Join Sai Baba Announcement List

DOWNLOAD SAMARPAN - APRIL 2016




Author Topic: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~  (Read 83589 times)

0 Members and 51 Guests are viewing this topic.

Offline tana

  • Member
  • Posts: 7074
  • Blessings 139
  • ~सांई~~ੴ~~सांई~
    • Sai Baba
~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
« on: March 15, 2008, 01:59:45 AM »
  • Publish
  • Om Sai Ram~~~

    Japuji Sahib~~~With Meaning~~~

    Mulmantra - The Prologue

    Ik Onkar
    Sat Naam
    Karta Purakh
    Nirbhau
    Nirvair
    Akal Murat
    Ajuni
    Saibham*
    Gurprasad

    * pronounced saibhang in Punjabi


    Translation~~

    There is only one God
    His name is Truth
    He is the creator
    Sans fear
    Sans enmity
    Eternal
    Unborn
    Self effulgent
    Realized by His divine grace.

    Explanation~~

    This is the prologue of the Japuji Sahib. Viewed minutely, ik Onkar by itself is the core or the underlying principle being projected in the prologue. It is interesting to note as to why Guru Nanak categorically uses the integer "1" when writing ik Onkar  .

    It establishes an undisputed and complete Oneness of the Almighty. Subsequent words in the prologue further expand this concept.

    Satnam signifies that Truth alone is God.

    Karta Purakh further affirms God as the sole doer, the creator.

    Nirbhau is used to explain that God is sans fear. What was the need to give this attribute to God ? By using Nirbhau Guru Nanak is establishing the Absolute nature or Supremeness of God. Viewed from our ordinary work-a-day life also it is observed that Truth is uttered by one who is sans fear. A fearful person cannot speak the truth.

    Nirvair is used to explain that God is sans enmity. Guru Nanak observed that in other religions, God is explained as one who judges and also punishes. However if One is the sole creator, is Absolute, pervades in total creation then where is there any room left for Him to have any judgment, punishment or enmity? And, enmity with whom ? Thus Nirvair also further affirms God's Supremacy.

    Akal Murat professes God to be eternal.

    Ajuni makes God to be unborn. Anything which takes birth is mutable and therefore must die. God is immutable.

    Saibham explains God as self-effulgent. Again Supremacy beyond any relativity.

    Gurprasad here is explained in the Sikh lore as all the above being understood through an enlightened teacher. However, as enlightenment also comes only with His Divine Grace, thus Guru Nanak must have used Gurprasad to conclusively proclaim that the One God can be realized only with His divine grace.

    In brief then, the prologue or the Mulmantra, is the foundation of the Sikh Philosophy that affirms the existence of One God, pervading the Cosmos and yet staying independent of it. Rest of the Japuji seems to be an exposition of the Mulmantra while the rest of Shri Guru Granth Sahib as an exposition of the Japuji itself.

        ॐ   As we Hindus believe that all the Vedas dissolve into the Gayatri and the Gayatri itself dissolves into Om , a very similar theme seems to exist here.

    Lastly, the Mulmantra also embodies itself in the form of an invocation and affirmation of man's faith in the existence of a Supreme reality identified as Truth. I personally look at it this way : By simply saying "ik Onkar",  one invokes the Supreme and seeks His grace, so that one may lead a truthful life, fearlessly and with compassion to all.

    Japu~~
    (sloka)


    Aad Sach
    Jugad Sach
    Hai Bhi Sach
    Nanak Hosi Bhi Sach


    True before creation
    True through all ages
    True also today
    says Nanak,
    True He shall eternally be.

    Explanation~~

    This (sloka) Japu further reaffirms the Supremacy of God. Briefly the Japu reiterates the prologue by simply stating that GOD IS.

    It is a very simple yet dynamic statement.  The dynamics of this Japu is revealed when one realizes that "Truth" is always used as a singular, never a plural. Guru Nanak, in a very simple yet scientific way affirms that only 'that' what is immutable can be "Truth".  No wonder then, in all known knowledge through various schools of psychology, sciences and philosophy, only God is that immutable entity, hence the only Truth.

    Pauri - 1

    Soche Soch Na Hovai Je Sochi Lakh Var
    Chupe Chup Na Hovai Je Lai Raha(n) Liv Tar
    Bhukhia(n) Bhukh Na Utari Je Banna(n) Puria(n) Bhar
    Sahas Sianpa Lakh Hohi Ta Ik Na Chale Nal
    Kiv Sachiara Hoiai Kiv Kurai Tute Pal
    Hukam Razai Chalna Nanak Likhiya Nal


    Thinking does not reach belief, if one thinks a million times
    Prolonged silence and meditation does not quieten the mind
    Hunger (Greed) cannot be satisfied even with loads of food (wealth)
    At the time of death intellectual smartness also stays behind
    How can then we realize the Truth and destroy fibs
    Says Nanak live with His Divine Will

    Guru Nanak lays emphasis on living a life based on Truth.  Guru Nanak's Hukam Razai Chalna is placed in the Japuji Sahib as the First Commandment. This commandment implies total surrender of oneself to the Supreme. This commandment of surrender is given after Guru Nanak introduces the fallacy of performing cursory rituals.

    This aspect is further elucidated in Shri Guru Granth Sahib :

    "Galin Jog Na Hoyee....."

    Pauri - 2

    Hukami Hovan Aakar Hukam Na Kahiya Jai
    Hukami Hovan Jiv Hukam Mile Vadiyai
    Hukami Uttam Nich Hukam Likhe Dukh Sukh Paiyeh
    Ikna Hukami Bakshish Ik Hukami Sada Bhuvaiyeh
    Hukme Andar Sabh Ko Bahar Hukam Na Koi
    Nanak Hukame Je Bujhe Te Haumae Kahe Na Koi


    Translation~~

    All forms get created by His inexpressible will
    Life breeds and progresses by His will
    Highs and lows; joys and sorrows are His will
    His Will gives deliverance to some;
    while others grope in the cycle of birth and death
    Everything is within His order, nothing is without
    Says Nanak, understanding His will annihilates the ego's ills.

    Explanation ~~

    In this Pauri Karta Purakh from the prologue gets crystallized as also the first commandment Hukam Razai Chalna. God is and He is the sole doer. He is the creator and He is the enjoyer. It is His Will that all that is, happens.

    Guru Nanak in this shabad from Japuji Sahib, clearly aims at helping the reader to overcome one's ego and with firm belief to surrender to the Supreme Will of God. The last line particularly reveals the technique or the Jugat.

    Pauri - 3

    Gave Ko Tan Hove Kise Tan
    Gave Ko Dat Jane Nisan
    Gave Ko Gun Vadiyaian Chaar
    Gave Ko Vidiya Vikham Vichaar
    Gave Ko Saje Kare Tan Khe
    Gave Ko Jiv Lae Phir De
    Gave Ko Jape Dise Dur
    Gave Ko Vekhe Hadra Hadur
    Kathana Kathi Na Aave Tote
    Kathi Kathi Kathi Koti Koti Kote
    Denda De Lande Thak Pae
    Juga Jugantar Khaie Khaye
    Hukami Hukam Chalae Rah
    Nanak Vigse Beparvah


    Translation~~

    Who sings his might if not the blessed?
    Some sing about His effulgence by counting their blessings.
    Some praise His greatness.
    Some try to understand Him philosophically.
    Some accept Him as the creator and the destroyer.
    Some sing that He appears very far.
    Some sing He is very close.
    However, one may say, there is no end to sing about Him.
    He keeps giving and for ages
    His creation continues to enjoy His bounties.
    By His Will only he shows the way.
    Says Nanak, Carefree He enjoys his creation.

    Explanation~~

    This stanza explains the phenomenon of ONE manifesting in many. And, the multitude is shown here expressing its worship of that One. Using the analogy of the many observing the One, there seems to be a candid reflection upon the various moods of the individual mind which despite its oscillation is yet expressing only the Inexpressible - the Silent One.

    Pauri - 4

    Sacha Sahib Saach Nai Bhakhia Bhau Apar
    Akhen Mange Dehi Deh Dat Kare Datar
    Pher Ke Agae Rakhiaye Jit Dise Darbaar
    Muhon Ke Bolan Boliye Jit Suni Dhare Pyaar
    Amrut Wela Sach Naun Vadiai Vicharu
    Karmi Ave Kapra Nadri Mokh Dwaar
    Nanak evain Janiye Sabh Aape Sachiar


    Translation~~

    Supreme Master with Truth as name is only sought by love
    The way one seeks and beseeches, the way He bestows
    What should one offer that His Grace is received?
    How should one pray that we may merit His love?
    Contemplate and meditate His glory during the holy hour
    Karma caused this human birth
    yet only by His grace does one attain liberation
    Says Nanak, Thus realize that
    the One all-in-all is the Truth.

