DwarkaMai - Sai Baba Forum

Indian Spirituality => Mantras and Slokas => Topic started by: raghavkamath on February 06, 2014, 05:04:26 AM

Title: Shlokas split with their meanings
Post by: raghavkamath on February 06, 2014, 05:04:26 AM
Gurur-Brahmaa Gurur-Vissnnur-Gururdevo Maheshvarah |
Gurure[-I]va Param Brahma Tasmai Shrii-Gurave Namah
गुरुर्ब्रह्मा (Gurur-Brahmaa): The Guru is Lord Brahma
गुरु (Guru) = The Guru
ब्रह्मा (Brahmaa) = Brahma
________________________________________
गुरुर्विष्णुर्गुरुर्देवो (Gurur-Vissnnur-Gurur-Devo): The Guru is Vishnu, The Guru Deva is ...
गुरु (Guru) = The Guru
विष्णु (Vissnnu) = Vishnu
देव (Deva) = Divine, God
________________________________________
महेश्वरः (Maheshvarah): Maheswara [Shiva]
महा (Mahaa) = Great
ईश्वर (Iishvara) = God
________________________________________
गुरुरेव (Guruha-Iva): The Guru is Verily
गुरु (Guru) = The Guru
इव (Iva) = Indeed, Verily
________________________________________
परं (Param): Supreme
पर (Para) = Supreme, Highest
________________________________________
ब्रह्म (Brahma): Brahman, the Absolute Consciousness
________________________________________
तस्मै (Tasmai): To Him
________________________________________
श्रीगुरवे (Shrii-Gurave): To Sri Guru
श्री (Shrii) = Honorific prefix indicating Holy, Sacred
गुरु (Guru) = The Guru
ए (E) = Addressing the Guru
________________________________________
नमः (Namah): Salutations, Obeisance
नमस् (Namas) = Salutations, Obeisance

Kaayena Vaacaa Manase[a-I]ndriyairvaa
Buddhy-Aatmanaa Vaa Prakrteh Svabhaavaat |
Karomi Yad-Yat-Sakalam Parasmai
Guru-Varaayeti Samarpayaami ||
कायेन (Kaayena): By Body
काय (Kaaya) = Body
________________________________________
वाचा (Vaacaa): Speech, Word
________________________________________
मनसेन्द्रियैर्वा (Manasa-Indriyairvaa): By Mind or Sense Organ
मनस (Manasa) = Mind
इन्द्रिय (Indriya) = Sense Organ
वा (Vaa) = Or
________________________________________
बुद्ध्यात्मना (Buddhi-Aatmanaa): By Intellect or Soul [Feeling of Heart]
बुद्धि (Buddhi) = Intellect
आत्मन् (Aatman) = Soul
________________________________________
वा (Vaa): Or
________________________________________
प्रकृतेः (Prakrteh): By Nature
प्रकृति (Prakrti) = Nature
________________________________________
स्वभावात् (Svabhaavaat): Due to Disposition of Mind
स्वभाव (Svabhaava) = Innate or Inherent Disposition
________________________________________
करोमि (Karomi): I Do
कर (Kara) = Doing
________________________________________
यद्यत्सकलं (Yad-Yat-Sakalam): All Whatever [I Do]
यद् यद् (Yad Yad) = Whatever
सकल (Sakala) = All
________________________________________
परस्मै (Parasmai): To the Other [i.e. for the Supreme Guru]
पर (Para) = Other
________________________________________
गुरुवरायेति (Guru-Varaayeti): To the Supreme Guru
गुरु (Guru) = Guru
वर (Vara) = Supreme
________________________________________
समर्पयामि (Samarpayaami): I Surrender
समर्पण (Samarpanna) = Surrender


