14.06.2017वडहंसु महला ४ घरु २
Wadahans, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
मै मनि वडी आस हरे किउ करि हरि दरसनु पावा ॥
Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord's Darshan?
हउ जाइ पुछा अपने सतगुरै गुर पुछि मनु मुगधु समझावा ॥
I go and ask my True Guru; with the Guru's advice, I shall teach my foolish mind.
भूला मनु समझै गुर सबदी हरि हरि सदा धिआए ॥
The foolish mind is instructed in the Word of the Guru's Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har.
नानक जिसु नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि चरणी चितु लाए ॥१॥
O Nanak, one who is blessed with the Mercy of my Beloved, focuses his consciousness on the Lord's Feet. ||1||
हउ सभि वेस करी पिर कारणि जे हरि प्रभ साचे भावा ॥
I dress myself in all sorts of robes for my Husband, so that my True Lord God will be pleased.
सो पिरु पिआरा मै नदरि न देखै हउ किउ करि धीरजु पावा ॥
But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled?
जिसु कारणि हउ सीगारु सीगारी सो पिरु रता मेरा अवरा ॥
For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with the love of another.
नानक धनु धंनु धंनु सोहागणि जिनि पिरु राविअड़ा सचु सवरा ॥२॥
O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. ||2||
हउ जाइ पुछा सोहाग सुहागणि तुसी किउ पिरु पाइअड़ा प्रभु मेरा ॥
I go and ask the fortunate, happy soul-bride, ""How did you attain Him - your Husband Lord, my God?""
मै ऊपरि नदरि करी पिरि साचै मै छोडिअड़ा मेरा तेरा ॥
She answers, ""My True Husband blessed me with His Mercy; I abandoned the distinction between mine and yours.
सभु मनु तनु जीउ करहु हरि प्रभ का इतु मारगि भैणे मिलीऐ ॥
Dedicate everything, mind, body and soul, to the Lord God; this is the Path to meet Him, O sister.""
आपनड़ा प्रभु नदरि करि देखै नानक जोति जोती रलीऐ ॥३॥
If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. ||3||
जो हरि प्रभ का मै देइ सनेहा तिसु मनु तनु अपणा देवा ॥
I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God.
नित पखा फेरी सेव कमावा तिसु आगै पाणी ढोवां ॥
I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him.
नित नित सेव करी हरि जन की जो हरि हरि कथा सुणाए ॥
Constantly and continuously, I serve the Lord's humble servant, who recites to me the sermon of the Lord, Har, Har.
धनु धंनु गुरू गुर सतिगुरु पूरा नानक मनि आस पुजाए ॥४॥
Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills Nanak's heart's desires. ||4||
गुरु सजणु मेरा मेलि हरे जितु मिलि हरि नामु धिआवा ॥
O Lord, let me meet the Guru, my best friend; meeting Him, I meditate on the Lord's Name.
गुर सतिगुर पासहु हरि गोसटि पूछां करि सांझी हरि गुण गावां ॥
I seek the Lord's sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord.
गुण गावा नित नित सद हरि के मनु जीवै नामु सुणि तेरा ॥
Each and every day, forever, I sing the Lord's Praises; my mind lives by hearing Your Name.
नानक जितु वेला विसरै मेरा सुआमी तितु वेलै मरि जाइ जीउ मेरा ॥५॥
O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master - at that moment, my soul dies. ||5||
हरि वेखण कउ सभु कोई लोचै सो वेखै जिसु आपि विखाले ॥
Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him.
जिस नो नदरि करे मेरा पिआरा सो हरि हरि सदा समाले ॥
One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace, cherishes the Lord, Har, Har forever.
सो हरि हरि नामु सदा सदा समाले जिसु सतगुरु पूरा मेरा मिलिआ ॥
He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru.
नानक हरि जन हरि इके होए हरि जपि हरि सेती रलिआ ॥६॥१॥३॥
O Nanak, the Lord's humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. ||6||1||3||
[June 14th, 2017 – Wednesday - 04:30 AM. IST]