    Explanation~~

    As one believes so one's becomes is the underlying thought in this stanza. The build up of character and faith is only possible by love and with the power of prayer. For it is only at the time of prayer that one surrenders one's individual will to the Supreme Will of God. Concentration and consequent build-up of power in prayer is possible only to the extent of one's surrender or submission of ego.

    This stanza also spells out the code of conduct to be followed by society. Guru Nanak lays complete emphasis on the spoken word. The power of the spoken word is highlighted with the line "Muhon Ke Bolan Boliye, Jit sun Dhare Pyaar."   Isn't it true that most of our social relationships get marred only due to the spoken words, the twist of the tongue? Love, civility and compassion gets clearly highlighted here.

    Another important thing to be seen is the emphasis on "Amrit Vela .....". Obviously the Guru was aware of the lethargy in which we all live and consequently building tendencies of procrastination, the Guru gives complete importance to start one's day not only early but also with offering thanksgiving to the Great One. To say the least, this highlights disciplined and regulated pattern of living.

    Pauri - 5

    Thapia Na Jaye Kita Na Hoye
    Aape Aap Niranjan Soye
    Jin Sevia Tin Payea Maan
    Nanak Gaviye Guni Nidhaan
    Gaviye Suniye Mun Rakhiye Bhau
    Dukh Parhar Sukh Ghar Lai Jaye
    Gurmukh Nadam Gurmukh Vedam
    Gurmukh Rahia Samai
    Gur Isar Gur Gorakh Barma
    Gur Parbati Mai
    Je Haun Jana Akhan Nahi
    Kehna Kathan Na Jayee
    Guran Ik Deh Bujhai
    Sabna Jiyan Ka Ik Daata
    So Mein Visar Na Jayee


    Translation~~

    He cannot be installed nor shaped
    For He is the formless One
    Those who serve merit honor
    Says Nanak, Sing the glories of the great One
    Sing and listen with a heart full of love
    Shedding miseries, take home all joys
    From Him is the primordial sound
    From Him the Vedas
    He pervades all through His Word
    The formless Guru is the One personified
    as Shiva, Vishnu and Brahma
    As also the mother Goddess Parbati
    If, at all, I know, I shall not say
    The inexpressible cannot be expressed
    My Guru has revealed the riddle
    Of all creation He is the bestower
    This I should never forget

    Explanation~~

    The formless and immutable nature of God is crystallized in this stanza.  To make the mankind liberated from the clutches of various cults, Guru Nanak very boldly proclaims the Advaita principle of One God. The prevalent trinity of Hinduism (Brahma, Vishnu and Shiva) is gracefully accepted but their jurisdiction of being the creator, preserver and destroyer, respectively, is redirected to Guru, the preceptor. This is the most candid attempt by Guru Nanak to bring understanding, harmony and unity among the diversified sects of Hindus.

    Although this Pauri (stanza) seemingly revolves around the Hindu mythology and the principle of Advaita and Monism, the most important part is the concept of service, the science of speech and love.

    If we accept God as the inexpressible formless One, as per the doctrine of Guru Nanak and the principles of Advaita, then one finds that in the following lines (repeated again for understanding), the emphasis is on service, glory of God, the science of speech.

    Jin Sevia Tin Payea Maan

    Service to whom? Obviously, as the formless is unseen and remains unknown, the service will then be only to mankind.  And those who serve selflessly, always merit honor.

    Nanak Gaviye Guni Nidhaan

    Says Nanak, sing the glories of the great One.  Is he not implying here to praise from the rooftops the goodness of others?

    Gaviye Suniye Mun Rakhiye Bhau
    Dukh Parhar Sukh Ghar Lai Jaye


    The above lines, clearly reveal the secrets to the science of speech.  Guru Nanak lays emphasis here on the need to have a heart full of love and compassion for others.  Only when we are loving and compassionate, can we remain poised in our normal work-a-day life.   Only then, our words can appeal to the other and only then the speech of the other person can be truly appreciated by us.  Only then, one can find harmony and joy in one's life.

    Says Nanak, by doing so, all miseries will depart and joy will come home.  Anger, frustration, envy, greed are all miseries.  By remembering always

    Guran Ik Deh Bujhai
    Sabna Jiyan Ka Ik Daata
    So Mein Visar Na Jayee


    as said in the above lines, that there is only One bestower to all creation, we immediately get the feelings of love, compassion and brotherhood.  With feelings (bhau) like this in our heart, will we not be warding off the miseries caused by anger, frustration, envy and greed?

    Pauri - 6

    Tirath Nava Je Tis Bhavan
    Vin Bhane Ke Nai Kari
    Jeti Sirath Upai Vekhan
    Vin Karma Ke Mile Layee
    Mat Vich Ratan Javahar Manik
    Je Ik Gur Ki Sikh Suni
    Guran Ik Deh Bujhai
    Sabna Jiyan Ka Ik Daata
    So Mein Visar Na Jayee


    Translation~~

    Bathe would I at holy places, only if He wills
    Without His approval, I would not
    When I see His vast creation
    Without any effort I have it all
    The mind contains potential latent
    That unfolds by the preceptor's teaching
    My Guru has revealed the riddle
    Of all creation He is the bestower
    This I should never forget.

    Explanation~~

    Guru Nanak in this stanza reveals the secret of being able to count one's blessings, particularly, as mother Nature has blessed us with infinite bounties to avail that are given to us without any of our effort.

    Think of it, the rising sun, the full moon, the changing seasons, the air that we breath, the water that we drink, etc are the gift of God to all creation.

    Every human mind is potentially divine, yet this is revealed only by the preceptor. And the highest perception is that for all the creation there is One bestower, this we should not forget.

    Pauri - 7

    Je Jug Chare Arja Hor Dasuni Hoye
    Navan Khandan vich Janiye Naal Chaley Sabhkoye
    Changa Naun Rakhaye Ke Jas Kirat Jag Laye
    Je Tis Nadar Na Avayee Te Vaat Na Puchey Ke
    Kita Andari Kitu Kari Dosi Dosh Dhare
    Nanak Nirgun Gun Kare Gunvantian Gun De
    Teha Koi Na Sujhayee Ji Tis Gun Koyee Kare


    Translation~~

    If one lives the ages four or even ten times that score
    Known in the nine continents with a great following
    Assumes a good name to earn universal acclaim
    Yet without His grace none would even care to take that name
    Like a mere worm he would be accused even by a sinner
    Says Nanak, (with His grace)
    The fallen may obtain virtue while goodness further blessed
    Incomprehensible He remains, none else can show such merit

    Explanation~~

    Guru Nanak in this stanza explains the importance of one obtaining God's grace. Without His grace everything is futile and meaningless.

    Pauri - 8

    Suniye Sidh Peer Sur Naath
    Suniye Dharat Dhaval Akas
    Suniye Deep Loa Pataal
    Suniye Pohi Na Sakey Kaal
    Nanak Bhagtan Sada Vigaas
    Suniye Dookh Paap Ka Naas


    Translation~~

    By associating* with the Word
    one rises to become perfect and venerable
    one learns the secrets of earth, its prop and skies above
    one knows the mysteries of isles, regions and nether worlds
    one is no more afraid of the clutches of Death
    Says Nanak, with the Word pervading always in the devotee
    All miseries and sins are annihilated

    Explanation~~

    Guru Nanak in this Pauri reveals the benefit one can obtain by one's association with the holy Word.

    *I have used the word "association" and not  "hearing" or "listening" as Suniye would normally be translated. Suniye in the above Pauri distinctively suggests as "hearing" (sravana), "contemplating" (manana)  and "imbibing" (nidhyasan)., the initial steps for inculcating spiritual discipline.

    I have used the same word "association" while translating Suniye in Pauri # 9, 10 and 11 also.

    The importance of association is well known.  In fact, the word "Sangat" is of extreme importance to remember. It is by our associating with things, both subjective and objective, we tend to get influenced. And these influences manifest in our actions. Repetitive actions form our habits and the sum total of our habits is our character, the gateway to our ultimate destiny. This aspect has been well known to all our ancients.  And, Guru Nanak, very wonderfully explains this phenomenon by using the word Suniye very logically and purposefully throughout these four Pauris.  Finally, the last two lines of this Pauri are repeated exactly the same way in all the four Pauris. Guru Nanak simply guarantees that one who is in constant association with the name of God, then the holy Word pervades the very being of that person and becomes like an armor to ward off and annihilate all miseries and sins.

