपे आपि उपाइदा पिआरा सिरि आपे धंधड़ै लाहु ॥
The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks.
आपि कराए साखती पिआरा आपि मारे मरि जाहु ॥
The Beloved Himself creates the Creation, and He Himself destroys it.
आपे पतणु पातणी पिआरा आपे पारि लंघाहु ॥३॥
He Himself is the wharf, and He Himself is the ferryman, who ferries us across. ||3||
आपे सागरु बोहिथा पिआरा गुरु खेवटु आपि चलाहु ॥
The Beloved Himself is the ocean, and the boat; He Himself is the Guru, the boatman who steers it
आपे ही चड़ि लंघदा पिआरा करि चोज वेखै पातिसाहु ॥
. The Beloved Himself sets sail and crosses over; He, the King, beholds His wondrous play.
आपे आपि दइआलु है पिआरा जन नानक बखसि मिलाहु ॥४॥१॥
The Beloved Himself is the Merciful Master; O servant Nanak, He forgives and blends with Himself. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2022, 08:19:38 AM
Date: 04.02.22, Day: Friday, Ang: 713

टोडी महला ५ घरु २ दुपदे
Todee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मागउ दानु ठाकुर नाम ॥
I beg for the Gift of Your Name, O my Lord and Master.
अवरु कछू मेरै संगि न चालै मिलै क्रिपा गुण गाम ॥१॥ रहाउ ॥
Nothing else shall go along with me in the end; by Your Grace, please allow me to sing Your Glorious Praises. ||1||Pause||
राजु मालु अनेक भोग रस सगल तरवर की छाम ॥
Power, wealth, various pleasures and enjoyments, all are just like the shadow of a tree.
धाइ धाइ बहु बिधि कउ धावै सगल निरारथ काम ॥१॥
He runs, runs, runs around in many directions, but all of his pursuits are useless. ||1||
बिनु गोविंद अवरु जे चाहउ दीसै सगल बात है खाम ॥
Except for the Lord of the Universe, everything he desires appears transitory.
कहु नानक संत रेन मागउ मेरो मनु पावै बिस्राम ॥२॥१॥६॥
Says Nanak, I beg for the dust of the feet of the Saints, so that my mind may find peace and tranquility. ||2||1||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2022, 08:23:05 AM
Date: 05.02.22, Day: Saturday, Ang: 616

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2022, 08:36:17 AM
Date: 06.02.22, Day: Sunday, Ang: 706

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2022, 08:39:37 AM
Date: 07.02.22, Day: Monday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 08, 2022, 08:44:19 AM
Date: 08.02.22, Day: Tuesday, Ang: 641

सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. ||Pause||
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. ||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 09, 2022, 08:15:43 AM
Date: 09.02.22, Day: Wednesday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 10, 2022, 07:08:10 AM
Date: 10.02.22, Day: Thursday, Ang: 637

सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी
Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥
You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time.
प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥
You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash.
गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥
The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1||
हरि जी एह तेरी वडिआई ॥
O Dear Lord, this is Your Glory.
भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥
You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause||
भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥
The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them.
केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥
The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation.
रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥
Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2||
मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥
The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest.
गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥
They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord.
कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥
Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3||
भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥
You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known.
माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥
All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny.
हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥
Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4||
अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥
God automatically does the work of those who love the Name of the Lord.
गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥
By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs.
ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥
Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5||
बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥
Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain.
आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥
They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish.
गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥
But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6||
बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥
Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals.
वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥
Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor.
सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥
True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7||
जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥
Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court.
ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥
Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them.
नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥
Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 11, 2022, 03:26:34 AM
Date: 11.02.22, Day: Friday, Ang: 715

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 12, 2022, 11:31:44 AM
Date: 12.02.22, Day: Saturday, Ang: 136

बारह माहा मांझ महला ५ घरु ४
Baarah Maahaa ~ The Twelve Months: Maajh, Fifth Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
फलगुणि अनंद उपारजना हरि सजण प्रगटे आइ ॥
In the month of Phalgun, bliss comes to those, unto whom the Lord, the Friend, has been revealed.
संत सहाई राम के करि किरपा दीआ मिलाइ ॥
The Saints, the Lord's helpers, in their mercy, have united me with Him.
सेज सुहावी सरब सुख हुणि दुखा नाही जाइ ॥
My bed is beautiful, and I have all comforts. I feel no sadness at all.
इछ पुनी वडभागणी वरु पाइआ हरि राइ ॥
My desires have been fulfilled-by great good fortune, I have obtained the Sovereign Lord as my Husband.
मिलि सहीआ मंगलु गावही गीत गोविंद अलाइ ॥
Join with me, my sisters, and sing the songs of rejoicing and the Hymns of the Lord of the Universe.
हरि जेहा अवरु न दिसई कोई दूजा लवै न लाइ ॥
There is no other like the Lord-there is no equal to Him.
हलतु पलतु सवारिओनु निहचल दितीअनु जाइ ॥
He embellishes this world and the world hereafter, and He gives us our permanent home there.
संसार सागर ते रखिअनु बहुड़ि न जनमै धाइ ॥
He rescues us from the world-ocean; never again do we have to run the cycle of reincarnation.
जिहवा एक अनेक गुण तरे नानक चरणी पाइ ॥
I have only one tongue, but Your Glorious Virtues are beyond counting. Nanak is saved, falling at Your Feet.
फलगुणि नित सलाहीऐ जिस नो तिलु न तमाइ ॥१३॥
In Phalgun, praise Him continually; He has not even an iota of greed. ||13||
जिनि जिनि नामु धिआइआ तिन के काज सरे ॥
Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord-their affairs are all resolved.
हरि गुरु पूरा आराधिआ दरगह सचि खरे ॥
Those who meditate on the Perfect Guru, the Lord-Incarnate-they are judged true in the Court of the Lord.
सरब सुखा निधि चरण हरि भउजलु बिखमु तरे ॥
The Lord's Feet are the Treasure of all peace and comfort for them; they cross over the terrifying and treacherous world-ocean.
प्रेम भगति तिन पाईआ बिखिआ नाहि जरे ॥
They obtain love and devotion, and they do not burn in corruption.
कूड़ गए दुबिधा नसी पूरन सचि भरे ॥
Falsehood has vanished, duality has been erased, and they are totally overflowing with Truth.
पारब्रहमु प्रभु सेवदे मन अंदरि एकु धरे ॥
They serve the Supreme Lord God, and enshrine the One Lord within their minds.
माह दिवस मूरत भले जिस कउ नदरि करे ॥
The months, the days, and the moments are auspicious, for those upon whom the Lord casts His Glance of Grace.
नानकु मंगै दरस दानु किरपा करहु हरे ॥१४॥१॥
Nanak begs for the blessing of Your Vision, O Lord. Please, shower Your Mercy upon me! ||14||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 13, 2022, 01:34:20 AM
Date: 13.02.22, Day: Sunday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 14, 2022, 07:53:27 AM
Date: 14.02.22, Day: Monday, Ang: 682

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 15, 2022, 07:28:53 AM
Date: 15.02.22, Day: Tuesday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:00:35 AM
Date: 16.02.22, Day: Wednesday, Ang: 621

सोरठि महला ५ घरु ३ चउपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padas:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मिलि पंचहु नही सहसा चुकाइआ ॥
Meeting with the council, my doubts were not dispelled.
सिकदारहु नह पतीआइआ ॥
The chiefs did not give me satisfaction.
उमरावहु आगै झेरा ॥
I presented my dispute to the noblemen as well.
मिलि राजन राम निबेरा ॥१॥
But it was only settled by meeting with the King, my Lord. ||1||
अब ढूढन कतहु न जाई ॥
Now, I do not go searching anywhere else,
गोबिद भेटे गुर गोसाई ॥ रहाउ ॥
Because I have met the Guru, the Lord of the Universe. ||Pause||
आइआ प्रभ दरबारा ॥
When I came to God's Darbaar, His Holy Court,
ता सगली मिटी पूकारा ॥
Then all of my cries and complaints were settled.
लबधि आपणी पाई ॥
Now that I have attained what I had sought,
ता कत आवै कत जाई ॥२॥
Where should I come and where should I go? ||2||
तह साच निआइ निबेरा ॥
There, true justice is administered.
ऊहा सम ठाकुरु सम चेरा ॥
There, the Lord Master and His disciple are one and the same.
अंतरजामी जानै ॥
The Inner-knower, the Searcher of hearts, knows.
बिनु बोलत आपि पछानै ॥३॥
Without our speaking, He understands. ||3||
सरब थान को राजा ॥
He is the King of all places.
तह अनहद सबद अगाजा ॥
There, the unstruck melody of the Shabad resounds.
तिसु पहि किआ चतुराई ॥
Of what use is cleverness when dealing with Him?
मिलु नानक आपु गवाई ॥४॥१॥५१॥
Meeting with Him, O Nanak, one loses his self-conceit. ||4||1||51||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:04:30 AM
Date: 17.02.22, Day: Thursday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:09:16 AM
Date: 18.02.22, Day: Friday, Ang: 732

सूही महला ४ घरु २
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरमति नगरी खोजि खोजाई ॥
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
हरि हरि नामु पदारथु पाई ॥१॥
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
मेरै मनि हरि हरि सांति वसाई ॥
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
तिसना अगनि बुझी खिन अंतरि गुरि मिलिऐ सभ भुख गवाई ॥१॥ रहाउ ॥
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
हरि गुण गावा जीवा मेरी माई ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
सतिगुरि दइआलि गुण नामु द्रिड़ाई ॥२॥
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
हउ हरि प्रभु पिआरा ढूढि ढूढाई ॥
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
सतसंगति मिलि हरि रसु पाई ॥३॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
धुरि मसतकि लेख लिखे हरि पाई ॥
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
गुरु नानकु तुठा मेलै हरि भाई ॥४॥१॥५॥
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:14:13 AM
Date: 19.02.22, Day: Saturday, Ang: 725

तिलंग महला ४ ॥
Tilang, Fourth Mehl:
हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.
बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||
आइ मिलु गुरसिख आइ मिलु तू मेरे गुरू के पिआरे ॥ रहाउ ॥
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru's Beloved. ||Pause||
हरि के गुण हरि भावदे से गुरू ते पाए ॥
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.
जिन गुर का भाणा मंनिआ तिन घुमि घुमि जाए ॥२॥
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru's Will. ||2||
जिन सतिगुरु पिआरा देखिआ तिन कउ हउ वारी ॥
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.
जिन गुर की कीती चाकरी तिन सद बलिहारी ॥३॥
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||
हरि हरि तेरा नामु है दुख मेटणहारा ॥
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.
गुर सेवा ते पाईऐ गुरमुखि निसतारा ॥४॥
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||
जो हरि नामु धिआइदे ते जन परवाना ॥
Those humble beings who meditate on the Lord's Name, are celebrated and acclaimed.
तिन विटहु नानकु वारिआ सदा सदा कुरबाना ॥५॥
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||
सा हरि तेरी उसतति है जो हरि प्रभ भावै ॥
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.
जो गुरमुखि पिआरा सेवदे तिन हरि फलु पावै ॥६॥
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||
जिना हरि सेती पिरहड़ी तिना जीअ प्रभ नाले ॥
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.
ओइ जपि जपि पिआरा जीवदे हरि नामु समाले ॥७॥
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord's Name. ||7||
जिन गुरमुखि पिआरा सेविआ तिन कउ घुमि जाइआ ॥
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.
ओइ आपि छुटे परवार सिउ सभु जगतु छडाइआ ॥८॥
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||
गुरि पिआरै हरि सेविआ गुरु धंनु गुरु धंनो ॥
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.
गुरि हरि मारगु दसिआ गुर पुंनु वड पुंनो ॥९॥
The Guru has shown me the Lord's Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||
जो गुरसिख गुरु सेवदे से पुंन पराणी ॥
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.
जनु नानकु तिन कउ वारिआ सदा सदा कुरबाणी ॥१०॥
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||10||
गुरमुखि सखी सहेलीआ से आपि हरि भाईआ ॥
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.
हरि दरगह पैनाईआ हरि आपि गलि लाईआ ॥११॥
In the Lord's Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||
जो गुरमुखि नामु धिआइदे तिन दरसनु दीजै ॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.
हम तिन के चरण पखालदे धूड़ि घोलि घोलि पीजै ॥१२॥
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||
पान सुपारी खातीआ मुखि बीड़ीआ लाईआ ॥
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,
हरि हरि कदे न चेतिओ जमि पकड़ि चलाईआ ॥१३॥
But do not contemplate the Lord, Har, Har - the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||
जिन हरि नामा हरि चेतिआ हिरदै उरि धारे ॥
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har,
तिन जमु नेड़ि न आवई गुरसिख गुर पिआरे ॥१४॥
And keep Him enshrined in their hearts. The Guru's Sikhs are the Guru's Beloveds. ||14||
हरि का नामु निधानु है कोई गुरमुखि जाणै ॥
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.
नानक जिन सतिगुरु भेटिआ रंगि रलीआ माणै ॥१५॥
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||
सतिगुरु दाता आखीऐ तुसि करे पसाओ ॥
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.
हउ गुर विटहु सद वारिआ जिनि दितड़ा नाओ ॥१६॥
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord's Name. ||16||
सो धंनु गुरू साबासि है हरि देइ सनेहा ॥
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord's message.
हउ वेखि वेखि गुरू विगसिआ गुर सतिगुर देहा ॥१७॥
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||
गुर रसना अम्रितु बोलदी हरि नामि सुहावी ॥
The Guru's tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord's Name.
जिन सुणि सिखा गुरु मंनिआ तिना भुख सभ जावी ॥१८॥
Those Sikhs who hear and obey the Guru - all their desires depart. ||18||
हरि का मारगु आखीऐ कहु कितु बिधि जाईऐ ॥
Some speak of the Lord's Path; tell me, how can I walk on it?
हरि हरि तेरा नामु है हरि खरचु लै जाईऐ ॥१९॥
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||
जिन गुरमुखि हरि आराधिआ से साह वड दाणे ॥
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.
हउ सतिगुर कउ सद वारिआ गुर बचनि समाणे ॥२०॥
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru's Teachings. ||20||
तू ठाकुरु तू साहिबो तूहै मेरा मीरा ॥
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.
तुधु भावै तेरी बंदगी तू गुणी गहीरा ॥२१॥
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||
आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.
जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:18:34 AM
Date: 20.02.22, Day: Sunday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:22:03 AM
Date: 21.02.22, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:27:44 AM
Date: 22.02.22, Day: Tuesday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:31:11 AM
Date: 23.02.22, Day: Wednesday, Ang: 609

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Children, spouses, men and women in one's household, are all bound by Maya.
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
O man, why do you pamper your body so?
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of causes. ||2||
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
He created you, and after creating you, He adorned you - meditate on Him day and night.
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:34:09 AM
Date: 24.02.22, Day: Thursday, Ang: 630

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सरब सुखा का दाता सतिगुरु ता की सरनी पाईऐ ॥
The True Guru is the Giver of all peace and comfort - seek His Sanctuary.
दरसनु भेटत होत अनंदा दूखु गइआ हरि गाईऐ ॥१॥
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, bliss ensues, pain is dispelled, and one sings the Lord's Praises. ||1||
हरि रसु पीवहु भाई ॥
Drink in the sublime essence of the Lord, O Siblings of Destiny.
नामु जपहु नामो आराधहु गुर पूरे की सरनाई ॥ रहाउ ॥
Chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam in adoration, and enter the Sanctuary of the Perfect Guru. ||Pause||
तिसहि परापति जिसु धुरि लिखिआ सोई पूरनु भाई ॥
Only one who has such pre-ordained destiny receives it; he alone becomes perfect, O Siblings of Destiny.
नानक की बेनंती प्रभ जी नामि रहा लिव लाई ॥२॥२५॥८९॥
Nanak's prayer, O Dear God, is to remain lovingly absorbed in the Naam. ||2||25||89||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:38:38 AM
Date: 25.02.22, Day: Friday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 26, 2022, 04:43:24 AM
Date: 26.02.22, Day: Saturday, Ang: 755

रागु सूही महला ३ घरु १०
Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुनीआ न सालाहि जो मरि वंञसी ॥
Do not praise the world; it shall simply pass away.
लोका न सालाहि जो मरि खाकु थीई ॥१॥
Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||
वाहु मेरे साहिबा वाहु ॥
Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.
गुरमुखि सदा सलाहीऐ सचा वेपरवाहु ॥१॥ रहाउ ॥
As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||
दुनीआ केरी दोसती मनमुख दझि मरंनि ॥
Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.
जम पुरि बधे मारीअहि वेला न लाहंनि ॥२॥
In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||
गुरमुखि जनमु सकारथा सचै सबदि लगंनि ॥
The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.
आतम रामु प्रगासिआ सहजे सुखि रहंनि ॥३॥
Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||
गुर का सबदु विसारिआ दूजै भाइ रचंनि ॥
Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.
तिसना भुख न उतरै अनदिनु जलत फिरंनि ॥४॥
Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||
दुसटा नालि दोसती नालि संता वैरु करंनि ॥
Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,
आपि डुबे कुट्मब सिउ सगले कुल डोबंनि ॥५॥
Shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||
निंदा भली किसै की नाही मनमुख मुगध करंनि ॥
It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.
मुह काले तिन निंदका नरके घोरि पवंनि ॥६॥
The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||
ए मन जैसा सेवहि तैसा होवहि तेहे करम कमाइ ॥
O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.
आपि बीजि आपे ही खावणा कहणा किछू न जाइ ॥७॥
Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||
महा पुरखा का बोलणा होवै कितै परथाइ ॥
The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.
ओइ अम्रित भरे भरपूर हहि ओना तिलु न तमाइ ॥८॥
They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||
गुणकारी गुण संघरै अवरा उपदेसेनि ॥
The virtuous accumulate virtue, and teach others.
से वडभागी जि ओना मिलि रहे अनदिनु नामु लएनि ॥९॥
Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||
देसी रिजकु स्मबाहि जिनि उपाई मेदनी ॥
He who created the Universe, gives sustenance to it.
एको है दातारु सचा आपि धणी ॥१०॥
The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||
सो सचु तेरै नालि है गुरमुखि नदरि निहालि ॥
That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.
आपे बखसे मेलि लए सो प्रभु सदा समालि ॥११॥
He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||
मनु मैला सचु निरमला किउ करि मिलिआ जाइ ॥
The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?
प्रभु मेले ता मिलि रहै हउमै सबदि जलाइ ॥१२॥
God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||
सो सहु सचा वीसरै ध्रिगु जीवणु संसारि ॥
Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.
नदरि करे ना वीसरै गुरमती वीचारि ॥१३॥
The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||
सतिगुरु मेले ता मिलि रहा साचु रखा उर धारि ॥
The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.
मिलिआ होइ न वीछुड़ै गुर कै हेति पिआरि ॥१४॥
And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||
पिरु सालाही आपणा गुर कै सबदि वीचारि ॥
I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
मिलि प्रीतम सुखु पाइआ सोभावंती नारि ॥१५॥
Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||
मनमुख मनु न भिजई अति मैले चिति कठोर ॥
The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.
सपै दुधु पीआईऐ अंदरि विसु निकोर ॥१६॥
Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||
आपि करे किसु आखीऐ आपे बखसणहारु ॥
He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.
गुर सबदी मैलु उतरै ता सचु बणिआ सीगारु ॥१७॥
Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े ना टिकंनि ॥
True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥
They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||
हउमै मैला जगु फिरै मरि जमै वारो वार ॥
The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥
He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥
But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥
Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥
The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥
Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥
I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥
I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥
Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥
Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥
Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥
Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥
They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.
अवगण विकणि पल्हरनि गुण की साझ करंन्हि ॥२५॥
They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥
In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.
सचु वणंजहि गुर सबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥
They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥
Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥
Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु सम्हालि ॥
The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥
This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥
O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥
This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||
हरि की कीमति ना पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥
The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥
When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥
My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥
The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥
Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥
The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥
They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥
Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥
Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥
In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 27, 2022, 01:28:26 AM
Date: 27.02.22, Day: Sunday, Ang: 571

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
ए मन मेरिआ आवा गउणु संसारु है अंति सचि निबेड़ा राम ॥
O my mind, the world comes and goes in birth and death; only the True Name shall emancipate you in the end.
आपे सचा बखसि लए फिरि होइ न फेरा राम ॥
When the True Lord Himself grants forgiveness, then one does not have to enter the cycle of reincarnation again.
फिरि होइ न फेरा अंति सचि निबेड़ा गुरमुखि मिलै वडिआई ॥
He does not have to enter the cycle of reincarnation again, and he is emancipated in the end; as Gurmukh, he obtains glorious greatness.
साचै रंगि राते सहजे माते सहजे रहे समाई ॥
Imbued with love for the True Lord, he is intoxicated with celestial bliss, and he remains absorbed in the Celestial Lord.
सचा मनि भाइआ सचु वसाइआ सबदि रते अंति निबेरा ॥
The True Lord is pleasing to his mind; he enshrines the True Lord in his mind; attuned to the Word of the Shabad, he is emancipated in the end.
नानक नामि रते से सचि समाणे बहुरि न भवजलि फेरा ॥१॥
O Nanak, those who are imbued with the Naam, merge in the True Lord; they are not cast into the terrifying world-ocean again. ||1||
माइआ मोहु सभु बरलु है दूजै भाइ खुआई राम ॥
Emotional attachment to Maya is total madness; through the love of duality, one is ruined.
माता पिता सभु हेतु है हेते पलचाई राम ॥
Mother and father - all are subject to this love; in this love, they are entangled.
हेते पलचाई पुरबि कमाई मेटि न सकै कोई ॥
They are entangled in this love, on account of their past actions, which no one can erase.
जिनि स्रिसटि साजी सो करि वेखै तिसु जेवडु अवरु न कोई ॥
The One who created the Universe, beholds it; no other is as great as He.
मनमुखि अंधा तपि तपि खपै बिनु सबदै सांति न आई ॥
The blind, self-willed manmukh is consumed by his burning rage; without the Word of the Shabad, peace is not obtained.
नानक बिनु नावै सभु कोई भुला माइआ मोहि खुआई ॥२॥
O Nanak, without the Name, everyone is deluded, ruined by emotional attachment to Maya. ||2||
एहु जगु जलता देखि कै भजि पए हरि सरणाई राम ॥
Seeing that this world on fire, I have hurried to the Sanctuary of the Lord.
अरदासि करी गुर पूरे आगै रखि लेवहु देहु वडाई राम ॥
I offer my prayer to the Perfect Guru: please save me, and bless me with Your glorious greatness.
रखि लेवहु सरणाई हरि नामु वडाई तुधु जेवडु अवरु न दाता ॥
Preserve me in Your Sanctuary, and bless me with the glorious greatness of the Name of the Lord; there is no other Giver as great as You.
सेवा लागे से वडभागे जुगि जुगि एको जाता ॥
Those who are engaged in serving You are very fortunate; throughout the ages, they know the One Lord.
जतु सतु संजमु करम कमावै बिनु गुर गति नही पाई ॥
You may practice celibacy, truth, austere self-discipline and rituals, but without the Guru, you shall not be emancipated.
नानक तिस नो सबदु बुझाए जो जाइ पवै हरि सरणाई ॥३॥
O Nanak, he alone understands the Word of the Shabad, who goes and seeks the Lord's Sanctuary. ||3||
जो हरि मति देइ सा ऊपजै होर मति न काई राम ॥
That understanding, imparted by the Lord, wells up; there is no other understanding.
अंतरि बाहरि एकु तू आपे देहि बुझाई राम ॥
Deep within, and beyond as well, You alone are, O Lord; You Yourself impart this understanding.
आपे देहि बुझाई अवर न भाई गुरमुखि हरि रसु चाखिआ ॥
One whom He Himself blesses with this understanding, does not love any other. As Gurmukh, he tastes the subtle essence of the Lord.
दरि साचै सदा है साचा साचै सबदि सुभाखिआ ॥
In the True Court, he is forever True; with love, he chants the True Word of the Shabad.
घर महि निज घरु पाइआ सतिगुरु देइ वडाई ॥
Within his home, he finds the home of his own being; the True Guru blesses him with glorious greatness.
नानक जो नामि रते सेई महलु पाइनि मति परवाणु सचु साई ॥४॥६॥
O Nanak, those who are attuned to the Naam find the Mansion of the Lord's Presence; their understanding is true, and approved. ||4||6||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on February 28, 2022, 08:31:11 AM
Date: 28.02.22, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 01, 2022, 11:28:25 AM
Date: 01.03.22, Day: Tuesday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 02, 2022, 08:34:44 AM
Date: 02.03.22, Day: Wednesday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 03, 2022, 02:56:53 AM
Date: 03.03.22, Day: Thursday, Ang: 727

