Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #15 on: December 12, 2005, 03:20:13 AM » |
|
December 7th
Nine Qualities of Discipleship
The accepted disciple holds the following qualities: 1. Fiery aspiration. 2. Realisation of the impermanence of outer attractions. 3. Inclination for internalising the senses. 4. Constant excercise to be pure in thought that keeps the mind clean. 5. To be compassionate in speech and in action. 6. To desire the good in preference to the great. 7. To apply mind frequently on perspiration and pulsation to retain the mind stable and comfortable. 8. To constantly upgrade the quality of the mind through study of scriptures, association with men of goodwill and through carrying out acts of goodwill. 9. Willingness to be guided by the seniors who are treading the path of Truth (the Teachers).
Neun Eigenschaften der Jüngerschaft
Der angenommene Jünger hat die folgenden Eigenschaften: 1. Feurige Aspiration. 2. Erkenntnis der Vergänglichkeit äußerer Attraktionen. 3. Neigung zur Verinnerlichung der Sinne. 4. Beständiges Üben, in Gedanken rein zu sein, um das Denkvermögen 'sauberzuhalten'. 5. Barmherzigkeit im Sprechen und Tun. 6. Den Wunsch, dem Großen Gutes vorzuziehen. 7. Das Denken häufig auf Atmung und Pulsierung zu richten, um es stabil und in einem angenehmen Zustand zu halten. 8. Ständig die Qualität des Denkvermögens anzuheben durch Studium der Schriften, durch Zusammensein mit Menschen guten Willens sowie durch Taten guten Willens. 9. Bereitwilligkeit, sich von den Älteren (den Lehrern) führen zu lassen, die dem Weg der Wahrheit folgen.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #16 on: December 13, 2005, 03:21:58 AM » |
|
December 13th
Indebtedness
Do not pofit by others' labour. Compensate others adequately and even generously for the work secured. Intellectual manipulation for self-profit will manipulate you in due course. Exploitation is the worst evil of mankind. Be kind, equanimous and friendly. My follower shall not be indebted to anyone in creation through his acts. He shall be free from obligatory karma.
Verschuldung
Profitiere nicht durch die Arbeit anderer. Entschädige andere angemessen oder sogar großzügig für geleistete Arbeit. Intellektuelle Manipulation zum eigenen Vorteil wird dich nach gewisser Zeit selbst manipulieren. Ausbeutung ist das schlimmste Übel der Menschheit. Sei liebenswürdig, ausgeglichen und freundlich. Wer mir nachfolgt, soll niemandem in der Schöpfung durch seine Taten etwas schulden. Er soll frei von verpflichtendem Karma sein.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #17 on: December 14, 2005, 08:20:46 AM » |
|
December 14th
The Vagabond
Let not the mind wander like a vagabond around the body, the wealth, the property or the family. Be alert of your duty and at leisure apply it upon Me. Quiet mind gains peace and poise.
Der Vagabund
Lass das Denken nicht wie einen Vagabunden um Körper, REichtum, Besitz oder Familie kreisen. Erfülle aufmerksam deine Pflicht und in deiner freien Zeit richte das Denken auf Mich. Ein ruhiges Denkvermögen gewinnt Frieden und Ausgeglichenheit.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #18 on: December 15, 2005, 03:16:07 AM » |
|
December 15th DATTA JAYANTI
Names - Forms
The form is nought but its essence. The golden ring is nought but the gold itself. The form and its name do not exist to the gold. To the Seer gold (essence) only exists and not the ring. To the ordinary the ring exists. Likewise to the ordinary many things exist as many forms with many names. The ordinary is entangled in his own concept of the forms and the names.
Namen- Formen
Die Form ist nichts anderes als ihre Essenz. Der Goldring ist nichts anderes als Gold. Die Form und der Name existieren nicht für das Gold. Für den Seher existiert nur das Gold (die Essenz) und nicht der Ring. Für den Durchschnittsmenschen existiert der Ring. Ebenso gibt es für den Durchschnittsmenschen viele Dinge in vielen Formen, mit vielen Namen. Er ist in seiner eigenen Vorstellung von Formen und Namen gefangen.
OM SAI RAM JAI GURUDEVA DATTA
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #19 on: December 16, 2005, 09:57:41 AM » |
|
December 16th
Vibhuti - the Floatation
You see the name and the form and you make your own understanding. You do not see the basis of the formation and the basis of the intelligence that names it. If you see the basis you don't see the form and much less the name. If you see the name and form, you don't see the basis. To the Seer the basis is the real. To him the form and the name are floatations of the basis. He sees not the world, he sees the basis of the world and the patterns of its manifestations. He rejoices at the Vibhuti.