    Jai Sai Ram~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #1 on: March 15, 2008, 02:04:40 AM »
  • Publish
  • Om Sai Ram~~~

    Pauri - 9

    Suniye Isar Barma Ind
    Suniye Mukh Salahan Mand
    Suniye Jog Jugat Tun Bhed
    Suniye Sasat Simrat Ved
    Nanak Bhagtan Sada Vigaas
    Suniye Dookh Paap Ka Naas


    Translation~~

    By associating with the Word
    one comprehends Shiva, Brahma and Indra
    even the ignorant praise the name of God
    one learns the Yogic powers and the bodily humors
    one develops insight to learn Sastras, Smritis and Vedas
    Says Nanak, with the Word pervading always in the devotee
    All miseries and sins are annihilated

    Explanation~~

    The famous Hindu trinity is Brahma, Vishnu and Shiva, the Lords of Creation, Preservation and Destruction.  However, in this Pauri, instead of Vishnu, the name used is that of Indra.  If one follows Hindu mythology, Indra many a times represents the same powers as that of Vishnu.

    What exactly is this trinity?

    There is a need to understand this, for the trinity is again referred to in the Japuji Sahib in Pauri # 30.

    To me the trinity signifies the forces of creation, preservation and destructions, known as the three Gunas or tendencies viz Sattva, Rajas and Tamas. These Gunas are seen to manifest in all creation at all times, though not in equal measure.

    The understanding and comprehension of these tendencies is what seems to be conveyed in the first line of this Pauri. The holy Word of Japuji Sahib reveals one's predominant tendency (like an awakening) and by following the teachings of Guru Nanak one is compelled to find ways and means to modify one's pattern of life.

    Ultimately, Japuji Sahib is meant to show the right path towards the search of Truth.

    Pauri - 10

    Suniye Sat Santokh Gian
    Suniye Athsath Ka Ishnan
    Suniye Par Par Pave Maan
    Suniye Lage Sahaj Dhyan
    Nanak Bhagtan Sada Vigaas
    Suniye Dookh Paap Ka Naas


    Translation~~

    By associating with the Word
    one understands Truth, becomes Content and Wise
    one earns merits of spiritual baths at the sixty-eight holy places
    one gets honored by hearing and reading the Word
    Meditation comes naturally with the Word
    Says Nanak, with the Word pervading always in the devotee
    All miseries and sins are annihilated.

    Explanation~~

    One's association with the Word insures that one realizes Truth, feels contented and becomes wiser. Guru Nanak implies clearly that to be constantly with the holy Word automatically earns one the benefits that one would otherwise get by taking baths at 68 holy places.

    "Suniye Lage Sahaj Dhyan"  comes as a revelation. Meditation comes naturally with the Word. The pre-requisite for one to get absorbed in meditation is to be able to focus and concentrate on a single object. Except God everything else is mutable and as such natural meditation is only possible on Him and His holy Word.

    Pauri - 11

    Suniye Saran Guna Ke Gah
    Suniye Sheikh Peer Patshah
    Suniye Andhe Pave Rah
    Suniye Hath Hove Asgah
    Nanak Bhagtan Sada Vigaas
    Suniye Dookh Paap Ka Naas

    Translation~~


    By associating with the Word
    one becomes deeper like virtuous oceans
    one acquires Sheikh's wisdom, Peer's virtue and sovereignty
    Even the blind (ignorant) finds the way
    and the Unfathomable is close at hand
    Says Nanak, with the Word pervading always in the devotee
    All miseries and sins are annihilated.

    Explanation~~

    By one's association with the holy Word, one acquires a distinct poise and is fulfilled.

    Pauri - 12

    Manne Ki Gati Kahi Na Jaye
    Je Ko Kahe Pichhe Pachtaye
    Kagad Kalam Na Likhanhar
    Manne Ka Bahi Karani Vichaar
    Aisa Naam Niranjan Hoye
    Je Ko Mann Jane Mann Koye

    Translation~~


    Believers mind cannot be explained
    Whoever does try, later repents
    No paper, pen, nor the writer
    Can sit and reflect on such a mind
    Such a Word (Naam) becomes Niranjan*
    Realized only by one's faith

    Explanation~~

    *Niranjan literally means untainted. In this case, it would signify God without any form and attributes. There is no suitable word in English to clearly translate this word.

    In Pauri # 12 through 15, the word Manne is frequently used.  It signifies mind (mun), contemplation (manan), obedience and belief (manne).

    The last two lines in Pauri # 12 through 15, signify that the Word is God and is realized only by one's faith.

    Pauri - 13

    Manne Surat Hove Man Budh
    Manne Sagal Bhawan Ki Sudh
    Manne Muhn Chotan Na Kahye
    Manne Jum Ke Saath Na Jaye
    Aisa Naam Niranjan Hoye
    Je Ko Mann Jane Mann Koye

    Translation~~


    Belief awakens the mind to higher consciousness
    Contemplation unfolds the mysteries of the Cosmos
    Obedience wards of all disgrace
    Fear of death faith annihilates
    Such a Word (Naam) becomes Niranjan*
    Realized only by one's faith.

    Explanation~~

    *Niranjan literally means untainted. In this case, it would signify God without any form and attributes. There is no suitable word in English to clearly translate this word.

    Pauri - 14

    Manne Marag Thak Na Paye
    Manne Pat Siun Pargat Jaye
    Manne Mag Na Chale Panth
    Manne Dharam Seti Sanbandha
    Aisa Naam Niranjan Hoye
    Je Ko Mann Jane Mann Koye


    Translation~~

    Obedience removes all hindrances from one's course
    Gathering honor and distinction one treads on
    Un-tempted by misleading ways
    On righteous Dharma does one stay
    Such a Word (Naam) becomes Niranjan
    Realized only by one's faith.

    Pauri - 15

    Manne Pave Mokh Duar
    Manne Parvare Saadhar
    Manne Tare Tarey Guru Sikh
    Manne Nanak Bhavahi Na Bhikh
    Aisa Naam Niranjan Hoye
    Je Ko Mann Jane Mann Koye


    Translation~~

    Faith takes one to salvation door
    Making one's fellow beings find evermore
    Liberates oneself, leads other to follow
    Says Nanak, no more the obedient begs
    Such a Word (Naam) becomes Niranjan
    Realized only by one's faith.

    Jai Sai Ram~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #2 on: March 15, 2008, 02:07:12 AM »
  • Publish
  • Om Sai Ram~~~

    Pauri - 16

    Panch Parvan Panch Pardhan
    Panche Pave Darghe Maan
    Panche Sohen Dur Rajaan
    Panchan Ka Guru Ek Dhiyan
    Je Ko Kahe Kare Vichaar
    Karte Kai Karne Nahi Shumaar
    Dhaul Dharam Daiya Ka Poot
    Santokh Thaap Rakhia Jin Soot
    Je Ko Bujhe Hovai Sachiaar
    Dhaule Ooper Keta Bhaar
    Dharti Hore Pare Hore Hore
    Tis Te Bhaar Tale Kavan Jore
    Jia Jati Ranga Ke Nav
    Sabhna Likhia Vuri Kalaam
    Ehu Lekha Likhi Jane Koye
    Lekha Likhia Keta Hoye
    Keta Taan Sualihu Roop
    Keti Daat Jane Kaun Koot
    Kita Pasao Eko Kavao
    Tis Te Hoye Lakh Dariyao
    Qudrat Kavan Kahan Vichaar
    Varia Na Javan Ek Vaar
    Ju Tudh Bhave Sai Bhali Kaar
    Tu Sada Salamat Nirankar

    Translation~~

    The "five" approved are the prominent five
    Exalted they merit honor in His court
    Welcomed they are at doors of Divine
    Immersed together in One Guru sublime
    If one ventures to reflect and recount
    The Creator's work remains infinite and beyond
    The Bull as the child of  Dharma's favor
    Said to maintain equilibrium to the cosmic labor
    One becomes realized who solves the riddle
    What staggering loads for a mere bull !
    The expanse of earth (spheres) is far beyond
    What forces uphold such magnanimous mass
    Creatures of varied shapes and names
    All manifesting through God's Word
    To write all this and know the count
    Wow, how much will be this account
    What infinite power to create the countless forms
    What grandeur of bounties, can anyone assess
    The infinite expanse called One universe
    Wherein are oceans of Life so diverse
    What can express Thy Powerful Nature
    May "I" be sacrificed to this at once
    What pleases Thee is goodness abound
    Eternal and Immutable only Thou are around

    Explanation~~

    The "five" popular in both the Hindu and the Sikh lore as "Panch Parmeshwar" or "Punj Parmeshwar" starts this Pauri.  To my understanding, however,  the five senses of perception known as "Gyan Indriyas" are  being referred. When meeting approval (due to their harmony and conduct), these prominent five get exalted and merit respect.  The Upanishad principle of "Prana" or the unseen vital force being above the five senses, seems to be the ideal being expressed as "Pancha Ka Guru Ek Dhiyan".

    Next is the explanation of the the Divine Order and the infinite and astounding variety of His creation.  Also one finds the "Law of Gravitation" being explained in Guru Nanak's own divine way.