तिलंग बाणी भगता की कबीर जी
Tilang, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥
The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart.
टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
If you will only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. ||1||
बंदे खोजु दिल हर रोज ना फिरु परेसानी माहि ॥
O human being, search your own heart every day, and do not wander around in confusion.
इह जु दुनीआ सिहरु मेला दसतगीरी नाहि ॥१॥ रहाउ ॥
This world is just a magic-show; no one will be holding your hand. ||1||Pause||
दरोगु पड़ि पड़ि खुसी होइ बेखबर बादु बकाहि ॥
Reading and studying falsehood, people are happy; in their ignorance, they speak nonsense.
हकु सचु खालकु खलक मिआने सिआम मूरति नाहि ॥२॥
The True Creator Lord is diffused into His creation; He is not just the dark-skinned Krishna of legends. ||2||
असमान ‍िम्याने लहंग दरीआ गुसल करदन बूद ॥
Through the Tenth Gate, the stream of nectar flows; take your bath in this.
करि फकरु दाइम लाइ चसमे जह तहा मउजूदु ॥३॥
Serve the Lord forever; use your eyes, and see Him ever-present everywhere. ||3||
अलाह पाकं पाक है सक करउ जे दूसर होइ ॥
The Lord is the purest of the pure; only through doubt could there be another.
कबीर करमु करीम का उहु करै जानै सोइ ॥४॥१॥
O Kabeer, mercy flows from the Merciful Lord; He alone knows who acts. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 04, 2022, 07:59:23 AM
Date: 04.03.22, Day: Friday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 05, 2022, 12:45:27 PM
Date: 05.03.22, Day: Saturday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 07, 2022, 08:47:25 AM
Date: 06.03.22, Day: Sunday, Ang: 566

वडहंसु महला १ ॥
Wadahans, First Mehl:
करहु दइआ तेरा नामु वखाणा ॥
Show mercy to me, that I may chant Your Name.
सभ उपाईऐ आपि आपे सरब समाणा ॥
You Yourself created all, and You are pervading among all.
सरबे समाणा आपि तूहै उपाइ धंधै लाईआ ॥
You Yourself are pervading among all, and You link them to their tasks.
इकि तुझ ही कीए राजे इकना भिख भवाईआ ॥
Some, You have made kings, while others go about begging.
लोभु मोहु तुझु कीआ मीठा एतु भरमि भुलाणा ॥
You have made greed and emotional attachment seem sweet; they are deluded by this delusion.
सदा दइआ करहु अपणी तामि नामु वखाणा ॥१॥
Be ever merciful to me; only then can I chant Your Name. ||1||
नामु तेरा है साचा सदा मै मनि भाणा ॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind.
दूखु गइआ सुखु आइ समाणा ॥
My pains are dispelled, and I am permeated with peace.
गावनि सुरि नर सुघड़ सुजाणा ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You.
सुरि नर सुघड़ सुजाण गावहि जो तेरै मनि भावहे ॥
The angels, the mortals and the silent sages sing of You; they are pleasing to Your Mind.
माइआ मोहे चेतहि नाही अहिला जनमु गवावहे ॥
Enticed by Maya, they do not remember the Lord, and they waste away their lives in vain.
इकि मूड़ मुगध न चेतहि मूले जो आइआ तिसु जाणा ॥
Some fools and idiots never think of the Lord; whoever has come, shall have to go.
नामु तेरा सदा साचा सोइ मै मनि भाणा ॥२॥
Your Name is True, and ever pleasing to my mind. ||2||
तेरा वखतु सुहावा अम्रितु तेरी बाणी ॥
Beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.
सेवक सेवहि भाउ करि लागा साउ पराणी ॥
Your servants serve You with love; these mortals are attached to Your essence.
साउ प्राणी तिना लागा जिनी अम्रितु पाइआ ॥
Those mortals are attached to Your essence, who are blessed with the Ambrosial Name.
नामि तेरै जोइ राते नित चड़हि सवाइआ ॥
Those who are imbued with Your Name, prosper more and more, day by day.
इकु करमु धरमु न होइ संजमु जामि न एकु पछाणी ॥
Some do not practice good deeds, or live righteously; nor do they practice self-restraint. They do not realize the One Lord.
वखतु सुहावा सदा तेरा अम्रित तेरी बाणी ॥३॥
Ever beauteous is Your time, O Lord; the Bani of Your Word is Ambrosial Nectar. ||3||
हउ बलिहारी साचे नावै ॥
I am a sacrifice to the True Name.
राजु तेरा कबहु न जावै ॥
Your rule shall never end.
राजो त तेरा सदा निहचलु एहु कबहु न जावए ॥
Your rule is eternal and unchanging; it shall never come to an end.
चाकरु त तेरा सोइ होवै जोइ सहजि समावए ॥
He alone becomes Your servant, who contemplates You in peaceful ease.
दुसमनु त दूखु न लगै मूले पापु नेड़ि न आवए ॥
Enemies and pains shall never touch him, and sin shall never draw near him.
हउ बलिहारी सदा होवा एक तेरे नावए ॥४॥
I am forever a sacrifice to the One Lord, and Your Name. ||4||
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥
Throughout the ages, Your devotees sing the Kirtan of Your Praises,
कीरति करहि सुआमी तेरै दुआरे ॥
O Lord Master, at Your Door.
जपहि त साचा एकु मुरारे ॥
They meditate on the One True Lord.
साचा मुरारे तामि जापहि जामि मंनि वसावहे ॥
Only then do they meditate on the True Lord, when they enshrine Him in their minds.
भरमो भुलावा तुझहि कीआ जामि एहु चुकावहे ॥
Doubt and delusion are Your making; when these are dispelled,
गुर परसादी करहु किरपा लेहु जमहु उबारे ॥
Then, by Guru's Grace, You grant Your Grace, and save them from the noose of Death.
जुगह जुगंतरि भगत तुमारे ॥५॥
Throughout the ages, they are Your devotees. ||5||
वडे मेरे साहिबा अलख अपारा ॥
O my Great Lord and Master, You are unfathomable and infinite.
किउ करि करउ बेनंती हउ आखि न जाणा ॥
How should I make and offer my prayer? I do not know what to say.
नदरि करहि ता साचु पछाणा ॥
If You bless me with Your Glance of Grace, I realize the Truth.
साचो पछाणा तामि तेरा जामि आपि बुझावहे ॥
Only then do I come to realize the Truth, when You Yourself instruct me.
दूख भूख संसारि कीए सहसा एहु चुकावहे ॥
The pain and hunger of the world are Your making; dispel this doubt.
बिनवंति नानकु जाइ सहसा बुझै गुर बीचारा ॥
Prays Nanak, ones skepticism is taken away, when he understands the Guru's wisdom.
वडा साहिबु है आपि अलख अपारा ॥६॥
The Great Lord Master is unfathomable and infinite. ||6||
तेरे बंके लोइण दंत रीसाला ॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful.
सोहणे नक जिन लमड़े वाला ॥
Your nose is so graceful, and Your hair is so long.
कंचन काइआ सुइने की ढाला ॥
Your body is so precious, cast in gold.
सोवंन ढाला क्रिसन माला जपहु तुसी सहेलीहो ॥
His body is cast in gold, and He wears Krishna's mala; meditate on Him, O sisters.
जम दुआरि न होहु खड़ीआ सिख सुणहु महेलीहो ॥
You shall not have to stand at Death's door, O sisters, if you listen to these teachings.
हंस हंसा बग बगा लहै मन की जाला ॥
From a crane, you shall be transformed into a swan, and the filth of your mind shall be removed.
बंके लोइण दंत रीसाला ॥७॥
Your eyes are so beautiful, and Your teeth are delightful. ||7||
तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥
Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet.
कुहकनि कोकिला तरल जुआणी ॥
You coo like a songbird, and your youthful beauty is alluring.
तरला जुआणी आपि भाणी इछ मन की पूरीए ॥
Your youthful beauty is so alluring; it pleases You, and it fulfills the heart's desires.
सारंग जिउ पगु धरै ठिमि ठिमि आपि आपु संधूरए ॥
Like an elephant, You step with Your Feet so carefully; You are satisfied with Yourself.
स्रीरंग राती फिरै माती उदकु गंगा वाणी ॥
She who is imbued with the Love of such a Great Lord, flows intoxicated, like the waters of the Ganges.
बिनवंति नानकु दासु हरि का तेरी चाल सुहावी मधुराड़ी बाणी ॥८॥२॥
Prays Nanak, I am Your slave, O Lord; Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 07, 2022, 08:50:40 AM
Date: 07.03.22, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 08, 2022, 08:11:41 AM
Date: 08.03.22, Day: Tuesday, Ang: 802

रागु बिलावलु महला ५ घरु २ यानड़ीए कै घरि गावणा
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung To The Tune Of Yaan-Ree-Ay:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि तेरी टेक मेरे पिआरे मै मनि तेरी टेक ॥
You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind.
अवर सिआणपा बिरथीआ पिआरे राखन कउ तुम एक ॥१॥ रहाउ ॥
All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. ||1||Pause||
सतिगुरु पूरा जे मिलै पिआरे सो जनु होत निहाला ॥
One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured.
गुर की सेवा सो करे पिआरे जिस नो होइ दइआला ॥
He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful.
सफल मूरति गुरदेउ सुआमी सरब कला भरपूरे ॥
Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers.
नानक गुरु पारब्रहमु परमेसरु सदा सदा हजूरे ॥१॥
O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. ||1||
सुणि सुणि जीवा सोइ तिना की जिन्ह अपुना प्रभु जाता ॥
I live by hearing, hearing of those who know their God.
हरि नामु अराधहि नामु वखाणहि हरि नामे ही मनु राता ॥
They contemplate the Lord's Name, they chant the Lord's Name, and their minds are imbued with the Lord's Name.
सेवकु जन की सेवा मागै पूरै करमि कमावा ॥
I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this.
नानक की बेनंती सुआमी तेरे जन देखणु पावा ॥२॥
This is Nanak's prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. ||2||
वडभागी से काढीअहि पिआरे संतसंगति जिना वासो ॥
They are said to be very fortunate, O Beloved, who who dwell in the Society of the Saints.
अम्रित नामु अराधीऐ निरमलु मनै होवै परगासो ॥
They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated.
जनम मरण दुखु काटीऐ पिआरे चूकै जम की काणे ॥
The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended.
तिना परापति दरसनु नानक जो प्रभ अपणे भाणे ॥३॥
They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. ||3||
ऊच अपार बेअंत सुआमी कउणु जाणै गुण तेरे ॥
O my lofty, incomparable and infinite Lord and Master, who can know Your Glorious Virtues?
गावते उधरहि सुणते उधरहि बिनसहि पाप घनेरे ॥
Those who sing them are saved, and those who listen to them are saved; all their sins are erased.
पसू परेत मुगध कउ तारे पाहन पारि उतारै ॥
You save the beasts, demons and fools, and even stones are carried across.
नानक दास तेरी सरणाई सदा सदा बलिहारै ॥४॥१॥४॥
Slave Nanak seeks Your Sanctuary; he is forever and ever a sacrifice to You. ||4||1||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 09, 2022, 08:46:07 AM
Date: 09.03.22, Day: Wednesday, Ang: 807

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सहज समाधि अनंद सूख पूरे गुरि दीन ॥
The Perfect Guru has blessed me with celestial Samaadhi, bliss and peace.
सदा सहाई संगि प्रभ अम्रित गुण चीन ॥ रहाउ ॥
God is always my Helper and Companion; I contemplate His Ambrosial Virtues. ||Pause||
जै जै कारु जगत्र महि लोचहि सभि जीआ ॥
Triumphant cheers greet me all across the world, and all beings yearn for me.
सुप्रसंन भए सतिगुर प्रभू कछु बिघनु न थीआ ॥१॥
The True Guru and God are totally pleased with me; no obstacle blocks my way. ||1||
जा का अंगु दइआल प्रभ ता के सभ दास ॥
One who has the Merciful Lord God on his side - everyone becomes his slave.
सदा सदा वडिआईआ नानक गुर पासि ॥२॥१२॥३०॥
Forever and ever, O Nanak, glorious greatness rests with the Guru. ||2||12||30||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2022, 08:20:41 AM
Date: 10.03.22, Day: Thursday, Ang: 873

रागु गोंड बाणी नामदेउ जी की घरु १
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गोंड ॥
Gond:
मो कउ तारि ले रामा तारि ले ॥
Carry me across, O Lord, carry me across.
मै अजानु जनु तरिबे न जानउ बाप बीठुला बाह दे ॥१॥ रहाउ ॥
I am ignorant, and I do not know how to swim. O my Beloved Father, please give me Your arm. ||1||Pause||
नर ते सुर होइ जात निमख मै सतिगुर बुधि सिखलाई ॥
I have been transformed from a mortal being into an angel, in an instant; the True Guru has taught me this.
नर ते उपजि सुरग कउ जीतिओ सो अवखध मै पाई ॥१॥
Born of human flesh, I have conquered the heavens; such is the medicine I was given. ||1||
जहा जहा धूअ नारदु टेके नैकु टिकावहु मोहि ॥
Please place me where You placed Dhroo and Naarad, O my Master.
तेरे नाम अविल्मबि बहुतु जन उधरे नामे की निज मति एह ॥२॥३॥
With the Support of Your Name, so many have been saved; this is Naam Dayv's understanding. ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2022, 08:24:24 AM
Date: 11.03.22, Day: Friday, Ang: 868

गोंड महला ५ ॥
Gond, Fifth Mehl:
जा कउ राखै राखणहारु ॥
One who is protected by the Protector Lord
तिस का अंगु करे निरंकारु ॥१॥ रहाउ ॥
- the Formless Lord is on his side. ||1||Pause||
मात गरभ महि अगनि न जोहै ॥
In the mother's womb, the fire does not touch him.
कामु क्रोधु लोभु मोहु न पोहै ॥
Sexual desire, anger, greed and emotional attachment do not affect him.
साधसंगि जपै निरंकारु ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he meditates on the Formless Lord.
निंदक कै मुहि लागै छारु ॥१॥
Dust is thrown into the faces of the slanderers. ||1||
राम कवचु दास का संनाहु ॥
The Lord's protective spell is the armor of His slave.
दूत दुसट तिसु पोहत नाहि ॥
The wicked, evil demons cannot even touch him.
जो जो गरबु करे सो जाइ ॥
Whoever indulges in egotistical pride, shall waste away to ruin.
गरीब दास की प्रभु सरणाइ ॥२॥
God is the Sanctuary of His humble slave. ||2||
जो जो सरणि पइआ हरि राइ ॥
Whoever enters the Sanctuary of the Sovereign Lord
सो दासु रखिआ अपणै कंठि लाइ ॥
- He saves that slave, hugging him close in His embrace.
जे को बहुतु करे अहंकारु ॥
Whoever takes great pride in himself,
ओहु खिन महि रुलता खाकू नालि ॥३॥
In an instant, shall be like dust mixing with dust. ||3||
है भी साचा होवणहारु ॥
The True Lord is, and shall always be.
सदा सदा जाईबलिहार ॥
Forever and ever, I am a sacrifice to Him.
अपणे दास रखे किरपा धारि ॥
Granting His Mercy, He saves His slaves.
नानक के प्रभ प्राण अधार ॥४॥१८॥२०॥
God is the Support of Nanak's breath of life. ||4||18||20||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2022, 08:31:23 AM
Date: 12.03.22, Day: Saturday, Ang: 955

सलोक मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
वेलि पिंञाइआ कति वुणाइआ ॥
The cotton is ginned, woven and spun;
कटि कुटि करि खु्मबि चड़ाइआ ॥
The cloth is laid out, washed and bleached white.
लोहा वढे दरजी पाड़े सूई धागा सीवै ॥
The tailor cuts it with his scissors, and sews it with his thread.
इउ पति पाटी सिफती सीपै नानक जीवत जीवै ॥
Thus, the torn and tattered honor is sewn up again, through the Lord's Praise, O Nanak, and one lives the true life.
होइ पुराणा कपड़ु पाटै सूई धागा गंढै ॥
Becoming worn, the cloth is torn; with needle and thread it is sewn up again.
माहु पखु किहु चलै नाही घड़ी मुहतु किछु हंढै ॥
It will not last for a month, or even a week. It barely lasts for an hour, or even a moment.
सचु पुराणा होवै नाही सीता कदे न पाटै ॥
But the Truth does not grow old; and when it is stitched, it is never torn again.
नानक साहिबु सचो सचा तिचरु जापी जापै ॥१॥
O Nanak, the Lord and Master is the Truest of the True. While we meditate on Him, we see Him. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
सच की काती सचु सभु सारु ॥
The knife is Truth, and its steel is totally True.
घाड़त तिस की अपर अपार ॥
Its workmanship is incomparably beautiful.
सबदे साण रखाई लाइ ॥
It is sharpened on the grindstone of the Shabad.
गुण की थेकै विचि समाइ ॥
It is placed in the scabbard of virtue.
तिस दा कुठा होवै सेखु ॥
If the Shaykh is killed with that,
लोहू लबु निकथा वेखु ॥
Then the blood of greed will spill out.
होइ हलालु लगै हकि जाइ ॥
One who is slaughtered in this ritualistic way, will be attached to the Lord.
नानक दरि दीदारि समाइ ॥२॥
O Nanak, at the Lord's door, he is absorbed into His Blessed Vision. ||2||
मः १ ॥
First Mehl:
कमरि कटारा बंकुड़ा बंके का असवारु ॥
A beautiful dagger hangs by your waist, and you ride such a beautiful horse.
गरबु न कीजै नानका मतु सिरि आवै भारु ॥३॥
But don't be too proud; O Nanak, you may fall head first to the ground. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
सो सतसंगति सबदि मिलै जो गुरमुखि चलै ॥
They alone walk as Gurmukh, who receive the Shabad in the Sat Sangat, the True Congregation.
सचु धिआइनि से सचे जिन हरि खरचु धनु पलै ॥
Meditating on the True Lord, they become truthful; they carry in their robes the supplies of the Lord's wealth.
भगत सोहनि गुण गावदे गुरमति अचलै ॥
The devotees look beautiful, singing the Praises of the Lord; following the Guru's Teachings, they become stable and unchanging.
रतन बीचारु मनि वसिआ गुर कै सबदि भलै ॥
They enshrine the jewel of contemplation within their minds, and the most sublime Word of the Guru's Shabad.
आपे मेलि मिलाइदा आपे देइ वडिआई ॥१९॥
He Himself unites in His Union; He Himself grants glorious greatness. ||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2022, 02:26:42 AM
Date: 13.03.22, Day: Sunday, Ang: 826

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
गोबिदु सिमरि होआ कलिआणु ॥
Meditating in remembrance on the Lord of the Universe, I am emancipated.
मिटी उपाधि भइआ सुखु साचा अंतरजामी सिमरिआ जाणु ॥१॥ रहाउ ॥
Suffering is eradicated, and true peace has come, meditating on the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||1||Pause||
जिस के जीअ तिनि कीए सुखाले भगत जना कउ साचा ताणु ॥
All beings belong to Him - He makes them happy. He is the true power of His humble devotees.
दास अपुने की आपे राखी भै भंजन ऊपरि करते माणु ॥१॥
He Himself saves and protects His slaves, who believe in their Creator, the Destroyer of fear. ||1||
भई मित्राई मिटी बुराई द्रुसट दूत हरि काढे छाणि ॥
I have found friendship, and hatred has been eradicated; the Lord has rooted out the enemies and villains.
सूख सहज आनंद घनेरे नानक जीवै हरि गुणह वखाणि ॥२॥२६॥११२॥
Nanak has been blessed with celestial peace and poise and total bliss; chanting the Glorious Praises of the Lord, he lives. ||2||26||112||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2022, 02:32:23 AM
Date: 14.03.22, Day: Monday, Ang: 843