Shukla-Ambara-Dharam Vissnnum Shashi-Varnnam Catur-Bhujam |
Prasanna-Vadanam Dhyaayet Sarva-Vighno[a-U]pashaantaye
शुक्लाम्बरधरं (Shukla-Ambara-Dharam): Who is Wearing White Clothes
शुक्ल (Shukla) = White
अम्बर (Ambara) = Clothes, Garments
धर (Dhara) = Wearing
________________________________________
विष्णुं (Vissnnum): Who is All-Pervading
________________________________________
शशिवर्णं (Shashi-Varnnam): Who is Bright in Appearance like the Moon
शशिन् (Shashin) = Moon
वर्ण (Varnna) = Colour, Appearance
________________________________________
चतुर्भुजम् (Catur-Bhujam): Who is Having Four Hands
चतुस् (Catus) = Four
भुज (Bhuja) = Arm
________________________________________
प्रसन्नवदनं (Prasanna-Vadanam): Who is Having a Compassionate and Gracious Face
प्रसन्न (Prasanna) = Gracious, Kind
वदन (Vadana) = Face
________________________________________
ध्यायेत् (Dhyaayet): Let us Meditate
ध्यान (Dhyaana) = Meditation
________________________________________
सर्वविघ्नोपशान्तये (Sarva-Vighna-Upashaantaye): To Ward of all Obstacles
सर्व (Sarva) = All
विघ्न (Vighna) = Obstacle
उपशान्त (Upashaanta) = Calmed, Appeased

Om Gannaanaam Tvaa Ganna-Patim Hava-Amahe
Kavim Kaviinaam-Upama-Shravas-Tamam |
Jyessttha-Raajam Brahmannaam Brahmannas-Pata
Aa Nah Shrnnvan-Nuutibhih-Siida-Saadanam ||
Om Mahaa-Ganna-Adhipataye Namah
ॐ (Om): Symbol of Parabrahman
________________________________________
गणानां (Gannaanaam): Celestial Attendants
गण (Ganna) = Gana, Celestial Attendants or Followers
________________________________________
त्वा (Tvaa): You
________________________________________
गणपतिं (Ganna-Patim): Lord of Celestial Attendants
गण (Ganna) = Gana, Celestial Attendants or Followers
पति (Pati) = Lord
________________________________________
हवामहे (Hava-Amahe): Offer our Sacrificial Oblations
हव (Hava) = An Oblation, Sacrifice
आमह् (Aamah) = Give
________________________________________
कविं (Kavim): Intelligent, Wise, Poet
________________________________________
कवीनामुपमश्रवस्तमम् (Kavim Kaviinaam-Upama-Shravas-Tamam): [Wisdom of the] Wise and the Uppermost in Glory
कवि (Kavi) = Intelligent, Wise
उपम (Upama) = Uppermost, Highest
श्रवस् (Shravas) = Glory, Fame, Renown
तम (Tama) = In a High Degree, Much
________________________________________
ज्येष्ठराजं (Jyessttha-Raajam): Eldest Lord
ज्येष्ठ (Jyessttha) = Eldest
राज (Raaja) = King
________________________________________
ब्रह्मणाम् (Brahmannaam): Of the Nature of Brahman
ब्रह्म (Brahma) = Brahma, the Absolute Consciousness
________________________________________
ब्रह्मणस्पत (Brahmannas-Pata): The Embodiment of Om
ब्रह्मन् (Brahman) = The Sacred Syllable Om
पति (Pati) = Lord
________________________________________
आ (Aa): A particle for Invoking
________________________________________
नः (Nah): Us
________________________________________
शृण्वन्नूतिभिःसीदसादनम् (Shrnnvan-Nuutibhih-Siida-Saadanam): By Listening to our Prayers, be present in the seat of this sacred sacrificial alter
श्रु (Shru) = To Listen
नुति (Nuti) = Praise, Worship
सद् (Sad) = To Sit Down [esp at a sacrifice]
सादन (Saadana) = Seat, Dwelling
________________________________________
महागणाधिपतये (Mahaa-Ganna-Adhipataye): The Great Lord of the Ganas
महा (Mahaa) = Great
गण (Ganna) = Gana, Celestial Attendants or Followers
अधिपति (Adhipati) = King
________________________________________
नमः (Namah): Salutations
________________________________________
Gaja-[A]ananam Bhuuta-Ganna-[A]adi Sevitam
Kapittha Jambuu-Phala-Saara Bhakssitam
Umaa-Sutam Shoka Vinaasha-Kaarannam
Namaami Vighne[a-I]shvara Paada-Pangkajam
गजाननं (Gaja-Aananam): Who is having an Elephant Face
गज (Gaja) = Elephant
आनन (Aanana) = Face
________________________________________
भूतगणादि (Bhuutagannaadi): Bhuta Ganas [Celestial Attendants or Followers] and Others
भूतगण (Bhuutaganna) = Refers to Celestial Attendants
आदि (Aadi) = And Others
________________________________________
सेवितं (Sevitam): Served
________________________________________
कपित्थ (Kapittha): Wood Apple Fruit
________________________________________
जम्बूफलसार (Jambuuphalasaara): The Core of Jamun or Rose Apple Fruit
जम्बू (Jambuu) = Jamun or Rose Apple Fruit
फल (Phala) = Fruit
सार (Saara) = Essence, Core
________________________________________
भक्षितम् (Bhakssitam): Eaten or Drunk
________________________________________
उमासुतं (Umaasutam): The Son of Devi Uma
उमा (Umaa) = Uma or Devi Parvati
सुत (Suta) = Son
________________________________________
शोक (Shoka): Sorrow
________________________________________
विनाशकारणं (Vinaashakaarannam): The Cause of Destruction [of Sorrow]
विनाश (Vinaasha) = Destruction, Removal
कारण (Kaaranna) = Cause
________________________________________
नमामि (Namaami): I Prostrate
नम (Nama) = Prostrate, Salute Reverentially
________________________________________
विघ्नेश्वर (Vighneshvara): The God who Removes Obstacles
विघ्न (Vighna) = Obstacle
ईश्वर (Iishvara) = God
________________________________________
पादपङ्कजम् (Paadapangkajam): Lotus-Feet
पाद (Paada) = Foot
पङ्कज (Pangkaja) = Mud-Born referring to Lotus
________________________________________