    The realization of this amazing wonder and the awareness of the supremacy of God is what culminates into that ecstatic moment when the desire to kill one's ego or to surrender oneself totally to Him seems being fulfilled.

    Pauri - 17

    Asankh Jap Asankh Bhau
    Asankh Puja Asankh Tap Tau
    Asank Granth Mukh Ved Path
    Asankh Jog Man Rahe Udaas
    Asankh Bhagat Gun Gyan Vichaar
    Asankh Sati Asankh Dataar
    Asankh Sur Munh Bhakh Saar
    Asankh Maun Live Layee Taar
    Qudrat Kavan Kahan Vichaar
    Varia Na Javan Ek Vaar
    Ju Tudh Bhave Sai Bhali Kaar
    Tu Sada Salamat Nirankar

    Translation~~



    Countless 'slokas' countless desires
    Countless prayers countless atonements
    Countless books and countless reciters
    Countless involved in Yoga remaining detached
    Countless devotees explore and observant
    Countless pious countless benevolent
    Countless warriors bearing enemy's brunt
    Countless meditating remaining silent
    What can express Thy Powerful Nature
    May "I" be sacrificed to this at once
    What pleases Thee is goodness abound
    Eternal and Immutable only Thou are around

    Explanation~~

    In this and in the next Pauri is revealed the incomprehensible diversity of God's creation. Guru Nanak welcomes this wonder and mystery, for all this is due to His will.

    Pauri - 18

    Asankh Moorakh Andh Ghor
    Asankh Chor Haram Khor
    Asankh Amar Kar Jahi Jor
    Asankh Galvadh Hatya Kamahin
    Asankh Paapi Paap Kar Jahin
    Asankh Kuriar Kure Phirahin
    Asankh Malecch Mal Bhakh Khahin
    Asankh Nindak Siri Karhin Bhaar
    Nanak Neech Kare Vichhaar
    Varia Na Javan Ek Vaar
    Ju Tudh Bhave Sai Bhali Kaar
    Tu Sada Salamat Nirankar

    Translation~~

    Countless fools spiritually blind
    Countless swindlers thriving on spoils
    Countless immortalize brutal force
    Countless cut-throats "earn" murder
    Countless sinners continue to sin
    Countless liars imparting falsehood
    Countless perverts just eating filth
    Countless slanderers adding burdens yonder
    Humble Nanak says, ponder !
    What can express Thy Powerful Nature
    May "I" be sacrificed to this at once
    What pleases Thee is goodness abound
    Eternal and Immutable only Thou are around

    Explanation~~

    In this Pauri explaining further the diversity God's creation, Guru Nanak also touches upon the Laws of Karma (The principle of Cause and Effect). This is more categorical and evident in line (4) and line (8).  Assuming himself to be the lowliest of the lowly, (as if talking to himself or to his disciples) he pleads to ponder on this.

    Yes, the world is full of both good and bad.  It is only by becoming aware of the Karmic Laws that we can give direction to our own lives.

    Pauri - 19

    Asankh Nav Asankh Thanv
    Agam Agam Asankh Loa
    Asankh Kahe Sir Bhaar Hoye
    Akhari Naam Akhari Salah
    Akhari Gyan Geet Gun Gah
    Akhari Likhan Bolan Baan
    Akharan Sir Sanjog Vakhaan
    Jin Eh Likhe Tis Sir Nahin
    Jiv Phurmae Tiv Tiv Pahin
    Jeta Kita Teta Naun
    Vin Naven Nahi Ko Thaun
    Qudrat Kavan Kahan Vichaar
    Varia Na Javan Ek Vaar
    Ju Tudh Bhave Sai Bhali Kaar
    Tu Sada Salamat Nirankar

    Translation~~


    Countless names countless places
    Beyond the reach are countless realms
    Saying countless itself causes a sin
    By Word is the name, by Word the advice
    By Word is expressed knowledge and virtue
    By Word is writing and speech
    By Word is the ordinance of our destiny
    Yet the "One" who writes is beyond the Word
    As He ordains so do we receive
    Thou the Creator Thine the Name
    Nothing exists without a name
    What can express Thy Powerful Nature
    May "I" be sacrificed to this at once
    What pleases Thee is goodness abound
    Eternal and Immutable only Thou are around.

    Explanation~~

    In this Pauri is the expression of Infinite and Infinity. Also  explained is the power of the Word and the concept of Naam-Rupa (Name and Form). This also is in conformity with the Biblical saying, "First it was the Word, then it became God" as also the Vedic concept of the primordial sound before Creation.

    If there is a form, then it exists only with a name. Similarly if there is a word, it must manifest itself into a form. This is pure science.  Man just cannot think without words.  Man cannot even be silent without words.  And every word that we comprehend, write or speak associates with it a form.  This can be easily tested by simply uttering words at random.  One will see that with each word an image springs from within the storehouse of our memory and consciousness.  And when the name and form do not "co-exist", then we find ourselves confused and lost.

    The import of the Word is also emphasized from the point of view of our speech and writings.  In fact Guru Nanak has laid so much emphasis on the spoken word that this issue is taken up by him at several places within Japuji Sahib itself.

    Jai Sai Ram~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #3 on: March 15, 2008, 02:10:31 AM »
  • Publish
  • Om Sai Ram~~~

    Pauri - 20

    Bhariye Hath Pair Tan Deh
    Pani Dhote Utras Kheh
    Moot Paliti Kaparr Hoye
    De Sabun Laiye Oh Dhoye
    Bhariye Mat Papan Ke Sang
    Oh Dhope Naven Ke Rang
    Punni Papi Akhan Nahin
    Kar Kar Karna Likh Lai Jahu
    Aape Beej Aape He Khahu
    Nanak Hukmi Avoh Jahu

    Translation~~

    Dusty hands feet and body
    get cleansed when washed with water
    Clothes soiled by excreta
    are washed by using soap
    When the mind gets tainted with sinful deeds
    It gets washed only with the dye of His Name
    Mere utterances do not make vicious or virtuous
    It is the actions that get recorded
    Thus what we sow is what we reap
    By His order we come and go

    Explanation~~

    In this Pauri Guru Nanak, using examples from our daily life explains how a confused, chaotic and imbalanced mental state can be brought to peace and harmony.

    Pauri - 21

    Teerath Tap Daiya Datt Dan
    Je Ko Pavey Til Ka Maan
    Suniya Maniya Man Kitta Bhau
    Antargat Tirath Mal Nau
    Sabh Gun Tere Mein Nahin Koye
    Vin Gun Keete Bhagati Na Hoye
    Suasat Aathi Bani Barmau
    Sat Suhan Sada Man Chau
    Kavan Su Vela Vakhat Kavan, Kavan Thit Kavan Vaar
    Kavan Si Rut Maah Kavan Jit Hoya Akaar
    Vel Na Paeeya Pandati Je Hove Lekh Puraan
    Vakhat Na Paeeyo Kadian Je Likhan Lek Quraan
    Thit Vaar Na Jogi Jane Rut Maah Na Koyee
    Ja Karta Sirthi Ko Saje Aape Jane Soyee
    Kiv Kar Aakhan Kiv Salaahi Kiyun Varni Kiv Jana
    Nanak Aakhan Sabh Ko Akhey Ik Du Ik Siyana
    Vadda Sahib Vaddi Naiyee Kitta Ja Ka Hovey
    Nanak Je Ko Aape Jane Agge Gaya Na Sohey

    Translation~~


    Pilgrimage, austerity, compassion and charitable deed
    Give paltry merit akin to a sesame seed
    Hearing, believing with mind full of Love
    Bathes and cleanses in the "pilgrimage" within
    Thou are the virtuous and I am worthless
    Without signing Thy glories devotion is not possible
    O Self-existent Thou art the primal Word and Creation
    Truth and Beauty is what always mind craves
    What was the time what day of the week
    What season what month when Creation took its form
    The Pundits could not know this, there is no reference in Puranas
    Neither could the Qaziz know the time, who wrote the Quran
    Date and day the Yogi knows not, the season or month none knows
    The Creator who decorated the Universe, only He knows
    How to address, adore, describe and know the Creator?
    Says Nanak, expression everyone makes, each smarter than the other
    Supreme is Lord, His name grand, all happens what is ordained
    Says Nanak, whoever claims to be knower, his progress is curtailed

    Explanation~~

    In this Pauri Guru Nanak, explains the futility of rituals, if one does not develop a good character and does not fill one's mind with love and truth.  The true pilgrimage is within ourselves.  By realizing that we can cleanse all our "dirt".

    Then Guru Nanak reveals his complete devotion or Bhakti towards God.  He reflects upon "Genesis" in total humility. He boldly proclaims that there is no point of arguing about how, when and where the creation got manifested.  Only the Creator knows this mystery.