बिलावलु महला १ छंत दखणी
Bilaaval, First Mehl, Chhant, Dakhnee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मुंध नवेलड़ीआ गोइलि आई राम ॥
The young, innocent soul-bride has come to the pasture lands of the world.
मटुकी डारि धरी हरि लिव लाई राम ॥
Laying aside her pitcher of worldly concern, she lovingly attunes herself to her Lord.
लिव लाइ हरि सिउ रही गोइलि सहजि सबदि सीगारीआ ॥
She remains lovingly absorbed in the pasture of the Lord, automatically embellished with the Word of the Shabad.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती मिलहु साचि पिआरीआ ॥
With her palms pressed together, she prays to the Guru, to unite her with her True Beloved Lord.
धन भाइ भगती देखि प्रीतम काम क्रोधु निवारिआ ॥
Seeing His bride's loving devotion, the Beloved Lord eradicates unfulfilled sexual desire and unresolved anger.
नानक मुंध नवेल सुंदरि देखि पिरु साधारिआ ॥१॥
O Nanak, the young, innocent bride is so beautiful; seeing her Husband Lord, she is comforted. ||1||
सचि नवेलड़ीए जोबनि बाली राम ॥
Truthfully, O young soul-bride, your youth keeps you innocent.
आउ न जाउ कही अपने सह नाली राम ॥
Do not come and go anywhere; stay with your Husband Lord.
नाह अपने संगि दासी मै भगति हरि की भावए ॥
I will stay with my Husband Lord; I am His hand-maiden. Devotional worship to the Lord is pleasing to me.
अगाधि बोधि अकथु कथीऐ सहजि प्रभ गुण गावए ॥
I know the unknowable, and speak the unspoken; I sing the Glorious Praises of the Celestial Lord God.
राम नाम रसाल रसीआ रवै साचि पिआरीआ ॥
She who chants and savors the taste of the Lord's Name is loved by the True Lord.
गुरि सबदु दीआ दानु कीआ नानका वीचारीआ ॥२॥
The Guru grants her the gift of the Shabad; O Nanak, she contemplates and reflects upon it. ||2||
स्रीधर मोहिअड़ी पिर संगि सूती राम ॥
She who is fascinated by the Supreme Lord, sleeps with her Husband Lord.
गुर कै भाइ चलो साचि संगूती राम ॥
She walks in harmony with the Guru's Will, attuned to the Lord.
धन साचि संगूती हरि संगि सूती संगि सखी सहेलीआ ॥
The soul-bride is attuned to the Truth, and sleeps with the Lord, along with her companions and sister soul-brides.
इक भाइ इक मनि नामु वसिआ सतिगुरू हम मेलीआ ॥
Loving the One Lord, with one-pointed mind, the Naam dwells within; I am united with the True Guru.
दिनु रैणि घड़ी न चसा विसरै सासि सासि निरंजनो ॥
Day and night, with each and every breath, I do not forget the Immaculate Lord, for a moment, even for an instant.
सबदि जोति जगाइ दीपकु नानका भउ भंजनो ॥३॥
So light the lamp of the Shabad, O Nanak, and burn away your fear. ||3||
जोति सबाइड़ीए त्रिभवण सारे राम ॥
O soul-bride, the Lord's Light pervades all the three worlds.
घटि घटि रवि रहिआ अलख अपारे राम ॥
He is pervading each and every heart, the Invisible and Infinite Lord.
अलख अपार अपारु साचा आपु मारि मिलाईऐ ॥
He is Invisible and Infinite, Infinite and True; subduing his self-conceit, one meets Him.
हउमै ममता लोभु जालहु सबदि मैलु चुकाईऐ ॥
So burn away your egotistical pride, attachment and greed, with the Word of the Shabad; wash away your filth.
दरि जाइ दरसनु करी भाणै तारि तारणहारिआ ॥
When you go to the Lord's Door, you shall receive the Blessed Vision of His Darshan; by His Will, the Savior will carry you across and save you.
हरि नामु अम्रितु चाखि त्रिपती नानका उर धारिआ ॥४॥१॥
Tasting the Ambrosial Nectar of the Lord's Name, the soul-bride is satisfied; O Nanak, she enshrines Him in her heart. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2022, 02:44:57 AM
Date: 15.03.22, Day: Tuesday, Ang: 766

सूही महला १ ॥
Soohee, First Mehl:
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥
Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥
Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥
He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥
Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥
My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. ||1||
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥
So praise your Lord and Master, who created the creation.
मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥
Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥
Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥
I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥
I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥
So praise your Lord and Master, who created the creation. ||2||
आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥
When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥
When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥
True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥
He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥
I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥
One who is blessed with true understanding, does not come and go. ||3||
अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥
Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥
I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥
He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥
He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥
I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥
The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||4||
साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥
I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
साजन राते सच के संगे मन माही ॥
My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥
In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,
अठसठि तीरथ पुंन पूजा नामु साचा भाइआ ॥
The sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name.
आपि साजे थापि वेखै तिसै भाणा भाइआ ॥
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.
साजन रांगि रंगीलड़े रंगु लालु बणाइआ ॥५॥
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||
अंधा आगू जे थीऐ किउ पाधरु जाणै ॥
If a blind man is made the leader, how will he know the way?
आपि मुसै मति होछीऐ किउ राहु पछाणै ॥
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?
किउ राहि जावै महलु पावै अंध की मति अंधली ॥
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.
विणु नाम हरि के कछु न सूझै अंधु बूडौ धंधली ॥
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.
दिनु राति चानणु चाउ उपजै सबदु गुर का मनि वसै ॥
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
कर जोड़ि गुर पहि करि बिनंती राहु पाधरु गुरु दसै ॥६॥
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.
किसु पहि खोल्हउ गंठड़ी दूखी भरि आइआ ॥
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?
दूखी भरि आइआ जगतु सबाइआ कउणु जाणै बिधि मेरीआ ॥
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?
आवणे जावणे खरे डरावणे तोटि न आवै फेरीआ ॥
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.
नाम विहूणे ऊणे झूणे ना गुरि सबदु सुणाइआ ॥
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.
मनु परदेसी जे थीऐ सभु देसु पराइआ ॥७॥
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||
गुर महली घरि आपणै सो भरपुरि लीणा ॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.
सेवकु सेवा तां करे सच सबदि पतीणा ॥
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.
सबदे पतीजै अंकु भीजै सु महलु महला अंतरे ॥
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.
आपि करता करे सोई प्रभु आपि अंति निरंतरे ॥
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.
गुर सबदि मेला तां सुहेला बाजंत अनहद बीणा ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.
गुर महली घरि आपणै सो भरिपुरि लीणा ॥८॥
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||
कीता किआ सालाहीऐ करि वेखै सोई ॥
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.
ता की कीमति ना पवै जे लोचै कोई ॥
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.
कीमति सो पावै आपि जाणावै आपि अभुलु न भुलए ॥
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.
जै जै कारु करहि तुधु भावहि गुर कै सबदि अमुलए ॥
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.
हीणउ नीचु करउ बेनंती साचु न छोडउ भाई ॥
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.
नानक जिनि करि देखिआ देवै मति साई ॥९॥२॥५॥
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2022, 02:48:39 AM
Date: 16.03.22, Day: Wednesday, Ang: 660

धनासरी महला १ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
जीउ डरतु है आपणा कै सिउ करी पुकार ॥
My soul is afraid; to whom should I complain?
दूख विसारणु सेविआ सदा सदा दातारु ॥१॥
I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||
साहिबु मेरा नीत नवा सदा सदा दातारु ॥१॥ रहाउ ॥
My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||
अनदिनु साहिबु सेवीऐ अंति छडाए सोइ ॥
Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.
सुणि सुणि मेरी कामणी पारि उतारा होइ ॥२॥
Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||
दइआल तेरै नामि तरा ॥
O Merciful Lord, Your Name carries me across.
सद कुरबाणै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||
सरबं साचा एकु है दूजा नाही कोइ ॥
In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.
ता की सेवा सो करे जा कउ नदरि करे ॥३॥
He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||
तुधु बाझु पिआरे केव रहा ॥
Without You, O Beloved, how could I even live?
सा वडिआई देहि जितु नामि तेरे लागि रहां ॥
Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.
दूजा नाही कोइ जिसु आगै पिआरे जाइ कहा ॥१॥ रहाउ ॥
There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||
सेवी साहिबु आपणा अवरु न जाचंउ कोइ ॥
I serve my Lord and Master; I ask for no other.
नानकु ता का दासु है बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥४॥
Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||
साहिब तेरे नाम विटहु बिंद बिंद चुख चुख होइ ॥१॥ रहाउ ॥४॥१॥
O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2022, 02:52:08 AM
Day: 17.03.22, Day: Thursday, Ang: 633

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 18, 2022, 02:55:45 AM
Date: 18.03.22, Day: Friday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
संचण कउ हरि एको नामु ॥
I gather only the Lord's Name.
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
It is useful in both this world and the next. ||1||
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Wherever the Holy Saints gather,
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
With my palms pressed together, I offer my prayer.
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 19, 2022, 07:24:53 AM
Date: 19.03.22, Day: Saturday, Ang: 608

सोरठि महला ५ घरु १ तितुके
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Ti-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
किसु हउ जाची किस आराधी जा सभु को कीता होसी ॥
Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him.
जो जो दीसै वडा वडेरा सो सो खाकू रलसी ॥
Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust.
निरभउ निरंकारु भव खंडनु सभि सुख नव निधि देसी ॥१॥
The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. ||1||
हरि जीउ तेरी दाती राजा ॥
O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me.
माणसु बपुड़ा किआ सालाही किआ तिस का मुहताजा ॥ रहाउ ॥
Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? ||Pause||
जिनि हरि धिआइआ सभु किछु तिस का तिस की भूख गवाई ॥
All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger.
ऐसा धनु दीआ सुखदातै निखुटि न कब ही जाई ॥
The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted.
अनदु भइआ सुख सहजि समाणे सतिगुरि मेलि मिलाई ॥२॥
I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. ||2||
मन नामु जपि नामु आराधि अनदिनु नामु वखाणी ॥
O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam.
उपदेसु सुणि साध संतन का सभ चूकी काणि जमाणी ॥
Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled.
जिन कउ क्रिपालु होआ प्रभु मेरा से लागे गुर की बाणी ॥३॥
Those blessed by God's Grace are attached to the Word of the Guru's Bani. ||3||
कीमति कउणु करै प्रभ तेरी तू सरब जीआ दइआला ॥
Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings.
सभु किछु कीता तेरा वरतै किआ हम बाल गुपाला ॥
Everything which You do, prevails; I am just a poor child - what can I do?
राखि लेहु नानकु जनु तुमरा जिउ पिता पूत किरपाला ॥४॥१॥
Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 21, 2022, 07:39:03 AM
Date: 20.03.22, Day: Sunday, Ang: 675

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 21, 2022, 07:48:20 AM
Date: 21.03.22, Day: Monday, Ang: 757

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on June 01, 2022, 06:02:12 AM
Date: 01.06.22, Day: Wednesday, Ang: 723

तिलंग घरु २ महला ५ ॥
Tilang, Second House, Fifth Mehl:
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
There is no other than You, Lord.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
You are the strength, and You are the support of the mind.
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
है तूहै तू होवनहार ॥
You are, You are, and You shall ever be,
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue,
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
Associating with them, the whole world is saved.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 01, 2022, 08:12:45 AM
Date: 01.11.22, Day: Tuesday, Ang: 634

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 02, 2022, 08:33:06 AM
Date: 02.11.22, Day: Wednesday, Ang: 632

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
मन रे प्रभ की सरनि बिचारो ॥
O mind, contemplate the Sanctuary of God.
जिह सिमरत गनका सी उधरी ता को जसु उर धारो ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||
अटल भइओ ध्रूअ जा कै सिमरनि अरु निरभै पदु पाइआ ॥
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.
दुख हरता इह बिधि को सुआमी तै काहे बिसराइआ ॥१॥
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||
जब ही सरनि गही किरपा निधि गज गराह ते छूटा ॥
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.
महमा नाम कहा लउ बरनउ राम कहत बंधन तिह तूटा ॥२॥
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||
अजामलु पापी जगु जाने निमख माहि निसतारा ॥
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.
नानक कहत चेत चिंतामनि तै भी उतरहि पारा ॥३॥४॥
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 03, 2022, 08:25:17 AM
Date: 03.11.22, Day: Thursday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 04, 2022, 08:06:06 AM
Date: 04.11.22, Day: Friday, Ang: 654

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जब जरीऐ तब होइ भसम तनु रहै किरम दल खाई ॥
When the body is burnt, it turns to ashes; if it is not cremated, then it is eaten by armies of worms.
काची गागरि नीरु परतु है इआ तन की इहै बडाई ॥१॥
The unbaked clay pitcher dissolves, when water is poured into it; this is also the nature of the body. ||1||
काहे भईआ फिरतौ फूलिआ फूलिआ ॥
Why, O Siblings of Destiny, do you strut around, all puffed up with pride?
जब दस मास उरध मुख रहता सो दिनु कैसे भूलिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Have you forgotten those days, when you were hanging, face down, for ten months? ||1||Pause||
जिउ मधु माखी तिउ सठोरि रसु जोरि जोरि धनु कीआ ॥
Like the bee which collects honey, the fool eagerly gathers and collects wealth.
मरती बार लेहु लेहु करीऐ भूतु रहन किउ दीआ ॥२॥
At the time of death, they shout, ""Take him away, take him away! Why leave a ghost lying around?""||2||
देहुरी लउ बरी नारि संगि भई आगै सजन सुहेला ॥
His wife accompanies him to the threshold, and his friends and companions beyond.
मरघट लउ सभु लोगु कुट्मबु भइओ आगै हंसु अकेला ॥३॥
All the people and relatives go as far as the cremation grounds, and then, the soul-swan goes on alone. ||3||
कहतु कबीर सुनहु रे प्रानी परे काल ग्रस कूआ ॥
Says Kabeer, listen, O mortal being: you have been seized by Death, and you have fallen into the deep, dark pit.
झूठी माइआ आपु बंधाइआ जिउ नलनी भ्रमि सूआ ॥४॥२॥
You have entangled yourself in the false wealth of Maya, like the parrot caught in the trap. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 05, 2022, 10:19:30 AM
Date: 05.11.22, Day: Saturday, Ang: 634

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
प्रीतम जानि लेहु मन माही ॥
O dear friend, know this in your mind.
अपने सुख सिउ ही जगु फांधिओ को काहू को नाही ॥१॥ रहाउ ॥
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
सुख मै आनि बहुतु मिलि बैठत रहत चहू दिसि घेरै ॥
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
बिपति परी सभ ही संगु छाडित कोऊ न आवत नेरै ॥१॥
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
घर की नारि बहुतु हितु जा सिउ सदा रहत संग लागी ॥
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
जब ही हंस तजी इह कांइआ प्रेत प्रेत करि भागी ॥२॥
Runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
इह बिधि को बिउहारु बनिओ है जा सिउ नेहु लगाइओ ॥
This is the way they act - those whom we love so much.
अंत बार नानक बिनु हरि जी कोऊ कामि न आइओ ॥३॥१२॥१३९॥
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 06, 2022, 10:59:26 AM
Date: 06.11.22, Day: Sunday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 07, 2022, 07:37:21 AM
Date: 07.11.22, Day: Monday, Ang: 605

सोरठि महला ४ ॥
Sorat'h, Fourth Mehl:
आपे कंडा आपि तराजी प्रभि आपे तोलि तोलाइआ ॥
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.
आपे साहु आपे वणजारा आपे वणजु कराइआ ॥
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.
आपे धरती साजीअनु पिआरै पिछै टंकु चड़ाइआ ॥१॥
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||
मेरे मन हरि हरि धिआइ सुखु पाइआ ॥
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.
हरि हरि नामु निधानु है पिआरा गुरि पूरै मीठा लाइआ ॥ रहाउ ॥
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||
आपे धरती आपि जलु पिआरा आपे करे कराइआ ॥
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.
आपे हुकमि वरतदा पिआरा जलु माटी बंधि रखाइआ ॥
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.
आपे ही भउ पाइदा पिआरा बंनि बकरी सीहु हढाइआ ॥२॥
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||
आपे कासट आपि हरि पिआरा विचि कासट अगनि रखाइआ ॥
The Beloved Lord Himself is the firewood, and He Himself keeps the fire within the wood.
आपे ही आपि वरतदा पिआरा भै अगनि न सकै जलाइआ ॥
The Beloved Lord Himself, all by Himself, permeates them, and because of the Fear of God, the fire cannot burn the wood.
आपे मारि जीवाइदा पिआरा साह लैदे सभि लवाइआ ॥३॥
The Beloved Himself kills and revives; all draw the breath of life, given by Him. ||3||
आपे ताणु दीबाणु है पिआरा आपे कारै लाइआ ॥
The Beloved Himself is power and presence; He Himself engages us in our work.
जिउ आपि चलाए तिउ चलीऐ पिआरे जिउ हरि प्रभ मेरे भाइआ ॥
As the Beloved makes me walk, I walk, as it pleases my Lord God.
आपे जंती जंतु है पिआरा जन नानक वजहि वजाइआ ॥४॥४॥
The Beloved Himself is the musician, and the musical instrument; servant Nanak vibrates His vibration. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2022, 09:54:37 AM
Date: 08.11.22, Day: Tuesday, Ang: 622

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 09, 2022, 09:57:49 AM
Date: 09.11.22, Day: Wednesday, Ang: 602

सोरठि मः ३ दुतुके ॥
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
सतिगुर मिलिऐ उलटी भई भाई जीवत मरै ता बूझ पाइ ॥
Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.
सो गुरू सो सिखु है भाई जिसु जोती जोति मिलाइ ॥१॥
He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||
मन रे हरि हरि सेती लिव लाइ ॥
O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.
मन हरि जपि मीठा लागै भाई गुरमुखि पाए हरि थाइ ॥ रहाउ ॥
Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause||
बिनु गुर प्रीति न ऊपजै भाई मनमुखि दूजै भाइ ॥
Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.
तुह कुटहि मनमुख करम करहि भाई पलै किछू न पाइ ॥२॥
Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||
गुर मिलिऐ नामु मनि रविआ भाई साची प्रीति पिआरि ॥
Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.
सदा हरि के गुण रवै भाई गुर कै हेति अपारि ॥३॥
He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||
आइआ सो परवाणु है भाई जि गुर सेवा चितु लाइ ॥
How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.
नानक नामु हरि पाईऐ भाई गुर सबदी मेलाइ ॥४॥८॥
O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2022, 12:00:23 PM
Date: 10.11.22, Day: Thursday, Ang: 646

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 11, 2022, 12:03:45 PM
Date: 11.11.22, Day: Friday, Ang: 671

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 12, 2022, 10:37:41 AM
Date: 12.11.22, Day: Saturday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 13, 2022, 09:53:21 AM
Date: 13.11.22, Day: Sunday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 14, 2022, 11:07:09 AM
Date: 14.11.22, Day: Monday, Ang: 646

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
सेखा चउचकिआ चउवाइआ एहु मनु इकतु घरि आणि ॥
O Shaykh, you wander in the four directions, blown by the four winds; bring your mind back to the home of the One Lord.
एहड़ तेहड़ छडि तू गुर का सबदु पछाणु ॥
Renounce your petty arguments, and realize the Word of the Guru's Shabad.
सतिगुर अगै ढहि पउ सभु किछु जाणै जाणु ॥
Bow in humble respect before the True Guru; He is the Knower who knows everything.
आसा मनसा जलाइ तू होइ रहु मिहमाणु ॥
Burn away your hopes and desires, and live like a guest in this world.
सतिगुर कै भाणै भी चलहि ता दरगह पावहि माणु ॥
If you walk in harmony with the True Guru's Will, then you shall be honored in the Court of the Lord.
नानक जि नामु न चेतनी तिन धिगु पैनणु धिगु खाणु ॥१॥
O Nanak, those who do not contemplate the Naam, the Name of the Lord - cursed are their clothes, and cursed is their food. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
हरि गुण तोटि न आवई कीमति कहणु न जाइ ॥
There is no end to the Lord's Glorious Praises; His worth cannot be described.
नानक गुरमुखि हरि गुण रवहि गुण महि रहै समाइ ॥२॥
O Nanak, the Gurmukhs chant the Glorious Praises of the Lord; they are absorbed in His Glorious Virtues. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥
The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship.
हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥
The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions.
कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥
How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within.
सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥
He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand.
जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥
Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 15, 2022, 07:14:27 AM
Date: 15.11.22, Day: Tuesday, Ang: 617

सोरठि महला ५ घरु २ दुपदे
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सगल बनसपति महि बैसंतरु सगल दूध महि घीआ ॥
Fire is contained in all firewood, and butter is contained in all milk.
ऊच नीच महि जोति समाणी घटि घटि माधउ जीआ ॥१॥
God's Light is contained in the high and the low; the Lord is in the hearts of all beings. ||1||
संतहु घटि घटि रहिआ समाहिओ ॥
O Saints, He is pervading and permeating each and every heart.
पूरन पूरि रहिओ सरब महि जलि थलि रमईआ आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Lord is completely permeating everyone, everywhere; He is diffused in the water and the land. ||1||Pause||
गुण निधान नानकु जसु गावै सतिगुरि भरमु चुकाइओ ॥
Nanak sings the Praises of the Lord, the treasure of excellence; the True Guru has dispelled his doubt.
सरब निवासी सदा अलेपा सभ महि रहिआ समाइओ ॥२॥१॥२९॥
The Lord is pervading everywhere, permeating all, and yet, He is unattached from all. ||2||1||29||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 16, 2022, 08:32:28 AM
Date: 16.11.22, Day: Wednesday, Ang: 733

सूही महला ४ घरु ६
Soohee, Fourth Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नीच जाति हरि जपतिआ उतम पदवी पाइ ॥
When someone of low social class chants the Lord's Name, he obtains the state of highest dignity.
पूछहु बिदर दासी सुतै किसनु उतरिआ घरि जिसु जाइ ॥१॥
Go and ask Bidar, the son of a maid; Krishna himself stayed in his house. ||1||
हरि की अकथ कथा सुनहु जन भाई जितु सहसा दूख भूख सभ लहि जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Listen, O humble Siblings of Destiny, to the Unspoken Speech of the Lord; it removes all anxiety, pain and hunger. ||1||Pause||
रविदासु चमारु उसतति करे हरि कीरति निमख इक गाइ ॥
Ravi Daas, the leather-worker, praised the Lord, and sang the Kirtan of His Praises each and every instant.
पतित जाति उतमु भइआ चारि वरन पए पगि आइ ॥२॥
Although he was of low social status, he was exalted and elevated, and people of all four castes came and bowed at his feet. ||2||
नामदेअ प्रीति लगी हरि सेती लोकु छीपा कहै बुलाइ ॥
Naam Dayv loved the Lord; the people called him a fabric dyer.
खत्री ब्राहमण पिठि दे छोडे हरि नामदेउ लीआ मुखि लाइ ॥३॥
The Lord turned His back on the high-class Kh'shaatriyas and Brahmins, and showed His face to Naam Dayv. ||3||
जितने भगत हरि सेवका मुखि अठसठि तीरथ तिन तिलकु कढाइ ॥
All of the devotees and servants of the Lord have the tilak, the ceremonial mark, applied to their foreheads at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
जनु नानकु तिन कउ अनदिनु परसे जे क्रिपा करे हरि राइ ॥४॥१॥८॥
Servant Nanak shall touch their feet night and day, if the Lord, the King, grants His Grace. ||4||1||8||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 17, 2022, 11:18:14 AM
Date: 17.11.22, Day: Thursday, Ang: 648