Agaja-[A]anana Padma-Arkam Gaja-[A]ananam Aharnisham |
Aneka-Dam-Tam Bhaktaanaam Eka-Dantam Upaasmahe
अगजानन (Agajaanana): The Face of Gauri [Devi Parvati]
अगजा (Agajaa) = Devi Parvati, the daughter of Himalaya
आनन (Aanana) = Face
________________________________________
पद्मार्कं (Padmaarkam): The Rays from the Lotus [Face of Gauri]
पद्म (Padma) = Lotus
अर्क (Arka) = Belonging or Relating to Sun
________________________________________
गजाननं (Gajaananam): Having the Face of an Elephant
गज (Gaja) = Elephant
आनन (Aanana) = Face
________________________________________
अहर्निशम् (Aharnisham): Day and Night, Continually
________________________________________
अनेकदंतं (Anekadamtam): Granting Many [Wishes of] His [Devotees]
अनेक (Aneka) = Many
द (Da) = Giving, Granting
तम् (Tam) = His
________________________________________
भक्तानां (Bhaktaanaam): Devotees
भक्त (Bhakta) = Devotee
________________________________________
एकदन्तं (Ekadantam): Having a Single Tusk
एक (Eka) = One
दन्त (Danta) = Tusk
________________________________________
उपास्महे (Upaasmahe): Worship
उपास् (Upaas) = Worship
________________________________________