    For our day to day life, these particular lines are very significant, even in the context of our human relationship.

    Sabh Gun Tere Mein Nahin Koye
    Vin Gun Keete Bhagati Na Hoye


    Only when we have true love, only then we can shout from the roof tops singing praises for the "other". Without genuinely praising the other (not flattery), a healthy relationship cannot be formed.

    Pauri 22

    Patalan Patal Lakh Agasaan Agas
    Orak Orak Bhaal Thake Ved Kahan Ik Vaat
    Sahas Atharah Kahan Kateban Asulu Iko Dhaat
    Lekha Hoye Tan Likhiye Lekhe Hoye Vinaas
    Nanak Vada Akhiye Aape Jane Aaap

    Translation~~

    Countless are the nether regions
    Countless the heavens above
    People are tired of searching the frontiers of Creation
    The Vedas proclaim this one conclusion
    The holy texts speak of eighteen thousand spheres
    Yet the key element is only One
    To write about this one may try
    But while writing about infinity one will only die
    Says Nanak
    We can only say that He is great
    Yet, His greatness He alone knows

    Pauri 23

    Salahi Salahi Eti Surti Na Payeea
    Nadian Ate Vah Paveh Samund Na Janiah
    Samund Sah Sultan Girha Seti Mal Dhan
    Kiri Tul Na Hovani Je Tis Manhon Na Visre

    Translation~~


    Praise and adoration
    Yet reveals not Thy infinite glory
    Like streams and rivers upon merging
    Know not the might of the Ocean
    An emperor with treasurers and dominion
    Vast like the Ocean
    Is not equal to an ant
    Whose heart retains the Love of God.

    Pauri - 24

    Ant Na Siphti Kahen Na Ant
    Ant Na Karne Dein Na Ant
    Ant Na Vekhan Sunan Na Ant
    Ant Na Japey Kya Man Mant
    Ant Na Japey Keeta Aakar
    Ant Na Japey Paravaar
    Ant Karan Kete Billahe
    Ta Ke Ant Na Paye Jahe
    Ehu Ant Na Janne Koye
    Bahuta Kahiye Bahuta Hoye
    Vadda Sahib Uncha Thaun
    Unche Ooper Unchan Naun
    Evad Uncha Hove Koye
    Tis Unche Ko Janne Soye
    Jevad Aap Janne Aap Aap
    Nanak Nadri Karmi Daat

    Translation~~

    Infinite His praises endless expressions
    Infinite His creation boundless His gifts
    A limitless sight with endless sound
    Incomprehensible is what is in His mind
    Unfathomable is the extent of His creation
    Unknowable is the boundary
    Millions have vexed to determine the extent
    Yet the boundless has remained unfound
    None knows the limits and extent
    More we describe, more becomes unfound
    Great is the Master exalted His abode
    Higher than that is His exalted Name
    Of that stature one has to be
    To truly know how great is He
    His majesty only He alone knows
    Says Nanak
    His Grace and Bounty is what we may know.

    Explanation~~

    Is God comprehensible? Can infinity be measured?  Is there an end to what "is"?  These and similar questions are posed by Guru Nanak in this Pauri. Attributing God as the greatest Master, placing him in the most exalted conceivable abode and declaring His Name to be Supreme, Guru Nanak affirms that to comprehend and to realize this, one has to raise one's stature to that level.

    The closing line of the Pauri underlines the central idea. God is beyond comprehension.

    Pauri - 25

    Bahuta Karam Likhia Na Jaye
    Vada Data Til Na Tamaye
    Kete Mangeh Jodh Apaar
    Ketian Ganat Nahin Vichaar
    Kete Khap Tutte Vekar
    Kete Lai Lai Mukkar Pahin
    Kete Moorakh Khahi Khahin
    Ketian Dookh Bhookh Sud Mar
    Ehi Bhi Daat Teri Dataar
    Bund Khalasi Bhane Hoye
    Hore Akh Na Sakkey Koye
    Je Ko Khaik Akhan Payee
    Ohu Janey Jetian Muhin Khayee
    Aape Jane Aape Deyee
    Akhain Si Bhi Keti Keyee
    Jis Nu Bakshe Siphat Salaah
    Nanak Patisahi Patisahu

    Translation~~

    One cannot record His abundant deeds
    His benevolence has no iota of greed
    Many valiant beg at His door
    Uncountable remain many more
    Many are consumed by evil deeds
    Many negate after what they receive
    Numerous fools obsessed with greed
    Many remain afflicted with pain
    This too is His divine plan
    Liberation from bondage happens by His will
    None can say more about this
    Were a fool would otherwise say
    Disgrace would only come his way
    He alone knows what to dispense
    Few only do yet confess
    Whoever is bestowed by His grace divine
    Says Nanak,
    Surely is the king of kings.

    Pauri - 26

    Amul Gun Amul Vapar
    Amul Vapariye Amul Bhandar
    Amul Aaveh Amul Lai Jahin
    Amul Bhayee Amula Samahi
    Amul Dharam Amul Dibaan
    Amul Tul Amul Parvan
    Amul Bakhsis Amul Nisan
    Amul Karam Amul Phurman
    Amulon Amul Aakhia Na Jayee
    Akh Akh Rahe Liv Layee
    Akhain Ved Path Puraan
    Akhain Pare Karhi Vakhiyan
    Akhain Barme Akhain Ind
    Akhain Gopi Te Govind
    Akhain Isar Akhain Sidh
    Akhain Kete Keete Budh
    Akhain Danav Akhain Dev
    Akhain Sur Nar Muni Jan Sev
    Kete Akhain Akhan Pahi
    Kete Kahi Kahi Uth Uth Jahi
    Ete Keete Hore Karehi
    Tan akh na sakke kei kei
    Jevad Bhave Tevad Hoye
    Nanak Janne Sacha Soye
    Je Ko Akhai Bol Vigaar
    Tan Likhiye Sir Gavaran Gavaru

    Translation~~


    Priceless attributes priceless dispensation
    Blessed dealers of virtuous treasures
    Innumerable visitors with blessed bounties depart
    Precious is to love and get absorbed
    Perfect laws of the divine court
    Flawless scales graceful judgment
    Priceless blessings with Thy mark thereon
    Measureless generosity profitable commands
    Beyond expression is the invaluable manifestation
    Leading towards Thy wondrous adoration
    Vedas and scriptures dwell on this
    The learned too converse about this
    So say Brahma and Indra
    As do the maidens and Krishna
    Shiva and Shivaites say this too
    The innumerable Buddhas have said too
    Demons and Deities bow to Thee
    Sages, men, saints and of service also adore Thee
    Many have attempted to describe Thee
    And many have yet failed in expressing Thee
    If He were to create as many more
    Inexpressible yet remain will He
    Thou art as wondrous as it pleases Thee
    Says Nanak, Thy greatness is only known to Thee
    If anyone claims that God can be described
    Then declare him to be stupid among fools.

    Jai Sai Ram~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #4 on: March 15, 2008, 02:14:13 AM »
  • Publish
  • Om Sai Ram~~~

    Pauri - 27

    So Dar Keha So Ghar Keha Jit Bah Sarab Sambhale
    Vaje Nad Anek Sankha Kete Vavanhare
    Kete Raag Pari Siun Kahian Kete Gavanhare
    Gavahi Tuhno Paun Pani Baisantar Gave Raja Dharam Duare
    Gavahi Chit Gupt Likh Janahi Likh Likh Dharam Vichare
    Gavahi Isar Barma Devi Sohan Sada Savare
    Gavahi Ind Indasan Baithe Devatian Dar Nale
    Gavahi Siddh Samadhi Andar Gavan Sadh Vichare
    Gavan Jatti Sati Santokhi Gavahi Veer Karare
    Gavan Pandit Paran Rakhisar Jug Jug Vedan Nale
    Gavahi Mohania Man Mohani Surga Machh Paiyale
    Gavan Ratan Upaye Tere Athsath Teerath Nale
    Gavahi Jodh Mahabal Sura Gavahi Khani Chare
    Gavahi Khand Mandal Varbhanda Kar Kar Rakhe Dhare
    Sei Tudh Nu Gavan Jo Tudh Bhavan Ratte Tere Bhagat Rasale
    Hor Kete Gavan Se Mein Chitt Na Avan Nanak Kiya Vichare
    Soi Soi Sada Sach Sahib Sacha Sachi Nai
    Hai Bhi Hosi Jai Na Jasi Rachna Jis Rachai
    Rangi Rangi Bhanti Kar Kar Jinsi Maya Jin Upayee
    Kar Kar Vekhe Kita Aapna, Jiv Tis Di Vadiayee
    Jo Tis Bhavai So Karsi Hukam Na Karna Jayee
    So Patisah Saha Patisahib Nanak Rahan Rajai