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
नानक नावहु घुथिआ हलतु पलतु सभु जाइ ॥
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
जपु तपु संजमु सभु हिरि लइआ मुठी दूजै भाइ ॥
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
जम दरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥१॥
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
संता नालि वैरु कमावदे दुसटा नालि मोहु पिआरु ॥
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
अगै पिछै सुखु नही मरि जमहि वारो वार ॥
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
त्रिसना कदे न बुझई दुबिधा होइ खुआरु ॥
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
मुह काले तिना निंदका तितु सचै दरबारि ॥
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
नानक नाम विहूणिआ ना उरवारि न पारि ॥२॥
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जो हरि नामु धिआइदे से हरि हरि नामि रते मन माही ॥
Those who meditate on the Lord's Name are imbued with the Name of the Lord Har, Har, in their minds.
जिना मनि चिति इकु अराधिआ तिना इकस बिनु दूजा को नाही ॥
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
सेई पुरख हरि सेवदे जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाही ॥
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
हरि के गुण नित गावदे हरि गुण गाइ गुणी समझाही ॥
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
वडिआई वडी गुरमुखा गुर पूरै हरि नामि समाही ॥१७॥
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lord's Name. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 18, 2022, 07:15:56 AM
Date: 18.11.22, Day: Friday, Ang: 694

धनासरी भगत रविदास जी की
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥
O Lord, why are You silent? ||Pause||
बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 19, 2022, 11:31:28 AM
Date: 19.11.22, Day: Saturday, Ang: 721

तिलंग महला १ घरु ३
Tilang, First Mehl, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
इहु तनु माइआ पाहिआ पिआरे लीतड़ा लबि रंगाए ॥
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.
मेरै कंत न भावै चोलड़ा पिआरे किउ धन सेजै जाए ॥१॥
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||
हंउ कुरबानै जाउ मिहरवाना हंउ कुरबानै जाउ ॥
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.
हंउ कुरबानै जाउ तिना कै लैनि जो तेरा नाउ ॥
I am a sacrifice to those who take to Your Name.
लैनि जो तेरा नाउ तिना कै हंउ सद कुरबानै जाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||
काइआ रंङणि जे थीऐ पिआरे पाईऐ नाउ मजीठ ॥
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,
रंङण वाला जे रंङै साहिबु ऐसा रंगु न डीठ ॥२॥
And if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||
जिन के चोले रतड़े पिआरे कंतु तिना कै पासि ॥
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.
धूड़ि तिना की जे मिलै जी कहु नानक की अरदासि ॥३॥
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||
आपे साजे आपे रंगे आपे नदरि करेइ ॥
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.
नानक कामणि कंतै भावै आपे ही रावेइ ॥४॥१॥३॥
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2022, 06:26:50 PM
Date: 20.11.22, Day: Sunday, Ang: 652

सलोकु मः ४ ॥
Shalok, Fourth Mehl:
अंतरि अगिआनु भई मति मधिम सतिगुर की परतीति नाही ॥
He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.
अंदरि कपटु सभु कपटो करि जाणै कपटे खपहि खपाही ॥
He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.
सतिगुर का भाणा चिति न आवै आपणै सुआइ फिराही ॥
The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.
किरपा करे जे आपणी ता नानक सबदि समाही ॥१॥
If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. ||1||
मः ४ ॥
Fourth Mehl:
मनमुख माइआ मोहि विआपे दूजै भाइ मनूआ थिरु नाहि ॥
The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.
अनदिनु जलत रहहि दिनु राती हउमै खपहि खपाहि ॥
Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.
अंतरि लोभु महा गुबारा तिन कै निकटि न कोई जाहि ॥
Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.
ओइ आपि दुखी सुखु कबहू न पावहि जनमि मरहि मरि जाहि ॥
They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.
नानक बखसि लए प्रभु साचा जि गुर चरनी चितु लाहि ॥२॥
O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
संत भगत परवाणु जो प्रभि भाइआ ॥
That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.
सेई बिचखण जंत जिनी हरि धिआइआ ॥
Those beings are wise, who meditate on the Lord.
अम्रितु नामु निधानु भोजनु खाइआ ॥
They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
संत जना की धूरि मसतकि लाइआ ॥
They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.
नानक भए पुनीत हरि तीरथि नाइआ ॥२६॥
O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. ||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 20, 2022, 06:33:26 PM
Date: 21.11.22, Day: Monday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 22, 2022, 08:27:54 AM
Date: 22.11.22, Day: Tuesday, Ang: 670

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
मेरे साहा मै हरि दरसन सुखु होइ ॥
O my King, beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I am at peace.
हमरी बेदनि तू जानता साहा अवरु किआ जानै कोइ ॥ रहाउ ॥
You alone know my inner pain, O King; what can anyone else know? ||Pause||
साचा साहिबु सचु तू मेरे साहा तेरा कीआ सचु सभु होइ ॥
O True Lord and Master, You are truly my King; whatever You do, all that is True.
झूठा किस कउ आखीऐ साहा दूजा नाही कोइ ॥१॥
Who should I call a liar? There is no other than You, O King. ||1||
सभना विचि तू वरतदा साहा सभि तुझहि धिआवहि दिनु राति ॥
You are pervading and permeating in all; O King, everyone meditates on You, day and night.
सभि तुझ ही थावहु मंगदे मेरे साहा तू सभना करहि इक दाति ॥२॥
Everyone begs of You, O my King; You alone give gifts to all. ||2||
सभु को तुझ ही विचि है मेरे साहा तुझ ते बाहरि कोई नाहि ॥
All are under Your Power, O my King; none at all are beyond You.
सभि जीअ तेरे तू सभस दा मेरे साहा सभि तुझ ही माहि समाहि ॥३॥
All beings are Yours-You belong to all, O my King. All shall merge and be absorbed in You. ||3||
सभना की तू आस है मेरे पिआरे सभि तुझहि धिआवहि मेरे साह ॥
You are the hope of all, O my Beloved; all meditate on You, O my King.
जिउ भावै तिउ रखु तू मेरे पिआरे सचु नानक के पातिसाह ॥४॥७॥१३॥
As it pleases You, protect and preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. ||4||7||13||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2022, 11:56:06 AM
Date: 23.11.22, Day: Wednesday, Ang: 633

सोरठि महला ९ ॥
Sorat'h, Ninth Mehl:
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
कहंउ कहा यिआ मन बउरे कउ इन सिउ नेहु लगाइओ ॥
So what should I say to this crazy mind, which is affectionately attached to them?
दीना नाथ सकल भै भंजन जसु ता को बिसराइओ ॥२॥
The Lord is the Master of the meek, the Destroyer of all fears, and I have forgotten to praise Him. ||2||
सुआन पूछ जिउ भइओ न सूधउ बहुतु जतनु मै कीनउ ॥
Like a dog's tail, which will never straighten out, the mind will not change, no matter how many things are tried.
नानक लाज बिरद की राखहु नामु तुहारउ लीनउ ॥३॥९॥
Says Nanak, please, Lord, uphold the honor of Your innate nature; I chant Your Name. ||3||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2022, 12:01:43 PM
Date: 24.11.22, Day: Thursday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2022, 12:04:08 PM
Date: 25.11.22, Day: Friday, Ang: 685

धनासरी महला १ घरु २ असटपदीआ
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरु सागरु रतनी भरपूरे ॥
The Guru is the ocean, filled with pearls.
अम्रितु संत चुगहि नही दूरे ॥
The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.
हरि रसु चोग चुगहि प्रभ भावै ॥
They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God.
सरवर महि हंसु प्रानपति पावै ॥१॥
Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. ||1||
किआ बगु बपुड़ा छपड़ी नाइ ॥
What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle?
कीचड़ि डूबै मैलु न जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
It sinks into the mire, and its filth is not washed away. ||1||Pause||
रखि रखि चरन धरे वीचारी ॥
After careful deliberation, the thoughtful person takes a step.
दुबिधा छोडि भए निरंकारी ॥
Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord.
मुकति पदारथु हरि रस चाखे ॥
He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord.
आवण जाण रहे गुरि राखे ॥२॥
His comings and goings end, and the Guru protects him. ||2||
सरवर हंसा छोडि न जाइ ॥
The swan do not leave this pool.
प्रेम भगति करि सहजि समाइ ॥
In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord.
सरवर महि हंसु हंस महि सागरु ॥
The swans are in the pool, and the pool is in the swans.
अकथ कथा गुर बचनी आदरु ॥३॥
They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru's Word. ||3||
सुंन मंडल इकु जोगी बैसे ॥
The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi.
नारि न पुरखु कहहु कोऊ कैसे ॥
He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him?
त्रिभवण जोति रहे लिव लाई ॥
The three worlds continue to center their attention on His Light.
सुरि नर नाथ सचे सरणाई ॥४॥
The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. ||4||
आनंद मूलु अनाथ अधारी ॥
The Lord is the source of bliss, the support of the helpless.
गुरमुखि भगति सहजि बीचारी ॥
The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord.
भगति वछल भै काटणहारे ॥
God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
हउमै मारि मिले पगु धारे ॥५॥
Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. ||5||
अनिक जतन करि कालु संताए ॥
He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him.
मरणु लिखाइ मंडल महि आए ॥
Destined only to die, he comes into the world.
जनमु पदारथु दुबिधा खोवै ॥
He wastes this precious human life through duality.
आपु न चीनसि भ्रमि भ्रमि रोवै ॥६॥
He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. ||6||
कहतउ पड़तउ सुणतउ एक ॥
Speak, read and hear of the One Lord.
धीरज धरमु धरणीधर टेक ॥
The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection.
जतु सतु संजमु रिदै समाए ॥
Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart,
चउथे पद कउ जे मनु पतीआए ॥७॥
When one centers his mind in the fourth state. ||7||
साचे निरमल मैलु न लागै ॥
They are immaculate and true, and filth does not stick to them.
गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥
Through the Word of the Guru's Shabad, their doubt and fear depart.
सूरति मूरति आदि अनूपु ॥
The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful.
नानकु जाचै साचु सरूपु ॥८॥१॥
Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 26, 2022, 12:08:38 PM
Date: 26.11.22, Day: Saturday, Ang: 560

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
रसना हरि सादि लगी सहजि सुभाइ ॥
My tongue is intuitively attracted to the taste of the Lord.
मनु त्रिपतिआ हरि नामु धिआइ ॥१॥
My mind is satisfied, meditating on the Name of the Lord. ||1||
सदा सुखु साचै सबदि वीचारी ॥
Lasting peace is obtained, contemplating the Shabad, the True Word of God.
आपणे सतगुर विटहु सदा बलिहारी ॥१॥ रहाउ ॥
I am forever a sacrifice to my True Guru. ||1||Pause||
अखी संतोखीआ एक लिव लाइ ॥
My eyes are content, lovingly focused on the One Lord.
मनु संतोखिआ दूजा भाउ गवाइ ॥२॥
My mind is content, having forsaken the love of duality. ||2||
देह सरीरि सुखु होवै सबदि हरि नाइ ॥
The frame of my body is at peace, through the Shabad, and the Name of the Lord.
नामु परमलु हिरदै रहिआ समाइ ॥३॥
The fragrance of the Naam permeates my heart. ||3||
नानक मसतकि जिसु वडभागु ॥
O Nanak, one who has such great destiny written upon his forehead,
गुर की बाणी सहज बैरागु ॥४॥७॥
Through the Bani of the Guru's Word, easily and intuitively becomes free of desire. ||4||7||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on November 27, 2022, 03:41:12 AM
Date: 27.11.22, Day: Sunday, Ang: 584

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आए ॥
This body is frail; old age is overtaking it.
गुरि राखे से उबरे होरु मरि जमै आवै जाए ॥
Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.
होरि मरि जमहि आवहि जावहि अंति गए पछुतावहि बिनु नावै सुखु न होई ॥
Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.
ऐथै कमावै सो फलु पावै मनमुखि है पति खोई ॥
As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.
जम पुरि घोर अंधारु महा गुबारु ना तिथै भैण न भाई ॥
In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.
इहु सरीरु जजरी है इस नो जरु पहुचै आई ॥१॥
This body is frail; old age is overtaking it. ||1||
काइआ कंचनु तां थीऐ जां सतिगुरु लए मिलाए ॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.
भ्रमु माइआ विचहु कटीऐ सचड़ै नामि समाए ॥
Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.
सचै नामि समाए हरि गुण गाए मिलि प्रीतम सुखु पाए ॥
Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.
सदा अनंदि रहै दिनु राती विचहु हंउमै जाए ॥
I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.
जिनी पुरखी हरि नामि चितु लाइआ तिन कै हंउ लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.
कांइआ कंचनु तां थीऐ जा सतिगुरु लए मिलाए ॥२॥
The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.
बिनु सतिगुर भरमि भुलाणीआ किआ मुहु देसनि आगै जाए ॥
Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?
किआ देनि मुहु जाए अवगुणि पछुताए दुखो दुखु कमाए ॥
What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.
नामि रतीआ से रंगि चलूला पिर कै अंकि समाए ॥
Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they merge into the Being of their Husband Lord.
तिसु जेवडु अवरु न सूझई किसु आगै कहीऐ जाए ॥
I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?
सो सचा सचु सलाहीऐ जे सतिगुरु देइ बुझाए ॥३॥
We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||
जिनी सचड़ा सचु सलाहिआ हंउ तिन लागउ पाए ॥
I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.
से जन सचे निरमले तिन मिलिआ मलु सभ जाए ॥
Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.
तिन मिलिआ मलु सभ जाए सचै सरि नाए सचै सहजि सुभाए ॥
Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.
नामु निरंजनु अगमु अगोचरु सतिगुरि दीआ बुझाए ॥
The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.
अनदिनु भगति करहि रंगि राते नानक सचि समाए ॥
Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.
जिनी सचड़ा सचु धिआइआ हंउ तिन कै लागउ पाए ॥४॥४॥
I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 08:37:26 PM
Date: 28.11.22, Day: Monday, Ang: 666

धनासरी महला ४ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो हरि सेवहि संत भगत तिन के सभि पाप निवारी ॥
Those Saints and devotees who serve the Lord have all their sins washed away.
हम ऊपरि किरपा करि सुआमी रखु संगति तुम जु पिआरी ॥१॥
Have Mercy on me, O Lord and Master, and keep me in the Sangat, the Congregation that You love. ||1||
हरि गुण कहि न सकउ बनवारी ॥
I cannot even speak the Praises of the Lord, the Gardener of the world.
हम पापी पाथर नीरि डुबत करि किरपा पाखण हम तारी ॥ रहाउ ॥
We are sinners, sinking like stones in water; grant Your Grace, and carry us stones across. ||Pause||
जनम जनम के लागे बिखु मोरचा लगि संगति साध सवारी ॥
The rust of poison and corruption from countless incarnations sticks to us; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, it is cleaned away.
जिउ कंचनु बैसंतरि ताइओ मलु काटी कटित उतारी ॥२॥
It is just like gold, which is heated in the fire, to remove the impurities from it. ||2||
हरि हरि जपनु जपउ दिनु राती जपि हरि हरि हरि उरि धारी ॥
I chant the chant of the Name of the Lord, day and night; I chant the Name of the Lord, Har, Har, Har, and enshrine it within my heart.
हरि हरि हरि अउखधु जगि पूरा जपि हरि हरि हउमै मारी ॥३॥
The Name of the Lord, Har, Har, Har, is the most perfect medicine in this world; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have conquered my ego. ||3||
हरि हरि अगम अगाधि बोधि अपर्मपर पुरख अपारी ॥
The Lord, Har, Har, is unapproachable, of unfathomable wisdom, unlimited, all-powerful and infinite.
जन कउ क्रिपा करहु जगजीवन जन नानक पैज सवारी ॥४॥१॥
Show Mercy to Your humble servant, O Life of the world, and save the honor of servant Nanak. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 08:41:43 PM
Date: 29.11.22, Day: Tuesday, Ang: 664

धनासरी महला ३ ॥
Dhanaasaree, Third Mehl:
सदा धनु अंतरि नामु समाले ॥
Gather in and cherish forever the wealth of the Lord's Name, deep within;
जीअ जंत जिनहि प्रतिपाले ॥
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
मुकति पदारथु तिन कउ पाए ॥
They alone obtain the treasure of Liberation,
हरि कै नामि रते लिव लाए ॥१॥
Who are lovingly imbued with, and focused on the Lord's Name. ||1||
गुर सेवा ते हरि नामु धनु पावै ॥
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lord's Name.
अंतरि परगासु हरि नामु धिआवै ॥ रहाउ ॥
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lord's Name. ||Pause||
इहु हरि रंगु गूड़ा धन पिर होइ ॥
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
सांति सीगारु रावे प्रभु सोइ ॥
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
हउमै विचि प्रभु कोइ न पाए ॥
No one finds God through egotism.
मूलहु भुला जनमु गवाए ॥२॥
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
गुर ते साति सहज सुखु बाणी ॥
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
सेवा साची नामि समाणी ॥
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
सबदि मिलै प्रीतमु सदा धिआए ॥
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
साच नामि वडिआई पाए ॥३॥
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
आपे करता जुगि जुगि सोइ ॥
The Creator Himself abides throughout the ages.
नदरि करे मेलावा होइ ॥
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
गुरबाणी ते हरि मंनि वसाए ॥
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
नानक साचि रते प्रभि आपि मिलाए ॥४॥३॥
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 08:44:32 PM
Date: 30.11.22, Day: Wednesday, Ang: 666

रागु धनासिरी महला ३ घरु ४
Raag Dhanaasaree, Third Mehl, Fourth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हम भीखक भेखारी तेरे तू निज पति है दाता ॥
I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver.
होहु दैआल नामु देहु मंगत जन कंउ सदा रहउ रंगि राता ॥१॥
Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. ||1||
हंउ बलिहारै जाउ साचे तेरे नाम विटहु ॥
I am a sacrifice to Your Name, O True Lord.
करण कारण सभना का एको अवरु न दूजा कोई ॥१॥ रहाउ ॥
The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. ||1||Pause||
बहुते फेर पए किरपन कउ अब किछु किरपा कीजै ॥
I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace.
होहु दइआल दरसनु देहु अपुना ऐसी बखस करीजै ॥२॥
Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. ||2||
भनति नानक भरम पट खूल्हे गुर परसादी जानिआ ॥
Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru's Grace, I have come to know the Lord.
साची लिव लागी है भीतरि सतिगुर सिउ मनु मानिआ ॥३॥१॥९॥
I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. ||3||1||9||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 08:51:11 PM
Date: 01.12.22, Day: Thursday, Ang: 668

धनासरी महला ४ ॥
Dhanaasaree, Fourth Mehl:
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
हरि हरि क्रिपा करहु प्रभ अपनी मुखि देवहु हरि निमखाती ॥१॥
O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||
हरि बिनु रहि न सकउ इक राती ॥
Without the Lord, I cannot live for even a second.
जिउ बिनु अमलै अमली मरि जाई है तिउ हरि बिनु हम मरि जाती ॥ रहाउ ॥
Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||
तुम हरि सरवर अति अगाह हम लहि न सकहि अंतु माती ॥
You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.
तू परै परै अपर्मपरु सुआमी मिति जानहु आपन गाती ॥२॥
You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||
हरि के संत जना हरि जपिओ गुर रंगि चलूलै राती ॥
The Lord's humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru's Love.
हरि हरि भगति बनी अति सोभा हरि जपिओ ऊतम पाती ॥३॥
Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु आपि बनावै भाती ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.
नानकु जनु तुमरी सरणाई हरि राखहु लाज भगाती ॥४॥५॥
Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 08:56:38 PM
Date: 02.12.22, Day: Friday, Ang: 656

रागु सोरठि बाणी भगत कबीर जी की घरु १
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥
O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.
किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥
It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||
गुरि दिखलाई मोरी ॥
The Guru has shown me the hole,
जितु मिरग पड़त है चोरी ॥
Through which the deer carefully enters.
मूंदि लीए दरवाजे ॥
I have now closed off the doors,
बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥
And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||
कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥
The pitcher of my heart-lotus is filled with water;
जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥
I have spilled out the water, and set it upright.
कहु कबीर जन जानिआ ॥
Says Kabeer, the Lord's humble servant, this I know.
जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥
Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 08:59:00 PM
Date: 03.12.22, Day: Saturday, Ang: 684

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
त्रिपति भई सचु भोजनु खाइआ ॥
I am satisfied and satiated, eating the food of Truth.
मनि तनि रसना नामु धिआइआ ॥१॥
With my mind, body and tongue, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
जीवना हरि जीवना ॥
Life, spiritual life, is in the Lord.
जीवनु हरि जपि साधसंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Spiritual life consists of chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||
अनिक प्रकारी बसत्र ओढाए ॥
He is dressed in robes of all sorts,
अनदिनु कीरतनु हरि गुन गाए ॥२॥
If he sings the Kirtan of the Lord's Glorious Praises, day and night. ||2||
हसती रथ असु असवारी ॥
He rides upon elephants, chariots and horses,
हरि का मारगु रिदै निहारी ॥३॥
If he sees the Lord's Path within his own heart. ||3||
मन तन अंतरि चरन धिआइआ ॥
Meditating on the Lord's Feet, deep within his mind and body,
हरि सुख निधान नानक दासि पाइआ ॥४॥२॥५६॥
Slave Nanak has found the Lord, the treasure of peace. ||4||2||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 09:01:32 PM
Date: 04.12.22, Day: Sunday, Ang: 735

सूही महला ४ घरु ७
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
तेरे कवन कवन गुण कहि कहि गावा तू साहिब गुणी निधाना ॥
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.
तुमरी महिमा बरनि न साकउ तूं ठाकुर ऊच भगवाना ॥१॥
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||
मै हरि हरि नामु धर सोई ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.
जिउ भावै तिउ राखु मेरे साहिब मै तुझ बिनु अवरु न कोई ॥१॥ रहाउ ॥
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
मै होरु थाउ नाही जिसु पहि करउ बेनंती मेरा दुखु सुखु तुझ ही पासि ॥२॥
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||
विचे धरती विचे पाणी विचि कासट अगनि धरीजै ॥
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.
बकरी सिंघु इकतै थाइ राखे मन हरि जपि भ्रमु भउ दूरि कीजै ॥३॥
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||
हरि की वडिआई देखहु संतहु हरि निमाणिआ माणु देवाए ॥
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.
जिउ धरती चरण तले ते ऊपरि आवै तिउ नानक साध जना जगतु आणि सभु पैरी पाए ॥४॥१॥१२॥
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 04, 2022, 09:04:29 PM
Date: 05.12.22, Day: Monday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 05, 2022, 08:07:18 PM
Date: 06.12.22, Day: Tuesday, Ang: 601