Vakra-Tunndda Maha-Kaaya Surya-Kotti Samaprabha
Nirvighnam Kuru Me Deva Sarva-Kaaryessu Sarvadaa
वक्रतुण्ड (Vakra-Tunndda): Curved Trunk
वक्र (Vakra) = Curved
तुण्ड (Tunndda) = Trunk
________________________________________
महाकाय (Maha-Kaaya): Large Body
महा (Mahaa) = Large
काय (Kaaya) = Body
________________________________________
सुर्यकोटि (Surya-Kotti): Million Suns
सुर्य (Surya) = Sun
कोटि (Kotti) = Ten Million
________________________________________
समप्रभ (Samaprabha): With the Brilliance of
________________________________________
निर्विघ्नं (Nirvighnam): Free of Obstacles
________________________________________
कुरु (Kuru): Make
________________________________________
मे (Me): My
________________________________________
देव (Deva): Lord
________________________________________
सर्वकार्येषु (Sarva-Kaaryessu): All Works
सर्व (Sarva) = All
कार्य (Kaarya) = Work
________________________________________
सर्वदा (Sarvadaa): Always
________________________________________


Prannamya Shirasaa Devam Gaurii-Putra Vinaayakam |
Bhakta-[A]avaasam Smaren-Nitya-[A]ayuss-Kaama-Artha-Siddhaye

प्रणम्य (Prannamya): Who is to be Worshipped [First]
प्रणम् (Prannam) = to Bend or Bow down before, make obeisance to
________________________________________
शिरसा (Shirasaa): [Who is Worshipped] First
शिरस् (Shiras) = the Head, Chief, Foremost, First of a class
________________________________________
देवं (Devam): Deva, God
________________________________________
गौरीपुत्र (Gaurii-Putra): Who is the Son of Devi Gauri
गौरी (Gaurii) = Devi Gauri
पुत्र (Putra) = Son
________________________________________
विनायकम् (Vinaayakam): Who is known as Vinayaka [literally means the remover of obstacles]
________________________________________
भक्तावासं (Bhakta-Aavaasam): Who is the Abode for Devotees
भक्त (Bhakta) = Devotee
आवास (Aavaasa) = Abode, Dwelling
________________________________________
स्मरेन्नित्यायुष्कामार्थसिद्धये (Smaren-Nitya-Aayuss-Kaama-Artha-Siddhaye): One should always remember Him for Long Life, Health, Wealth and Fulfillment of Desires
स्मर (Smara) = Remembering, Recollecting
नित्य (Nitya) = Always
आयुस् (Aayus) = Long Life, Vigour, Health
काम (Kaama) = Desire
अर्थ (Artha) = Wealth
सिद्ध (Siddha) = Accomplishes, Fulfilled


Om Try-Ambakam Yajaamahe
Sugandhim Pusstti-Vardhanam
Urvaarukam-Iva Bandhanaan
Mrtyor-Mukssiiya Ma-Amrtaat

ॐ (Om): Symbol of Parabrahman
________________________________________
त्र्यम्बकं (Tri-Ambaka): The Three-Eyed one
त्रि (Tri) = Three
अम्बक (Ambaka) = Eye
________________________________________
यजामहे (Yaja-Mahe): We Worship
यज् (Yaj) = To Worship, Adore, Honor
मह् (Mah) = To give, bestow
________________________________________
सुगन्धिं (Sugandhim): The Fragrant [the Spiritual Essence]
________________________________________
पुष्टिवर्धनम् (Pussti-Vardhanam): Who Nourishes as the Spiritual Essence
पुष्टि (Pusstti) = Well Nourished condition
वर्धन (Vardhana) = Increasing, Growing
________________________________________
उर्वारुकमिव (Urvaarukam-Iva): Like a Cucumber
उर्वारु (Urvaaru) = Cucumber
इव (Iva) = Like, In the same manner
________________________________________
बन्धनान् (Bandhanaan): Bondage [of Samsara or Worldly Life]
________________________________________
मृत्योर्मुक्षीय (Mrtyor-Mukssiiya): Liberate us from the fear of Death
मृत्यु (Mrtyu) = Death
मुक्ति (Mukti) = Liberation
________________________________________
मामृतात् (Ma-Amrtaat): [We realize we are] never [separated from our] Immortal Nature
मा (Maa) = Not
अमृत (Amrta) = Immortal