Vibhuti - Treibgut
Du siehst Name und Form und bildest dir dein eigenes Verständnis. Du siehst nicht die Grundlage der Formbildung und auch nicht die der Intelligenz, die ihr den Namen gibt. Wenn du die Grundlage siehst, siehst du nicht die Form und noch weniger den Namen. Schaust du auf Name und Form, siehst du nicht die Grundlage. Für den Seher ist die Grundlage Wirklichkeit. Für ihn sind Form und Name ihr Treibgut. Er sieht nicht die Welt, sondern die Grundlage der Welt und die Muster ihrer Manifestation. Er freut sich am Vibhuti.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #20 on: December 17, 2005, 10:26:13 AM » |
|
December 17th
Hibernation
Students waste time, money and energy in trying to gather knowledge from Teachers. They discuss and even judge the quality of the Teacher. They try to compare the Teachers. They often speak of their glory of discipleship. They claim to have read much, known much and gained much. But the real one gains all knowledge in silence and secrecy. The hibernation is a secretive and silent process!
Winterschlaf
Die Schüler verschwenden Zeit, Geld und Energie bei dem Versuch, von den Lehrern Wissen zu erwerben. Sie diskutieren und beurteilen sogar die Qualität des Lehrers. Sie versuchen, die Lehrer mit einander zu vergleichen. Oft reden sie von der Herrlichkeit ihrer Jüngerschaft. Sie behaupten, viel gelesen, erkannt und erreicht zu haben. Doch der wahre Jünger gewinnt alles Wissen in Stille und Verschwiegenheit. Der Winterschlaf ist ein stiller und verschwiegener Vorgang!
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #21 on: December 18, 2005, 06:31:05 AM » |
|
December 18th
The Daily Ritual
Wash the feet of the Master with the warmth of your tears. Apply the sandal paste of love to the Lotus Feet of the Master. Cover the Master with the brillant white robe of stable vibration. Offer the power of poise at His feet. Offer the fruit of focussed worship at Him. Belt yourself unto Him, through contemplation. Bend your head unto the thumb of His foot. This should be the daily ritual of the disciple.
Das Tägliche Ritual
Wasche die Füße des Meisters mit der Wärme deiner Tränen. Salbe die Lotusfüße des Meisters mit der Sandelpaste der Liebe. Umhülle den Meister mit dem strahlend weißen Kleid stabiler Schwingung. Lege die Macht der Ausgeglichenheit zu Seinen Füßen. Biete Ihm die Frucht konzentrierter Verehrung an. Gurte dich durch Kontemplation an Ihn. Beuge deinen Kopf bis zumm großen Zeh Seines Fußes. Dies sollte das tägliche Ritual des Jüngers sein.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #22 on: December 19, 2005, 03:45:26 AM » |
|
December 19th
Offering
Explore if you can offer to others, things that you enjoy. Explore if you can offer before you enjoy anything for yourself. Learn to offer before you eat. The humans are always busy looking for enjoyment. They can be brought to poise through the regulation of offering in preference to self-enjoyment. When you offer anything to anyone, you are only offering it to Me in all. Be respectful and affectionate when you do the acts of offering. Offer anything to me before you enjoy. It keeps you growing in love and in splendour.
Anbieten
Erforsche, ob du anderen Dinge anbieten kannst, an denen du selbst Freude hast. Finde heraus, ob du davon anbieten kannst, ehe du dich selbst daran erfreust. Lerne anzubieten, bevor du isst. Die Menschen halten immer eifrig nach Vergnügungen Ausschau. Sie können Ausgeglichenheit erlangen, indem sie dem Grundsatz folgen, lieber etwas anzubieten als es selbst zu genießen. Wenn du jemandem etwas anbietest, dann bietest du es nur Mir in allen an. Sei respektvoll und liebevoll, wann immer du etwas anbietest. Biete zuerst Mir an, ehe du genießt. Das lässt dich in Liebe und Herrlichkeit wachsen.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #23 on: December 20, 2005, 02:19:13 AM » |
|
December 20th
Being - Becoming
The man lives in concept. The Master lives in consciousness. Concept is a projection of consciousness through time in space. Concept limits, conditions and causes illusion. Consciousness is 'being' and concept is 'becoming'. Becoming is transitory and temporary. Being is stationary and eternal. One is son of man while the other is son of God.
Sein - Werden
Der Mensch lebt in Vorstellungen. Der Meister lebt im Bewusstsein. Die Vorstellung ist eine Projektion des Bewusstseins durch die Zeit im Raum. Sie begrenzt, engt ein und verursacht Illusion. Bewusstsein ist 'Sein' und Vorstellung ist 'Werden'. Werden ist vorübergehend und zeitbedingt. Sein ist gleichbleibend und ewig. Der eine ist ein Sohn des Menschen und der andere ein Sohn Gottes.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #24 on: December 21, 2005, 03:50:26 AM » |
|
December 21st
The Teacher - the Truth
The teachings are as ancient as the Teacher. The teachings pave the way to the Truth. They form the path. The Teacher is the Truth 'in fesh and blood'. If you follow the teachings you tread the path of Truth to reach the Truth. If you follow the Teacher, then, too, you follow the tachings through the process of imitation to reach the Truth. Reaching the Truth is verily reaching the Teacher and reaching the Teacher is verily reaching the Truth, for the Truth and the Teacher are different in state but not in content.