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
हरि जीउ तुधु नो सदा सालाही पिआरे जिचरु घट अंतरि है सासा ॥
Dear Beloved Lord, I praise You continually, as long as there is the breath within my body.
इकु पलु खिनु विसरहि तू सुआमी जाणउ बरस पचासा ॥
If I were to forget You, for a moment, even for an instant, O Lord Master, it would be like fifty years for me.
हम मूड़ मुगध सदा से भाई गुर कै सबदि प्रगासा ॥१॥
I was always such a fool and an idiot, O Siblings of Destiny, but now, through the Word of the Guru's Shabad, my mind is enlightened. ||1||
हरि जीउ तुम आपे देहु बुझाई ॥
Dear Lord, You Yourself bestow understanding.
हरि जीउ तुधु विटहु वारिआ सद ही तेरे नाम विटहु बलि जाई ॥ रहाउ ॥
Dear Lord, I am forever a sacrifice to You; I am dedicated and devoted to Your Name. ||Pause||
हम सबदि मुए सबदि मारि जीवाले भाई सबदे ही मुकति पाई ॥
I have died in the Word of the Shabad, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.
सबदे मनु तनु निरमलु होआ हरि वसिआ मनि आई ॥
Through the Shabad, my mind and body have been purified, and the Lord has come to dwell within my mind.
सबदु गुर दाता जितु मनु राता हरि सिउ रहिआ समाई ॥२॥
The Guru is the Giver of the Shabad; my mind is imbued with it, and I remain absorbed in the Lord. ||2||
सबदु न जाणहि से अंने बोले से कितु आए संसारा ॥
Those who do not know the Shabad are blind and deaf; why did they even bother to come into the world?
हरि रसु न पाइआ बिरथा जनमु गवाइआ जमहि वारो वारा ॥
They do not obtain the subtle essence of the Lord's elixir; they waste away their lives, and are reincarnated over and over again.
बिसटा के कीड़े बिसटा माहि समाणे मनमुख मुगध गुबारा ॥३॥
The blind, idiotic, self-willed manmukhs are like maggots in manure, and in manure they rot away. ||3||
आपे करि वेखै मारगि लाए भाई तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
The Lord Himself creates us, watches over us, and places us on the Path, O Siblings of Destiny; there is no one other than Him.
जो धुरि लिखिआ सु कोइ न मेटै भाई करता करे सु होई ॥
No one can erase that which is pre-ordained, O Siblings of Destiny; whatever the Creator wills, comes to pass.
नानक नामु वसिआ मन अंतरि भाई अवरु न दूजा कोई ॥४॥४॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; O Siblings of Destiny, there is no other at all. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 07, 2022, 07:24:15 AM
Date: 07.12.22, Day: Wednesday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:11:28 AM
Date: 08.12.22, Day: Thursday, Ang: 616

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's wife.
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:15:16 AM
Date: 09.12.22, Day: Friday, Ang: 686

धनासरी महला ५ घरु ६ असटपदी
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जो जूनी आइओ तिह तिह उरझाइओ माणस जनमु संजोगि पाइआ ॥
Whoever is born into the world, is entangled in it; human birth is obtained only by good destiny.
ताकी है ओट साध राखहु दे करि हाथ करि किरपा मेलहु हरि राइआ ॥१॥
I look to Your support, O Holy Saint; give me Your hand, and protect me. By Your Grace, let me meet the Lord, my King. ||1||
अनिक जनम भ्रमि थिति नही पाई ॥
I wandered through countless incarnations, but I did not find stability anywhere.
करउ सेवा गुर लागउ चरन गोविंद जी का मारगु देहु जी बताई ॥१॥ रहाउ ॥
I serve the Guru, and I fall at His feet, praying, ""O Dear Lord of the Universe, please, show me the way.""||1||Pause||
अनिक उपाव करउ माइआ कउ बचिति धरउ मेरी मेरी करत सद ही विहावै ॥
I have tried so many things to acquire the wealth of Maya, and to cherish it in my mind; I have passed my life constantly crying out, ""Mine, mine!""
कोई ऐसो रे भेटै संतु मेरी लाहै सगल चिंत ठाकुर सिउ मेरा रंगु लावै ॥२॥
Is there any such Saint, who would meet with me, take away my anxiety, and lead me to enshrine love for my Lord and Master. ||2||
पड़े रे सगल बेद नह चूकै मन भेद इकु खिनु न धीरहि मेरे घर के पंचा ॥
I have read all the Vedas, and yet the sense of separation in my mind still has not been removed; the five thieves of my house are not quieted, even for an instant.
कोई ऐसो रे भगतु जु माइआ ते रहतु इकु अम्रित नामु मेरै रिदै सिंचा ॥३॥
Is there any devotee, who is unattached to Maya, who may irrigate my mind with the Ambrosial Naam, the Name of the One Lord? ||3||
जेते रे तीरथ नाए अह्मबुधि मैलु लाए घर को ठाकुरु इकु तिलु न मानै ॥
In spite of the many places of pilgrimage for people to bathe in, their minds are still stained by their stubborn ego; the Lord Master is not pleased by this at all.
कदि पावउ साधसंगु हरि हरि सदा आनंदु गिआन अंजनि मेरा मनु इसनानै ॥४॥
When will I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy? There, I shall be always in the ecstasy of the Lord, Har, Har, and my mind shall take its cleansing bath in the healing ointment of spiritual wisdom. ||4||
सगल अस्रम कीने मनूआ नह पतीने बिबेकहीन देही धोए ॥
I have followed the four stages of life, but my mind is not satisfied; I wash my body, but it is totally lacking in understanding.
कोई पाईऐ रे पुरखु बिधाता पारब्रहम कै रंगि राता मेरे मन की दुरमति मलु खोए ॥५॥
If only I could meet some devotee of the Supreme Lord God, imbued with the Lord's Love, who could eradicate the filthy evil-mindedness from my mind. ||5||
करम धरम जुगता निमख न हेतु करता गरबि गरबि पड़ै कही न लेखै ॥
One who is attached to religious rituals, does not love the Lord, even for an instant; he is filled with pride, and he is of no account.
जिसु भेटीऐ सफल मूरति करै सदा कीरति गुर परसादि कोऊ नेत्रहु पेखै ॥६॥
One who meets with the rewarding personality of the Guru, continually sings the Kirtan of the Lord's Praises. By Guru's Grace, such a rare one beholds the Lord with his eyes. ||6||
मनहठि जो कमावै तिलु न लेखै पावै बगुल जिउ धिआनु लावै माइआ रे धारी ॥
One who acts through stubbornness is of no account at all; like a crane, he pretends to meditate, but he is still stuck in Maya.
कोई ऐसो रे सुखह दाई प्रभ की कथा सुनाई तिसु भेटे गति होइ हमारी ॥७॥
Is there any such Giver of peace, who can recite to me the sermon of God? Meeting him, I would be emancipated. ||7||
सुप्रसंन गोपाल राइ काटै रे बंधन माइ गुर कै सबदि मेरा मनु राता ॥
When the Lord, my King, is totally pleased with me, He will break the bonds of Maya for me; my mind is imbued with the Word of the Guru's Shabad.
सदा सदा आनंदु भेटिओ निरभै गोबिंदु सुख नानक लाधे हरि चरन पराता ॥८॥
I am in ecstasy, forever and ever, meeting the Fearless Lord, the Lord of the Universe. Falling at the Lord's Feet, Nanak has found peace. ||8||
सफल सफल भई सफल जात्रा ॥
My Yatra, my life pilgrimage, has become fruitful, fruitful, fruitful.
आवण जाण रहे मिले साधा ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
My comings and goings have ended, since I met the Holy Saint. ||1||Second Pause||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:19:26 AM
Date: 10.12.22, Day: Saturday, Ang: 568

वडहंसु महला ३ ॥
Wadahans, Third Mehl:
गुरमुखि सभु वापारु भला जे सहजे कीजै राम ॥
All dealings of the Gurmukh are good, if they are accomplished with poise and grace.
अनदिनु नामु वखाणीऐ लाहा हरि रसु पीजै राम ॥
Night and day, he repeats the Naam, the Name of the Lord, and he earns his profits, drinking in the subtle essence of the Lord.
लाहा हरि रसु लीजै हरि रावीजै अनदिनु नामु वखाणै ॥
He earns the profit of the subtle essence of the Lord, meditating on the Lord, and repeating the Naam, night and day.
गुण संग्रहि अवगण विकणहि आपै आपु पछाणै ॥
He gathers in merits, and eliminates demerits, and realizes his own self.
गुरमति पाई वडी वडिआई सचै सबदि रसु पीजै ॥
Under Guru's Instruction, he is blessed with glorious greatness; he drinks in the essence of the True Word of the Shabad.
नानक हरि की भगति निराली गुरमुखि विरलै कीजै ॥१॥
O Nanak, devotional worship of the Lord is wonderful, but only a few Gurmukhs perform it. ||1||
गुरमुखि खेती हरि अंतरि बीजीऐ हरि लीजै सरीरि जमाए राम ॥
As Gurmukh, plant the crop of the Lord within the field of your body, and let it grow.
आपणे घर अंदरि रसु भुंचु तू लाहा लै परथाए राम ॥
Within the home of your own being, enjoy the Lord's subtle essence, and earn profits in the world hereafter.
लाहा परथाए हरि मंनि वसाए धनु खेती वापारा ॥
This profit is earned by enshrining the Lord within your mind; blessed is this farming and trade.
हरि नामु धिआए मंनि वसाए बूझै गुर बीचारा ॥
Meditating on the Lord's Name, and enshrining Him within your mind, you shall come to understand the Guru's Teachings.
मनमुख खेती वणजु करि थाके त्रिसना भुख न जाए ॥
The self-willed manmukhs have grown weary of this farming and trade; their hunger and thirst will not go away.
नानक नामु बीजि मन अंदरि सचै सबदि सुभाए ॥२॥
O Nanak, plant the seed of the Name within your mind, and adorn yourself with the True Word of the Shabad. ||2||
हरि वापारि से जन लागे जिना मसतकि मणी वडभागो राम ॥
Those humble beings engage in the Lord's Trade, who have the jewel of such pre-ordained destiny upon their foreheads.
गुरमती मनु निज घरि वसिआ सचै सबदि बैरागो राम ॥
Under Guru's Instruction, the soul dwells in the home of the self; through the True Word of the Shabad, she becomes unattached.
मुखि मसतकि भागो सचि बैरागो साचि रते वीचारी ॥
By the destiny written upon their foreheads, they become truly unattached, and by reflective meditation, they are imbued with Truth.
नाम बिना सभु जगु बउराना सबदे हउमै मारी ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the whole world is insane; through the Shabad, the ego is conquered.
साचै सबदि लागि मति उपजै गुरमुखि नामु सोहागो ॥
Attached to the True Word of the Shabad, wisdom comes forth. The Gurmukh obtains the Naam, the Name of the Husband Lord.
नानक सबदि मिलै भउ भंजनु हरि रावै मसतकि भागो ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, one meets the Lord, the Destroyer of fear, and by the destiny written on her forehead, she enjoys Him. ||3||
खेती वणजु सभु हुकमु है हुकमे मंनि वडिआई राम ॥
All farming and trading is by Hukam of His Will; surrendering to the Lord's Will, glorious greatness is obtained.
गुरमती हुकमु बूझीऐ हुकमे मेलि मिलाई राम ॥
Under Guru's Instruction, one comes to understand the Lord's Will, and by His Will, he is united in His Union.
हुकमि मिलाई सहजि समाई गुर का सबदु अपारा ॥
By His Will, one merges and easily blends with Him. The Shabads of the Guru are incomparable.
सची वडिआई गुर ते पाई सचु सवारणहारा ॥
Through the Guru, true greatness is obtained, and one is embellished with Truth.
भउ भंजनु पाइआ आपु गवाइआ गुरमुखि मेलि मिलाई ॥
He finds the Destroyer of fear, and eradicates his self-conceit; as Gurmukh, he is united in His Union.
कहु नानक नामु निरंजनु अगमु अगोचरु हुकमे रहिआ समाई ॥४॥२॥
Says Nanak, the Name of the immaculate, inaccessible, unfathomable Commander is permeating and pervading everywhere. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:22:00 AM
Date: 11.12.22, Day: Sunday, Ang: 732

सूही महला ४ घरु २
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
गुरमति नगरी खोजि खोजाई ॥
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
हरि हरि नामु पदारथु पाई ॥१॥
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
मेरै मनि हरि हरि सांति वसाई ॥
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
तिसना अगनि बुझी खिन अंतरि गुरि मिलिऐ सभ भुख गवाई ॥१॥ रहाउ ॥
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
हरि गुण गावा जीवा मेरी माई ॥
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
सतिगुरि दइआलि गुण नामु द्रिड़ाई ॥२॥
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
हउ हरि प्रभु पिआरा ढूढि ढूढाई ॥
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
सतसंगति मिलि हरि रसु पाई ॥३॥
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
धुरि मसतकि लेख लिखे हरि पाई ॥
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
गुरु नानकु तुठा मेलै हरि भाई ॥४॥१॥५॥
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:27:00 AM
Date: 12.12.22, Day: Monday, Ang: 706

सलोक ॥
Shalok:
मन इछा दान करणं सरबत्र आसा पूरनह ॥
He grants our hearts' desires, and fulfills all our hopes.
खंडणं कलि कलेसह प्रभ सिमरि नानक नह दूरणह ॥१॥
He destroys pain and suffering; remember God in meditation, O Nanak - He is not far away. ||1||
हभि रंग माणहि जिसु संगि तै सिउ लाईऐ नेहु ॥
Love Him, with whom you enjoy all pleasures.
सो सहु बिंद न विसरउ नानक जिनि सुंदरु रचिआ देहु ॥२॥
Do not forget that Lord, even for an instant; O Nanak, He fashioned this beautiful body. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जीउ प्रान तनु धनु दीआ दीने रस भोग ॥
He gave you your soul, breath of life, body and wealth; He gave you pleasures to enjoy.
ग्रिह मंदर रथ असु दीए रचि भले संजोग ॥
He gave you households, mansions, chariots and horses; He ordained your good destiny.
सुत बनिता साजन सेवक दीए प्रभ देवन जोग ॥
He gave you your children, spouse, friends and servants; God is the all-powerful Great Giver.
हरि सिमरत तनु मनु हरिआ लहि जाहि विजोग ॥
Meditating in remembrance on the Lord, the body and mind are rejuvenated, and sorrow departs.
साधसंगि हरि गुण रमहु बिनसे सभि रोग ॥३॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Praises of the Lord, and all your sickness shall vanish. ||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:30:07 AM
Date: 13.12.22, Day: Tuesday, Ang: 692

रागु धनासरी बाणी भगत कबीर जी की
Raag Dhanaasaree, The Word Of Devotee Kabeer Jee:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
जो जनु भाउ भगति कछु जानै ता कउ अचरजु काहो ॥
That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?
जिउ जलु जल महि पैसि न निकसै तिउ ढुरि मिलिओ जुलाहो ॥१॥
Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||
हरि के लोगा मै तउ मति का भोरा ॥
O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.
जउ तनु कासी तजहि कबीरा रमईऐ कहा निहोरा ॥१॥ रहाउ ॥
If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||
कहतु कबीरु सुनहु रे लोई भरमि न भूलहु कोई ॥
Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.
किआ कासी किआ ऊखरु मगहरु रामु रिदै जउ होई ॥२॥३॥
What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:35:13 AM
Date: 14.12.22. Day: Wednesday, Ang: 754

सूही महला ३ ॥
Soohee, Third Mehl:
काइआ कामणि अति सुआल्हिउ पिरु वसै जिसु नाले ॥
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.
पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्हाले ॥
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.
हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥
The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. ||1||
वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani.
पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||
काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥
Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.
काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥
The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.
काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्हाला ॥२॥
The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||
काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥
The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.
मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥
The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.
सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥
One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||
काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥
Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.
इसु काइआ अंदरि नउ खंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥
Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.
इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥
Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. ||4||
काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥
Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.
इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥
This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.
मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥
The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||
गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥
One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.
जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥
That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?
काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥
Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. ||6||
काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.
सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.
पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||
सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.
विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥
Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.
नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥
O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:37:51 AM
Date: 15.12.22, Day: Thursday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:40:59 AM
Date: 16.12.22, Day: Friday, Ang: 647

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
परथाइ साखी महा पुरख बोलदे साझी सगल जहानै ॥
Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.
गुरमुखि होइ सु भउ करे आपणा आपु पछाणै ॥
One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.
गुर परसादी जीवतु मरै ता मन ही ते मनु मानै ॥
If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.
जिन कउ मन की परतीति नाही नानक से किआ कथहि गिआनै ॥१॥
Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
गुरमुखि चितु न लाइओ अंति दुखु पहुता आइ ॥
Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.
अंदरहु बाहरहु अंधिआं सुधि न काई पाइ ॥
They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.
पंडित तिन की बरकती सभु जगतु खाइ जो रते हरि नाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.
जिन गुर कै सबदि सलाहिआ हरि सिउ रहे समाइ ॥
Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.
पंडित दूजै भाइ बरकति न होवई ना धनु पलै पाइ ॥
O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.
पड़ि थके संतोखु न आइओ अनदिनु जलत विहाइ ॥
They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.
कूक पूकार न चुकई ना संसा विचहु जाइ ॥
Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.
नानक नाम विहूणिआ मुहि कालै उठि जाइ ॥२॥
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि सजण मेलि पिआरे मिलि पंथु दसाई ॥
O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.
जो हरि दसे मितु तिसु हउ बलि जाई ॥
I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.
गुण साझी तिन सिउ करी हरि नामु धिआई ॥
I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.
हरि सेवी पिआरा नित सेवि हरि सुखु पाई ॥
I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.
बलिहारी सतिगुर तिसु जिनि सोझी पाई ॥१२॥
I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:44:11 AM
Date: 17.12.22, Day: Saturday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:46:54 AM
Date: 18.12.22, Day: Sunday, Ang: 807

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
सहज समाधि अनंद सूख पूरे गुरि दीन ॥
The Perfect Guru has blessed me with celestial Samaadhi, bliss and peace.
सदा सहाई संगि प्रभ अम्रित गुण चीन ॥ रहाउ ॥
God is always my Helper and Companion; I contemplate His Ambrosial Virtues. ||Pause||
जै जै कारु जगत्र महि लोचहि सभि जीआ ॥
Triumphant cheers greet me all across the world, and all beings yearn for me.
सुप्रसंन भए सतिगुर प्रभू कछु बिघनु न थीआ ॥१॥
The True Guru and God are totally pleased with me; no obstacle blocks my way. ||1||
जा का अंगु दइआल प्रभ ता के सभ दास ॥
One who has the Merciful Lord God on his side - everyone becomes his slave.
सदा सदा वडिआईआ नानक गुर पासि ॥२॥१२॥३०॥
Forever and ever, O Nanak, glorious greatness rests with the Guru. ||2||12||30||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 08:57:43 AM
Date: 19.12.22, Day: Monday, Ang: 837

बिलावलु महला ५ ॥
Bilaaval, Fifth Mehl:
प्रभ जनम मरन निवारि ॥
God, please release me from birth and death.
हारि परिओ दुआरि ॥
I have grown weary, and collapsed at Your door.
गहि चरन साधू संग ॥
I grasp Your Feet, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
मन मिसट हरि हरि रंग ॥
The Love of the Lord, Har, Har, is sweet to my mind.
करि दइआ लेहु लड़ि लाइ ॥
Be Merciful, and attach me to the hem of Your robe.
नानका नामु धिआइ ॥१॥
Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
दीना नाथ दइआल मेरे सुआमी दीना नाथ दइआल ॥
O Merciful Master of the meek, You are my Lord and Master, O Merciful Master of the meek.
जाचउ संत रवाल ॥१॥ रहाउ ॥
I yearn for the dust of the feet of the Saints. ||1||Pause||
संसारु बिखिआ कूप ॥
The world is a pit of poison,
तम अगिआन मोहत घूप ॥
Filled with the utter darkness of ignorance and emotional attachment.
गहि भुजा प्रभ जी लेहु ॥
Please take my hand, and save me, Dear God.
हरि नामु अपुना देहु ॥
Please bless me with Your Name, Lord.
प्रभ तुझ बिना नही ठाउ ॥
Without You, God, I have no place at all.
नानका बलि बलि जाउ ॥२॥
Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||2||
लोभि मोहि बाधी देह ॥
The human body is in the grip of greed and attachment.
बिनु भजन होवत खेह ॥
Without meditating and vibrating upon the Lord, it is reduced to ashes.
जमदूत महा भइआन ॥
The Messenger of Death is dreadful and horrible.
चित गुपत करमहि जान ॥
The recording scribes of the conscious and the unconscious, Chitr and Gupt, know all actions and karma.
दिनु रैनि साखि सुनाइ ॥
Day and night, they bear witness.
नानका हरि सरनाइ ॥३॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord. ||3||
भै भंजना मुरारि ॥
O Lord, Destroyer of fear and egotism,
करि दइआ पतित उधारि ॥
Be merciful, and save the sinners.
मेरे दोख गने न जाहि ॥
My sins cannot even be counted.
हरि बिना कतहि समाहि ॥
Without the Lord, who can hide them?
गहि ओट चितवी नाथ ॥
I thought of Your Support, and seized it, O my Lord and Master.
नानका दे रखु हाथ ॥४॥
Please, give Nanak Your hand and save him, Lord! ||4||
हरि गुण निधे गोपाल ॥
The Lord, the treasure of virtue, the Lord of the world,
सरब घट प्रतिपाल ॥
Cherishes and and sustains every heart.
मनि प्रीति दरसन पिआस ॥
My mind is thirsty for Your Love, and the Blessed Vision of Your Darshan.
गोबिंद पूरन आस ॥
O Lord of the Universe, please fulfill my hopes.
इक निमख रहनु न जाइ ॥
I cannot survive, even for an instant.
वड भागि नानक पाइ ॥५॥
By great good fortune, Nanak has found the Lord. ||5||
प्रभ तुझ बिना नही होर ॥
Without You, God, there is no other at all.
मनि प्रीति चंद चकोर ॥
My mind loves You, as the partridge loves the moon,
जिउ मीन जल सिउ हेतु ॥
As the fish loves the water,
अलि कमल भिंनु न भेतु ॥
As the bee and the lotus cannot be separated.
जिउ चकवी सूरज आस ॥
As the chakvi bird longs for the sun,
नानक चरन पिआस ॥६॥
So does Nanak thirst for the Lord's feet. ||6||
जिउ तरुनि भरत परान ॥
As the young bride places the hopes of her life in her husband,
जिउ लोभीऐ धनु दानु ॥
As the greedy person looks upon the gift of wealth,
जिउ दूध जलहि संजोगु ॥
As milk is joined to water,
जिउ महा खुधिआरथ भोगु ॥
As food is to the very hungry man,
जिउ मात पूतहि हेतु ॥
And as the mother loves her son,
हरि सिमरि नानक नेत ॥७॥
So does Nanak constantly remember the Lord in meditation. ||7||
जिउ दीप पतन पतंग ॥
As the moth falls into the lamp,
जिउ चोरु हिरत निसंग ॥
As the thief steals without hesitation,
मैगलहि कामै बंधु ॥
As the elephant is trapped by its sexual urges,
जिउ ग्रसत बिखई धंधु ॥
As the sinner is caught in his sins,
जिउ जूआर बिसनु न जाइ ॥
As the gambler's addiction does not leave him,
हरि नानक इहु मनु लाइ ॥८॥
So is this mind of Nanak's attached to the Lord. ||8||
कुरंक नादै नेहु ॥
As the deer loves the sound of the bell,
चात्रिकु चाहत मेहु ॥
And as the song-bird longs for the rain,
जन जीवना सतसंगि ॥
The Lord's humble servant lives in the Society of the Saints,
गोबिदु भजना रंगि ॥
Lovingly meditating and vibrating upon the Lord of the Universe.
रसना बखानै नामु ॥
My tongue chants the Naam, the Name of the Lord.
नानक दरसन दानु ॥९॥
Please bless Nanak with the gift of the Blessed Vision of Your Darshan. ||9||
गुन गाइ सुनि लिखि देइ ॥
One who sings the Glorious Praises of the Lord, and hears them, and writes them,
सो सरब फल हरि लेइ ॥
Receives all fruits and rewards from the Lord.
कुल समूह करत उधारु ॥
He saves all his ancestors and generations,
संसारु उतरसि पारि ॥
And crosses over the world-ocean.
हरि चरन बोहिथ ताहि ॥
The Lord's Feet are the boat to carry him across.
मिलि साधसंगि जसु गाहि ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he sings the Praises of the Lord.
हरि पैज रखै मुरारि ॥
The Lord protects his honor.
हरि नानक सरनि दुआरि ॥१०॥२॥
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's door. ||10||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 20, 2022, 09:00:25 AM
Date: 20.12.22, Day: Tuesday, Ang: 877