    Translation~~

    Where is that wondrous mansion and where the door
    From whence Thou watch and sustain us all?
    Where the innumerable melodies originate
    Seemingly played by countless musicians
    The countless "Ragas" sung by fairies
    and other innumerable singers
    Air, Fire and Water all Thy adore
    With "Dharamraj" singing at Thy door
    Where praising Thee "Chitragupt" records all human actions
    For "Dharamaraj" to administer heavenly justice
    Where Shiva, Brahma and Parvati also sing
    Adorned and graced by Thee they eternally are nice
    "Indra" Lording on his throne also sings
    With host of Devas around
    The ascetics in their trance also sing
    And the holy too singing Thee
    Where the celibate, the virtuous and contented
    All sing with valiant heroes
    Vedic scholars and great sages
    Exalt Thee with their praises
    Where the bewitching maids too sing
    In heaven, earth and nether regions!
    All gems created by Thee
    Also sing with the 68 holy pilgrimages
    Where all valiant warriors sing
    As do the four sources of creation
    (Egg, Womb, Sweat and Seed)
    All regions and the Cosmic spheres
    For their sustenance they too Thy revere
    All those sing to Thee who are graced by Thee
    Immersed deeply in devotion to Thee
    How many more sing are beyond my reckoning
    Says, Nanak, I cannot even think
    Eternal is God, The Lord of Universe
    His Name being so ever True
    He "is" and  will ever be
    The One who is the cause of all creation
    Of diverse colors, hues and shades
    creating even the "Maya" (illusion)
    Having created He watches his handiwork
    As pleasing to His grandeur
    He does what pleases to Him
    None can give any orders to Him
    Says Nanak, O King of Kings
    I shall forever remain in Thy Will.

    Explanation~~

    In this Pauri, Guru Nanak expresses wonder, Cosmic diversity and affirms it to be the 'Viraat' infinite form of God.  This assertion becomes clearer when one contemplates on the first line of the Pauri that is set in the form of an interrogation:

    So Dar Keha So Ghar Keha Jit Bah Sarab Sambhale

    Where is that wondrous mansion and where the door
    From whence Thou watch and sustain us all?

    The element of wonder is vivid in this very line.  Simply stated, it would mean to me as saying, "Where are you O Lord, where?" The remaining lines of the Pauri seem to be an attempt to resolve this question.

    Pauri - 28

    Munda Santokh Saram Pat Jholi
    Dhyan Ki Karhi Bibhut
    Khintha Kaal Kuari Kaya
    Jugat Danda Parteet
    Ai (Aayee) Panthi Sagal Jamati
    Man Jeethe Jag Jeet
    Ades Tise Ades
    Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

    Translation~~

    Let contentment become the ear-rings and modesty the begging bowl
    Smearing thyself with contemplation deep
    Fear of Death as garment of thy chaste body
    Determined faith thy sectarian staff
    The only path is of universal brotherhood
    Conquer the mind to conquer the world
    Hail unto the Universal Lord
    Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

    Explanation~~

    In this Pauri, Guru Nanak redefines the persona of a Hindu yogi or a sanyasin.  Even today the Hindu yogis wears ear-rings (munda), adorns the loin cloth (jholi), carries a begging bowl (khappar) and a staff (danda). He also smears himself with ashes (vibhuti).

    Rebuilding the image of a "Sikh" (one who is in search of Truth) Yogi, Guru Nanak asserts that contentment, modesty, contemplation, fear of death and a determined faith are necessary ingredients that guide a person to understand the path of Universal brotherhood and love.  Conquering one's mind (the oscillation of thoughts) and by becoming determined only one can conquer the world.  For what is conquering the world, if not conquering oneself.

    Pauri - 29

    Bhugat Gian Daiya Bhandaran
    Ghat Ghat Vaje Naad
    Aap Nath Nathi Sabh Ja Ki
    Ridh Sidh Avra Saad
    Sanjog Vijog Dui Kaar Chalavahi
    Lekhe Avahi Bhaag
    Ades Tise Ades
    Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

    Translation~~


    Make Divine knowledge as food and compassion thy steward
    Taste the celestial melody that vibrates in the heart
    He is the Lord who rules the whole universe
    Miracles and occult powers are simply useless
    Union and separation are the two wheels
    That churn our share of destiny
    Hail unto the Universal Lord
    Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

    Explanation~~

    In this Pauri, expanding upon the previous one, Guru Nanak shuns the Yogi who is engaged in acquiring occult powers to perform miracles.  According to Guru Nanak, the sole purpose of a Yogi should be a communion with the Divine spirit.

    Pauri - 30

    Eka Mai Jugat ViyaeeTin Chele Parvan
    Ik Sansari Ik Bhandari I Lae Diban
    Jiv Tis Bhave Tivey Chalavey Jiv Hove Phurman
    Ohu Vekhe Ona Nadar Na Avey Bahuta Ehu Vidan
    Ades Tise Ades
    Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

    Translation~~


    The Supreme spirit manifested Maya
    Who conceived and delivered the Holy Triad
    The Creator, the Sustainer and the Destroyer (Judge)
    Yet He ordains as pleases Him for the Triad to act
    Even they see Him not who Sees all
    This remains the greatest wonder of all
    Hail unto the Universal Lord
    Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.


    Explanation~~

    This Pauri of Japuji Sahib, touches upon the Hindu Trinity of Brahma (the Creator), Vishnu (the Sustainer) and Shiva (the Destroyer). The trinity also stands for the three Gunas (attributes) prevalent in the entire Cosmos; these being Sattva, Rajas and Tamas. In Hindu traditions, the Triad is worshipped as three individual Gods.  This is seen in the innumerable temples of Vishnu (including Rama and Krishna) and Shiva. Ironically there are but a few temples for Brahma.

    Guru Nanak clearing defining God as ONE only, explains in this Pauri that the Triad too is under the One Universal God - the Silent One, the Knowable yet Unknown.

    Pauri - 31

    Asan Loi Loi Bhandar
    Jo Kich Paiya Su Eka Var
    Kar Kar Vekhey Sirjanhar
    Nanak Sache Ki Sachi Kar
    Ades Tise Ades
    Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

    Translation~~


    He pervades in every store
    Stocked but once, it forever endures
    He creates and beholds the view
    Says Nanak
    From Truth exists the creation True
    Hail unto the Universal Lord
    Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

    Explanation~~

    In this Pauri Guru Nanak asserts that God pervades in the entire universe that is his own creation. And this universe is real and not an illusion to be shunned. Jo Kich Paiya Su Eka Var clearly is the explanation that He created the Universe (the storehouse) in such a manner that in its own cyclic way, it is filled always with infinite bounties. This pauri also clarifies that the entire Universe is but the infinite form "Viraat Swarup" of God.

    Jai Sai Ram~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #5 on: March 15, 2008, 02:18:04 AM »
  • Publish
  • Om Sai Ram~~~

    Pauri - 32

    Ik Du Jibhon Lakh Hohi
    Lakh Hovahi Lakh Vis
    Lakh Lakh Gera Akhiahi
    Ek Naam Jagdis
    Etu Rahi Pati Pavarian
    Chariye Hoyee Ikees
    Sun Gallan Akas Ki
    Kita Aayee Rees
    Nanak Nadri Payeye
    Kuri Kure Thees

    Translation~~


    Instead of one may have a lakh tongues
    Nay, even twenty times that score
    That I may repeat over and over
    One Name Jagdish  (The Lord of the Universe)
    This Simran alone is the ladder to ascend
    And enjoy the Union with Him
    By hearing the heavenly Word
    Even the meanest worm is tempted to soar
    Says Nanak,
    By His Grace alone is God attained
    All other means are false and vain.

    Explanation~~

    In this Pauri, Guru Nanak lays emphasis on Simran or continuous repetition of the Name of God. Only then it is possible to meet the beloved and then achieve the Union.

    Pauri 33

    Aakhan Jor Chupey Nahi Jor
    Jor Na Mangan Den Na Jor
    Jor Na Jivan Maran Na Jor
    Jor Na Raj Mal Man Sor
    Jor Na Surti Giyan Vichar
    Jor Na Jugati Chutte Sansar
    Jis Hath Jor Kar Vekhey Soyee
    Nanak Uttam Neech Na Koyee

    Translation~~

    Powerless are we to speak or remain silent
    Powerless are we to receive or bestow
    Life and Death is beyond our power
    Neither riches nor mental turbulence is in our power
    Awareness and awakening is not in our power
    The path of liberation is also not in our power
    Only God has power so He beholds
    Says Nanak, in himself none is high or low

    Explanation~~

    In our day to day life, we are governed by our Ego and ever changing moods. This is so as we are bound by Time, Space and Causation. Yet, we in our ignorance feel that we have "power" to do this or do that and become boastful of our "power". This ignorance leads us to feel ourselves superior to others.