Der Lehrer - die Wahrheit
Die Lehren sind so alt wie der Lehrer. Die Lehren bahnen den Weg zur Wahrheit. Sie bilden den Pfad. Der Lehrer ist die Wahrheit 'in Fleisch und Blut'. Wenn du den Lehren folgst, dann gehst du den Pfad der Wahrheit, um zur Wahrheit zu gelangen. Wenn du dem Lehrer folgst, folgst du auch den Lehren durch Nachahmung und erreichst die Wahrheit. Das Erreichen der Wahrheit ist wahrhaftig das Erreichen des Lehrers, und das Erreichen des Lehrers ist wahrhaftig das Erreichen der Wahrheit. Wahrheit und Lehrer sind verschieden in ihrem Zustand, doch nicht im Inhalt.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #25 on: December 22, 2005, 04:25:06 AM » |
|
December 22nd
The Secret Relation
The Master serves the disciple and the disciple serves the Master. One depends on the other, while the other depends only on the One. Exoterically, the disciple is at the feet of the Master. Esoterically, it is one energy in two forms. Ignorant are those who see the difference between the Master and the disciple.
Die geheime Beziehung
Der Meister dient dem Jünger, und der Jünger dient dem Meister. Der eine ist abhängig vom anderen, während der andere nur von dem Einen abhängig ist. Exoterisch befindet sich der Jünger zu Füßen des Meisters. Esoterisch ist es eine Energie in zwei Formen. Unwissend sind jene, die den Unterschied zwischen Meister und Jünger sehen.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #26 on: December 23, 2005, 11:32:07 AM » |
|
December 23rd
Initiation
The decision to follow the Teacher is that of the disciple. The Teacher does not seek followers. To follow the Teacher one needs unwavering mind and patience. The deeds of the Teacher are many times incomprehensible, and even arise doubts in the disciple. Doubt arises due to wavering mind. Anticipation and expectation cause impatience. Unwavering and patient following for a cycle of 12 years establishes the link. Once the link is established, there is the flow of energy from the Teacher to the disciple, that transmutes, transforms and causes transcendence of the disciple. See how the tortoise feeds its child through looks. It does carress the child but not apparently. So, too, the Teacher. He enacts not the apparent drama of intiation.
Einweihung
Die Entscheidung, dem Lehrer zu folgen, liegt beim Schüler. Der Lehrer sucht keine Nachfolger. Um dem Lehrer zu folgen, braucht man Unbeirrbarkeit im Denken und Geduld. Oft sind die Handlungen des Lehrers unbegreiflich und rufen im Schüler sogar Zweifel hervor. Zweifel können aufgrund eines wechselhaften Denkens entstehen. Vorwegnahme und Erwartung verursachen Ungeduld. Unbeirrbares und geduldiges Folgen über einen Zeitzyklus von 12 Jahren stellt die Verbindung her. Ist sie einmal aufgebaut, fließt vom Lehrer zum Schüler Energie, die den Schüler verändert, umwandelt und seine Transzendenz bewirkt. Sieh, wie die Schildkröte ihr Kind durch Blicke nährt. Sie liebkost ihr Kind, ohne dass dies sichtbar wird. Genauso verhält sich der Lehrer. Er spielt nicht das sichtbare Einweihungsschauspiel.
OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
Astrid
Member
Karma: 0
Offline
Posts: 2097
|
 |
« Reply #27 on: December 24, 2005, 05:07:21 AM » |
|
December 24th
The Teacher - The Truth
A Teacher is the representation of Truth. In one Teacher the student can experience other Teachers and all Angels. All Teachers and Angels exist in Truth. The Teacher remains a vehicle for expression of the Truth and for experiencing the Teachers and the Angels.
Der Lehrer - die Wahrheit
Ein Lehrer verkörpert die Wahrheit. In einem Lehrer kann der Lernende alle Lehrer und die Engel erfahren. Alle Lehrer und Engel existieren in der Wahrheit. Der Lehrer bleibt ein Ausdrucksmittel der Wahrheit, und durch ihn kann man die Lehrer und Engel erfahren.
Like all Advent's Calenders our Advent's Calender ends on the 24th. The Festival to clebrate the end of Darkness and the Birth of the Divine Sun Child has begun. Let's celebrate it as the Festival in honour of the Guru who guides us from darkness to light, the festival of Christ and all His Brothers, a festival of our SADGURU SHIRDI SAI BABA.
HALLELUJAH HALLELUJAH HALLELUJAH OM SAI RAM OM SAI RAM OM SAI RAM
|
|
|
|
|
Logged
|
Restless was my heart till it found rest in THEE
|
|
|
|