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
सुरति सबदु साखी मेरी सिंङी बाजै लोकु सुणे ॥
Awareness of the Shabad and the Teachings is my horn; the people hear the sound of its vibrations.
पतु झोली मंगण कै ताई भीखिआ नामु पड़े ॥१॥
Honor is my begging-bowl, and the Naam, the Name of the Lord, is the charity I receive. ||1||
बाबा गोरखु जागै ॥
O Baba, Gorakh is the Lord of the Universe; He is always awake and aware.
गोरखु सो जिनि गोइ उठाली करते बार न लागै ॥१॥ रहाउ ॥
He alone is Gorakh, who sustains the earth; He created it in an instant. ||1||Pause||
पाणी प्राण पवणि बंधि राखे चंदु सूरजु मुखि दीए ॥
Binding together water and air, He infused the breath of life into the body, and made the lamps of the sun and the moon.
मरण जीवण कउ धरती दीनी एते गुण विसरे ॥२॥
To die and to live, He gave us the earth, but we have forgotten these blessings. ||2||
सिध साधिक अरु जोगी जंगम पीर पुरस बहुतेरे ॥
There are so many Siddhas, seekers, Yogis, wandering pilgrims, spiritual teachers and good people.
जे तिन मिला त कीरति आखा ता मनु सेव करे ॥३॥
If I meet them, I chant the Lord's Praises, and then, my mind serves Him. ||3||
कागदु लूणु रहै घ्रित संगे पाणी कमलु रहै ॥
Paper and salt, protected by ghee, remain untouched by water, as the lotus remains unaffected in water.
ऐसे भगत मिलहि जन नानक तिन जमु किआ करै ॥४॥४॥
Those who meet with such devotees, O servant Nanak - what can death do to them? ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 21, 2022, 08:18:18 AM
Date: 21.12.22, Day: Wednesday, Ang: 554

सलोक मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
माणसु भरिआ आणिआ माणसु भरिआ आइ ॥
One person brings a full bottle, and another fills his cup.
जितु पीतै मति दूरि होइ बरलु पवै विचि आइ ॥
Drinking the wine, his intelligence departs, and madness enters his mind;
आपणा पराइआ न पछाणई खसमहु धके खाइ ॥
He cannot distinguish between his own and others, and he is struck down by his Lord and Master.
जितु पीतै खसमु विसरै दरगह मिलै सजाइ ॥
Drinking it, he forgets his Lord and Master, and he is punished in the Court of the Lord.
झूठा मदु मूलि न पीचई जे का पारि वसाइ ॥
Do not drink the false wine at all, if it is in your power.
नानक नदरी सचु मदु पाईऐ सतिगुरु मिलै जिसु आइ ॥
O Nanak, the True Guru comes and meets the mortal; by His Grace, one obtains the True Wine.
सदा साहिब कै रंगि रहै महली पावै थाउ ॥१॥
He shall dwell forever in the Love of the Lord Master, and obtain a seat in the Mansion of His Presence. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
इहु जगतु जीवतु मरै जा इस नो सोझी होइ ॥
When this world comes to understand, it remains dead while yet alive.
जा तिन्हि सवालिआ तां सवि रहिआ जगाए तां सुधि होइ ॥
When the Lord puts him to sleep, he remains asleep; when He wakes him up, he regains consciousness.
नानक नदरि करे जे आपणी सतिगुरु मेलै सोइ ॥
O Nanak, when the Lord casts His Glance of Grace, He causes him to meet the True Guru.
गुर प्रसादि जीवतु मरै ता फिरि मरणु न होइ ॥२॥
By Guru's Grace, remain dead while yet alive, and you shall not have to die again. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
जिस दा कीता सभु किछु होवै तिस नो परवाह नाही किसै केरी ॥
By His doing, everything happens; what does He care for anyone else?
हरि जीउ तेरा दिता सभु को खावै सभ मुहताजी कढै तेरी ॥
O Dear Lord, everyone eats whatever You give - all are subservient to You.
जि तुध नो सालाहे सु सभु किछु पावै जिस नो किरपा निरंजन केरी ॥
One who praises You obtains everything; You bestow Your Mercy upon him, O Immaculate Lord.
सोई साहु सचा वणजारा जिनि वखरु लदिआ हरि नामु धनु तेरी ॥
He alone is a true banker and trader, who loads the merchandise of the wealth of the Your Name, O Lord.
सभि तिसै नो सालाहिहु संतहु जिनि दूजे भाव की मारि विडारी ढेरी ॥१६॥
O Saints, let everyone praise the Lord, who has destroyed the pile of the love of duality. ||16||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 22, 2022, 08:15:25 AM
Date: 22.12.22, Day: Thursday, Ang: 472

सलोकु मः १ ॥
Shalok, First Mehl:
जे करि सूतकु मंनीऐ सभ तै सूतकु होइ ॥
If one accepts the concept of impurity, then there is impurity everywhere.
गोहे अतै लकड़ी अंदरि कीड़ा होइ ॥
In cow-dung and wood there are worms.
जेते दाणे अंन के जीआ बाझु न कोइ ॥
As many as are the grains of corn, none is without life.
पहिला पाणी जीउ है जितु हरिआ सभु कोइ ॥
First, there is life in the water, by which everything else is made green.
सूतकु किउ करि रखीऐ सूतकु पवै रसोइ ॥
How can it be protected from impurity? It touches our own kitchen.
नानक सूतकु एव न उतरै गिआनु उतारे धोइ ॥१॥
O Nanak, impurity cannot be removed in this way; it is washed away only by spiritual wisdom. ||1||
मः १ ॥
First Mehl:
मन का सूतकु लोभु है जिहवा सूतकु कूड़ु ॥
The impurity of the mind is greed, and the impurity of the tongue is falsehood.
अखी सूतकु वेखणा पर त्रिअ पर धन रूपु ॥
The impurity of the eyes is to gaze upon the beauty of another man's wife, and his wealth.
कंनी सूतकु कंनि पै लाइतबारी खाहि ॥
The impurity of the ears is to listen to the slander of others.
नानक हंसा आदमी बधे जम पुरि जाहि ॥२॥
O Nanak, the mortal's soul goes, bound and gagged to the city of Death. ||2||
मः १ ॥
First Mehl:
सभो सूतकु भरमु है दूजै लगै जाइ ॥
All impurity comes from doubt and attachment to duality.
जमणु मरणा हुकमु है भाणै आवै जाइ ॥
Birth and death are subject to the Command of the Lord's Will; through His Will we come and go.
खाणा पीणा पवित्रु है दितोनु रिजकु स्मबाहि ॥
Eating and drinking are pure, since the Lord gives nourishment to all.
नानक जिन्ही गुरमुखि बुझिआ तिन्हा सूतकु नाहि ॥३॥
O Nanak, the Gurmukhs, who understand the Lord, are not stained by impurity. ||3||
पउड़ी ॥
Pauree:
सतिगुरु वडा करि सालाहीऐ जिसु विचि वडीआ वडिआईआ ॥
Praise the Great True Guru; within Him is the greatest greatness.
सहि मेले ता नदरी आईआ ॥
When the Lord causes us to meet the Guru, then we come to see them.
जा तिसु भाणा ता मनि वसाईआ ॥
When it pleases Him, they come to dwell in our minds.
करि हुकमु मसतकि हथु धरि विचहु मारि कढीआ बुरिआईआ ॥
By His Command, when He places His hand on our foreheads, wickedness departs from within.
सहि तुठै नउ निधि पाईआ ॥१८॥
When the Lord is thoroughly pleased, the nine treasures are obtained. ||18||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 23, 2022, 12:07:03 PM
Date: 23.12.22, Day: Friday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 24, 2022, 09:19:13 AM
Date: 24.12.22. Day: Saturday, Ang: 729

सूही महला १ घरु ६
Soohee, First Mehl, Sixth House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
उजलु कैहा चिलकणा घोटिम कालड़ी मसु ॥
Bronze is bright and shiny, but when it is rubbed, its blackness appears.
धोतिआ जूठि न उतरै जे सउ धोवा तिसु ॥१॥
Washing it, its impurity is not removed, even if it is washed a hundred times. ||1||
सजण सेई नालि मै चलदिआ नालि चलंन्हि ॥
They alone are my friends, who travel along with me;
जिथै लेखा मंगीऐ तिथै खड़े दिसंनि ॥१॥ रहाउ ॥
And in that place, where the accounts are called for, they appear standing with me. ||1||Pause||
कोठे मंडप माड़ीआ पासहु चितवीआहा ॥
There are houses, mansions and tall buildings, painted on all sides;
ढठीआ कमि न आवन्ही विचहु सखणीआहा ॥२॥
But they are empty within, and they crumble like useless ruins. ||2||
बगा बगे कपड़े तीरथ मंझि वसंन्हि ॥
The herons in their white feathers dwell in the sacred shrines of pilgrimage.
घुटि घुटि जीआ खावणे बगे ना कहीअन्हि ॥३॥
They tear apart and eat the living beings, and so they are not called white. ||3||
सिमल रुखु सरीरु मै मैजन देखि भुलंन्हि ॥
My body is like the simmal tree; seeing me, other people are fooled.
से फल कमि न आवन्ही ते गुण मै तनि हंन्हि ॥४॥
Its fruits are useless - just like the qualities of my body. ||4||
अंधुलै भारु उठाइआ डूगर वाट बहुतु ॥
The blind man is carrying such a heavy load, and his journey through the mountains is so long.
अखी लोड़ी ना लहा हउ चड़ि लंघा कितु ॥५॥
My eyes can see, but I cannot find the Way. How can I climb up and cross over the mountain? ||5||
चाकरीआ चंगिआईआ अवर सिआणप कितु ॥
What good does it do to serve, and be good, and be clever?
नानक नामु समालि तूं बधा छुटहि जितु ॥६॥१॥३॥
O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord, and you shall be released from bondage. ||6||1||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 25, 2022, 10:49:31 AM
Date: 25.12.22, Day: Sunday, Ang: 574

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि किरपा हरि किरपा करि सतिगुरु मेलि सुखदाता राम ॥
O Lord, show Your Mercy, show Your Mercy, and let me meet the True Guru, the Giver of peace.
हम पूछह हम पूछह सतिगुर पासि हरि बाता राम ॥
I go and ask, I go and ask from the True Guru, about the sermon of the Lord.
सतिगुर पासि हरि बात पूछह जिनि नामु पदारथु पाइआ ॥
I ask about the sermon of the Lord from the True Guru, who has obtained the treasure of the Naam.
पाइ लगह नित करह बिनंती गुरि सतिगुरि पंथु बताइआ ॥
I bow at His Feet constantly, and pray to Him; the Guru, the True Guru, has shown me the Way.
सोई भगतु दुखु सुखु समतु करि जाणै हरि हरि नामि हरि राता ॥
He alone is a devotee, who looks alike upon pleasure and pain; he is imbued with the Name of the Lord, Har, Har.
हरि किरपा हरि किरपा करि गुरु सतिगुरु मेलि सुखदाता ॥१॥
O Lord, show Your Mercy, show Your Mercy, and let me meet the True Guru, the Giver of peace. ||1||
सुणि गुरमुखि सुणि गुरमुखि नामि सभि बिनसे हंउमै पापा राम ॥
Listen as Gurmukh, listen as Gurmukh, to the Naam, the Name of the Lord; all egotism and sins are eradicated.
जपि हरि हरि जपि हरि हरि नामु लथिअड़े जगि तापा राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, chanting the Name of the Lord, Har, Har, the troubles of the world vanish.
हरि हरि नामु जिनी आराधिआ तिन के दुख पाप निवारे ॥
Those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har, are rid of their suffering and sins.
सतिगुरि गिआन खड़गु हथि दीना जमकंकर मारि बिदारे ॥
The True Guru has placed the sword of spiritual wisdom in my hands; I have overcome and slain the Messenger of Death.
हरि प्रभि क्रिपा धारी सुखदाते दुख लाथे पाप संतापा ॥
The Lord God, the Giver of peace, has granted His Grace, and I am rid of pain, sin and disease.
सुणि गुरमुखि सुणि गुरमुखि नामु सभि बिनसे हंउमै पापा ॥२॥
Listen as Gurmukh, listen as Gurmukh, to the Naam, the Name of the Lord; all egotism and sins are eradicated. ||2||
जपि हरि हरि जपि हरि हरि नामु मेरै मनि भाइआ राम ॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, chanting the Name of the Lord, Har, Har, is so pleasing to my mind.
मुखि गुरमुखि मुखि गुरमुखि जपि सभि रोग गवाइआ राम ॥
Speaking as Gurmukh, speaking as Gurmukh, chanting the Naam, all disease is eradicated.
गुरमुखि जपि सभि रोग गवाइआ अरोगत भए सरीरा ॥
As Gurmukh, chanting the Naam, all disease is eradicated, and the body becomes free of disease.
अनदिनु सहज समाधि हरि लागी हरि जपिआ गहिर ग्मभीरा ॥
Night and day, one remains absorbed in the Perfect Poise of Samaadhi; meditate on the Name of the Lord, the inaccessible and unfathomable Lord.
जाति अजाति नामु जिन धिआइआ तिन परम पदारथु पाइआ ॥
Whether of high or low social status, one who meditates on the Naam obtains the supreme treasure.
जपि हरि हरि जपि हरि हरि नामु मेरै मनि भाइआ ॥३॥
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, chanting the Name of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind. ||3||
हरि धारहु हरि धारहु किरपा करि किरपा लेहु उबारे राम ॥
Grant Your Grace, grant Your Grace, O Lord, and save me.
हम पापी हम पापी निरगुण दीन तुम्हारे राम ॥
I am a sinner, I am a worthless sinner, I am meek, but I am Yours, O Lord.
हम पापी निरगुण दीन तुम्हारे हरि दैआल सरणाइआ ॥
I am a worthless sinner, and I am meek, but I am Yours; I seek Your Sanctuary, O Merciful Lord.
तू दुख भंजनु सरब सुखदाता हम पाथर तरे तराइआ ॥
You are the Destroyer of pain, the Giver of absolute peace; I am a stone - carry me across and save me.
सतिगुर भेटि राम रसु पाइआ जन नानक नामि उधारे ॥
Meeting the True Guru, servant Nanak has obtained the subtle essence of the Lord; through the Naam, the Name of the Lord, he is saved.
हरि धारहु हरि धारहु किरपा करि किरपा लेहु उबारे राम ॥४॥४॥
Grant Your Grace, grant Your Grace, Lord, and save me. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 26, 2022, 07:04:55 AM
Date: 26.12.22, Day: Monday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2022, 08:23:40 AM
Date: 27.12.22, Day: Tuesday, Ang: 731

सूही महला ४ ॥
Soohee, Fourth Mehl:
हरि हरि नामु भजिओ पुरखोतमु सभि बिनसे दालद दलघा ॥
I chant and vibrate the Name of the Lord God, the Supreme Being, Har, Har; my poverty and problems have all been eradicated.
भउ जनम मरणा मेटिओ गुर सबदी हरि असथिरु सेवि सुखि समघा ॥१॥
The fear of birth and death has been erased,through the Word of the Guru's Shabad; serving the Unmoving,Unchanging Lord, I am absorbed in peace. ||1||
मेरे मन भजु राम नाम अति पिरघा ॥
O my mind, vibrate the Name of the most Beloved, Darling Lord.
मै मनु तनु अरपि धरिओ गुर आगै सिरु वेचि लीओ मुलि महघा ॥१॥ रहाउ ॥
I have dedicated my mind and body, and placed them in offering before the Guru; I have sold my head to the Guru, for a very dear price. ||1||Pause||
नरपति राजे रंग रस माणहि बिनु नावै पकड़ि खड़े सभि कलघा ॥
The kings and the rulers of men enjoy pleasures and delights, but without the Name of the Lord, death seizes and dispatches them all.
धरम राइ सिरि डंडु लगाना फिरि पछुताने हथ फलघा ॥२॥
The Righteous Judge of Dharma strikes them over the heads with his staff, and when the fruits of their actions come into their hands, then they regret and repent. ||2||
हरि राखु राखु जन किरम तुमारे सरणागति पुरख प्रतिपलघा ॥
Save me, save me, Lord; I am Your humble servant, a mere worm. I seek the Protection of Your Sanctuary, O Primal Lord, Cherisher and Nourisher.
दरसनु संत देहु सुखु पावै प्रभ लोच पूरि जनु तुमघा ॥३॥
Please bless me with the Blessed Vision of the Saint's Darshan,that I may find peace. O God,please fulfill the desires of Your humble servant. ||3||
तुम समरथ पुरख वडे प्रभ सुआमी मो कउ कीजै दानु हरि निमघा ॥
You are the All-powerful, Great, Primal God, my Lord and Master. O Lord, please bless me with the gift of humility.
जन नानक नामु मिलै सुखु पावै हम नाम विटहु सद घुमघा ॥४॥२॥
Servant Nanak has found the Naam, the Name of the Lord, and is at peace; I am forever a sacrifice to the Naam. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2022, 08:27:12 AM
Date: 28.12.22, Day: Wednesday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2022, 08:31:58 AM
Date: 29.12.22, Day: Thursday, Ang: 640

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
मात गरभ दुख सागरो पिआरे तह अपणा नामु जपाइआ ॥
The womb of the mother is an ocean of pain, O Beloved; even there, the Lord causes His Name to be chanted.
बाहरि काढि बिखु पसरीआ पिआरे माइआ मोहु वधाइआ ॥
When he emerges, he finds corruption pervading everywhere, O Beloved, and he becomes increasingly attached to Maya.
जिस नो कीतो करमु आपि पिआरे तिसु पूरा गुरू मिलाइआ ॥
One whom the Lord blesses with His kind favor, O Beloved, meets the Perfect Guru.
सो आराधे सासि सासि पिआरे राम नाम लिव लाइआ ॥१॥
He worships the Lord in adoration with each and every breath, O Beloved; he is lovingly attached to the Lord's Name. ||1||
मनि तनि तेरी टेक है पिआरे मनि तनि तेरी टेक ॥
You are the support of my mind and body, O Beloved; You are the support of my mind and body.
तुधु बिनु अवरु न करनहारु पिआरे अंतरजामी एक ॥ रहाउ ॥
There is no other Creator except for You, O Beloved; You alone are the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||Pause||
कोटि जनम भ्रमि आइआ पिआरे अनिक जोनि दुखु पाइ ॥
After wandering in doubt for millions of incarnations, he comes into the world, O Beloved; for uncounted lifetimes, he has suffered in pain.
साचा साहिबु विसरिआ पिआरे बहुती मिलै सजाइ ॥
He has forgotten his True Lord and Master, O Beloved, and so he suffers terrible punishment.
जिन भेटै पूरा सतिगुरू पिआरे से लागे साचै नाइ ॥
Those who meet with the Perfect True Guru, O Beloved, are attached to the True Name.
तिना पिछै छुटीऐ पिआरे जो साची सरणाइ ॥२॥
We are saved by following those, O Beloved, who seek the Sanctuary of the True Lord. ||2||
मिठा करि कै खाइआ पिआरे तिनि तनि कीता रोगु ॥
He thinks that his food is so sweet, O Beloved, but it makes his body ill.
कउड़ा होइ पतिसटिआ पिआरे तिस ते उपजिआ सोगु ॥
It turns out to be bitter, O Beloved, and it produces only sadness.
भोग भुंचाइ भुलाइअनु पिआरे उतरै नही विजोगु ॥
The Lord leads him astray in the enjoyment of pleasures, O Beloved, and so his sense of separation does not depart.
जो गुर मेलि उधारिआ पिआरे तिन धुरे पइआ संजोगु ॥३॥
Those who meet the Guru are saved, O Beloved; this is their pre-ordained destiny. ||3||
माइआ लालचि अटिआ पिआरे चिति न आवहि मूलि ॥
He is filled with longing for Maya, O Beloved, and so the Lord does not ever come into his mind.
जिन तू विसरहि पारब्रहम सुआमी से तन होए धूड़ि ॥
Those who forget You, O Supreme Lord Master, their bodies turn to dust.
बिललाट करहि बहुतेरिआ पिआरे उतरै नाही सूलु ॥
They cry out and scream horribly, O Beloved, but their torment does not end.
जो गुर मेलि सवारिआ पिआरे तिन का रहिआ मूलु ॥४॥
Those who meet the Guru, and reform themselves, O Beloved, their capital remains intact. ||4||
साकत संगु न कीजई पिआरे जे का पारि वसाइ ॥
As far as possible, do not associate with the faithless cynics, O Beloved.
जिसु मिलिऐ हरि विसरै पिआरे सो मुहि कालै उठि जाइ ॥
Meeting with them, the Lord is forgotten, O Beloved, and you rise and depart with a blackened face.
मनमुखि ढोई नह मिलै पिआरे दरगह मिलै सजाइ ॥
The self-willed manmukh finds no rest or shelter, O Beloved; in the Court of the Lord, they are punished.
जो गुर मेलि सवारिआ पिआरे तिना पूरी पाइ ॥५॥
Those who meet with the Guru, and reform themselves, O Beloved, their affairs are resolved. ||5||
संजम सहस सिआणपा पिआरे इक न चली नालि ॥
One may have thousands of clever tricks and techniques of austere self-discipline, O Beloved, but not even one of them will go with him.
जो बेमुख गोबिंद ते पिआरे तिन कुलि लागै गालि ॥
Those who turn their backs on the Lord of the Universe, O Beloved, their families are stained with disgrace.
होदी वसतु न जातीआ पिआरे कूड़ु न चली नालि ॥
They do not realize that they do have Him , O Beloved; falsehood will not go with them.
सतिगुरु जिना मिलाइओनु पिआरे साचा नामु समालि ॥६॥
Those who meet with the True Guru, O Beloved, dwell upon the True Name. ||6||
सतु संतोखु गिआनु धिआनु पिआरे जिस नो नदरि करे ॥
When the Lord casts His Glance of Grace, O Beloved, one is blessed with Truth, contentment, wisdom and meditation.
अनदिनु कीरतनु गुण रवै पिआरे अम्रिति पूर भरे ॥
Night and day, he sings the Kirtan of the Lord's Praises, O Beloved, totally filled with Ambrosial Nectar.
दुख सागरु तिन लंघिआ पिआरे भवजलु पारि परे ॥
He crosses over the sea of pain, O Beloved, and swims across the terrifying world-ocean.
जिसु भावै तिसु मेलि लैहि पिआरे सेई सदा खरे ॥७॥
One who is pleasing to His Will, He unites with Himself, O Beloved; he is forever true. ||7||
सम्रथ पुरखु दइआल देउ पिआरे भगता तिस का ताणु ॥
The all-powerful Divine Lord is compassionate, O Beloved; He is the Support of His devotees.
तिसु सरणाई ढहि पए पिआरे जि अंतरजामी जाणु ॥
I seek His Sanctuary, O Beloved; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts.
हलतु पलतु सवारिआ पिआरे मसतकि सचु नीसाणु ॥
He has adorned me in this world and the next, O Beloved; He has placed the Emblem of Truth upon my forehead.
सो प्रभु कदे न वीसरै पिआरे नानक सद कुरबाणु ॥८॥२॥
I shall never forget that God, O Beloved; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||8||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2022, 08:34:59 AM
Date: 30.12.22, Day: Friday, Ang: 650