    In this Pauri, Guru Nanak categorically explains that nothing is in our power.  And no one in himself is superior or inferior.

    Pauri - 34

    Rati Ruti Thiti Var
    Pavan Pani Agni Patal
    Tis Vich Dharti Thaap Rakhi Dharamsal
    Tis Vich Jia Jugat Ke Rang
    Tin Ke Naam Anek Anant
    Karmi Karmi Hoi Vicharu
    Sacha Aap Sacha Darbaru
    Tithe Sohan Punch Parvaanu
    Nadri Karam Pavey Nishanu
    Katch Pakayee Othea Paye
    Nanak Gayia Jappe Jaye

    Translation~~


    Having created nights, dates, days and seasons
    Air, water, fire and nether regions
    The Lord amidst them installed Earth -
    The place for Karma and Dharma
    Wherein abide the multitude of species
    of infinite hues and forms
    Their actions are to be judged
    In the True court of the True Lord
    The approved there look respectful
    Bearing the Mark of Master graceful
    True from the False is screened there
    Says Nanak,  Ye shall know
    When your case is presented there

    Explanation~~

    In this Pauri, Guru Nanak establishes the concept of "Karmbhoomi". Man's very sojourn on Earth is one of action and experience. One has to justify his very existence on earth through faithful performance of duties assigned and march towards his onward spiritual journey.  All actions will be judged is again meant to help us cultivate virtue and a persistent endeavor to win the Divine Grace.

    Pauri 35

    Dharam Khand Ka Eho Dharam
    Gyan Khand Ka Akhaho Karam
    Kete Pavan Pani Vaisantar Kete Kaan Mahes
    Kete Barme Gharati Ghariaye Roop Rang Ke Ves
    Kietian Karam Bhumi Meru Kete, Kete Dhu Updes
    Kete Ind Chand Sur Kete, Kete Mandal Des
    Kete Sidh Buddh Nath Kete, Kete Devi Ves
    Kete Dev Danav Muni Kete, Kete Ratan Samund
    Ketian Khani Ketian Bani Kete Pat Narind
    Ketian Surti Sevek Kete Nanak Antu na Antu

    Translation~~

    Such as above, is the Realm of Dharma
    Now I dwell on the Realm of Knowledge
    Countless are the forms of fire, air, water and many Krishnas and Shivas
    Countless Brahmas creating myriad forms
    Countless fields and mountains for action and countless sages
    like Dhruva with sermons
    Countless Indras, moons, Suns and countless the stellar and earthly regions
    Countless Siddhas, Buddhas, Nathas and countless the forms of goddesses
    Countless the deities, demons, sages and countless the jewels in oceans
    Countless sources of creation, innumerable languages and
    many dynasties of kings
    Says Nanak
    Countless are scriptures and their adherents, there is just no end.

    Pauri 36

    Gian Khand Mahin Gyan Prachand
    Tithe Naad Binod Kaud Anand
    Saram Khand Ki Bani Roop
    Tithe Gharat Ghariye Bahut Anup
    Ta Kian Gallan Kathian Na Jahi
    Je Ko Kahe Pichhey Pachhutai
    Tithe Ghariye Surti Mati Man Buddh
    Tithe Ghariye Suran Siddhan Ki Sudh

    Translation~~


    In the domain of Knowledge, Enlightenment reigns supreme
    There the primordial sound plays the heavenly melodies
    In the Realm of Endeavor, Beauty is the attribute
    There exquisite forms are shaped
    Such happenings cannot be depicted
    One who tries only ends up repenting
    There are forged intuition, intellect, mind and insight
    As is fashioned there the vision of angels and seers.


    Pauri 37

    Karam Khand Ki Bani Jore
    Tithe Hore Na Koyee Hore
    Tithe Jodh Mahabal Soor
    Tin Mahin Ram Rahia Bharpoor
    Tithe Sito Sita Mahima Mahin
    Ta Ke Roop Na Kathane Jahin
    Na Oh Maren Na Thage Jahin
    Jin Ke Ram Vasen Man Mahin
    Tithe Bhagat Vase Ke Loye
    Karahin Anand Sacha Man Soye
    Sach Khand Vase Nirankaar
    Kar Kari Vekhe Nadar Nihal
    Tithe Khand Mandal Varbhand
    Je Ko Kathe Ta Ant Na Ant
    Tithe Loye Loye Akaar
    Jiv Jiv Hukam Tiven Tiv Kaar
    Vekhe Vigse Kar Vichaar
    Nanak Kathna Karra Saar

    Translation~~

    In the Realm of Grace, Spiritual powers prevail
    Nothing else can there avail
    They are the powerful warriors and heroes
    With Ram inscribed in their hearts
    There dwells Sita wedded to the Word Divine
    Their exquisite graces are difficult to define
    They neither die nor are enticed
    In whose heart Ram resides
    Devotees from all regions congregate there
    Rapt in Bliss for their hearts are pure
    In the Realm of Truth is the formless God
    Watching His Creation with bounteous Grace
    Countless orbs, regions and firmaments originate from there
    Such an account is beyond description
    Countless forms and worlds beyond worlds
    All functioning as He ordains
    He watches, beholds and contemplates
    Says Nanak
    Harder than steel, it is to relate.

    Pauri 38

    Jatu Pahara Dhiraj Suniyar
    Ahran Mat Ved Hathiyar
    Bhau Khalla Agan Tap Tau
    Bhanda Bhau Amrit Tit Dhaal
    Ghariye Sabad Sachi Taksaal
    Jin Kau Nadar Karam Tin Kar
    Nanak Nadri Nadar Nihal


    Translation~~

    Make continence your furnace and patience the forge
    Let Vedas be your weapon for divine knowledge
    God's fear be your bellows and penance the fire
    Make your heart the pot to be filled with Love of God
    Then the truth will emerge from the True Mint
    Whom Divine Grace is bestowed, they do this everyday
    Says Nanak
    God with his merciful glance blesses all

    Sloka - The Epilogue

    Pavan Guru Pani Pita Mata Dharti Mahat
    Divas Raat Doye Daee Daya Khele Sagar Jatat
    Changiyanian Buriyanian Vache Dharam Hadoor
    Karma Aapo Apani Ke Nere Ke Door
    Jini Naam Dhiayia Gae Masakat Ghaal
    Nanak Te Mukh Ujale Keti Chutti Naal


    Translation~~

    Air is the Guru, Water the father and Earth the great mother
    Day and Night are nurses in whose lap the world plays
    The Lord of Justices watches all good and bad deeds
    Every action will merit
    Some drawing closeness to Him others shall farther recede
    Those who meditate shall sublimate their toil
    Say's Nanak
    Such are the faces effulgent bright
    Redeeming many with their stride.

    ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

    Jai Sai Ram~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #6 on: June 24, 2008, 12:40:36 AM »
  • Publish
  • ॐ सांई राम~~~

    अलौकिक कृति 'जपुजी' ~~~
     भाई गुरमीत सिंह~~


    आदि गुरु श्री गुरुग्रंथ साहब की मूलवाणी 'जपुजी' जगतगुरु श्री गुरुनानकदेवजी द्वारा जनकल्याण हेतु उच्चारित की गई अमृतमयी वाणी है। 'जपुजी' एक विशुद्ध एक सूत्रमयी दार्शनिक वाणी है उसमें महत्वपूर्ण दार्शनिक सत्यों को सुंदर अर्थपूर्ण और संक्षिप्त भाषा में काव्यात्मक ढंग से अभिव्यक्त किया है। इसमें ब्रह्मज्ञान का अलौकिक ज्ञान प्रकाश है। इसका दिव्य दर्शन मानव जीवन का चिंतन है।

    इस वाणी में धर्म के सत्य, शाश्वत मूल्यों को बही मनोहारी ढंग से प्रस्तुत किया गया है। अतः महान गुरु की इस महान कृति की व्याख्या करना तो दूर इसे समझना भी आसान नहीं है। लकिन जो इसमें प्रयुक्त भाषाओं को जानते हैं उनके लिए इसका चिंतन, मनन करना उदात्तकारी एवं उदर्वोमुखी है। यह एक पहली धार्मिक और रहस्यवादी रचना है और आध्यात्मिक एवं साहित्यिक क्षेत्र में इसका अत्यधिक महत्व महान है।

    गुरु नानक की जन्म साखियों में इस बात का उल्लेख है कि जब गुरुजी सुलतानपुर में रहते थे, तो वे रोजाना निकटवर्ती वैई नदी में स्नान करने के लिए जाया करते थे। जब वे 27 वर्ष के थे, तब एक दिन प्रातःकाल वे नदी में स्नान करने के लिए गए और तीन दिन तक नदी में समाधिस्थ रहे।

