10.01.2018रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २
Raag Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
दरसनु हरि देखण कै ताई ॥
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||
[January 10th, 2018 - Wednesday - 05:30 AM. IST] (Page: 757)