सलोकु मः ३ ॥
Shalok, Third Mehl:
पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥
Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.
हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥
Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.
सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥
He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru's Shabad.
अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥
He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.
गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥
He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.
धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥
Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||
मः ३ ॥
Third Mehl:
विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥
Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.
भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥
The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.
गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥
The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.
नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥
O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥
O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.
हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥
O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord's forgiveness.
ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥
Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.
हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥
I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.
हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord's Name, and wins the game of life. ||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on December 31, 2022, 08:40:25 AM
Date: 31.12.22, Day: Saturday, Ang: 690

धनासरी छंत महला ४ घरु १
Dhanaasaree, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥
When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरु मिलै सुभाइ सहजि गुण गाईऐ जीउ ॥
Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord.
गुण गाइ विगसै सदा अनदिनु जा आपि साचे भावए ॥
Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord.
अहंकारु हउमै तजै माइआ सहजि नामि समावए ॥
Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam.
आपि करता करे सोई आपि देइ त पाईऐ ॥
The Creator Himself acts; when He gives, then we receive.
हरि जीउ क्रिपा करे ता नामु धिआईऐ जीउ ॥१॥
When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. ||1||
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै जीउ ॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru.
हउ तिसु सेवी दिनु राति मै कदे न वीसरै जीउ ॥
I serve Him day and night; I never forget Him.
कदे न विसारी अनदिनु सम्हारी जा नामु लई ता जीवा ॥
I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live.
स्रवणी सुणी त इहु मनु त्रिपतै गुरमुखि अम्रितु पीवा ॥
With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar.
नदरि करे ता सतिगुरु मेले अनदिनु बिबेक बुधि बिचरै ॥
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day.
अंदरि साचा नेहु पूरे सतिगुरै ॥२॥
Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. ||2||
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord.
अनदिनु रहै लिव लाइ त सहजि समावए जीउ ॥
Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace.
सहजि समावै ता हरि मनि भावै सदा अतीतु बैरागी ॥
Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord's Mind; he remains forever unattached and untouched.
हलति पलति सोभा जग अंतरि राम नामि लिव लागी ॥
He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord's Name.
हरख सोग दुहा ते मुकता जो प्रभु करे सु भावए ॥
He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does.
सतसंगति मिलै वडभागि ता हरि रसु आवए जीउ ॥३॥
By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. ||3||
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुख जमि जोहिआ जीउ ॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs.
हाइ हाइ करे दिनु राति माइआ दुखि मोहिआ जीउ ॥
They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya.
माइआ दुखि मोहिआ हउमै रोहिआ मेरी मेरी करत विहावए ॥
Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, ""Mine, mine!"".
जो प्रभु देइ तिसु चेतै नाही अंति गइआ पछुतावए ॥
He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting.
बिनु नावै को साथि न चालै पुत्र कलत्र माइआ धोहिआ ॥
Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya.
दूजै भाइ दुखु होइ मनमुखि जमि जोहिआ जीउ ॥४॥
In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. ||4||
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पाइआ जीउ ॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence.
सदा रहै कर जोड़ि प्रभु मनि भाइआ जीउ ॥
I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God's Mind.
प्रभु मनि भावै ता हुकमि समावै हुकमु मंनि सुखु पाइआ ॥
When one is pleasing to God's Mind, then he merges in the Hukam of the Lord's Command; surrendering to His Hukam, he finds peace.
अनदिनु जपत रहै दिनु राती सहजे नामु धिआइआ ॥
Night and day, he chants the Lord's Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord.
नामो नामु मिली वडिआई नानक नामु मनि भावए ॥
Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak's mind.
करि किरपा लेहु मिलाइ महलु हरि पावए जीउ ॥५॥१॥
Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord's Presence. ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 11:31:28 AM
Date: 01.01.23, Day: Sunday, Ang: 603

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥
Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.
हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥
I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||
हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥
O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.
सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥
Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||
मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥
Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.
हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥
I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||
सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥
Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.
अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥
The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||
दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥
The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.
नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥
O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 11:36:41 AM
Date: 02.01.23, Day: Monday, Ang: 573

वडहंसु महला ४ ॥
Wadahans, Fourth Mehl:
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ राम ॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.
तिमर अगिआनु गवाइआ गुर गिआनु अंजनु गुरि पाइआ राम ॥
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.
गुर गिआन अंजनु सतिगुरू पाइआ अगिआन अंधेर बिनासे ॥
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.
सतिगुर सेवि परम पदु पाइआ हरि जपिआ सास गिरासे ॥
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.
जिन कंउ हरि प्रभि किरपा धारी ते सतिगुर सेवा लाइआ ॥
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.
हरि सतिगुर हरि सतिगुर मेलि हरि सतिगुर चरण हम भाइआ ॥१॥
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई राम ॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.
हरि नामो हरि नामु देवै मेरा अंति सखाई राम ॥
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.
हरि हरि नामु मेरा अंति सखाई गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.
जिथै पुतु कलत्रु कोई बेली नाही तिथै हरि हरि नामि छडाइआ ॥
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.
धनु धनु सतिगुरु पुरखु निरंजनु जितु मिलि हरि नामु धिआई ॥
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.
मेरा सतिगुरु मेरा सतिगुरु पिआरा मै गुर बिनु रहणु न जाई ॥२॥
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ राम ॥
Those who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God,
तिन निहफलु तिन निहफलु जनमु सभु ब्रिथा गवाइआ राम ॥
They have fruitlessly, fruitlessly wasted their whole lives in vain.
निहफलु जनमु तिन ब्रिथा गवाइआ ते साकत मुए मरि झूरे ॥
They have wasted away their whole lives in vain; those faithless cynics die a regretful death.
घरि होदै रतनि पदारथि भूखे भागहीण हरि दूरे ॥
They have the jewel-treasure in their own homes, but still, they are hungry; those unlucky wretches are far away from the Lord.
हरि हरि तिन का दरसु न करीअहु जिनी हरि हरि नामु न धिआइआ ॥
O Lord, please, let me not see those who do not meditate on the Name of the Lord, Har, Har,
जिनी दरसनु जिनी दरसनु सतिगुर पुरख न पाइआ ॥३॥
And who have not obtained the Blessed Vision, the Blessed Vision of the Darshan of the True Guru, the Almighty Lord God. ||3||
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती राम ॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord.
गुर मिलि गुर मेलि मेरा पिआरा हम सतिगुर करह भगती राम ॥
If only I could meet the Guru, meet the Guru, O my Beloved; I dedicate myself to the devotional worship of the True Guru.
हरि हरि सतिगुर करह भगती जां हरि प्रभु किरपा धारे ॥
I worship the Lord, Har, Har, and the True Guru; the Lord God has granted His Grace.
मै गुर बिनु अवरु न कोई बेली गुरु सतिगुरु प्राण हम्हारे ॥
Without the Guru, I have no other friend. The Guru, the True Guru, is my very breath of life.
कहु नानक गुरि नामु द्रिड़्हाइआ हरि हरि नामु हरि सती ॥
Says Nanak, the Guru has implanted the Naam within me; the Name of the Lord, Har, Har, the True Name.
हम चात्रिक हम चात्रिक दीन हरि पासि बेनंती ॥४॥३॥
I am a song-bird, I am a meek song-bird; I offer my prayer to the Lord. ||4||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 11:40:20 AM
Date: 03.01.23, Day: Tuesday, Ang: 487

महला ५ ॥
Fifth Mehl:
गोबिंद गोबिंद गोबिंद संगि नामदेउ मनु लीणा ॥
Naam Dayv's mind was absorbed into God Gobind Gobind, Gobind.
आढ दाम को छीपरो होइओ लाखीणा ॥१॥ रहाउ ॥
The calico-printer, worth half a shell, became worth millions. ||1||Pause||
बुनना तनना तिआगि कै प्रीति चरन कबीरा ॥
Abandoning weaving and stretching thread, Kabeer enshrined love for the Lord's lotus feet.
नीच कुला जोलाहरा भइओ गुनीय गहीरा ॥१॥
A weaver from a lowly family, he became an ocean of excellence. ||1||
रविदासु ढुवंता ढोर नीति तिनि तिआगी माइआ ॥
Ravi Daas, who used to carry dead cows every day, renounced the world of Maya.
परगटु होआ साधसंगि हरि दरसनु पाइआ ॥२॥
He became famous in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and obtained the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||2||
सैनु नाई बुतकारीआ ओहु घरि घरि सुनिआ ॥
Sain, the barber, the village drudge, became famous in each and every house.
हिरदे वसिआ पारब्रहमु भगता महि गनिआ ॥३॥
The Supreme Lord God dwelled in his heart, and he was counted among the devotees. ||3||
इह बिधि सुनि कै जाटरो उठि भगती लागा ॥
Hearing this, Dhanna the Jaat applied himself to devotional worship.
मिले प्रतखि गुसाईआ धंना वडभागा ॥४॥२॥
The Lord of the Universe met him personally; Dhanna was so very blessed. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 11:43:47 AM
Date: 04.01.23, Day: Wednesday, Ang: 859

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
रागु गोंड चउपदे महला ४ घरु १ ॥
Raag Gond, Chau-Padas, Fourth Mehl, First House:
जे मनि चिति आस रखहि हरि ऊपरि ता मन चिंदे अनेक अनेक फल पाई ॥
If, in his conscious mind, he places his hopes in the Lord, then he shall obtain the fruits of all the many desires of his mind.
हरि जाणै सभु किछु जो जीइ वरतै प्रभु घालिआ किसै का इकु तिलु न गवाई ॥
The Lord knows everything which happens to the soul. Not even an iota of one's effort goes to waste.
हरि तिस की आस कीजै मन मेरे जो सभ महि सुआमी रहिआ समाई ॥१॥
Place your hopes in the Lord, O my mind; the Lord and Master is pervading and permeating all. ||1||
मेरे मन आसा करि जगदीस गुसाई ॥
O my mind, place your hopes in the Lord of the World, the Master of the Universe.
जो बिनु हरि आस अवर काहू की कीजै सा निहफल आस सभ बिरथी जाई ॥१॥ रहाउ ॥
That hope which is placed in any other than the Lord - that hope is fruitless, and totally useless. ||1||Pause||
जो दीसै माइआ मोह कुट्मबु सभु मत तिस की आस लगि जनमु गवाई ॥
That which you can see, Maya, and all attachment to family - don't place your hopes in them, or your life will be wasted and lost.
इन्ह कै किछु हाथि नही कहा करहि इहि बपुड़े इन्ह का वाहिआ कछु न वसाई ॥
Nothing is in their hands; what can these poor creatures do? By their actions, nothing can be done.
मेरे मन आस करि हरि प्रीतम अपुने की जो तुझु तारै तेरा कुट्मबु सभु छडाई ॥२॥
O my mind, place your hopes in the Lord, your Beloved, who shall carry you across, and save your whole family as well. ||2||
जे किछु आस अवर करहि परमित्री मत तूं जाणहि तेरै कितै कमि आई ॥
If you place your hopes in any other, in any friend other than the Lord, then you shall come to know that it is of no use at all.
इह आस परमित्री भाउ दूजा है खिन महि झूठु बिनसि सभ जाई ॥
This hope placed in other friends comes from the love of duality. In an instant, it is gone; it is totally false.
मेरे मन आसा करि हरि प्रीतम साचे की जो तेरा घालिआ सभु थाइ पाई ॥३॥
O my mind, place your hopes in the Lord, your True Beloved, who shall approve and reward you for all your efforts. ||3||
आसा मनसा सभ तेरी मेरे सुआमी जैसी तू आस करावहि तैसी को आस कराई ॥
Hope and desire are all Yours, O my Lord and Master. As You inspire hope, so are the hopes held.
किछु किसी कै हथि नाही मेरे सुआमी ऐसी मेरै सतिगुरि बूझ बुझाई ॥
Nothing is in the hands of anyone, O my Lord and Master; such is the understanding the True Guru has given me to understand.
जन नानक की आस तू जाणहि हरि दरसनु देखि हरि दरसनि त्रिपताई ॥४॥१॥
You alone know the hope of servant Nanak, O Lord; gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan, he is satisfied. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 12:00:34 PM
Date: 05.01.23, Day: Thursday, Ang: 525

गूजरी स्री रविदास जी के पदे घरु ३
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दूधु त बछरै थनहु बिटारिओ ॥
The calf has contaminated the milk in the teats.
फूलु भवरि जलु मीनि बिगारिओ ॥१॥
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||
माई गोबिंद पूजा कहा लै चरावउ ॥
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?
अवरु न फूलु अनूपु न पावउ ॥१॥ रहाउ ॥
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||
मैलागर बेर्हे है भुइअंगा ॥
The snakes encircle the sandalwood trees.
बिखु अम्रितु बसहि इक संगा ॥२॥
Poison and nectar dwell there together. ||2||
धूप दीप नईबेदहि बासा ॥
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,
कैसे पूज करहि तेरी दासा ॥३॥
How are Your slaves to worship You? ||3||
तनु मनु अरपउ पूज चरावउ ॥
I dedicate and offer my body and mind to You.
गुर परसादि निरंजनु पावउ ॥४॥
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||
पूजा अरचा आहि न तोरी ॥
I cannot worship You, nor offer You flowers.
कहि रविदास कवन गति मोरी ॥५॥१॥
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 12:03:31 PM
Date: 06.01.23, Day: Friday, Ang: 503

गूजरी असटपदीआ महला १ घरु १
Goojaree, Ashtapadees, First Mehl, First House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
एक नगरी पंच चोर बसीअले बरजत चोरी धावै ॥
In the one village of the body, live the five thieves; they have been warned, but they still go out stealing.
त्रिहदस माल रखै जो नानक मोख मुकति सो पावै ॥१॥
One who keeps his assets safe from the three modes and the ten passions, O Nanak, attains liberation and emancipation. ||1||
चेतहु बासुदेउ बनवाली ॥
Center your mind on the all-pervading Lord, the Wearer of garlands of the jungles.
रामु रिदै जपमाली ॥१॥ रहाउ ॥
Let your rosary be the chanting of the Lord's Name in your heart. ||1||Pause||
उरध मूल जिसु साख तलाहा चारि बेद जितु लागे ॥
Its roots extend upwards, and its branches reach down; the four Vedas are attached to it.
सहज भाइ जाइ ते नानक पारब्रहम लिव जागे ॥२॥
He alone reaches this tree with ease, O Nanak, who remains wakeful in the Love of the Supreme Lord God. ||2||
पारजातु घरि आगनि मेरै पुहप पत्र ततु डाला ॥
The Elysian Tree is the courtyard of my house; in it are the flowers, leaves and stems of reality.
सरब जोति निरंजन स्मभू छोडहु बहुतु जंजाला ॥३॥
Meditate on the self-existent, immaculate Lord, whose Light is pervading everywhere; renounce all your worldly entanglements. ||3||
सुणि सिखवंते नानकु बिनवै छोडहु माइआ जाला ॥
Listen, O seekers of Truth - Nanak begs you to renounce the traps of Maya.
मनि बीचारि एक लिव लागी पुनरपि जनमु न काला ॥४॥
Reflect within your mind, that by enshrining love for the One Lord, you shall not be subject to birth and death again. ||4||
सो गुरू सो सिखु कथीअले सो वैदु जि जाणै रोगी ॥
He alone is said to be a Guru, he alone is said to be a Sikh, and he alone is said to be a physician, who knows the patient's illness.
तिसु कारणि कमु न धंधा नाही धंधै गिरही जोगी ॥५॥
He is not affected by actions, responsibilities and entanglements; in the entanglements of his household, he maintains the detachment of Yoga. ||5||
कामु क्रोधु अहंकारु तजीअले लोभु मोहु तिस माइआ ॥
He renounces sexual desire, anger, egotism, greed, attachment and Maya.
मनि ततु अविगतु धिआइआ गुर परसादी पाइआ ॥६॥
Within his mind, he meditates on the reality of the Imperishable Lord; by Guru's Grace he finds Him. ||6||
गिआनु धिआनु सभ दाति कथीअले सेत बरन सभि दूता ॥
Spiritual wisdom and meditation are all said to be God's gifts; all of the demons are turned white before him.
ब्रहम कमल मधु तासु रसादं जागत नाही सूता ॥७॥
He enjoys the taste of the honey of God's lotus; he remains awake, and does not fall asleep. ||7||
महा ग्मभीर पत्र पाताला नानक सरब जुआइआ ॥
This lotus is very deep; its leaves are the nether regions, and it is connected to the whole universe.
उपदेस गुरू मम पुनहि न गरभं बिखु तजि अम्रितु पीआइआ ॥८॥१॥
Under Guru's Instruction, I shall not have to enter the womb again; I have renounced the poison of corruption, and I drink in the Ambrosial Nectar. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 07, 2023, 12:06:16 PM
Date: 07.01.23, Day: Saturday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 08, 2023, 07:58:57 AM
Date: 08.01.23, Day: Sunday, Ang: 675

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
I have fallen in love with the Lord.
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 09, 2023, 08:09:59 AM
Date: 09.01.23, Day: Monday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 12, 2023, 01:30:41 AM
Date: 12.03.23, Day: Sunday, Ang: 709

सलोक ॥
Shalok:
संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥
The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord's Praises.
निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥
One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. ||1||
चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥
The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season.
सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥
It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. ||2||
पउड़ी ॥
Pauree:
चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥
Through the Protection and Support of the Lord's lotus feet, all beings are saved.
सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥
Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless.
तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥
Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam.
संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥
The Society of the Saints is obtained, by very good deeds.
आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord's Praises. ||17||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 13, 2023, 10:44:11 AM
Date: 13.03.23, Day: Monday, Ang: 676

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 14, 2023, 07:22:20 AM
Date: 14.03.23, Day: Tuesday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 15, 2023, 08:36:54 AM
Date: 15.03.23, Day: Wednesday, Ang: 601

सोरठि महला ३ ॥
Sorat'h, Third Mehl:
हरि जीउ तुधु नो सदा सालाही पिआरे जिचरु घट अंतरि है सासा ॥
Dear Beloved Lord, I praise You continually, as long as there is the breath within my body.
इकु पलु खिनु विसरहि तू सुआमी जाणउ बरस पचासा ॥
If I were to forget You, for a moment, even for an instant, O Lord Master, it would be like fifty years for me.
हम मूड़ मुगध सदा से भाई गुर कै सबदि प्रगासा ॥१॥
I was always such a fool and an idiot, O Siblings of Destiny, but now, through the Word of the Guru's Shabad, my mind is enlightened. ||1||
हरि जीउ तुम आपे देहु बुझाई ॥
Dear Lord, You Yourself bestow understanding.
हरि जीउ तुधु विटहु वारिआ सद ही तेरे नाम विटहु बलि जाई ॥ रहाउ ॥
Dear Lord, I am forever a sacrifice to You; I am dedicated and devoted to Your Name. ||Pause||
हम सबदि मुए सबदि मारि जीवाले भाई सबदे ही मुकति पाई ॥
I have died in the Word of the Shabad, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.
सबदे मनु तनु निरमलु होआ हरि वसिआ मनि आई ॥
Through the Shabad, my mind and body have been purified, and the Lord has come to dwell within my mind.
सबदु गुर दाता जितु मनु राता हरि सिउ रहिआ समाई ॥२॥
The Guru is the Giver of the Shabad; my mind is imbued with it, and I remain absorbed in the Lord. ||2||
सबदु न जाणहि से अंने बोले से कितु आए संसारा ॥
Those who do not know the Shabad are blind and deaf; why did they even bother to come into the world?
हरि रसु न पाइआ बिरथा जनमु गवाइआ जमहि वारो वारा ॥
They do not obtain the subtle essence of the Lord's elixir; they waste away their lives, and are reincarnated over and over again.
बिसटा के कीड़े बिसटा माहि समाणे मनमुख मुगध गुबारा ॥३॥
The blind, idiotic, self-willed manmukhs are like maggots in manure, and in manure they rot away. ||3||
आपे करि वेखै मारगि लाए भाई तिसु बिनु अवरु न कोई ॥
The Lord Himself creates us, watches over us, and places us on the Path, O Siblings of Destiny; there is no one other than Him.
जो धुरि लिखिआ सु कोइ न मेटै भाई करता करे सु होई ॥
No one can erase that which is pre-ordained, O Siblings of Destiny; whatever the Creator wills, comes to pass.
नानक नामु वसिआ मन अंतरि भाई अवरु न दूजा कोई ॥४॥४॥
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; O Siblings of Destiny, there is no other at all. ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 16, 2023, 07:35:06 AM
Date: 16.03.23, Day: Thursday, Ang: 753