    वृतांत में कहा है कि इस समय गुरुजी को ईश्वर का साक्षात्कार हुआ था। उन पर ईश्वर की कृपा हुई थी और देवी अनुकम्पा के प्रतीक रूप में ईश्वर ने गुरुजी को एक अमृत का प्याला प्रदान किया थ। वृतांतों में इस बात की साक्षी मौजूद है कि इस अलौकिक अनुभव की प्रेरणा से गुरुजी ने मूलमंत्र का उच्चारण किया था, जिससे जपुजी साहिब का आरंभ होता है।

    जपुजी का प्रारंभिक शब्द एक ओमकारी बीज मंत्र है जैसे उपनिषदों और गीता में ओम शब्द बीज मंत्र है।

    'एक ओंकार सतिनाम, करता पुरखु निरभऊ,
    निरबैर, अकाल मूरति, अजूनी, सैभं गुर प्रसादि'


    मूल मंत्र है, जिसमें प्रभु के गुण नाम कथन किए गए हैं।

    समस्त जपुजी को मोटे तौर पर चार भागों में विभक्त किया गया है- 1. पहले सात पद, 2. अगले बीस पद, 3. इसके बाद के चार पद, 4. और शेष सात पद। पहले सात में अध्यात्म की खोजी जीवात्मा की समस्या को समझाया गया है। अगला भाग पाठकों को उत्तरोत्तर साधन पथ की ओर अग्रसर करता जाता है, जब तक कि जीवात्मा को महान सत्य का साक्षात्कार नहीं हो जाता।

    तीसरे भाग में ऐसे व्यक्ति के मानसिक रुझानों और दृष्टि का वर्णन किया है, जिसने कि अध्यात्म का आस्वाद चख लिया हो। अंतिम भाग में समस्त साधना का सार प्रस्तुत किया गया है, जो स्वयं में अत्यधिक मूल्यवान है, क्योंकि इस भाग में सत्य और शाश्वत सत्य, साधना पथ की ओर, उन्मुख मननशील आत्मा का आध्यात्मिक विकास के चरणों का प्रत्यक्ष वर्णन किया गया है। 
     
    जय सांई राम~~~
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #7 on: June 24, 2008, 12:42:24 AM »
  • Publish
  • ॐ सांई राम~~~


    अलौकिक कृति 'जपुजी'~~~  
     
    जपुजी श्री गुरुनानकजी की आध्यात्मिक वाणी के साथ ही अद्वितीय साहित्यिक रचना भी है। इसकी प्रश्नोत्तरी शैली पाठक के भावों पर अमिट छाप छोती है। इसमें स्वयं गुरुजी ने जिज्ञासु के मन के प्रश्नों या आशंकाओं का उल्लेख करके उनका बतर्कपूर्ण ढंग से समाधान किया है।

    इसमें संदेह नहीं कि जपुजी एक दार्शनिक और विचार प्रधान कृति है और इसकी रचना गुरुजी की अन्य वाणी की भाँति रागों के अनुसार नहीं की गई है। किंतु फिर भी इसमें अनेक छंदों का प्रयोग किया गया है। इसमें मुख्य छंद, दोहा, चौपाई तथा नाटक आदि हैं। जपुजी के आरंभ और अंत में एक श्लोक है।

    जपुजी के पहले चरण की पहली तीन पंक्तियों का तुकांत एक है और उसमें आगे तीन पंक्तियों का अलग। 'एक ओंकार...' प्रसादि स्तुति है। 'आदि सच... ही भी सच' भी मंत्र स्वरूप वार्तकमयी स्तुति है। वार की भाँति पंक्तियों का तुकांत भी मध्य से ही मिलता है। जैसे

    हुकमी उत्तम नीचु हुकमि लिखित दुखसुख पाई अहि ।
    इकना हुकमी बक्शीस इकि हुकमी सदा भवाई अहि ॥


    मध्य अनुरास का एक उदाहरण-

    सालाही सालाही एती सुरति न पाइया।
    नदिआ अते वाह पवहि समुंदि न जाणी अहि ॥


    इसी तरह कहा जा सकता है कि पौके रूप में विचार अभिव्यक्त करने का प्रारंभ गुरुनानक ने किया। कुछ शब्दों में बार-बार दोहराने से भी संगीतमयी लय उत्पन्न हो गई है। जैसे- तीसरे चरण में 'गावे को' का बार-बार दोहराना सूत्र शैली में शब्दों का प्रयोग बहुत संक्षिप्त रूप से किया गया है। इस संक्षिप्तता तथा संयम के लिए रूपक का प्रयोग अक्सर होता है। जपुजी में रूपक का अधिकतर प्रयोग किया गया है। जैसे-

    पवणु गुरुवाणी पिता माता धरति महतु ।
    दिवस शति दुई दाई दाइआ खेले सगलु जगतु ॥


    जपुजी के अंतिम चरण में सुनार की दुकान का रूपक मनुष्य के सदाचारी जीवन तथा आत्म प्रगति के साधनों को प्रकट करता है। इसी तरह शरीर को 'कपकहना जिसमें शरीर का नाश तथा फिर नवरूप धारण करने की प्रक्रिया जान पती है। 'आपे बीजे आपे ही खाहु' किसानी जीवन के क्रियाकर्म सिद्धांत को स्पष्ट करता है। 

    जय सांई राम~~~
     
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

    Offline tana

    • Member
    • Posts: 7074
    • Blessings 139
    • ~सांई~~ੴ~~सांई~
      • Sai Baba
    Re: ~~~*JAPUJI SAHIB*~~~With Meaning~~~
    « Reply #8 on: June 24, 2008, 12:44:41 AM »
  • Publish
  • ॐ सांई राम~~~
     
     
    अलौकिक कृति 'जपुजी'~~~  
     
    'मति विचि रत्न जवाहर माणिक' में मनुष्य के गुण आदि को रत्न, जवाहर तथा मोती कहा है। 'असंख सूर मुह भरव सार' कहकर आत्मिक योद्धा की विवशता का दर्शन दिया है जो धर्म क्षेत्र में कुरीतियों का सामना करते हुए उनके वार को झेलता रहता है। 'संतोख थापि रखिया जिनि सूति' कहकर संसार के नियमबद्ध होने का भेद समझा दिया है। जैसे- सूत्र में सब मनके पिरोये रहते हैं, इसी तरह संतोख नियम रूपी धागे में सारा जगत पिरोया हुआ है। बीसवीं पौमें बुद्धि की शुद्धता के लिए बहुत अलंकृत वाणी में मन को सृष्टि के दर्शन को समझाया गया है।

    गुरुनानकजी लोकगुरु थे। इसीलिए उन्होंने ईश्वरीय संदेश को जन-जन तक पहुँचाने के लिए जपुजी में लोकभाषा का ही सर्वाधिक उपयोग किया। 'जपुजी' की भाषा उस समय की संतभाषा कही जा सकती है, जिसमें ब्रज भाषा का मिश्रण है। जपुजी के रचनाकाल में संस्कृत के शब्दों को पंजाबी या तद्भव रूप में लिखा जाता था।

    जपुजी में कुछ शब्द अरबी-फारसी के तत्सम रूप में भी हैं। जैसे-पीर, परो, दरबार, कुदरत, हुक्मादि। अधिकतर तद्भव रूप ही लिए गए हैं, जैसे हदूरी (हजूरी), नंदरी (नजरी), कागद (कागज) आदि। इसके अतिरिक्त योगियों की विशेष प्रकार की शब्दावली पंजाबी रूप में पौ28 और 29 में मिलती है। 'जपुजी' गुरुवाणी में है जो कि गुरुनानक बोलते थे, यद्यपि अक्षरों का आविष्कार उन्होंने नहीं किया था।

    अपनी विशिष्ट भाषा और सशक्त शैली के माध्यम से गुरुजी ने 'जपुजी' में सर्वोच्च सत्य और उसकी सनातन खोज संबंधी उच्च बौद्धिक एवं अमूर्त विचारों को स्पष्ट एवं सशक्त रूप में अभिव्यक्त किया है। विनोबाजी के कथनानुसार ऐसा करना गुरुनानक का आदर्श था। 'जिव होवे फरमाणु' के भाव की व्याख्या करते हुए उन्होंने लिखा है मुझे लगता कि यहाँ संस्कृत और अरबी दोनों अर्थ लेकर शब्दों की रचना की है। आखिर गुरुजी हिंदू और मुसलमानों दोनों को जोचाहते थे, 'सगल जस्माती' करना चाहते थे। 

    ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~


    जय सांई राम~~~

     
     
    "लोका समस्ता सुखिनो भवन्तुः
    ॐ शन्तिः शन्तिः शन्तिः"

    " Loka Samasta Sukino Bhavantu
    Aum ShantiH ShantiH ShantiH"~~~

    May all the worlds be happy. May all the beings be happy.
    May none suffer from grief or sorrow. May peace be to all~~~

     


    Facebook Comments