रागु सूही महला ३ घरु १ असटपदीआ
Raag Soohee, Third Mehl, First House, Ashtapadees:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
नामै ही ते सभु किछु होआ बिनु सतिगुर नामु न जापै ॥
Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced.
गुर का सबदु महा रसु मीठा बिनु चाखे सादु न जापै ॥
The Word of the Guru's Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced.
कउडी बदलै जनमु गवाइआ चीनसि नाही आपै ॥
He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self.
गुरमुखि होवै ता एको जाणै हउमै दुखु न संतापै ॥१॥
But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. ||1||
बलिहारी गुर अपणे विटहु जिनि साचे सिउ लिव लाई ॥
I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord.
सबदु चीन्हि आतमु परगासिआ सहजे रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. ||1||Pause||
गुरमुखि गावै गुरमुखि बूझै गुरमुखि सबदु बीचारे ॥
The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad.
जीउ पिंडु सभु गुर ते उपजै गुरमुखि कारज सवारे ॥
Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh's affairs are resolved in his favor.
मनमुखि अंधा अंधु कमावै बिखु खटे संसारे ॥
The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world.
माइआ मोहि सदा दुखु पाए बिनु गुर अति पिआरे ॥२॥
Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. ||2||
सोई सेवकु जे सतिगुर सेवे चालै सतिगुर भाए ॥
He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru's Will.
साचा सबदु सिफति है साची साचा मंनि वसाए ॥
The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind.
सची बाणी गुरमुखि आखै हउमै विचहु जाए ॥
The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within.
आपे दाता करमु है साचा साचा सबदु सुणाए ॥३॥
He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. ||3||
गुरमुखि घाले गुरमुखि खटे गुरमुखि नामु जपाए ॥
The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam.
सदा अलिपतु साचै रंगि राता गुर कै सहजि सुभाए ॥
He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru.
मनमुखु सद ही कूड़ो बोलै बिखु बीजै बिखु खाए ॥
The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison.
जमकालि बाधा त्रिसना दाधा बिनु गुर कवणु छडाए ॥४॥
He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? ||4||
सचा तीरथु जितु सत सरि नावणु गुरमुखि आपि बुझाए ॥
True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self.
अठसठि तीरथ गुर सबदि दिखाए तितु नातै मलु जाए ॥
The Lord has shown that the Word of the Guru's Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away.
सचा सबदु सचा है निरमलु ना मलु लगै न लाए ॥
True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him.
सची सिफति सची सालाह पूरे गुर ते पाए ॥५॥
True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. ||5||
तनु मनु सभु किछु हरि तिसु केरा दुरमति कहणु न जाए ॥
Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this.
हुकमु होवै ता निरमलु होवै हउमै विचहु जाए ॥
If such is the Hukam of the Lord's Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within.
गुर की साखी सहजे चाखी त्रिसना अगनि बुझाए ॥
I have intuitively tasted the Guru's Teachings, and the fire of my desire has been quenched.
गुर कै सबदि राता सहजे माता सहजे रहिआ समाए ॥६॥
Attuned to the Word of the Guru's Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. ||6||
हरि का नामु सति करि जाणै गुर कै भाइ पिआरे ॥
The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru.
सची वडिआई गुर ते पाई सचै नाइ पिआरे ॥
True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name.
एको सचा सभ महि वरतै विरला को वीचारे ॥
The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this.
आपे मेलि लए ता बखसे सची भगति सवारे ॥७॥
The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. ||7||
सभो सचु सचु सचु वरतै गुरमुखि कोई जाणै ॥
All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this.
जमण मरणा हुकमो वरतै गुरमुखि आपु पछाणै ॥
Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self.
नामु धिआए ता सतिगुरु भाए जो इछै सो फलु पाए ॥
He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires.
नानक तिस दा सभु किछु होवै जि विचहु आपु गवाए ॥८॥१॥
O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 17, 2023, 07:02:06 AM
Date: 17.03.23, Day: Friday, Ang: 673

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Have pity on me, O my Lord and Master.
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1||Pause||
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2023, 08:25:10 AM
Date: 18.03.23, Day: Saturday, Ang: 696

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥
The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.
जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥
The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||
बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥
Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.
तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥
They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||
जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥
Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.
मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥
Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||
हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥
I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?
हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥
I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2023, 08:29:01 AM
Date: 19.03.23, Day: Sunday, Ang: 688

धनासरी महला १ ॥
Dhanaasaree, First Mehl:
जीवा तेरै नाइ मनि आनंदु है जीउ ॥
I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.
साचो साचा नाउ गुण गोविंदु है जीउ ॥
True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.
गुर गिआनु अपारा सिरजणहारा जिनि सिरजी तिनि गोई ॥
Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.
परवाणा आइआ हुकमि पठाइआ फेरि न सकै कोई ॥
The call of death is sent out by the Lord's Command; no one can challenge it.
आपे करि वेखै सिरि सिरि लेखै आपे सुरति बुझाई ॥
He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.
नानक साहिबु अगम अगोचरु जीवा सची नाई ॥१॥
O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||
तुम सरि अवरु न कोइ आइआ जाइसी जीउ ॥
No one can compare to You, Lord; all come and go.
हुकमी होइ निबेड़ु भरमु चुकाइसी जीउ ॥
By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.
गुरु भरमु चुकाए अकथु कहाए सच महि साचु समाणा ॥
The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.
आपि उपाए आपि समाए हुकमी हुकमु पछाणा ॥
He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.
सची वडिआई गुर ते पाई तू मनि अंति सखाई ॥
True greatness comes from the Guru; You alone are the mind's companion in the end.
नानक साहिबु अवरु न दूजा नामि तेरै वडिआई ॥२॥
O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||
तू सचा सिरजणहारु अलख सिरंदिआ जीउ ॥
You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.
एकु साहिबु दुइ राह वाद वधंदिआ जीउ ॥
There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.
दुइ राह चलाए हुकमि सबाए जनमि मुआ संसारा ॥
All follow these two paths, by the Hukam of the Lord's Command; the world is born, only to die.
नाम बिना नाही को बेली बिखु लादी सिरि भारा ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.
हुकमी आइआ हुकमु न बूझै हुकमि सवारणहारा ॥
By the Hukam of the Lord's Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lord's Hukam is the Embellisher.
नानक साहिबु सबदि सिञापै साचा सिरजणहारा ॥३॥
O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||
भगत सोहहि दरवारि सबदि सुहाइआ जीउ ॥
Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.
बोलहि अम्रित बाणि रसन रसाइआ जीउ ॥
They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.
रसन रसाए नामि तिसाए गुर कै सबदि विकाणे ॥
Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guru's Shabad.
पारसि परसिऐ पारसु होए जा तेरै मनि भाणे ॥
Touching the philosopher's stone, they become the philosopher's stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.
अमरा पदु पाइआ आपु गवाइआ विरला गिआन वीचारी ॥
They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.
नानक भगत सोहनि दरि साचै साचे के वापारी ॥४॥
O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||
भूख पिआसो आथि किउ दरि जाइसा जीउ ॥
I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lord's Court?
सतिगुर पूछउ जाइ नामु धिआइसा जीउ ॥
I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.
सचु नामु धिआई साचु चवाई गुरमुखि साचु पछाणा ॥
I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.
दीना नाथु दइआलु निरंजनु अनदिनु नामु वखाणा ॥
Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.
करणी कार धुरहु फुरमाई आपि मुआ मनु मारी ॥
The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.
नानक नामु महा रसु मीठा त्रिसना नामि निवारी ॥५॥२॥
O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 20, 2023, 08:32:17 AM
Date: 20.03.23, Day: Monday, Ang: 877

रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:
सुरति सबदु साखी मेरी सिंङी बाजै लोकु सुणे ॥
Awareness of the Shabad and the Teachings is my horn; the people hear the sound of its vibrations.
पतु झोली मंगण कै ताई भीखिआ नामु पड़े ॥१॥
Honor is my begging-bowl, and the Naam, the Name of the Lord, is the charity I receive. ||1||
बाबा गोरखु जागै ॥
O Baba, Gorakh is the Lord of the Universe; He is always awake and aware.
गोरखु सो जिनि गोइ उठाली करते बार न लागै ॥१॥ रहाउ ॥
He alone is Gorakh, who sustains the earth; He created it in an instant. ||1||Pause||
पाणी प्राण पवणि बंधि राखे चंदु सूरजु मुखि दीए ॥
Binding together water and air, He infused the breath of life into the body, and made the lamps of the sun and the moon.
मरण जीवण कउ धरती दीनी एते गुण विसरे ॥२॥
To die and to live, He gave us the earth, but we have forgotten these blessings. ||2||
सिध साधिक अरु जोगी जंगम पीर पुरस बहुतेरे ॥
There are so many Siddhas, seekers, Yogis, wandering pilgrims, spiritual teachers and good people.
जे तिन मिला त कीरति आखा ता मनु सेव करे ॥३॥
If I meet them, I chant the Lord's Praises, and then, my mind serves Him. ||3||
कागदु लूणु रहै घ्रित संगे पाणी कमलु रहै ॥
Paper and salt, protected by ghee, remain untouched by water, as the lotus remains unaffected in water.
ऐसे भगत मिलहि जन नानक तिन जमु किआ करै ॥४॥४॥
Those who meet with such devotees, O servant Nanak - what can death do to them? ||4||4||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2023, 11:27:11 AM
Date: 21.03.23, Day: Tuesday, Ang: 682

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस कउ बिसरै प्रानपति दाता सोई गनहु अभागा ॥
One who forgets the Lord of life, the Great Giver - know that he is most unfortunate.
चरन कमल जा का मनु रागिओ अमिअ सरोवर पागा ॥१॥
One whose mind is in love with the Lord's lotus feet, obtains the pool of ambrosial nectar. ||1||
तेरा जनु राम नाम रंगि जागा ॥
Your humble servant awakes in the Love of the Lord's Name.
आलसु छीजि गइआ सभु तन ते प्रीतम सिउ मनु लागा ॥ रहाउ ॥
All laziness has departed from his body, and his mind is attached to the Beloved Lord. ||Pause||
जह जह पेखउ तह नाराइण सगल घटा महि तागा ॥
Wherever I look, the Lord is there; He is the string, upon which all hearts are strung.
नाम उदकु पीवत जन नानक तिआगे सभि अनुरागा ॥२॥१६॥४७॥
Drinking in the water of the Naam, servant Nanak has renounced all other loves. ||2||16||47||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 22, 2023, 11:30:42 AM
Date: 22.03.23, Day: Wednesday, Ang: 715

टोडी महला ५ ॥
Todee, Fifth Mehl:
गरबि गहिलड़ो मूड़ड़ो हीओ रे ॥
My foolish heart is in the grip of pride.
हीओ महराज री माइओ ॥
By the Will of my Lord God, Maya,
डीहर निआई मोहि फाकिओ रे ॥ रहाउ ॥
Like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
घणो घणो घणो सद लोड़ै बिनु लहणे कैठै पाइओ रे ॥
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
महराज रो गाथु वाहू सिउ लुभड़िओ निहभागड़ो भाहि संजोइओ रे ॥१॥
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
सुणि मन सीख साधू जन सगलो थारे सगले प्राछत मिटिओ रे ॥
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
जा को लहणो महराज री गाठड़ीओ जन नानक गरभासि न पउड़िओ रे ॥२॥२॥१९॥
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2023, 11:13:29 AM
Date: 23.03.23, Day: Thursday, Ang: 622

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
ठाढि पाई करतारे ॥
The Creator has brought utter peace to my home;
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
The fever has left my family.
गुरि पूरै है राखी ॥
The Perfect Guru has saved us.
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Which has cured all disease.
अपणी किरपा धारी ॥
He extended His Mercy to me,
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
And resolved all these affairs. ||2||
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
God confirmed His loving nature;
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
He did not take my merits or demerits into account.
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
बोलाइआ बोली तेरा ॥
I speak as You cause me to speak;
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
अपुने दास की पैज राखी ॥४॥६॥५६॥
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 24, 2023, 11:15:47 AM
Date: 24.03.23, Day: Friday, Ang: 619

सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Service to Him does not go in vain. ||1||Pause||
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on March 25, 2023, 11:06:27 AM
Date: 25.03.23, Day: Saturday, Ang: 636

सोरठि महला १ ॥
Sorat'h, First Mehl:
जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥
Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.
तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥
No one blocks their way, O Beloved, and the Lord's Ambrosial Nectar is on their tongue.
बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥
Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||
भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥
I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.
विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥
Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||
सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥
I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.
मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥
Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.
तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥
If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||
पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥
The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.
आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥
We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.
गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥
Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||
हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥
By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.
हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥
By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.
गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥
The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||
हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥
By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.
हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥
By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.
हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥
By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||
हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥
By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.
हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥
By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.
हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥
If he comes to realize the Command of the Lord's Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||
आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥
It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?
जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥
I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.
नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥
I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||
काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥
If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;
ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥
And if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.
धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥
Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 01, 2024, 08:00:54 AM
Date: 01.01.24, Day: Monday, Ang:704

जैतसरी महला ५ घरु २ छंत
Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
सलोकु ॥
Shalok:
ऊचा अगम अपार प्रभु कथनु न जाइ अकथु ॥
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.
नानक प्रभ सरणागती राखन कउ समरथु ॥१॥
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||
छंतु ॥
Chhant:
जिउ जानहु तिउ राखु हरि प्रभ तेरिआ ॥
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
केते गनउ असंख अवगण मेरिआ ॥
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
असंख अवगण खते फेरे नितप्रति सद भूलीऐ ॥
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
मोह मगन बिकराल माइआ तउ प्रसादी घूलीऐ ॥
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
लूक करत बिकार बिखड़े प्रभ नेर हू ते नेरिआ ॥
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
बिनवंति नानक दइआ धारहु काढि भवजल फेरिआ ॥१॥
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||
सलोकु ॥
Shalok:
निरति न पवै असंख गुण ऊचा प्रभ का नाउ ॥
Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.
नानक की बेनंतीआ मिलै निथावे थाउ ॥२॥
This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||
छंतु ॥
Chhant:
दूसर नाही ठाउ का पहि जाईऐ ॥
There is no other place at all - where else should I go?
आठ पहर कर जोड़ि सो प्रभु धिआईऐ ॥
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.
धिआइ सो प्रभु सदा अपुना मनहि चिंदिआ पाईऐ ॥
Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.
तजि मान मोहु विकारु दूजा एक सिउ लिव लाईऐ ॥
Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.
अरपि मनु तनु प्रभू आगै आपु सगल मिटाईऐ ॥
Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.
बिनवंति नानकु धारि किरपा साचि नामि समाईऐ ॥२॥
Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||
सलोकु ॥
Shalok:
रे मन ता कउ धिआईऐ सभ बिधि जा कै हाथि ॥
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
राम नाम धनु संचीऐ नानक निबहै साथि ॥३॥
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
छंतु ॥
Chhant:
साथीअड़ा प्रभु एकु दूसर नाहि कोइ ॥
God is our only True Friend; there is not any other.
थान थनंतरि आपि जलि थलि पूर सोइ ॥
In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.
जलि थलि महीअलि पूरि रहिआ सरब दाता प्रभु धनी ॥
He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.
गोपाल गोबिंद अंतु नाही बेअंत गुण ता के किआ गनी ॥
The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?
भजु सरणि सुआमी सुखह गामी तिसु बिना अन नाहि कोइ ॥
I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.
बिनवंति नानक दइआ धारहु तिसु परापति नामु होइ ॥३॥
Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||
सलोकु ॥
Shalok:
चिति जि चितविआ सो मै पाइआ ॥
Whatever I wish for, that I receive.
नानक नामु धिआइ सुख सबाइआ ॥४॥
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||
छंतु ॥
Chhant:
अब मनु छूटि गइआ साधू संगि मिले ॥
My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
गुरमुखि नामु लइआ जोती जोति रले ॥
As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.
हरि नामु सिमरत मिटे किलबिख बुझी तपति अघानिआ ॥
Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.
गहि भुजा लीने दइआ कीने आपने करि मानिआ ॥
He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.
लै अंकि लाए हरि मिलाए जनम मरणा दुख जले ॥
The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.
बिनवंति नानक दइआ धारी मेलि लीने इक पले ॥४॥२॥
Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2024, 12:29:33 PM
Date: 02.01.24, Day: Tuesday, Ang: 634

सोरठि महला १ घरु १ असटपदीआ चउतुकी
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtapadees, Chau-Tukas:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
दुबिधा न पड़उ हरि बिनु होरु न पूजउ मड़ै मसाणि न जाई ॥
I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums.
त्रिसना राचि न पर घरि जावा त्रिसना नामि बुझाई ॥
I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires.
घर भीतरि घरु गुरू दिखाइआ सहजि रते मन भाई ॥
Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny.
तू आपे दाना आपे बीना तू देवहि मति साई ॥१॥
You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. ||1||
मनु बैरागि रतउ बैरागी सबदि मनु बेधिआ मेरी माई ॥
My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother.
अंतरि जोति निरंतरि बाणी साचे साहिब सिउ लिव लाई ॥ रहाउ ॥
God's Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. ||Pause||
असंख बैरागी कहहि बैराग सो बैरागी जि खसमै भावै ॥
Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master.
हिरदै सबदि सदा भै रचिआ गुर की कार कमावै ॥
The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru.
एको चेतै मनूआ न डोलै धावतु वरजि रहावै ॥
He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings.
सहजे माता सदा रंगि राता साचे के गुण गावै ॥२॥
He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord's Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||
मनूआ पउणु बिंदु सुखवासी नामि वसै सुख भाई ॥
The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny.
जिहबा नेत्र सोत्र सचि राते जलि बूझी तुझहि बुझाई ॥
His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire.
आस निरास रहै बैरागी निज घरि ताड़ी लाई ॥
In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation.
भिखिआ नामि रजे संतोखी अम्रितु सहजि पीआई ॥३॥
He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. ||3||
दुबिधा विचि बैरागु न होवी जब लगु दूजी राई ॥
There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality.
सभु जगु तेरा तू एको दाता अवरु न दूजा भाई ॥
The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny.
मनमुखि जंत दुखि सदा निवासी गुरमुखि दे वडिआई ॥
The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh.
अपर अपार अगम अगोचर कहणै कीम न पाई ॥४॥
God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. ||4||
सुंन समाधि महा परमारथु तीनि भवण पति नामं ॥
The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds - these are Your Names, Lord.
मसतकि लेखु जीआ जगि जोनी सिरि सिरि लेखु सहामं ॥
The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies.
करम सुकरम कराए आपे आपे भगति द्रिड़ामं ॥
The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship.
मनि मुखि जूठि लहै भै मानं आपे गिआनु अगामं ॥५॥
The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. ||5||
जिन चाखिआ सेई सादु जाणनि जिउ गुंगे मिठिआई ॥
Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles.
अकथै का किआ कथीऐ भाई चालउ सदा रजाई ॥
How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever.
गुरु दाता मेले ता मति होवै निगुरे मति न काई ॥
If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this.
जिउ चलाए तिउ चालह भाई होर किआ को करे चतुराई ॥६॥
As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? ||6||
इकि भरमि भुलाए इकि भगती राते तेरा खेलु अपारा ॥
Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless.
जितु तुधु लाए तेहा फलु पाइआ तू हुकमि चलावणहारा ॥
As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands.
सेवा करी जे किछु होवै अपणा जीउ पिंडु तुमारा ॥
I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours.
सतिगुरि मिलिऐ किरपा कीनी अम्रित नामु अधारा ॥७॥
One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. ||7||
गगनंतरि वासिआ गुण परगासिआ गुण महि गिआन धिआनं ॥
He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue.
नामु मनि भावै कहै कहावै ततो ततु वखानं ॥
The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom.
सबदु गुर पीरा गहिर ग्मभीरा बिनु सबदै जगु बउरानं ॥
The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane.
पूरा बैरागी सहजि सुभागी सचु नानक मनु मानं ॥८॥१॥
He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. ||8||1||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 03, 2024, 12:34:47 PM
Date: 03.01.24, Day: Wednesday, Ang: 671

धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
My soul is satisfied with the One Lord alone.
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||
Title: Re: Daily Hukamnama (From Siri Harmandir Sahib Amritsar)
Post by: saib on January 04, 2024, 03:36:40 AM
Date: 04.01.24, Day: Thursday, Ang: 892

रामकली महला ५ ॥
Raamkalee, Fifth Mehl:
दीनो नामु कीओ पवितु ॥
Blessing me with His Name, He has purified and sanctified me.
हरि धनु रासि निरास इह बितु ॥
The Lord's wealth is my capital. False hope has left me; this is my wealth.
काटी बंधि हरि सेवा लाए ॥
Breaking my bonds, the Lord has linked me to His service.
हरि हरि भगति राम गुण गाए ॥१॥
I am a devotee of the Lord, Har, Har; I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
बाजे अनहद बाजा ॥
The unstruck sound current vibrates and resounds.
रसकि रसकि गुण गावहि हरि जन अपनै गुरदेवि निवाजा ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord's humble servants sing His Glorious Praises with love and delight; they are honored by the Divine Guru. ||1||Pause||
आइ बनिओ पूरबला भागु ॥
My pre-ordained destiny has been activated;
जनम जनम का सोइआ जागु ॥
I have awakened from the sleep of countless incarnations.
गई गिलानि साध कै संगि ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, my aversion is gone.
मनु तनु रातो हरि कै रंगि ॥२॥
My mind and body are imbued with love for the Lord. ||2||
राखे राखनहार दइआल ॥
The Merciful Savior Lord has saved me.
ना किछु सेवा ना किछु घाल ॥
I have no service or work to my credit.
करि किरपा प्रभि कीनी दइआ ॥
In His Mercy, God has taken pity on me;
बूडत दुख महि काढि लइआ ॥३॥
He lifted me up and pulled me out, when I was suffering in pain. ||3||
सुणि सुणि उपजिओ मन महि चाउ ॥
Listening, listening to His Praises, joy has welled up within my mind.
आठ पहर हरि के गुण गाउ ॥
Twenty-four hours a day, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गावत गावत परम गति पाई ॥
Singing, singing His Praises, I have obtained the supreme status.
गुर प्रसादि नानक लिव लाई ॥४॥२०॥३१॥
By Guru's Grace, Nanak is lovingly focused on the Lord. ||4||20||31||